1. INFORMAÇÕES GERAIS 0
EVENT INFORMATION 1
EVENTO
RACE DESIGNATION
International XCO Challenge Vale de Rans / Penafiel – Portugal
TIPOLOGIA
RACE TYPE
Cross-country (XCO) C2
DATA
DATE OF THE EVENT
2011 March 13th
LOCALIZAÇÃO
LOCATION
Rans, Penafiel, Portugal
2. GPS
GPS
lat="41.16371327854371"
lon="-8.293541512486044"
ORGANIZAÇÃO
ORGANIZATION
Clube BTT Monte Mozinho
www.bttmontemozinho.org
3. REGRAS APLICADAS 0
GENERAL RULES 2
a) Esta prova obedece aos regulamentos da UCI (regulamento
internacional) e da UVP/FPC – Federação Portuguesa de
Ciclismo (regulamento nacional).
This Race has their official rules and regulations and is in
conformity with the UCI rules (international rules) and UVP-
FPC rules (national races).
b) Nesta prova são aplicadas apenas as sanções previstas pela UCI
(código de disciplina internacional) e pela UVP/FPC – Federação
Portuguesa de Ciclismo (código de disciplina nacional).
In this event are exclusively applied the UCI and UVP-FPC
penalty table.
4. SITES OFICIAIS 0
OFFICIAL WEBSITES 3
Clube BTT Monte Mozinho
www.bttmontemozinho.org
Portuguese Cycling Federation (UVP/FCP)
www.uvp-fpc.pt
Union Cycliste Internationale (UCI)
www.uci.ch
5. ORGANIZAÇÃO 0
ORGANIZATION LINE-UP 4
COMMISSION OF HONOR
COMISSÃO DE HONRA
Dr. Diamantino Ribeiro CEO Vale de Rans/Lmed
Dr. Alberto Santos Presidente da CM Penafiel
Dr. Domingos Gomes Administrador CESPU, Crl.
Dr. Mário Magalhães Vereador da CM Penafiel
Sr. Delmino Pereira Vice-Presidente da Federação Portuguesa de Ciclismo
Sr. Manuel Ferreira Presidente da Assembleia Geral da Associação de ciclismo do Porto
Sr. Joaquim Silva Presidente da Junta de Freguesia de Rans
Dr. Carlos Costa Presidente da ASSCD Rans
Dr. Pedro Carvalho Director de Marketing Torrié
Dr. Armandino Silva Administrador Caixa Agrícola Vale do Sousa e Tâmega
Engº Manuel António CEO Fielinvest
Sr. Carlos Ramalho localvisao.tv
6. ORGANIZATION COMMITTEE PRESIDENT
PRESIDENTE DA COMISSÃO ORGANIZADORA
Dr. Joaquim Amândio Santos
RACE DIRECTOR
DIRECTOR DE PROVA
Jorge Castanheira
STEWARDS PRESIDENT
PRESIDENTE COLÉGIO COMISSÁRIO
Bernardo Sanchez Penarrubia
MARKETING & PROTOCOL
MARKETING E PROTOCOLO
Dr. Artur Moura Queirós
Dr. Hugo Barros
Sr. Carlos Silva
7. OFFICIAL SPEAKER
SPEAKER OFICIAL
Dr. Júlio Sousa
COMUNICATIONS AND STEWARDS ORGANIZATION ATTACHÉ
RELAÇÃO COM COLÉGIO DE COMISSÁRIOS E INFORMÁTICA
Engº Nuno Cunha Ferreira
RIDERS AND TEAMS ORGANIZATION ATTACHÉ
RELAÇÃO COM OS CONCORRENTES
Dr. Júlio Mendes Rodrigo
Dr. Alberto Vaz Guimarães
EVENT MAIN OFFICE
SECRETARIADO
Sandra Nogueira
Alda Barros
Diana Guedes
8. TRACK AND SECURITY DIRECTOR
DIRECTOR DE SEGURANÇA E PISTA
Sr. Carlos SIlva
TIMETABLE
CRONOMETRAGEM
UVP/FPC
MEDIA
MEDIA
RTP
localvisao.tv
valsousa.tv
RTV
Canal Porto
Jornal Imediato
Notícias de Penafiel
O Verdadeiro Olhar
9. PROGRAMA 0
PROGAMME 5
1030 1430 1800
Abertura Secretariado Abertura Secretariado Reunião directores desportivos
Opening of the Registration Opening of the Registration Team managers meeting
1030 1430 2230
Abertura Parque de Equipas Início 2ºs Treinos Livres Fecho Parque de Equipas
Teams Park open Training Start Teams Park Close
1300 1800
Fecho Secretariado Fecho Secretariado
Closing of the Registration Closing of the Registration
1300 1800
Fim 1ºs Treinos Livres Fim 2ºs treinos livres
Training Finish Training Finish
MARÇO
12 MARCH
10. 0700 0910 1330
Abertura Parque de Equipas Fecho Parque para Equipas Partida Corrida 2
Team Park open Team Park close Race 2 Start
0800 0945 1315
Abertura Secretariado Chamada Corrida 1 Chamada Corrida 2
Opening of the Registration Call Race 1 Call Race 2
0900 1000 1630
Fecho Secretariado Partida Corrida 1 Entrega de Prémios
Closing of the Registration Race 1 Start Award Ceremony Race 1 and 2
MARÇO
13 MARCH
11. DETALHES DO EVENTO 0
RACE DETAILS 6
Este é um evento Cross Country (XCO) aberto a participantes federados e não
federados (com estes a correrem na Categoria Promoção).
É um evento cronometrado e com tempo definido para cada classe, conforme tabela
abaixo.
Ao longo do circuito estarão “stewards” da organização com missão de fiscalização
do cumprimento das regras aplicadas e para assegurar as condições de segurança.
O custo de participação é de 5€ para atletas federados e não federados.
The Race is a Cross Country (XCO) race and open to Mountain Bike participants both
Licensed and non-Licenced (allowed in a special category named Promotion) Athletes.
It is a Timed event and occurs in a closed circuit with a mass stard and with two (2)
assistance. This race has their official rules and regulations and is based in the UCI and
UVP – FCP rules and regulations.
A group of people will be part of the organization, which will be distributed by the
circuit to ensure the safety of the entire circuit and the accomplishment of the rules.
The participation has a fee of 5€ for each athlete.
12. RACE TIME
CATEGORIES
MINIMUM MAXIMUM
RACE 1
Juniors Masculinos 1h15 1h45
Sub 23 Masculinos 1h20 2h00
Elites Masculinos 1h30 2h15
RACE 2
Cadetes Masculinos 45 min 1h00
Cadetes Femininos 45 min 1h00
Veteranos (B,C) 1h15 1h30
Juniores Femininos 1h00 1h30
Elites Femininos 1h30 2h00
Veteranos A 1h45 2h00
Sub 23 Femininos 1h15 1h45
Veteranas 1h30 1h45
Promoção M/F 45 min 1h00
13. R1:
(Cadetes (M/F), Masters Masculinos (A,B,C), Masters Femininos, Juniores femininos,
Sub_23 femininos, Elites femininos e Promoção (M/F)
R2:
(Juniores Masculinos, Sub_23 Masculinos e Elites Masculinos.)
Todas as categorias terão classificações separadas.
Ao longo do evento, estarão presentes duas ambulâncias, com respectivo pessoal
qualificado, bem como assistência médica permanente.
R1:
(Cadets (M/W), Masters men (A,B and C), Masters women, juniors womens, Elite
woman, Under 23 woman and Promotion (M/W).
R2:
(Juniors men, Under 23 men and Elites Men)
The classifications for the different categories will be made in separately
The race timing will be guaranteed by the presence of at least two ambulances with
habilitated persons.