2. O Scirocco atraí-lo-á desde o primeiro
minuto e não o largará tão depressa. Não
se admire, por isso, se começar a passar
horas seguidas ao seu volante. Com o
enorme prazer que a sua condução pro-
porciona e o seu impressionante dinamismo,
o Scirocco dá-lhe emoções inesquecíveis.
Existem mil bons motivos para não interrom-
per a sua condução. Apostamos que encon-
trará sempre uma nova razão.
2
Na verdade
nada lhe tira tão
depressa o fôlego.
3. 04 Scirocco
18 Exterior
20 Jantes
22 Interior
26 Think Blue.
28 Motores, chassis e caixa de velocidades
32 Segurança
34 Conforto
36 Multimédia
38 Pacote de equipamentos
40 Pacote R-Line
42 Volkswagen “Exclusive”
44 Acessórios Originais Volkswagen
48 Pinturas, estofos
e combinações
52 Assistência
4
Na verdade,
até tinha planos
diferentes.
10. A parte frontal do Scirocco, sobressai pela sua apelativa estrutura, em forma de favos da grelha de entrada do ar e pela silhueta da grelha do radiador que,
com as suas lâminas pintadas de preto brilhante, confere a este desportivo uma imagem particularmente expressiva. Esta sensação é ainda reforçada pelo
emblema da Volkswagen integrado no capot e que realça adicionalmente as linhas dinâmicas.
Os espelhos retrovisores exteriores, com indica-
dores de direcção que utilizam a tecnologia LED
integrados, são pintados na cor da carroçaria e
harmonizam-se com o design incisivo da carro-
çaria.
Scirocco – Exterior
A dupla ponteira de escape cromada promete, na
traseira, um desempenho superior do motor. Um
comportamento desportivo que se pode ver e ouvir.
Para um Sport Coupé o Scirocco enve-
redou por vias pouco comuns. O seu
marcante perfil e a traseira carismática
caracterizam a sua índole desportiva.
O aspecto exterior não é naturalmente
tudo e, por isso, a sua qualidade de
fabrico e os materiais sofisticados
acabam por ser escolhas óbvias.
Exterior
Os faróis bi-xénon combinam os médios e os máximos numa só unidade funcional, além de integrarem luz
de curva estática e luz de circulação diurna independente. Um detalhe especialmente harmonioso é consti-
tuído pela carcaça pintada de preto que conflui de forma contínua nas lâminas da grelha do radiador. O
sistema lava-faróis que integra os faróis bi-xénon e a luz da matrícula com tecnologia LED permitem que o
seu Scirocco se apresente sempre visivel.
Os vidros laterais e traseiros fumados reduzem a intensidade dos raios solares até 65 %, contribuindo
para uma temperatura mais agradável no habitáculo. Por outro lado, conferem mais uma nota desportiva
ao Scirocco.
As ópticas traseiras integram-se na perfeição nas
linhas do Scirocco, completando a configuração
personalizada da traseira. As formas vigorosas são
ainda realçadas pelos vidros planos, dispostos na
horizontal, com contornos que parecem olhos.
18
11. As jantes de liga leve “Daytona” de 18" e pinta-
das na cor prata Sterling, com pneus de mobilidade
autovedantes 235/40 R 18 e indicador de monitori-
zação dos pneus.
As jantes de liga leve “Interlagos” 8 J x 18 com pneus de mobilidade autovedantes 235/40 R 18 e indica-
dor de monitorização dos pneus revelam um design requintado e desportivo e estão disponíveis em opção
com superfície polida.
As jantes de liga leve “Lugano” Volkswagen
Exclusive estão disponíveis pintadas de preto ou,
como se vê na figura, de Prata Sterling. Com as
medidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19 sublinham o
lado mais dinâmico do Scirocco.
As jantes de liga leve “Kent” 8 J x 17 com pneus
235/45 R 17 e superfície polida chama as atenções
sobre si. Indicador de monitorização dos pneus
incluído.
As jantes de liga leve “Spa” 8 J x 17 com pneus
225/45 R 17 combinam despreocupação com ele-
gância.
As jantes de liga leve “Long Beach”, com as medi-
das 7 J x 17 e pneus 225/45 R 17 evidenciam-se pela
sua elegância e sobriedade.
A superfície polida e o
design marcante chamam
a atenção para as jan-
tes “Lakeville” com as
medidas 8 J x 18 e pneus
largos 235/40 R 18.
Incluindo indicador de
monitorização dos pneus.
.
Mesmo parado, o Scirocco irradia um
extraordinário dinamismo, devido, entre
outros pormenores, às suas jantes ape-
lativas. A gama das jantes e pneus em
opção reforçam simultaneamente o
comportamento desportivo do Scirocco,
em andamento.
Jantes
Scirocco – Jantes20
Jantes “St. Moritz” 6 ½ J x 17 com pneus 205.
12. Um prazer de condução imperturbado: as patilhas
selectores no volante permitem passagens de
caixa suaves, sem necessidade de retirar uma mão
do volante.
O volante multifunções
em couro evidencia-se
pelo agradável manuse-
amento que proporciona.
Através dos seus botões
podem ser, por exemplo,
confortavelmente coman-
dados o rádio e o telemó-
vel. O couro que o reves-
te é um material natural
que adere especialmente
bem às mãos, além de
contribuir para uma
atmosfera de requinte
adicional no habitáculo.
A regulação eléctrica do banco do condutor pro-
porciona o máximo conforto e um ajuste indivi-
dual de grande precisão. O banco pode ser ajus-
tado em altura e no ângulo de inclinação.
O puxador da porta com uma configuração inu-
sual e elementos em alumínio é simultaneamente
prático e esteticamente bonito.
O habitáculo associa uma ergonomia perfeita a uma imagem de conjunto expressiva, sem esquecer o lado prático. Os bancos dianteiros desportivos proporcio-
nam uma agradável envolvência nas curvas. O revestimento do volante, do punho da alavanca do travão de mão e do manípulo da alavanca de velocidades em
couro preto combina bem com agilidade. Os apelativos elementos decorativos em alumínio completam o aspecto geral equilibrado.
Interior
Não pretenderá naturalmente usufruir
apenas de uma boa condução, mas
também do maior bem-estar.
O Scirocco oferece-lhe, por isso, a par
de equipamentos desportivos, também
um elevado nível de conforto.
Scirocco – Interior22
13. O encosto do banco
traseiro assimetrica-
mente dividido cria o
espaço suficiente,
quando se pretende
transportar objectos
mais volumosos.
Os estofos em couro
“Vienna” são disponi-
bilizados nas cores trufa
e preto. Em ambas as
versões os bancos dian-
teiros têm aquecimento
e integram apoio lom-
bar com regulação eléc-
trica.
Os bancos dianteiros ajustáveis em altura podem ser regulados à sua
estatura, por meio de um reduzido número de gestos e contribuem para uma
postura descontraída.
Scirocco – Interior
O banco traseiro com contornos desportivos e
encostos de cabeça integrados oferece também
aos passageiros de trás a experiência de uma via-
gem confortável numa condução desportiva.
24
14. Think Blue.
Quem constrói automóveis tem responsabilidades. Em relação aos seus Clientes
e ao meio ambiente. Mais do que um propósito nobre, a sustentabilidade é
assim um objectivo empresarial da Volkswagen. Pretendemos falar menos e
actuar mais. Dia após dia. A isto demos o nome de “Think Blue.”. A particulari-
dade no “Think Blue.” é que pode participar connosco. É com a sua cooperação
que queremos dar o nosso contributo. Vamos trilhar esse caminho com um maior
sentido da responsabilidade e uma intervenção mais ecológica. Dentro e fora
do automóvel e em todo o lado. Com as nossas tecnologias BlueMotion marca-
mos já hoje novas referências na estrada. Construir automóveis que emitem
menos CO2, sem prejuízo do conforto e da sua competência nas tarefas do
dia-a-dia, é para nós apenas o começo. Desde o motor diesel ou a gasolina,
com baixos consumos e pouco poluentes, passando por inúmeras tecnologias,
até aos modelos BlueMotion particularmente eficientes: com este pacote de
inovações pretendemos dar apoio aos condutores de um Volkswagen e permitir
um melhor aproveitamento dos recursos. Só unindo as nossas ideias e actuação,
podemos atingir as nossas metas.
Saiba mais em www.volkswagen.pt/thinkblue.
Scirocco – Think Blue.26
15. A suspensão adaptativa DCC ajusta, em milésimos de segundo, cada um dos amortecedores individual-
mente ao tipo de piso e às condições de circulação. Premindo um botão, cabe-lhe a si decidir as caracterís-
ticas de rigidez do chassis. Poderá optar aqui entre os modos SPORT, NORMAL e COMFORT. No modo
SPORT as características da direcção são ainda ajustadas a um estilo de condução desportivo.
A caixa de 6 velocidades manual totalmente sin-
cronizada tem mudanças leves, permitindo manter
facilmente o regime de rotações adequado.
Um eixo multilink, como o eixo de quatro braços
do Scirocco, é especialmente vantajoso para a
dinâmica da condução, pois pode ser ajustada de
uma forma optimizada em relação às circunstân-
cias exteriores.
O eixo dianteiro com suspensão do tipo
McPherson tem um peso especialmente baixo e um
volume compacto. Na prática isto significa que o
condutor tira partido de um excelente nível de con-
forto e de uma elevada segurança na condução.
Bloqueio Electrónico do Diferencial – XDS.
Nas curvas é eficazmente melhorado o controlo
sobre o veículo, ao mesmo tempo que é reduzida a
tendência para a subviragem, com vantagem
para a segurança e para o dinamismo.
Independentemente da combinação do
motor e da caixa de velocidades que
escolher, a sua decisão estará sempre
correcta. As avançadas tecnologias da
Volkswagen dotaram o Scirocco de
motorizações a gasolina ou Diesel, para
enfrentar longas distâncias, ou peque-
nas voltas. Por outro lado, o confortável
sistema de assistência nas subidas de
série, poderá circular com toda a facili-
dade, mesmo em estradas com um
declive acentuado.
A combinação da injecção directa de gasolina e da
tecnologia de sobrealimentação inteligente per-
mite que os motores a gasolina com tecnologia
TSI funcionem com especial eficiência. Aliam-se
assim vantagens como uma potência elevada e um
consumo económico.
O motor Diesel TDI com tecnologia common-rail
é um motor de combustão interna de alto rendi-
mento, com um grau de eficiência que pode atingir
45 %, atingindo o máximo valor actualmente possí-
vel. Combina uma notável economia com uma
impressionante capacidade de tracção e suavi-
dade.
A caixa de velocidades DSG constitui um marco na evolução da construção de transmissões. Esta inova-
dora caixa de velocidades automática da Volkswagen, passa para a relação pré-seleccionada seguinte em
centésimos de segundo, de uma forma praticamente imperceptível e sem interrupções na tracção. Graças a
estes tempos de reacção extremamente curtos e a uma capacidade de resposta imediata, a aceleração
transforma-se num prazer redobrado. Conforme a motorização, é montada a versão de 6 ou 7 velocidades.
Não se trata de uma caixa apenas muito dinâmica, como ajuda também, com a sua eficiência, a economi-
zar combustível.
Motores, chassis e caixa de
velocidades
Scirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades28
16. O indicador multifunções “Plus” não fornece ape-
nas informações mas também os valores do con-
sumo e a velocidade média. Inclui também a reco-
mendação de uma mudança que o ajudará a optar
sempre pela relação de caixa mais eficiente, do
ponto de vista energético.
O sistema “Start & Stop” é sinónimo de uma con-
dução económica e pouco poluente.
Motores a gasolina
1.4 TSI
(122cv)
1.4 TSI
(160cv)
2.0 TSI
(210cv)
Consumos, l/100km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid. 6 velocid.
ciclo urbano/extra urbano/ponderado 8,4/5,3/6,4 8,7/5,4/6,6 10,1/5,9/7,4
caixa de velocidades DSG: – 7 velocid. 6 velocid.
ciclo urbano/extra urbano/ponderado – 8,0/5,4/6,3 10,0/6,0/7,5
Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 149 154 172
caixa de velocidades DSG: – 147 174
Motores Diesel
2.0 TDI
(140cv)
2.0 TDI
(170 cv)
Consumos, l/100km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid.
ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,1/4,1/4,8 6,5/4,3/5,1
caixa de velocidades DSG: 6 velocid. 6 velocid.
ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,7/4,5/5,3 7,1/4,6/5,5
Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 127 134
caixa de velocidades DSG: 139 144
Consumos e emissões de CO2
* Os valores de consumo e das emissões foram determinados de acordo com os métodos de medição prescritos (VO [CE] 715/2007 na sua redacção actual). Nota de acordo com a directiva
1999/94/CE na redacção actualmente em vigor: os dados não se referem individualmente a um veículo e não fazem parte da oferta, destinando-se apenas a servir de termo de comparação entre
os diversos modelos. O consumo de combustível e as emissões de CO2 de um veículo dependem não só de uma eficiente utilização do combustível pelo veículo, como é também influenciado pelo
estilo de condução e por outros factores não técnicos. O CO2 é o principal gás com efeito de estufa responsável pelo aquecimento da Terra. Está disponível em todos os pontos de venda na União
Europeia um guia de orientação sobre o consumo de combustível e as emissões de CO2, que inclui todos os dados relativos a todos os modelos de veículos ligeiros de passageiros.
Scirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades30
O logotipo “BlueMotion Technology” na traseira caracteriza o Scirocco como veículo desportivo com consumo económico. Poderá contribuir assim, com a sua
condução, não só para um ambiente mais limpo, como também para uma maior poupança da sua carteira.
17. Em caso de nevoeiro, queda de neve, pó ou chuva
intensa, os faróis de nevoeiro melhoram a ilumi-
nação da faixa de rodagem, em condições de visi-
bilidade adversas, sendo, por isso, muito recomen-
dáveis como equipamento de segurança.
O alarme anti-roubo “Plus” dispõe de um sistema
de monitorização do habitáculo no módulo de
luzes interiores do forro do tejadilho. Incluindo
imobilizador electrónico e alarme anti-rebocagem.
O Programa Electrónico de Estabilidade* evita
que o veículo derrape em situações de condução
críticas, através de uma intervenção selectiva na
gestão dos travões e do motor. O veículo atinge
assim a máxima estabilidade direccional.
Os ocupantes do Scirocco podem confiar, em caso de necessidade extrema, no avançado sistema de
airbags. O sistema integra airbags para o condutor e o passageiro, podendo estes últimos ser desactiva-
dos, e um sistema de airbags de cortina para os ocupantes de ambas as filas de bancos, incluindo airbags
laterais. A detonação dos airbags é controlada pelos chamados sensores de colisão: se for registado um
embate, a unidade de comando dos airbags faz disparar o gerador de gás que insufla os airbags em 30 a
40 milésimos de segundo.
* É, no entanto, indispensável uma condução prudente, pois, nem mesmo o Programa Electrónico de Estabilidade consegue contrariar os limites da
física.
O Scirocco não podia naturalmente
oferecer apenas grandes doses de
energia, mas também soluções inteli-
gentes. Isso é testemunhado pelo exce-
lente conjunto de equipamentos de
segurança que o acompanharão em
dias de mau tempo, curvas íngremes e
espaços de estacionamento acanhados.
O “Park Pilot” avisa-o, nas manobras de estacio-
namento, da presença de obstáculos, por meio de
sinais acústicos. Quanto mais o veículo se aproxima
de um obstáculo, tanto mais rápida é a frequência
dos sons.
O “Park Pilot” dá também informação óptica sobre
a distância até aos obstáculos, através do ecrã.
A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 315”.
O “Rear Assist” adicionalmente aos sinais acústicos projecta no ecrã do rádio a imagem da câmara
retrovisora com grande nitidez. A boa visibilidade na retaguarda do veículo facilita, deste modo, as mano-
bras de estacionamento. Graças à imagem detalhada e de alta resolução, é possível visualizar mesmo
pequenos obstáculos, como por exemplo o lancil do passeio.
A imagem mostra o “RCD 510”.
Segurança
Scirocco – Segurança32
18. Excelente visibilidade nos dois sentidos: o tecto de abrir do Scirocco, que cria uma fantástica atmosfera no habitáculo ao mesmo tempo que assegura uma óptima
perspectiva panorâmica. Com um simples movimento da mão, pode levantar o tejadilho até 39 milímetros e arejar o habitáculo. O vidro fumado e uma cortina de
tela asseguram uma protecção solar suficiente.
O sistema de assistência aos máximos “Light
Assist” identifica, através de uma câmara mon-
tada no pára-brisas, os veículos que circulam no
sentido contrário ou à frente e faz automatica-
mente a comutação entre médios e máximos.
Graças a este sistema inteligente, não só o condu-
tor é ajudado, como também é significativamente
aumentado o tempo em que os máximos estão acti-
vados, de que resulta uma melhor visibilidade. O
resultado traduz-se por mais conforto e segurança
na condução nocturna.
1) Para telemóveis com ligação Bluetooth Hands-Free-Profile 1.5 e Remote SIM Access Profile 1.0 (rSAP). A ligação à antena externa do veículo processa-se por intermédio da tecnologia Bluetooth rSAP. É indispensável que verifique
se o telemóvel é compatível com a pré-instalação de telemóvel “Premium”.
O sistema de controlo da velocidade de cru-
zeiro mantém, a partir dos 30 km/h a velocidade
que tiver sido seleccionada, contribuindo nas via-
gens mais longas, para uma condução descontra-
ída.
A pré-instalação de telemóvel “Premium”1) é um
sistema de alta-voz de topo de gama para os mais
exigentes em matéria de conforto. O seu telemóvel
liga-se automaticamente à antena exterior do veí-
culo e pode permanecer assim dentro da algibeira
do casaco.
A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 510”.
O Scirocco não se contenta com curvas
rápidas, estradas isoladas e vistas
espectaculares. Muitas das característi-
cas de que foi dotado contribuem para
que nem apeteça voltar a sair dele.
Para que tudo o que é importante e imprescindível
se mantenha ao alcance da mão, foi integrado um
compartimento espaçoso no apoio de braço cen-
tral dianteiro.
Tal como o ar condicionado de série, também a
versão “Climatronic” contribui para criar uma tem-
peratura agradável no habitáculo. Divide, além
disso, o interior em duas zonas de climatização:
uma no lado do condutor, a outra no do passa-
geiro. A temperatura, a entrada e a distribuição do
ar podem ser individualmente reguladas.
O ecrã TFT de grandes dimensões e de alta reso-
lução do indicador multifunções a cores “Pre-
mium” permite que sejam apresentadas informa-
ções de condução importantes, as indicações do
sistema de navegação ou o estado do seu telemó-
vel, se estiver ligado.
Para um conforto máximo contribui ainda o sis-
tema de fecho e arranque sem chave “Keyless
Access”. Uma sofisticada tecnologia de rádio-
-comunicação e segurança permite abrir e fechar o
veículo sem recurso activo à chave. Para ligar e
desligar o motor, basta premir um botão.
Conforto
Scirocco – Conforto34
19. O sistema de navegação “RNS 315” com ecrã a
cores, leitor de CD, ecrã táctil, é compatível com
MP3 e equipado com navegação dinâmica ao des-
tino (TMC), entrada AUX-IN, compartimento para
cartões de memória SD e pré-instalação de mapas
da Europa.
O sistema de navegação “RNS 510” possui um ecrã táctil a cores de grandes dimensões, leitor de DVD,
disco rígido de 30 GB, compartimento de cartões de memória SD, entrada multimédia AUX-IN e o indica-
dor multifunções “Plus”. A par da navegação dinâmica (TMC), propõe até três itinerários alternativos
quando o destino é introduzido. O sistema é ainda dotado de indicador de sinais de trânsito bem como
de um suporte de dados interno com mapas da Europa pré-instalados.
O rádio “RCD 510” com ecrã a cores de grandes
dimensões, indicador do título, função táctil, com-
partimento para cartões de memória SD, entrada
AUX, CD-changer com capacidade para 6 discos e
uma potência de 4 x 20 Watts, com altifalantes à
frente e atrás, compatível com os formatos MP3 e
WMA.
O rádio “RCD 310” com ecrã de duas cores de
grandes dimensões, indicador do título e entrada
AUX-IN, possui oito altifalantes e 4 x 20 Watts de
potência. Reproduz ficheiros nos formatos MP3 e
WMA.
Naturalmente que não pode faltar boa
música durante o caminho. Por isso, o
Scirocco disponibiliza vários sistemas
áudio de grande qualidade. Quem pre-
tender encontrar o melhor itinerário
pode optar também por um dos multi-
facetados sistemas de navegação. Quer
para formatos MP3, quer para DVD ou
CD, propomos a melhor solução para
todas as exigências.
O CD-changer no apoio de braços central dian-
teiro, dispensa-o da tarefa de colocar os CD áudio
e oferece uma capacidade para até 6 discos.
A entrada multimédia MEDIA-IN no apoio de
braços central com ligação USB permite utilizar fon-
tes áudio externas e a sua respectiva operação
através do rádio ou do sistema de navegação. Esta
entrada está também disponível com um cabo
adaptador para iPod.
O sistema de som “DYNAUDIO Excite” foi especialmente concebido para o habitáculo do Scirocco.
300 Watts repartidos por 8 altifalantes DYNAUDIO perfeitamente sintonizados entre si, entre ao quais
4 potentes woofers, garantem um som claro e cheio, à altura de proporcionar o maior prazer em termos
musicais.
Multimédia
Scirocco – Multimédia36
20. Pedais de aço inoxidável escovado destacam-se
pela elevada qualidade dos materiais e excelentes
acabamentos.
Estofos exclusivos de Alcântara e tecido no padrão “Catch Up”.
As jantes de liga leve “Donington” 8 J x 17 são
equipadas com pneus de mobilidade autovedantes
235/45 R 17 e com indicador de monitorização dos
pneus.
O Scirocco integra também vidros laterais de trás
e vidro traseiro fumados.
Scirocco – Pacote de equipamentos38
O lava-faróis faz parte do pacote de Inverno, tal como o aquecimento dos bancos dianteiros, uma luz avisadora do nível da água
dos lava-vidros e ejectores que podem ser automaticamente aquecidos.
Os pormenores práticos contidos em
pacotes revelam-se de extrema utili-
dade. Nestas páginas encontrará assim
combinações de equipamentos seleccio-
nadas de forma inteligente e que con-
tribuem para aumentar ainda a versati-
lidade do seu Scirocco. Ficará assim
ainda melhor preparado para o acom-
panhar em todos os seus planos.
O pacote de espelhos inclui espelhos retrovisores exteriores com regula-
ção e função de recolha eléctricas e possibilidade de orientação do lado do
passageiro, sensor de chuva, espelho retrovisor interior com anti-encandea-
mento automático e luz de circulação com função automática “Leaving Home”
e função manual.
Pacote de equipamentos
21. A par do volante desportivo em couro, o pacote
R-Line “Plus” inclui em opção o volante multi-
funções com elementos decorativos de alu-
mínio e logotipo “R-Line”. Agarra-se bem às mãos
e permite operar comodamente o rádio, o telefone
e o indicador multifunções através de botões pró-
prios.
O pacote R-Line “Plus” disponibilizado no Scirocco contribui, com uma série de equipamentos adicionais, para sublinhar a atmosfera desportiva do habitáculo.
Especialmente notórios são, não apenas os logótipos R-Line nos encostos de cabeça dianteiros, mas também as inserções decorativas “Silver Lane” no painel de
bordo que acrescentam mais uma nota desportiva ao seu Scirocco. Também o volante desportivo de 3 raios com revestimento de couro, elementos decorativos de
alumínio e inscrição R-Line no aro de série, a par do forro preto do tejadilho, despertam o mesmo tipo de sensação. O pacote R-Line “Plus” inclui, de série, bancos
dianteiros desportivos aquecidos, com estofos no padrão “Kyalami”. Poderá adquirir opcionalmente estofos em couro “Vienna”, também com aquecimento nos
bancos dianteiros, além de apoio lombar com regulação eléctrica.
A pedaleira de aço inoxidável escovado valoriza
a zona dos pés, à frente. Existem versões distintas
para modelos com caixa de velocidades e automá-
tica, incluídas no pacote R-Line “Plus”.
Revolucionário? Recordista? O R de
R-Line pode ter diversas interpretações.
Os pacotes R-Line “Exterior” e “Plus” são
fundamentalmente feitos para atrair
todos os olhares de forma irresistível.
De referir ainda o logótipo “R-Line” nos
painéis laterais da frente que define
este Scirocco como um modelo especial-
mente desportivo.
O pacote R-Line “Exterior” contém pára-choques dianteiro e traseiro com um design desportivo. Por outro lado, as saias laterais maio-
res e o spoiler traseiro marcante na cor da carroçaria, em conjunto com ópticas traseiras escurecidas e um difusor preto com superfície
rugosa tornam esta linha de equipamentos inconfundível. Outra referência importante do equipamento R-Line são as jantes de liga leve
“Mallory” 8 J x 17 com indicador de monitorização dos pneus, contidos nos pacotes “Exterior” e “Plus”. As jantes exclusivas protegidas por
porcas de segurança e pintadas na cor prata Sterling são equipadas com pneus de mobilidade e autovedantes com as medidas 235/45
R 17. Em opção poderá adquirir também em ambos os pacotes jantes de liga leve “Mallory” com 18″.
Pacote R-Line
Scirocco – Pacote de equipamentos R-Line40
O friso da embaladeira com a inscrição “R-Line” atrai imediatamente as
atenções, já ao nível das portas. É disponibilizado nos pacotes R-Line “Exterior”
e “Plus”.
22. As jantes de liga leve “Lugano” com 19″ da
Volkswagen Exclusive, pintadas de preto, ajus-
tam-se, com os seus pneus largos 235/35 R 19 per-
feitamente à personalidade individual do Scirocco.
As jantes de liga leve “Lugano” com 19" da
Volkswagen Exclusive, pintadas de prata Sterling,
com as medidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19, subli-
nham as características mais dinâmicas do seu
Scirocco.
Especialmente elegante é também o painel de bordo, com a guarnição do rádio e inserções decorati-
vas em preto brilhante. O friso preto de alto brilho prolonga-se do lado do condutor, à direita e à
esquerda do volante desportivo, e do lado do passageiro, por cima do porta-luvas. Como harmoniza muito
bem com os outros elementos de design, contribui, por seu lado, também para a valorização do habitáculo.
De superfície polida e base pintada de preto, as
jantes de liga leve “Chicago” com 18″ da
Volkswagen Exclusive são equipadas com pneus
de mobilidade autovedantes 235/40 R 18.
Indicador de monitorização dos pneus incluído.
Se existe alguma possibilidade de con-
duzir um automóvel ainda mais extraor-
dinário que um Scirocco, será certa-
mente um Scirocco com equipamentos
Volkswagen Exclusive. Graças à combi-
nação individual de materiais de quali-
dade superior com elementos de design
especiais conferem-lhe um aspecto
inconfundível.
Os estofos de couro “Vienna” Volkswagen Exclusive num design de duas cores, bege e preto, cria, com um forte contraste claro-
-escuro, um ambiente particularmente fascinante em todo o habitáculo. As faixas centrais dos bancos, os elementos nos revestimentos
das portas, o apoio de braços central bem como as arestas exteriores dos bancos resplandecem na sua cor bege, os flancos laterais e
as costas dos bancos dianteiros são revestidos de preto.
Os estofos de couro “Vienna” num design de duas cores, Nougat e preto,
combina o dinamismo dos bancos desportivos com uma elegância moderna.
Volkswagen Exclusive
Scirocco – Volkswagen Exclusive42
23. O spoiler traseiro confere ao Scirocco um ar ainda mais imponente. Juntamente com o marcante avental
traseiro não só melhora o aspecto exterior desportivo, como também beneficia a vertente aerodinâmica.
Ambos os elementos são fornecidos com aplicação de primário e podem ser pintadas na cor da carroçaria.
As jantes de liga leve “Sagitta” de 19″ são disponibilizadas na cor titânio. Graças ao diâmetro de 19” das
jantes de 10 raios e aos pneus 235/35 R, o dinamismo sai também beneficiado.
Poder-se-ia pensar que a um automóvel
tão bem conseguido como o Scirocco
não pode haver muito a acrescentar.
Como, porém, os Acessórios Originais
Volkswagen foram sempre desenvolvi-
dos e testados em paralelo, realçam
ainda mais determinados aspectos do
Scirocco e a sua competência no
desempenho das tarefas diárias. E isto,
como seria óbvio, com a habitual
qualidade superior da Volkswagen.
As imponentes jantes de liga leve “Thunder” 8 J x 18 com pneus largos 235 na
cor titânio, valorizam ainda mais a imagem do Scirocco. Estas jantes estão tam-
bém disponíveis com superfície polida.
O avental dianteiro especialmente resistente e elástico confere ao seu Scirocco um perfil ainda mais desportivo. Outro pormenor que
atrai os olhares, é constituído pelos faróis prateados que conferem um toque de personalidade adicional. Também o conjunto de saias
laterais e frisos com inscrições nas portas completam o design de forma harmoniosa, fazendo parecer o veículo mais próximo da
estrada. Como seria de esperar, quer o avental dianteiro quer as saias laterais são tratadas com primário e podem ser pintadas na cor
da carroçaria.
Acessórios Originais
Volkswagen
Scirocco – Acessórios Originais Volkswagen44
24. A protecção contra o sol no vidro traseiro protege os passageiros que viajam
na fila de trás de uma radiação solar mais intensa, sem perturbar a visibilidade
para trás e sem prejudicar, por conseguinte a segurança no trânsito. A protec-
ção contra o sol está também disponível para os vidros laterais de trás.
O sistema de alta-voz Bluetooth, de utilização
intuitiva, com ecrã TFT a cores e sistema táctil, asse-
gura o mais avançado nível tecnológico bem como
um nível máximo de conforto de utilização.
O vestuário chegará garantidamente ao fim da
viagem, sem se amarrotar. O prático cabide é
fixado nas hastes dos encostos de cabeça dos ban-
cos dianteiros e assegura o transporte nas melhores
condições de vestuário mais sensível.
A protecção da bagageira, com logotipo do
Scirocco, é leve, flexível e foi configurada rigorosa-
mente à medida do Scirocco. Um rebordo com 5 cm
de altura protege a bagageira da entrada de suji-
dades e a sua estrutura em losangos evita o resva-
lamento da carga transportada.
O Bobsy G2-3 pro é o
sistema de cadeira de
criança original da
Volkswagen para crian-
ças entre 3 e 12 anos
(15 a 36 kg). Propor-
ciona um alto nível de
conforto e a melhor
protecção das crianças.
O seu Concessionário
Volkswagen informá-lo-
-á sobre a gama com-
pleta de cadeiras para
crianças.
O conjunto de capas da pedaleira em aço inoxi-
dável escovado e características antiderrapantes
confere uma nota de requinte à zona dos pés, à
frente. O kit está disponível para modelos com
caixa de velocidades manual e com caixa automá-
tica.
A mala de tejadilho apresenta uma eficaz protec-
ção anti-roubo e é fácil de manusear: a sua monta-
gem é simples, graças a um sistema de fixação
rápida e pode ser aberta quer do lado do condu-
tor, quer do passageiro. Existem malas de tejadilho
com 310, 340 e 460 litros de capacidade.
As barras de tejadilho
de base são compatí-
veis com todos os
suportes especiais.
Estão representados na
figura com o suporte
de bicicletas, que
apresenta um perfil de
plástico de configura-
ção aerodinâmica bem
como uma estrutura de
apoio de aço cromado
mate. Pode ser tran-
cado e foi aprovado no
teste “city crash”.
Os frisos das embaladeiras de aço inoxidável
com a inscrição Scirocco não só constituem um
realce estético, como também uma fiável protecção
contra riscos. Pode optar também por uma robusta
película nas embaladeiras (sem ilustração), muito
fácil de aplicar.
Scirocco – Acessórios Originais Volkswagen
O suporte de esquis e pranchas de snowboard
“Confort” é adequado para transportar, de uma
forma segura e confortável, até seis pares de esquis
ou quatro pranchas. As operações de carga e
descarga são facilitadas pela prática função de
extensão. O suporte pode ser trancado.
46
25. azul Night
Pintura metalizada
Z2
preto Deep
Pintura nacarada
2T
cinza Indium
Pintura metalizada
X3
Os processos de impressão não permitem uma reprodução fiel das cores originais, pelo que as amostras
reproduzidas servem apenas como referência.
castanho Black Oak
Pintura metalizada
PO
azul Rising
Pintura metalizada
4C
branco Candy
Pintura lisa
B4
vermelho Salsa
Pintura lisa
4Y
prata Leaf
Pintura metalizada
7B
prata Reflex
Pintura metalizada
8E
verde Viper
Pintura metalizada
6B
O complexo processo de pintura da
Volkswagen satisfaz o mais alto nível de
exigências. A base de uma aplicação
perfeita do esmalte de cobertura con-
siste na galvanização da chapa como
protecção anticorrosão fiável. O seu
veículo é protegido de forma optimi-
zada da oxidação, ao longo de toda a
sua vida útil, embora a espessura da
camada não ultrapasse 20 milionésimos
de milímetro.
Pinturas
Scirocco – Pinturas48
26. Combinações
1) Só disponível em combinação com o pacote R-Line “Plus”.
2) Com a motorização 2.0 TSI em preto.
3) Não disponível em combinação com o pacote R-Line “Exterior”.
Alguns veículos reproduzidos neste catálogo são apresentados com equipamentos opcionais com suplemento de preço. Todas as indicações sobre
equipamentos e características técnicas referem-se ao mercado alemão e correspondem aos conhecimentos existentes por altura da impressão.
O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre as diferenças específicas em vigor no seu país.
Reservado o direito a alterações.
DSG®, TDI® e TSI® são marcas registadas da Volkswagen AG e de outras empresas do grupo Volkswagen na Alemanha e noutros países.
O facto de um símbolo neste documento não estar assinalado com ® não significa que este símbolo não seja uma marca registada e/ou que este símbolo
possa ser utilizado sem a autorização escrita prévia da Volkswagen AG.
ℰEstofos
ℰAlcatifa
ℰPaineldeinstrumentos
ℰForrodotejadilho
ℰvermelhoSalsa4Y
ℰbrancoCandyB4
ℰazulRisingmetalizado4C3)
ℰverdeVipermetalizado6B
ℰprataLeafmetalizado7B3)
ℰprataReflexmetalizado8E
ℰcastanhoBlackOakmetal.P03)
ℰcinzaIndiummetalizadoX3
ℰazulNightmetalizadoZ2
ℰpretoDeepnacarado2T
Estofos em tecido “Merlin”
preto (AZ) preto preto cinza 2) A A A A A A A A A A
Estofos em tecido “Kyalami”1)
preto/cinza (IH) preto preto preto A A A A A A − A A A
Estofos em Alcântara/padrão “Catch Up”
preto (RK) preto preto preto A A A A A A A A A A
prata-preto (RM) preto preto preto A A A A A A A A A A
caxemira (RR) preto preto preto − A A A A A A A A A
Estofos em couro “Vienna”
bege/preto (IJ) preto preto preto A A A − A A A A A A
Nougat/preto (IW) preto preto preto − A − − A A A A − A
preto (QX) preto preto preto A A A A A A A A A A
trufa (TL) preto preto preto − A − − A A A A A A
Estofos em couro
“Vienna”
trufa
TL
Estofos em couro
“Vienna”
Nougat/preto
IW
Estofos em couro
“Vienna”
bege/preto
IJ
Estofos em
Alcântara/tecido
“Catch Up”
prata-preto
RM
Estofos em couro
“Vienna”
preto
QX
Os processos de impressão não permitem uma reprodução fiel dos estofos, pelo que as amostras reproduzidas
servem apenas como referência.
Todos os estofos em opção têm duas
características comuns: materiais de
óptima qualidade e excelentes acaba-
mentos. Patentes, por exemplo, na den-
sidade da trama dos tecidos, que asse-
gura uma extraordinária resistência ao
desgaste e uma grande longevidade.
Estofos em tecido
“Merlin”
preto
AZ
Estofos
Só em combinação com o pacote
R-Line “Plus”.
Scirocco – Estofos e combinações50
Estofos em
Alcântara/tecido
“Catch Up”
Caxemira
RR
Estofos em
Alcântara/tecido
“Catch Up”
preto
RK
Estofos em tecido
“Kyalami”
preto/cinza
IH
27. A entrega do seu veículo novo pode transformar-se
numa ocasião memorável na Autostadt, em Wolfs-
burg. Na sua viagem ao mundo da mobilidade terá
oportunidade de conhecer as diversas marcas que
compõem o Grupo Volkswagen. Terá oportunidade
de acompanhar os vários passos da produção de
um veículo, de se inteirar das últimas novidades
sobre o tema sustentabilidade visitando a exposi-
ção “LEVEL GREEN” ou deixar os seus filhos peque-
nos tirar a carta de condução infantil. Chegado o
momento da entrega, o seu assistente pessoal
entregar-lhe-á a chave do seu automóvel e dar-
-lhe-á todos os pormenores importantes, antes de
iniciar a sua viagem de regresso a casa. Para infor-
mações mais detalhadas, contacte o seu Concessio-
nário Volkswagen.
Volkswagen driving experience.
Numa acção de formação sobre condução segura,
os nossos profissionais do volante mostram-lhe o
comportamento mais correcto a adoptar em situa-
ções inesperadas.
Para mais informações contacte o seu Concessioná-
rio Volkswagen.
Serviço Volkswagen.
Onde quer que se encontre, poderá sempre recor-
rer ao abrangente serviço de assistência Volkswa-
gen dos nossos 43 Concessionários.
Para além da garantia obrigatória, a Volkswagen
concede-lhe ainda uma garantia de 2 anos
Volkswagen1) em todos os veículos novos, uma
garantia de 3 anos para a pintura da carroçaria1)
bem como uma garantia de 12 anos contra perfu-
rações da chapa por corrosão1) .
Mobilidade Volkswagen.
Serviço de desempanagem no próprio local,
veículo de substituição ou despesas de aloja-
mento num hotel. Se submeter o seu Volkswagen
periodicamente às inspecções previstas no Plano
de Assistência, poderá usufruir das vantagens da
garantia de mobilidade LongLife.
* Todas as informações sobre a garantia Volkswagen bem como sobre a
garantia da pintura da carroçaria só se aplicam a veículos da marca
Volkswagen. O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre as
diferenças específicas em vigor no seu país.
Autostadt –
uma viagem ao mundo da mobilidade.
Scirocco – Serviço52
28. Na verdade, a compra de um
automóvel novo nem
estava nos seus
planos.
55
29. O seu Concessionário Volkswagen
Scirocco
115.1196.22.65 · Impresso na Alemanha
Reservado o direito a alterações
Edição: Julho 2011
Internet: www.volkswagen.pt