2. 1. Nguyễn Hữu Quý An 2. Nguyễn Thị Hải An 3. Lê Thị Lan Anh 4. Nguyễn Hoàng Đông Anh 5. Nguyễn Thị Vân Anh 6. Phạm Kim Bình 7. Lê Hoàng Minh Châu
3.
4. In recent years, most of the largest U.S banks have suffered from the increase of cyber attacks which has damaged the data storage and the management system of these banks. As a consequence, some of the personal information of many customers was stolen by hackers. However, the more important issue grabbing the public’s attention is that those banks trying to conceal the breakdown from affected customers. This action has led to a wave of angry in them.
5. Major U.S. banks came under growing pressure from banking regulators to improve the security of customer accounts after Citigroup Inc became the latest high-profile victim of a cyber attack. Các ngân hàng lớn của Mĩ đang phải chịu áp lực ngày càng tăng từ các nhà làm luật ngành ngân hàng buộc phải tăng cường tính bảo mật cho tài khoản của khách hàng sau vụ việc đình đám tập đoàn Citigroup trở thành nạn nhân mới nhất của một vụ tấn công qua mạng.
6.
7. The Federal Deposit Insurance Corp, the nation's primary regulator, is preparing new measures on data security. Its chairman Sheila Bair said on Thursday she may ask "some banks to strengthen their authentication when a customer logs onto online accounts." Công ty Bảo hiểm Tiền gửi Liên Bang, nhà làm luật chính của quốc gia, đang chuẩn bị những biện pháp bảo mật thông tin mới . Thứ 5 này chủ tịch của công ty, Sheila Bair có thể sẽ yêu cầu một vài ngân hàng phải tăng cường việc xác minh thông tin khi một khách hàng đăng nhập vào tài khoản trực tuyến.
8.
9. The third-largest U.S. bank waited more than a month before making the full extent of the breach public, drawing criticism on Thursday from lawmakers and lawyers. Ngân hàng lớn thứ 3 của Mĩ đã chờ hơn một tháng trước khi công khai toàn bộ sự cố cho công chúng và hôm thứ 5 đã phải hứng chịu sự chỉ trích từ các nhà làm luật và các luật sư.
10.
11.
12. As regulators weigh whether to require more spending on security, "this could be the straw that breaks the camel's back," she said. Cũng theo cô ấy, vì các nhà làm luật đang cân nhắc liệu có nên yêu cầu đầu tư nhiều hơn cho vấn đề bảo mật, điều này có thể là “giọt nước làm tràn ly” .
13. Like Sony, which has declared several security breaches of its networks this year, Citi has already started to come under fire for not telling customers sooner. Giống như Sony, công ty đã công khai vài sự cố bảo mật của hệ thống mạng trong năm nay, Citi bắt đầu bị chỉ trích vì đã không thông báo với khách hàng sớm hơn.
14. Representative Jim Langevin, who follows cyber issues closely , said that data breaches were a fact of life but that companies had to inform customers. Nhà đại diên Jim Langevin, người theo dõi sát sao các vấn đề mạng , đã nói rằng các vụ rò rỉ dữ liệu là một phần của cuộc sống nhưng các công ty phải thông báo cho khách hàng
15. Ira Rothken, a San Francisco-based attorney who represents plaintiffs in hacking cases, said his firm is investigating whether the information compromised in the Citi breach has led to any secondary intrusions against impacted customers. Ira Rothken, luật sư của một văn phòng luật ở San Francisco, người đại diện cho bên nguyên trong các vụ tin tặc tấn công ,cho biết hãng luật của ông ta đang điều tra liệu các thông tin bị mất trong vụ rò rỉ của Citi có dẫn đến bất cứ sự xâm phạm nào khác đến những khách hàng bị ảnh hưởng .
16. Other large U.S. banks have a better record of informing and helping customers whose data has been compromised, according to the payments consulting firm Javelin Strategy and Research. Theo công ty tư vấn thanh toán Javelin Strategy and Research, các ngân hàng lớn khác của Mĩ được nhìn nhận là có khả năng thông báo và giúp đỡ những khách hàng có dữ liệu bị xâm phạm tốt hơn.
17. "I don't think that makes sense" when dealing with potential identity fraud , he said. Ông ta cho rằng điều đó không có ý nghĩa gì khi phải đối phó với những vụ lừa đảo liên quan đến nhận dạng có thể xảy ra.
18. But updated federal guidance for banks is "something that is long overdue ," she said. Nhưng bà ấy cho rằng những hướng dẫn mới của Liên bang dành cho ngân hàng này còn lâu nữa mới thực hiện được .