O documento descreve um treino surpresa realizado pela AD Oeiras com seus atletas juvenis. O treino incluiu atividades como percorrer uma pista de lodo e transportar objetos pesados na praia, com o objetivo de melhorar o espírito de equipe e entreajuda. Os atletas e treinadores comentaram que foi uma experiência positiva que os ajudou a se conhecer melhor e a trabalhar juntos como um time.
Este documento discute princípios de liderança de equipes em contextos exigentes. Aborda a importância de estabelecer objetivos claros para a equipe, incluindo objetivos de curto e longo prazo. Também discute a necessidade de respeitar as características individuais dos membros da equipe e promover a solidariedade dentro da equipe e com os stakeholders externos.
Este documento descreve a história da freguesia de Turquel em Portugal, desde os achados arqueológicos que datam de 8000 anos atrás até os dias atuais. Também conta a história do HC Turquel, um clube de hóquei em patins fundado em 1957 por Luís D'Avó Ribeiro quando ele tinha apenas 13 anos de idade com o sonho de trazer este esporte para a sua cidade natal.
O documento resume as alterações nas regras e calendários de competições de hóquei em patins em Portugal para a temporada de 2012-2013, incluindo datas de sorteios, taxas de organização e preços de ingressos.
O presidente da Câmara Municipal de Paredes prometeu que o campeonato europeu de hóquei em patins que será realizado em Portugal de 9 a 15 de setembro será a melhor competição internacional do esporte já realizada no país. O selecionador nacional revelou os 11 jogadores convocados para representar Portugal no evento. A competição celebrará a 50a edição do campeonato europeu.
O documento descreve a programação de jogos de hóquei para dois dias, sábado e domingo. No sábado, os escalões Bambis e Escolares jogarão entre 9h e 18h30. No domingo, os escalões Benjamins e Infantis jogarão entre 9h e 18h30.
O documento lista nomeações de árbitros para vários jogos de hóquei em patins em datas entre 6 e 10 de Junho de 2012, incluindo a Taça de Portugal, campeonatos nacionais de várias divisões e idades.
This document contains a list of athletes, coaches, medical staff, and directors for the swimming club Atletas - Natacao Pura. It includes each person's name, identification number, license number, sex, date of birth, category or level, and date of most recent medical exam or certification. There are over 100 athletes ranging from infants to seniors, both male and female. The document also lists 7 coaches, a physiotherapist, and 6 directors or delegates associated with the club.
Este documento fornece orientações sobre provas finais de ciclo, exames nacionais e exames de equivalência à frequência para alunos/praticantes desportivos de alto rendimento. Detalha os procedimentos para solicitar a realização destas provas em épocas especiais quando coincidam com competições desportivas e esclarece as condições de admissão às diferentes fases de exame. Também resume a legislação aplicável a estes alunos.
Este documento discute princípios de liderança de equipes em contextos exigentes. Aborda a importância de estabelecer objetivos claros para a equipe, incluindo objetivos de curto e longo prazo. Também discute a necessidade de respeitar as características individuais dos membros da equipe e promover a solidariedade dentro da equipe e com os stakeholders externos.
Este documento descreve a história da freguesia de Turquel em Portugal, desde os achados arqueológicos que datam de 8000 anos atrás até os dias atuais. Também conta a história do HC Turquel, um clube de hóquei em patins fundado em 1957 por Luís D'Avó Ribeiro quando ele tinha apenas 13 anos de idade com o sonho de trazer este esporte para a sua cidade natal.
O documento resume as alterações nas regras e calendários de competições de hóquei em patins em Portugal para a temporada de 2012-2013, incluindo datas de sorteios, taxas de organização e preços de ingressos.
O presidente da Câmara Municipal de Paredes prometeu que o campeonato europeu de hóquei em patins que será realizado em Portugal de 9 a 15 de setembro será a melhor competição internacional do esporte já realizada no país. O selecionador nacional revelou os 11 jogadores convocados para representar Portugal no evento. A competição celebrará a 50a edição do campeonato europeu.
O documento descreve a programação de jogos de hóquei para dois dias, sábado e domingo. No sábado, os escalões Bambis e Escolares jogarão entre 9h e 18h30. No domingo, os escalões Benjamins e Infantis jogarão entre 9h e 18h30.
O documento lista nomeações de árbitros para vários jogos de hóquei em patins em datas entre 6 e 10 de Junho de 2012, incluindo a Taça de Portugal, campeonatos nacionais de várias divisões e idades.
This document contains a list of athletes, coaches, medical staff, and directors for the swimming club Atletas - Natacao Pura. It includes each person's name, identification number, license number, sex, date of birth, category or level, and date of most recent medical exam or certification. There are over 100 athletes ranging from infants to seniors, both male and female. The document also lists 7 coaches, a physiotherapist, and 6 directors or delegates associated with the club.
Este documento fornece orientações sobre provas finais de ciclo, exames nacionais e exames de equivalência à frequência para alunos/praticantes desportivos de alto rendimento. Detalha os procedimentos para solicitar a realização destas provas em épocas especiais quando coincidam com competições desportivas e esclarece as condições de admissão às diferentes fases de exame. Também resume a legislação aplicável a estes alunos.
Programa nacional de formacao de treinadorescartaoazul
Este documento descreve o novo Programa Nacional de Formação de Treinadores em Portugal, incluindo o processo de substituição dos antigos certificados por uma nova Cédula de Treinador de Desporto emitida online. Também detalha o Regime Transitório para a equivalência das antigas qualificações até Maio de 2012.
Este documento estabelece regras sobre alterações de datas e locais de jogos de hóquei em patins. As alterações precisam de acordo entre os clubes e autorização da entidade organizadora, e estão sujeitas a taxas. As alterações não podem atrasar os jogos para além das duas próximas jornadas. Clubes de regiões autónomas podem ter jogos em dias consecutivos para facilitar as deslocações.
Este documento apresenta 9 situações possíveis para a classificação final da 3a divisão entre A Alcobacense CD, AC Sismaria e União FE. A Alcobacense CD atualmente lidera a tabela com 42 pontos. As situações mostram como a classificação pode mudar dependendo dos resultados da próxima rodada.
This document contains a schedule for a water polo tournament held from April 5-7. It lists 36 matches played among various age groups, including infants, schoolchildren, juniors, initiates, and juveniles. The schedule provides the start time, teams playing, goals scored by each team, match duration in minutes, and match number for each game. It shows matches were held on Wednesday, Thursday and Friday evenings, as well as Saturday morning and afternoon, culminating in a closing ceremony on Saturday at 7:30pm.
9º Torneio Internacional "Cidade de Santarém"cartaoazul
Este documento descreve os resultados de vários jogos de hóquei em patins que ocorreram nos dias 6 e 7 de abril de 2012 entre diferentes escalões etários e equipes portuguesas, listando a hora, escalão, equipes participantes e seus respectivos gols marcados.
Paco González é o goleiro do FM OVIEDO, um clube da primeira divisão espanhola. O documento fornece os contatos de Nuno Canelas e Carlos Garçao, possivelmente agentes de Paco González.
O documento descreve o programa do 9o Torneio Internacional de Hóquei em Patins da Cidade de Santarém em Abril de 2012, listando os horários e confrontos por escalão para as categorias de Bambis, Benjamins, Escolares, Infantis, Juvenis e Juniores que irão competir nas sextas e sábados do evento.
Este documento presenta el calendario de partidos del IV Torneo de Hockey sobre Patines de la ciudad de Tomar. Participarán clubes de varias ciudades en 7 categorías diferentes: Benjamines, Escolares, Infantiles, Iniciados, Juveniles y Juniores. El torneo se llevará a cabo del 5 al 7 de abril con 36 partidos programados durante estos 3 días.
1. O documento lista 10 participantes divididos em 2 grupos A e B.
2. É apresentada uma correspondência entre os nomes completos e abreviados dos participantes.
3. São listados pares de participantes em confrontos entre os membros dos grupos A e B.
The document is a ranking of men's club field hockey teams as of December 31st, 2011. It lists the top 200 teams from countries around the world, led by FC Porto from Portugal. The ranking considers games played from September 2011 for European clubs and all games in 2011 for other teams. It includes each team's name, country, league, and number of ranking points.
Este documento resume o número de clubes apurados para o Campeonato Nacional de diferentes categorias por cada associação de patinagem, com Lisboa e Porto a qualificarem o maior número em alguns casos. É especificado que estes valores dependem da conclusão dos campeonatos regionais/distritais de cada clube.
1000 apuramento nacional de jovens época 2011 2012cartaoazul
Este documento resume os clubes e equipes apurados para os Nacionais Jovens de 2011-2012 nas várias associações regionais de Portugal. Lista o número de clubes e equipes apuradas para cada escalão etário (Juniores, Juvenis, Iniciados e Infantis) nas associações de Minho, Trás-os-Montes, Aveiro, Ribatejo/Leiria/Coimbra, Lisboa/Setúbal/Alentejo/Algarve e Setúbal/Alentejo/Algarve. No total estão apurados 282 clubes e 298
O presidente do Hóquei Clube de Santarém escreve uma carta ao presidente da Federação de Patinagem de Portugal expressando preocupação com a política de transferências para escalões de formação. Ele argumenta que clubes que formam jovens jogadores por muitos anos são penalizados financeiramente quando esses jogadores precisam ser transferidos. Além disso, a política atual pode levar clubes a desistirem de formar novos talentos. Ele pede que a política seja revista para proteger clubes formadores.
Este documento lista treinadores de hóquei em patins que completaram cursos de nível I, II e III de acordo com a Federação Portuguesa de Patinagem. Além disso, fornece informações sobre a implementação do novo Programa Nacional de Formação de Treinadores em Portugal.
Este documento fornece estatísticas sobre clubes de patinagem de três associações regionais em Portugal para as temporadas de 2011-2012. Ele lista o número de equipes e jogadores em cada escalão etário para cada clube nas associações de Ribatejo, Leiria e Coimbra, com um total de 19 clubes e 519 jogadores em todos os escalões. Ele também explica a fórmula para calcular o número de rodadas necessárias com base no número de equipes em cada escalão.
This document provides a table summarizing the number of teams and players in different age categories for roller hockey clubs in three Portuguese regions - Ribatejo, Leiria and Coimbra - during the 2011-2012 season. It lists 16 clubs with a total of 147 players across infant, youth, junior and senior age groups. It also notes the number of matchdays for different league sizes.
Este documento apresenta a tabela de jogos da época de 2011-2012 para vários clubes de hóquei em patins, incluindo HC Os Tigres, J Ouriense, SC Tomar e ACR SCita. A tabela lista 30 jogos para cada clube ao longo das duas voltas da época, identificando a data e os adversários de cada partida.
Este documento descreve as taxas de inscrição e organização para competições de hóquei em patins e em linha em Portugal na época de 2011-2012, variando os valores entre €50-800 dependendo do campeonato ou prova. Também especifica as taxas de arbitragem para cada competição masculina e feminina.
O documento lista os times participantes de um torneio de hóquei em patins divididos em grupos A, B, C e D. Ele também fornece o cronograma de jogos do torneio de 10 a 17 de setembro, com os horários e confrontos de cada rodada.
Programa nacional de formacao de treinadorescartaoazul
Este documento descreve o novo Programa Nacional de Formação de Treinadores em Portugal, incluindo o processo de substituição dos antigos certificados por uma nova Cédula de Treinador de Desporto emitida online. Também detalha o Regime Transitório para a equivalência das antigas qualificações até Maio de 2012.
Este documento estabelece regras sobre alterações de datas e locais de jogos de hóquei em patins. As alterações precisam de acordo entre os clubes e autorização da entidade organizadora, e estão sujeitas a taxas. As alterações não podem atrasar os jogos para além das duas próximas jornadas. Clubes de regiões autónomas podem ter jogos em dias consecutivos para facilitar as deslocações.
Este documento apresenta 9 situações possíveis para a classificação final da 3a divisão entre A Alcobacense CD, AC Sismaria e União FE. A Alcobacense CD atualmente lidera a tabela com 42 pontos. As situações mostram como a classificação pode mudar dependendo dos resultados da próxima rodada.
This document contains a schedule for a water polo tournament held from April 5-7. It lists 36 matches played among various age groups, including infants, schoolchildren, juniors, initiates, and juveniles. The schedule provides the start time, teams playing, goals scored by each team, match duration in minutes, and match number for each game. It shows matches were held on Wednesday, Thursday and Friday evenings, as well as Saturday morning and afternoon, culminating in a closing ceremony on Saturday at 7:30pm.
9º Torneio Internacional "Cidade de Santarém"cartaoazul
Este documento descreve os resultados de vários jogos de hóquei em patins que ocorreram nos dias 6 e 7 de abril de 2012 entre diferentes escalões etários e equipes portuguesas, listando a hora, escalão, equipes participantes e seus respectivos gols marcados.
Paco González é o goleiro do FM OVIEDO, um clube da primeira divisão espanhola. O documento fornece os contatos de Nuno Canelas e Carlos Garçao, possivelmente agentes de Paco González.
O documento descreve o programa do 9o Torneio Internacional de Hóquei em Patins da Cidade de Santarém em Abril de 2012, listando os horários e confrontos por escalão para as categorias de Bambis, Benjamins, Escolares, Infantis, Juvenis e Juniores que irão competir nas sextas e sábados do evento.
Este documento presenta el calendario de partidos del IV Torneo de Hockey sobre Patines de la ciudad de Tomar. Participarán clubes de varias ciudades en 7 categorías diferentes: Benjamines, Escolares, Infantiles, Iniciados, Juveniles y Juniores. El torneo se llevará a cabo del 5 al 7 de abril con 36 partidos programados durante estos 3 días.
1. O documento lista 10 participantes divididos em 2 grupos A e B.
2. É apresentada uma correspondência entre os nomes completos e abreviados dos participantes.
3. São listados pares de participantes em confrontos entre os membros dos grupos A e B.
The document is a ranking of men's club field hockey teams as of December 31st, 2011. It lists the top 200 teams from countries around the world, led by FC Porto from Portugal. The ranking considers games played from September 2011 for European clubs and all games in 2011 for other teams. It includes each team's name, country, league, and number of ranking points.
Este documento resume o número de clubes apurados para o Campeonato Nacional de diferentes categorias por cada associação de patinagem, com Lisboa e Porto a qualificarem o maior número em alguns casos. É especificado que estes valores dependem da conclusão dos campeonatos regionais/distritais de cada clube.
1000 apuramento nacional de jovens época 2011 2012cartaoazul
Este documento resume os clubes e equipes apurados para os Nacionais Jovens de 2011-2012 nas várias associações regionais de Portugal. Lista o número de clubes e equipes apuradas para cada escalão etário (Juniores, Juvenis, Iniciados e Infantis) nas associações de Minho, Trás-os-Montes, Aveiro, Ribatejo/Leiria/Coimbra, Lisboa/Setúbal/Alentejo/Algarve e Setúbal/Alentejo/Algarve. No total estão apurados 282 clubes e 298
O presidente do Hóquei Clube de Santarém escreve uma carta ao presidente da Federação de Patinagem de Portugal expressando preocupação com a política de transferências para escalões de formação. Ele argumenta que clubes que formam jovens jogadores por muitos anos são penalizados financeiramente quando esses jogadores precisam ser transferidos. Além disso, a política atual pode levar clubes a desistirem de formar novos talentos. Ele pede que a política seja revista para proteger clubes formadores.
Este documento lista treinadores de hóquei em patins que completaram cursos de nível I, II e III de acordo com a Federação Portuguesa de Patinagem. Além disso, fornece informações sobre a implementação do novo Programa Nacional de Formação de Treinadores em Portugal.
Este documento fornece estatísticas sobre clubes de patinagem de três associações regionais em Portugal para as temporadas de 2011-2012. Ele lista o número de equipes e jogadores em cada escalão etário para cada clube nas associações de Ribatejo, Leiria e Coimbra, com um total de 19 clubes e 519 jogadores em todos os escalões. Ele também explica a fórmula para calcular o número de rodadas necessárias com base no número de equipes em cada escalão.
This document provides a table summarizing the number of teams and players in different age categories for roller hockey clubs in three Portuguese regions - Ribatejo, Leiria and Coimbra - during the 2011-2012 season. It lists 16 clubs with a total of 147 players across infant, youth, junior and senior age groups. It also notes the number of matchdays for different league sizes.
Este documento apresenta a tabela de jogos da época de 2011-2012 para vários clubes de hóquei em patins, incluindo HC Os Tigres, J Ouriense, SC Tomar e ACR SCita. A tabela lista 30 jogos para cada clube ao longo das duas voltas da época, identificando a data e os adversários de cada partida.
Este documento descreve as taxas de inscrição e organização para competições de hóquei em patins e em linha em Portugal na época de 2011-2012, variando os valores entre €50-800 dependendo do campeonato ou prova. Também especifica as taxas de arbitragem para cada competição masculina e feminina.
O documento lista os times participantes de um torneio de hóquei em patins divididos em grupos A, B, C e D. Ele também fornece o cronograma de jogos do torneio de 10 a 17 de setembro, com os horários e confrontos de cada rodada.
1. ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA DE OEIRAS JUVENIS 2011 /
2012
Alfeite, 10 Setembro 2010
Surpresa…entre muitas surpresas prometidas e muitas outras por prometer, todo Staff Juvenis da
AD Oeiras surpreendeu muitas pessoas ao realizar em segredo um treino Surpresa…para os atletas treino
on the beach mas na realidade…Treino Militar!
Alfeite seria o destino de sonho para o dia de sábado manhã e
princípio de tarde, sendo que à nossa espera 2 instrutores vestidos a
rigor, já estavam prontos para a missão do dia - Instrutor C. Ribeiro (o
Sargento), e o Instrutor D. Santos (o Padrinho). Profissionais do Fitness,
na empresa Holmes Place, mas com experiência militar, e muita
bagagem pedagógica foram os responsáveis pela ministração do Treino
Militar.
Após muita ansiedade, e sobre o que se iria realizar todos os atletas estavam já num pleno estado
de prontidão e após um excelente aquecimento por terem chegado atrasados, todos estavam equipados a
rigor para dar início ao espírito de entreajuda colectiva. O grupo tinha sido dividido em duas equipas e
guardaram em local próprio os seus pertences e guarnição…debaixo da terra, e em ponto estratégico.
Primeiro desafio…pista de lodo! As duas equipas
estavam apreensivas, nunca ninguém tinha
experimentado tal situação. Entre atletas receosos, e
outros mais à vontade, todos percorreram os
percursos com enorme coragem e bravura, sendo que
a prestação foi fantástica. Todos corresponderam e as
equipas superaram as expectativas iniciais. Revelaram
um brutal espírito de sacrifício, apoio e incentivo
entre colegas, para que no colectivo todos dessem o
seu melhor, e apesar das adversidades realizassem a
prova com sucesso. Prémio de vitória de grupo foi
todos serem um só, e como tal o objectivo dos Instrutores era não conseguir reconhecer nenhum atleta,
daí que todos se tivessem camuflado com o requintado cocktail de
terra, água, e afins…lindo! De facto o melhor repelente para as enormes
melgas foi sem dúvida o utilizado pelos atletas! Seguiu-se um banho
merecido nos chuveiros naturais…o rio Tejo! Foi com Lisboa à vista que
os dois grupos se sujeitaram ao desafio mais resistente do dia. Uma das
equipas transportava em ombros um colega num plano duro, sendo que
até ao final do percurso muitas foram as dores, a necessidade de troca
elementos, mas nunca baixaram os braços e foram uns autênticos
2. ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA DE OEIRAS JUVENIS 2011 /
2012
lutadores. A outra equipa tinha conduzir um pneu até ao final da praia, mas com a irregularidade da praia,
o peso brutal do objecto, a areia molhada e a dureza do exercício, os atletas recorreram a estratégias e
concluíram o percurso com eficiência. Tiveram ainda tempo de construir um abrigo para almoçar e, por fim
os atletas fizeram um último teste de comunicação e confiança ao serem seguidos apenas pela voz dos
colegas, e de olhos vendados, até ao ponto onde à sua espera estava o dito manjar dos deuses.
Demos por concluída o evento, sendo que todos os resultados foram simplesmente positivos e a
opinião geral do grupo foi de gratidão e de um dia poder voltar a repetir…
Treino difícil, combate fácil!
As fotos falam por si…
Opiniões / Comentários
João Gomes – “Pensava que ia para a Praia da Costa Caparica, não sabia o que ia acontecer… Foi giro estar no meio
da lama, houve ajuda entre colegas.”;
Luís Faria – “Gostei! Gostei muito! Gostei do ambiente, da entreajuda entre nós, mostrámos que somos uma equipa,
pois olhávamos muito uns pelos outros, e não olhávamos só para nós…dividíamos todas as tarefas, o máximo
possível.”;
João Robalo – “ Foi giro, gostei! Foi cansativo…dava para nos conhecermos melhor uns aos outros e para perceber
como é o espírito de equipa!”;
Ricardo Almeida – “ Foi uma experiência que não estava à espera, gostei! Serviu para termos trabalho equipa,
esforçarmo-nos mais, andar no lodo é complicado…temos puxar uns pelos outros. Serviu para nos testarmos e saber
se conseguimos fazer mais e o melhor que o que estamos habituados…”;
Tiago Costa – “Foi diferente! Foi diferente de tudo o que já fizemos…para melhor! Foi um treino rígido, com algumas
lições de moral…importante para a nossa equipa! Foi uma experiência única que não vou esquecer!”;
João Silva – “Foi um treino diferente, muito intensivo, desgastante. O treino teve a moral de nunca desistir, de
lutarmos pelo que queremos, foi uma experiencia inesquecível…muito real! Nunca pensei fazer coisas destas… Foi
muito bom para a nossa equipa, pois deixou-nos ainda mais unidos, e foi muito importante para a nossa equipa!”;
Rafael Madruga – “Não gostei, apesar de achar que serviu para unir mais a equipa, mas acho que havia outras
maneiras, mas cabe ao treinador tomar as melhores decisões para a equipa.”
Rodrigo Silva – “Foi fixe! Foi diferente, foi fora do normal, pois não estamos habituados a correr no lodo, e estar
perto de pessoas que já estiveram na Marinha. Acho que o treino serviu muito para o espírito de equipa, e foi
divertido…e as melgas não ajudavam nada.”;
Filipe Reis – “Foi interessante e engraçado. Aprendi muito a ajudar os meus colegas…e sofri muito!”;
Pedro Robalo (Jun.) – “Acho que foi uma experiencia positiva, pois é uma actividade que puxa pelo espírito de
grupo, e mostra que não é só uma pessoa que leva uma equipa as costas, tem de ser com a colaboração de todos.
Acho que todas as equipas deviam fazer uma actividade deste género!”;
Ricardo Lopes (Jun.) – “Foi um treino diferente, mas no fim acabou por ser uma excelente experiência”;
3. ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA DE OEIRAS JUVENIS 2011 /
2012
Rodrigo Abrantes (Jun.) – “Acho que foi uma experiência engraçada e muito importante para o nosso futuro.
Aprendemos a trabalhar em equipa, e que só com entreajuda dos nossos colegas e equipa é que conseguimos a
vitória. Aprendi muito, foi a primeira vez que realmente trabalhei em equipa, é bom ter alguém nas nossas costas a
ajudar e a sacrificar por nós, uma coisa que raramente acontece. Gostei muito da experiência pois criou um elo que
dificilmente se cria num ringue de Hóquei. Obrigado!”;
Luísa Robalo (Dir.) – “Acho que para eles foi uma experiência única, se eles tiverem cabeça sabem tirar as ilações
necessárias da experiência que tiveram. Para mim também uma boa experiência!”;
Jorge Silva (Dir.) – “Foi uma experiencia onde se conseguiu a colaboração entre todos! Muito positivo, pois
conseguiram encontrar o espírito de grupo entre a equipa!”;
Nuno Henriques (Trein.) – “Foi sem dúvida um dia marcante, único…até hoje! Pensamento de que não há limites,
não há metas, não há máximos, não existe a palavra não! Todos sabem o que são, mas ninguém sabe o que poderá
ser… Pessoalmente, afirmo uma só expressão e sentimento de orgulho…obrigado!”;
Carlos Ribeiro (Inst. HP) – “Aventura “picada de melgas”. Tudo preparado para ser uma grande aventura com
emoções e experiências fortes. Afinal os rapazinhos revelaram-se verdadeiros homens! Prontos para tudo, não se
negaram a nada e demonstraram que com entreajuda, espírito de sacrifício e muito, muito espírito de equipa tudo é
possível. Parabéns a todos e “the sky is the limit”!”;
Daniel Santos (Inst. HP) – “Antes de mais quero agradecer o convite para treinar as equipas da ADO. É de louvar a
partilha dos formandos em prol das suas consequências, que visam melhorar as suas capacidades físicas e mentais.
Estou certo que o dia 10 de Setembro de 2011 não vai ser esquecido, por qualquer dos seus intervenientes. Todos os
objectivos foram cumpridos, visando explorar situações como espírito de grupo, espírito de sacrifício, entreajuda
pessoal, capacidade de liderança, estado de prontidão, estratégia, adversidades/capacitação de enquadramento em
diversos cenários, confiança, perseverança. Face aos resultados obtidos, exponho a minha satisfação de ter tido a
oportunidade de conhecer e trabalhar com esta equipa fantástica, sem nunca ter dado sinal de desistências.
Encontraram a coragem e força necessárias para vencer as dificuldades propostas e até então desconhecidas. Desta
forma penso que hoje se conhecem como nunca antes, merecendo o meu reconhecimento e respeito.”;