You're Gonna Miss This          Você Vai Sentir Falta Disto           Trace Adkins
   She was staring out the window of their SUV        Ela olhava da janela do carro
    Complaining, saying "I can't wait to turn 18"     Reclamava dizendo "mal posso esperar
She said "I'll make my own money, and I'll make       completar meus 18 anos"
                                   my own rules"      Falava "vou fazer meu dinheiro, fazer minhas
 Mamma put the car in park out there in front of      próprias regras"
                                       the school     Mamãe estacionou o carro em frente à escola
  Then she kissed her head and said "I was just       Beijou sua cabeça e disse "eu era igualzinha a
                                         like you"    você"


                                        CHORUS        REFRÃO
                          You're gonna miss this      Você vai sentir falta disto
                    You're gonna want this back       Você vai querer isto de volta
  You're gonna wish these days hadn't gone by         Você vai desejar que estes dias não tivessem
                                           so fast    passado tão depressa
                    These are some good times         São bons tempos estes que você está vivendo
                    So take a good look around        Então dê uma boa olhada à sua volta
                       You may not know it now        Você pode não se dar conta disso agora
                      But you're gonna miss this      Mas você sentirá falta disto


   Before she knows it she's a brand new bride        Antes que se desse conta, ela já é uma recém-
   In a one-bedroom apartment, and her daddy          casada
                                         stops by     Numa quitinete, e seu pai passa pra uma visita
                   He tells her "It's a nice place"   Ele fala "É um lugar legal"
                       She says "It'll do for now"    Ela diz "Por agora serve"
 Starts talking about babies and buying a house       E começa a falar sobre bebês e comprar uma
   Daddy shakes his head and says "Baby, just         casa
                                      slow down"      Papai sacode a cabeça e diz "Devagar,
                                                      querida"
                                        CHORUS        REFRÃO
Five years later there's a plumber workin' on the     Cinco anos depois um bombeiro está em casa,
                                     water heater     consertando o aquecedor
                   Dog's barkin', phone's ringin'     O cão late, o telefone toca
            One kid's cryin', one kid's screamin'     Um filho chora, o outro filho grita
                      And she keeps apologizin'       E ela fica se desculpando
                He says "They don't bother me.        Mas ele diz "Eles não me incomodam
                    I've got 2 babies of my own.      Tenho duas crianças também
                             One's 36, one's 23.      Uma de 36, um de 23.
                  Huh, it's hard to believe, but...   E, bem... sei que é difícil acreditar nisto, mas..."


                                        CHORUS        REFRÃO

You're gonna miss this

  • 1.
    You're Gonna MissThis Você Vai Sentir Falta Disto Trace Adkins She was staring out the window of their SUV Ela olhava da janela do carro Complaining, saying "I can't wait to turn 18" Reclamava dizendo "mal posso esperar She said "I'll make my own money, and I'll make completar meus 18 anos" my own rules" Falava "vou fazer meu dinheiro, fazer minhas Mamma put the car in park out there in front of próprias regras" the school Mamãe estacionou o carro em frente à escola Then she kissed her head and said "I was just Beijou sua cabeça e disse "eu era igualzinha a like you" você" CHORUS REFRÃO You're gonna miss this Você vai sentir falta disto You're gonna want this back Você vai querer isto de volta You're gonna wish these days hadn't gone by Você vai desejar que estes dias não tivessem so fast passado tão depressa These are some good times São bons tempos estes que você está vivendo So take a good look around Então dê uma boa olhada à sua volta You may not know it now Você pode não se dar conta disso agora But you're gonna miss this Mas você sentirá falta disto Before she knows it she's a brand new bride Antes que se desse conta, ela já é uma recém- In a one-bedroom apartment, and her daddy casada stops by Numa quitinete, e seu pai passa pra uma visita He tells her "It's a nice place" Ele fala "É um lugar legal" She says "It'll do for now" Ela diz "Por agora serve" Starts talking about babies and buying a house E começa a falar sobre bebês e comprar uma Daddy shakes his head and says "Baby, just casa slow down" Papai sacode a cabeça e diz "Devagar, querida" CHORUS REFRÃO Five years later there's a plumber workin' on the Cinco anos depois um bombeiro está em casa, water heater consertando o aquecedor Dog's barkin', phone's ringin' O cão late, o telefone toca One kid's cryin', one kid's screamin' Um filho chora, o outro filho grita And she keeps apologizin' E ela fica se desculpando He says "They don't bother me. Mas ele diz "Eles não me incomodam I've got 2 babies of my own. Tenho duas crianças também One's 36, one's 23. Uma de 36, um de 23. Huh, it's hard to believe, but... E, bem... sei que é difícil acreditar nisto, mas..." CHORUS REFRÃO