SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 1
SUBCOMPETENCIA CULTURAL



Dicha subcompetencia comprende no sólo conocimientos enciclopédicos con respecto a los países
donde se hablan las lenguas correspondientes, sino también sobre los valores, mitos, percepciones,
                 creencias y comportamientos y sus representaciones textuales.




                                     OBJETIVOS GENERALES



             •Dar a conocer las principales instituciones de las culturas de las lenguas
              A, B y C, en su contexto histórico y social.
             • Dar a conocer los valores, mitos, percepciones y creencias compartidos
              que condicionan los comportamientos de las diversas culturas de las
              lenguas A, B y C.
             • Hacer comprender las relaciones existentes entre las culturas y sus
              textos.

                                            EJEMPLOS

             • El color blanco se considera símbolo de luto y de tristeza en
              determinadas culturas asiáticas. Sin embargo, en países como España
              es el color negro el que la gente suele vestir cuando se produce la
              pérdida o fallecimiento de una persona. El buen traductor debe saber
              identificar aspectos culturales de este tipo para poder llevar a cabo de
              forma correcta su labor traductológica.
             • En India así como en algunas partes de Arabia es considera algo
              absolutamente normal y común el hecho de que dos hombres se
              agarren de la mano mientras caminan. No obstante, en ciertos países
              occidentales así como en Chica, Indonesia o Japón dicho
              comportamiento podría ser calificado de homosexual. Al igual que
              ocurre en el caso anterior, el traductor profesional debe reconocer
              aquellos aspectos culturales que acompañan a una determinada
              lengua, ya que dominar una lengua implica adquirir competencia
              cultural en la misma, es decir, la habilidad de saber qué decir, cómo
              decirlo, y cuándo. La lengua está arraigada en la realidad de la cultura
              y, por tanto, no es posible comprenderla fuera del contexto de la
              cultura.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Competencia Lingüística
Competencia LingüísticaCompetencia Lingüística
Competencia LingüísticaAsomm
 
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?escuela-especial
 
La Expresión Oral y Escrita
La Expresión Oral y EscritaLa Expresión Oral y Escrita
La Expresión Oral y Escritaalfonsoleon1
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1l4e3idy
 
Inteligencia verbal linguística
Inteligencia verbal linguísticaInteligencia verbal linguística
Inteligencia verbal linguísticaNorita27
 
Sistemas de signos verbales y no verbales
Sistemas de signos verbales y no verbalesSistemas de signos verbales y no verbales
Sistemas de signos verbales y no verbalesYazmín Garzón Nivia
 
Tercer encuentro. Ideas generadoras.
Tercer encuentro. Ideas generadoras.Tercer encuentro. Ideas generadoras.
Tercer encuentro. Ideas generadoras.roquefilosa
 
Culturaoculta Michelle
Culturaoculta MichelleCulturaoculta Michelle
Culturaoculta MichelleLucy Padilla
 
Formas de expresion oral
Formas de expresion oralFormas de expresion oral
Formas de expresion oralOliver Perez
 
Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana eduardogb95
 
Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana Paulina Gonzalez Pazos
 
lenguaje oral conceptos
 lenguaje oral conceptos lenguaje oral conceptos
lenguaje oral conceptosJulyaSA
 
Expresión Oral Y Escrita
Expresión Oral Y EscritaExpresión Oral Y Escrita
Expresión Oral Y EscritaRaymary Romero
 

Mais procurados (17)

Competencia Lingüística
Competencia LingüísticaCompetencia Lingüística
Competencia Lingüística
 
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?
¿QUÉ ENTENDEMOS POR ALFABETIZACIÓN?
 
La Expresión Oral y Escrita
La Expresión Oral y EscritaLa Expresión Oral y Escrita
La Expresión Oral y Escrita
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Inteligencia verbal linguística
Inteligencia verbal linguísticaInteligencia verbal linguística
Inteligencia verbal linguística
 
Sistemas de signos verbales y no verbales
Sistemas de signos verbales y no verbalesSistemas de signos verbales y no verbales
Sistemas de signos verbales y no verbales
 
Tercer encuentro. Ideas generadoras.
Tercer encuentro. Ideas generadoras.Tercer encuentro. Ideas generadoras.
Tercer encuentro. Ideas generadoras.
 
Culturaoculta Michelle
Culturaoculta MichelleCulturaoculta Michelle
Culturaoculta Michelle
 
Formas de expresion oral
Formas de expresion oralFormas de expresion oral
Formas de expresion oral
 
Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana
 
Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana Evolución de la comunicación humana
Evolución de la comunicación humana
 
Glosario de lenguaje oral
Glosario de lenguaje oralGlosario de lenguaje oral
Glosario de lenguaje oral
 
lenguaje oral conceptos
 lenguaje oral conceptos lenguaje oral conceptos
lenguaje oral conceptos
 
Expresión Oral Y Escrita
Expresión Oral Y EscritaExpresión Oral Y Escrita
Expresión Oral Y Escrita
 
El Idioma
El IdiomaEl Idioma
El Idioma
 
Idiomas
IdiomasIdiomas
Idiomas
 
La linguistica
La linguisticaLa linguistica
La linguistica
 

Destaque

Binômio de newton
Binômio de newtonBinômio de newton
Binômio de newtonBriefCase
 
GW Group reforestation Licenses tropical
GW Group reforestation Licenses tropicalGW Group reforestation Licenses tropical
GW Group reforestation Licenses tropicalGW Group
 
Checklist for year_and_review_sample
Checklist for year_and_review_sampleChecklist for year_and_review_sample
Checklist for year_and_review_sampleRayvat Accounting
 
Nota explicativa tbs maio 2013
Nota explicativa tbs   maio 2013Nota explicativa tbs   maio 2013
Nota explicativa tbs maio 2013fábio ramirez
 
As revoluções inglesas do século XVII
As revoluções inglesas do século XVIIAs revoluções inglesas do século XVII
As revoluções inglesas do século XVIIBriefCase
 
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUA
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUALua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUA
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUAAdriano Rissi
 
Aula 1 identificação dos números racionais
Aula 1 identificação dos números racionaisAula 1 identificação dos números racionais
Aula 1 identificação dos números racionaisOlicio Silva
 
1 presentacion powr
1 presentacion powr1 presentacion powr
1 presentacion powrroblesupn
 
Mapa conceptual de gerencia
Mapa conceptual de gerenciaMapa conceptual de gerencia
Mapa conceptual de gerenciaJoany Zambrano
 
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresas
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresasA importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresas
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresasAkassia Ribeiro
 
Guia Prático do Educador
Guia Prático do EducadorGuia Prático do Educador
Guia Prático do Educadoriolanda2013
 

Destaque (20)

Regulamento Promoção Cinemais - Mib 3
Regulamento   Promoção Cinemais - Mib 3Regulamento   Promoção Cinemais - Mib 3
Regulamento Promoção Cinemais - Mib 3
 
Binômio de newton
Binômio de newtonBinômio de newton
Binômio de newton
 
GW Group reforestation Licenses tropical
GW Group reforestation Licenses tropicalGW Group reforestation Licenses tropical
GW Group reforestation Licenses tropical
 
Tarea moodle
Tarea moodleTarea moodle
Tarea moodle
 
Exercício 2
Exercício 2Exercício 2
Exercício 2
 
Clipagem MGI - Maio 2013
Clipagem MGI - Maio 2013Clipagem MGI - Maio 2013
Clipagem MGI - Maio 2013
 
Boletim nº 51
Boletim nº 51Boletim nº 51
Boletim nº 51
 
Checklist for year_and_review_sample
Checklist for year_and_review_sampleChecklist for year_and_review_sample
Checklist for year_and_review_sample
 
Nota explicativa tbs maio 2013
Nota explicativa tbs   maio 2013Nota explicativa tbs   maio 2013
Nota explicativa tbs maio 2013
 
As revoluções inglesas do século XVII
As revoluções inglesas do século XVIIAs revoluções inglesas do século XVII
As revoluções inglesas do século XVII
 
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUA
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUALua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUA
Lua links interessantes para iniciantes na Linguagem de programação LUA
 
O menor salário do brasil
O menor salário do brasilO menor salário do brasil
O menor salário do brasil
 
Aula 1 identificação dos números racionais
Aula 1 identificação dos números racionaisAula 1 identificação dos números racionais
Aula 1 identificação dos números racionais
 
1 presentacion powr
1 presentacion powr1 presentacion powr
1 presentacion powr
 
Mapa conceptual de gerencia
Mapa conceptual de gerenciaMapa conceptual de gerencia
Mapa conceptual de gerencia
 
H6 cchg
H6 cchgH6 cchg
H6 cchg
 
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresas
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresasA importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresas
A importância de uma equipe de informática nas pequenas e médias empresas
 
Guia Prático do Educador
Guia Prático do EducadorGuia Prático do Educador
Guia Prático do Educador
 
Stand cannes
Stand cannesStand cannes
Stand cannes
 
Agenda junio 4
Agenda junio 4Agenda junio 4
Agenda junio 4
 

Semelhante a SubcompetenciaCultural

Tipos de lenguaje.
Tipos de lenguaje.Tipos de lenguaje.
Tipos de lenguaje.RubithCastro
 
Articulación del español en la educación básica7
Articulación del español en la educación básica7Articulación del español en la educación básica7
Articulación del español en la educación básica7Karina-mg
 
Oralidad y escritura- Ciberculturas
Oralidad y escritura- CiberculturasOralidad y escritura- Ciberculturas
Oralidad y escritura- CiberculturasGabymolina13
 
Producciones literarias indigena
Producciones literarias  indigenaProducciones literarias  indigena
Producciones literarias indigenasotsvinik
 
Piramide de la comunicacion
Piramide de la comunicacionPiramide de la comunicacion
Piramide de la comunicacionVSGRRF
 
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangrado
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangradoOrientaciones lengua y_literatura_con_sangrado
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangradoRpazona
 
El deber ser del intérprete
El deber ser del intérpreteEl deber ser del intérprete
El deber ser del intérpreteFUNDA SORDO
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2ganamores
 
Néstor Ganchala
Néstor GanchalaNéstor Ganchala
Néstor Ganchalaganamores
 
Expresion oral y corporal
Expresion oral y corporalExpresion oral y corporal
Expresion oral y corporaldanielG_07
 

Semelhante a SubcompetenciaCultural (20)

Tipos de lenguaje.
Tipos de lenguaje.Tipos de lenguaje.
Tipos de lenguaje.
 
Articulación del español en la educación básica7
Articulación del español en la educación básica7Articulación del español en la educación básica7
Articulación del español en la educación básica7
 
Oralidad y escritura- Ciberculturas
Oralidad y escritura- CiberculturasOralidad y escritura- Ciberculturas
Oralidad y escritura- Ciberculturas
 
Producciones literarias indigena
Producciones literarias  indigenaProducciones literarias  indigena
Producciones literarias indigena
 
Piramide de la comunicacion
Piramide de la comunicacionPiramide de la comunicacion
Piramide de la comunicacion
 
La lengua
La lenguaLa lengua
La lengua
 
Autor jose-juan
Autor jose-juanAutor jose-juan
Autor jose-juan
 
Autor jose-juan
Autor jose-juanAutor jose-juan
Autor jose-juan
 
Reseña: Lengua y cultura
Reseña: Lengua y cultura Reseña: Lengua y cultura
Reseña: Lengua y cultura
 
Lengua cultura
Lengua culturaLengua cultura
Lengua cultura
 
El intérprete de lengua de señas
El intérprete de lengua de señasEl intérprete de lengua de señas
El intérprete de lengua de señas
 
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangrado
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangradoOrientaciones lengua y_literatura_con_sangrado
Orientaciones lengua y_literatura_con_sangrado
 
El deber ser del intérprete
El deber ser del intérpreteEl deber ser del intérprete
El deber ser del intérprete
 
Niveles del uso del lenguaje.pptx
Niveles del uso del lenguaje.pptxNiveles del uso del lenguaje.pptx
Niveles del uso del lenguaje.pptx
 
Cuadro comparativo #7
Cuadro comparativo #7Cuadro comparativo #7
Cuadro comparativo #7
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2
 
Néstor Ganchala
Néstor GanchalaNéstor Ganchala
Néstor Ganchala
 
Lenguaje y comunicación 2020
Lenguaje y comunicación 2020Lenguaje y comunicación 2020
Lenguaje y comunicación 2020
 
Expresion oral y corporal
Expresion oral y corporalExpresion oral y corporal
Expresion oral y corporal
 
Lengua y Cultura
Lengua y CulturaLengua y Cultura
Lengua y Cultura
 

SubcompetenciaCultural

  • 1. SUBCOMPETENCIA CULTURAL Dicha subcompetencia comprende no sólo conocimientos enciclopédicos con respecto a los países donde se hablan las lenguas correspondientes, sino también sobre los valores, mitos, percepciones, creencias y comportamientos y sus representaciones textuales. OBJETIVOS GENERALES •Dar a conocer las principales instituciones de las culturas de las lenguas A, B y C, en su contexto histórico y social. • Dar a conocer los valores, mitos, percepciones y creencias compartidos que condicionan los comportamientos de las diversas culturas de las lenguas A, B y C. • Hacer comprender las relaciones existentes entre las culturas y sus textos. EJEMPLOS • El color blanco se considera símbolo de luto y de tristeza en determinadas culturas asiáticas. Sin embargo, en países como España es el color negro el que la gente suele vestir cuando se produce la pérdida o fallecimiento de una persona. El buen traductor debe saber identificar aspectos culturales de este tipo para poder llevar a cabo de forma correcta su labor traductológica. • En India así como en algunas partes de Arabia es considera algo absolutamente normal y común el hecho de que dos hombres se agarren de la mano mientras caminan. No obstante, en ciertos países occidentales así como en Chica, Indonesia o Japón dicho comportamiento podría ser calificado de homosexual. Al igual que ocurre en el caso anterior, el traductor profesional debe reconocer aquellos aspectos culturales que acompañan a una determinada lengua, ya que dominar una lengua implica adquirir competencia cultural en la misma, es decir, la habilidad de saber qué decir, cómo decirlo, y cuándo. La lengua está arraigada en la realidad de la cultura y, por tanto, no es posible comprenderla fuera del contexto de la cultura.