Figuras de Palavras
Prof: Maria Aparecida
• As figuras de palavras (ou
tropos) se caracterizam por
apresentar uma mudança,
substituição ou transposição do
sentido real da palavra, para assumir
um sentido figurado mediante o
contexto.
• Isso acontece em diversas situações
e diferentes tipos de texto. Quando
afirmamos “Marcos é fera em
Português”; em momento algum
inferimos que “Marcos é algum bicho
ou coisa parecida”, e sim que ele é
• Esse recurso proporciona o exercício
da criatividade linguística, abrindo ao
usuário da língua a possibilidade se
expressar com mais eficácia nos
diversos contextos comunicativos.
Comparação
• Comparação de uma ideia, ou
expressão, em lugar de outra.
"É preciso amar as pessoas
como se não houvesse
amanhã"
• As figuras de palavra são utilizadas
para dar sentido diferente daquele
convencionalmente empregado, a
fim de se conseguir um efeito mais
expressivo na comunicação.
Metáfora
• Do grego meta, "mudança",
"alteração", "transporte"): É
uma espécie de comparação
implícita, em que o elemento
comparativo não aparece.
"Meu cartão de crédito é uma
navalha."
Metonímia
Do grego metonymía, "além do nome",
"mudança de nome"): Emprego de um
termo por outro, com o qual
estabelece uma constante e lógica de
continuidade.
"Procurou no Aurélio o significado
daquela palavra."
Antonomásia
• Substituição de um nome por
uma expressão que o
identifique com facilidade.
"O Rei do Futebol marcou
mais de mil gols."
Paronomásia
Emprego de vocábulos semelhantes na
grafia e na pronúncia, mas opostos ou
aparentados no sentido.
"Ah pregadores!
Os de cá achar-vos-eis com mais
paço;
os de lá, com mais passos."
Sinestesia
• Mistura numa mesma expressão
sensações percebidas por diferentes
órgãos do sentido.
"Assim que o teu cheiro forte e
lento
Fez casa nos meus braços e ainda
leve
E forte e cego e tenso fez saber
Que ainda era muito e muito pouco."
Alunos :
Carla Stefanny,
Morgana, Millayne,
Rubia Mara e Thierry...

Trabalho de portugues

  • 1.
  • 3.
    • As figurasde palavras (ou tropos) se caracterizam por apresentar uma mudança, substituição ou transposição do sentido real da palavra, para assumir um sentido figurado mediante o contexto. • Isso acontece em diversas situações e diferentes tipos de texto. Quando afirmamos “Marcos é fera em Português”; em momento algum inferimos que “Marcos é algum bicho ou coisa parecida”, e sim que ele é
  • 4.
    • Esse recursoproporciona o exercício da criatividade linguística, abrindo ao usuário da língua a possibilidade se expressar com mais eficácia nos diversos contextos comunicativos.
  • 5.
    Comparação • Comparação deuma ideia, ou expressão, em lugar de outra. "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã"
  • 6.
    • As figurasde palavra são utilizadas para dar sentido diferente daquele convencionalmente empregado, a fim de se conseguir um efeito mais expressivo na comunicação.
  • 7.
    Metáfora • Do gregometa, "mudança", "alteração", "transporte"): É uma espécie de comparação implícita, em que o elemento comparativo não aparece. "Meu cartão de crédito é uma navalha."
  • 8.
    Metonímia Do grego metonymía,"além do nome", "mudança de nome"): Emprego de um termo por outro, com o qual estabelece uma constante e lógica de continuidade. "Procurou no Aurélio o significado daquela palavra."
  • 9.
    Antonomásia • Substituição deum nome por uma expressão que o identifique com facilidade. "O Rei do Futebol marcou mais de mil gols."
  • 10.
    Paronomásia Emprego de vocábulossemelhantes na grafia e na pronúncia, mas opostos ou aparentados no sentido. "Ah pregadores! Os de cá achar-vos-eis com mais paço; os de lá, com mais passos."
  • 11.
    Sinestesia • Mistura numamesma expressão sensações percebidas por diferentes órgãos do sentido. "Assim que o teu cheiro forte e lento Fez casa nos meus braços e ainda leve E forte e cego e tenso fez saber Que ainda era muito e muito pouco."
  • 12.
    Alunos : Carla Stefanny, Morgana,Millayne, Rubia Mara e Thierry...