SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 18
LOST IN TRANSLATION? CULTURE,
LANGUAGEAND THE ROLE OF THE
TRANSLATOR IN INTERNATIONAL
BUSINESS
Presented by Yunfeng Shen (Fred)
and Pham Thi Huyen Phuong
(LyLy)
Communicating across Cultures
Reference: John Blenkinsopp, Maryam Shademan Pajouh, (2010), “Lost
in translation? Culture, language and the rold of the translator in
international business”, Critical perspectives on international business,
Vol. 6 Iss 1 pp.38 - 52
CONTENT
• Key concepts
• Summary the article
• How does this article connect to IMC?
• Critique
• Conclusion
• Reference
Definition of key concepts
- Language barrier: is a figurative phrase used primarily to
indicate the difficulties faced when people who have no
language in common attempt to communicate with each
other.
- Untranslatable word: not able to have its sense
satisfactorily expressed in another language.
SUMMARY THE ARTICLE
• Overview of language in international business
• Linguistic imperialism
• Language barriers in international business
• Approaches to language in international business
• The case study: problems of translating the Farsi word
“Tarouf” into English.
• What does “tarouf” mean?
• Method in the study
• Findings from the study
• 3 key themes emerge from study
OVERVIEW OF LANGUAGE
IN INTERNATIONAL BUSINESS
Linguistic imperialism
• Much of the literature on the role of language in
international business has focused on 2 features.
1. The decisions made by MNCs regarding language use
2. The study of the growth of English as a “lingua franca”
• The notion of linguistic imperialism?
• The complex patterns of linguistic imperialism in Poland.
• The patterns of linguistic imperialism in Iranian.
Language barriers in international business
Approaches to language in international business
• There are 3 perspectives on translation and language
use in MNCs, and show how each leads to a different
language strategy.
1. Mechanical perspective
2. Cultural perspective
3. Political perspective
THE CASE STUDY: PROBLEMS
OF TRANSLATING THE FARSI
WORD “TAROUF” INTO ENGLISH
Tarouf?
compliment(s), ceremony,
offer, gift, flummery,
courtesy, flattery, formality,
good manners, soft tongue,
honeyed phrases
Saluation,
compliment,comity,
chivalry
compliment, ceremony,
offer, present, and
After
you.
No, after
you
No
please,
after you
Method in the study
• Proceeded to explore the three empirical questions:
• How do translators deal with the problems of translating the word
“tarouf”?
• In addition to the problems with the word. Does the concept of
tarouf have an impact on their role in facilitating communication
between Farsi and non-Farsi speakers in international business?
• What are the implications of these issues for international
business communication?
• In-depth telephone interviews with 31 individuals working
in English and Farsi
• 16 translators (5 men, 11 women)
• 14 interpreters (12men, 2 women)
• five managers (3 Iranian, 2 British) working for MNCs in Iran.
Findings
How do you
deal with the
word “tarouf”
in your work?
“tarouf”
“tarouf pharse”
The use of
repetition
“phatic
function”
How do you
deal with the
concept of
tarouf in your
work?
Translation by
analogy
Situations of
tarouf
The implications
of tarouf for
international
business
communication
International
managers’ view of
the “problem” of
tarouf
Key themes emerge from findings
• Translators have a clear view on how to handle the issue
of untranslatable words.
• The mutual lack of awareness of the cultural issues
encapsulated in the untranslatable word (in this instance,
tarouf)
• The way in which these problems (a lack of accurate
translation and a gap in cultural understanding) creat the
kind of vicious cycle in international business
communication. (Harzing and Feely (2008)).
How it connects to IMC?
• Firsly, the article helps the international business
managers can understand the use of the word “tarouf”,
the concept of “tarouf” and the culture of Iran through the
use of “tarouf”
• Secondly, the managers will have a clear view how to
handle the issue of untranslatable words in every
countries.
• Thirdly, the managers be aware with the cultural issues
encapsulated in the untranslatable words in each country.
Critique of article
STRENGTHS WEAKNESSES
- The purpose of the article made
clear in the introduction.
- All of the discussion is relevant.
- The structure is very clear.
- Mentions clearly the view of
language barriers in
international business.
- Gives the specific examples for
each issue.
- Do not mention how the
managers can deal with
the problem of
untranslatable words.
- Do not explain more about
concept of the word
“tarouf”
Conclusion
• Introduction
• Key concepts
• Summary the article
• How does this article connect to IMC?
• Critique
• Conclusion
• Reference
Reference
• Charles, M. (2007), “Language matters in global communication”, Journal of
Business Communication, Vol. 44 No. 3, pp. 260-82.
• Charles, M. and Marschan-Piekkari, R. (2002), “Language training for enhanced
horizontal communication: a challenge for MNCs”, Business Communication
Quarterly, Vol. 65 No. 2, pp. 9-29.
• Feely, A.J. and Harzing, A.W. (2003), “Language management in multinational
companies”, Journal of Cross Cultural Management, Vol. 10 No. 2, pp. 37-52.
• Harzing, A.W.K. and Feely, A.J. (2008), “The language barrier and its implications
for HQ-subsidiary relationships”, Cross Cultural Management: An International
Journal, Vol. 15 No. 1, pp. 49-60.
• John Blenkinsopp, Maryam Shademan Pajouh, (2010), “Lost in translation?
Culture, language and the rold of the translator in international business”, Critical
perspectives on international business, Vol. 6 Iss 1 pp.38 - 52
• Janssens, M., Lambert, J. and Steyaert, C. (2004), “Developing language
strategies for international companies: the contribution of translation studies”,
Journal of World Business, Vol. 39 No. 4, pp. 414-30.
• Tietze, S. (2007), “Language and international management emergent themes
and new perspectives”, Bradford University School of Management Working
Paper, No. 07/35.
• Tietze, S. (2008), International Management and Language, Routledge, London.
• Welch, D., Welch, L. and Piekkari, R. (2005), “Speaking in tongues: the impact of
language in international management processes”, International Studies of
Management and Organization, Vol. 35 No. 1, pp. 10-27.
Lost in translation.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

An analysis of cultural contents ... work-in-progress-seminar
An analysis of cultural contents ...  work-in-progress-seminarAn analysis of cultural contents ...  work-in-progress-seminar
An analysis of cultural contents ... work-in-progress-seminariwanmunandar2014
 
Intercultural Communications: Chapter 05 language
Intercultural Communications: Chapter 05 languageIntercultural Communications: Chapter 05 language
Intercultural Communications: Chapter 05 languageSawyer Education & Training
 
Intercultural communication in Education/ classroom
Intercultural communication in Education/ classroomIntercultural communication in Education/ classroom
Intercultural communication in Education/ classroomenyscha
 
English and Chinese language as future trade language
English and Chinese language as future trade language English and Chinese language as future trade language
English and Chinese language as future trade language Sudhir Upadhyay
 
James pengelley real speaking
James pengelley real speakingJames pengelley real speaking
James pengelley real speakingOnlineconference
 
INTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATIONINTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATIONRona Trinidad
 
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre)
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre) Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre)
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre) Aticka Dewi
 
advising day spring 2012
advising day spring 2012advising day spring 2012
advising day spring 2012Mya Fisher
 

Mais procurados (20)

An analysis of cultural contents ... work-in-progress-seminar
An analysis of cultural contents ...  work-in-progress-seminarAn analysis of cultural contents ...  work-in-progress-seminar
An analysis of cultural contents ... work-in-progress-seminar
 
26 27
26 2726 27
26 27
 
B0340710
B0340710B0340710
B0340710
 
Intercultural Communications: Chapter 05 language
Intercultural Communications: Chapter 05 languageIntercultural Communications: Chapter 05 language
Intercultural Communications: Chapter 05 language
 
Pc2
Pc2Pc2
Pc2
 
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
Investigating the Integration of Culture Teaching in Foreign Language Classro...
 
My CV201512M
My CV201512MMy CV201512M
My CV201512M
 
Intercultural communication in Education/ classroom
Intercultural communication in Education/ classroomIntercultural communication in Education/ classroom
Intercultural communication in Education/ classroom
 
English and Chinese language as future trade language
English and Chinese language as future trade language English and Chinese language as future trade language
English and Chinese language as future trade language
 
James pengelley real speaking
James pengelley real speakingJames pengelley real speaking
James pengelley real speaking
 
INTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATIONINTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATION
 
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre)
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre) Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre)
Discourse and Genre (the relationship between discourse and genre)
 
Code mixing in pakistani literature
Code mixing in pakistani literatureCode mixing in pakistani literature
Code mixing in pakistani literature
 
The Cultural Dimensions of Non-verbal Signs in International Business Banquets
The Cultural Dimensions of Non-verbal Signs in International Business Banquets The Cultural Dimensions of Non-verbal Signs in International Business Banquets
The Cultural Dimensions of Non-verbal Signs in International Business Banquets
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
The Translation of Neologisms
The Translation of NeologismsThe Translation of Neologisms
The Translation of Neologisms
 
Effective Intercultural Communication - made by students of Inova
Effective Intercultural Communication - made by students of InovaEffective Intercultural Communication - made by students of Inova
Effective Intercultural Communication - made by students of Inova
 
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia   Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
Role of Speech Therapy in Overcoming Lexical Deficit in Adult Broca’s Aphasia
 
Intercultural competence and maturity model seminar 26 aug 2014
Intercultural competence and maturity model seminar 26 aug 2014Intercultural competence and maturity model seminar 26 aug 2014
Intercultural competence and maturity model seminar 26 aug 2014
 
advising day spring 2012
advising day spring 2012advising day spring 2012
advising day spring 2012
 

Destaque

Making sure nothing is "lost in translation"
Making sure nothing is "lost in translation"Making sure nothing is "lost in translation"
Making sure nothing is "lost in translation"Paula de Matos
 
Lost In Translation
Lost In TranslationLost In Translation
Lost In Translationmvidaljo
 
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...TAUS - The Language Data Network
 
Film Studies
Film StudiesFilm Studies
Film Studies_
 
Film language: Mise-en-scene - setting & decor
Film language: Mise-en-scene - setting & decorFilm language: Mise-en-scene - setting & decor
Film language: Mise-en-scene - setting & decorVictory Media
 
Effective International Business Communication
Effective International Business CommunicationEffective International Business Communication
Effective International Business CommunicationKaterina Kalantzi
 
Lost in Translation - Communication and Miscommunication
Lost in Translation - Communication and MiscommunicationLost in Translation - Communication and Miscommunication
Lost in Translation - Communication and MiscommunicationJane mitchell
 
International communications-ppt
International communications-pptInternational communications-ppt
International communications-pptgshirdan
 
Lost in Translation: 8 Funny Translation Mistakes
Lost in Translation: 8 Funny Translation MistakesLost in Translation: 8 Funny Translation Mistakes
Lost in Translation: 8 Funny Translation MistakesScullivan
 
Lost in Translation: Searching for Pippi Longstocking
Lost in Translation: Searching for Pippi LongstockingLost in Translation: Searching for Pippi Longstocking
Lost in Translation: Searching for Pippi LongstockingRobin L. Gibson
 
8.communicating effectively in international business
8.communicating effectively in international business8.communicating effectively in international business
8.communicating effectively in international businessYousuf Adil
 
Get Lost in Translation
Get Lost in TranslationGet Lost in Translation
Get Lost in TranslationRichard Brooks
 
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...SDL
 
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...SDL
 
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16SDL
 
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16SDL
 
Inside the Translation Industry 2016
Inside the Translation Industry 2016Inside the Translation Industry 2016
Inside the Translation Industry 2016Richard Brooks
 
Video localization: Take Your Videos Global
Video localization: Take Your Videos GlobalVideo localization: Take Your Videos Global
Video localization: Take Your Videos GlobalSDL
 
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...SDL
 
International communications-ppt
International communications-pptInternational communications-ppt
International communications-pptgshirdan
 

Destaque (20)

Making sure nothing is "lost in translation"
Making sure nothing is "lost in translation"Making sure nothing is "lost in translation"
Making sure nothing is "lost in translation"
 
Lost In Translation
Lost In TranslationLost In Translation
Lost In Translation
 
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
Translation as an internal process for companies (Marek Piorkowski, Managing ...
 
Film Studies
Film StudiesFilm Studies
Film Studies
 
Film language: Mise-en-scene - setting & decor
Film language: Mise-en-scene - setting & decorFilm language: Mise-en-scene - setting & decor
Film language: Mise-en-scene - setting & decor
 
Effective International Business Communication
Effective International Business CommunicationEffective International Business Communication
Effective International Business Communication
 
Lost in Translation - Communication and Miscommunication
Lost in Translation - Communication and MiscommunicationLost in Translation - Communication and Miscommunication
Lost in Translation - Communication and Miscommunication
 
International communications-ppt
International communications-pptInternational communications-ppt
International communications-ppt
 
Lost in Translation: 8 Funny Translation Mistakes
Lost in Translation: 8 Funny Translation MistakesLost in Translation: 8 Funny Translation Mistakes
Lost in Translation: 8 Funny Translation Mistakes
 
Lost in Translation: Searching for Pippi Longstocking
Lost in Translation: Searching for Pippi LongstockingLost in Translation: Searching for Pippi Longstocking
Lost in Translation: Searching for Pippi Longstocking
 
8.communicating effectively in international business
8.communicating effectively in international business8.communicating effectively in international business
8.communicating effectively in international business
 
Get Lost in Translation
Get Lost in TranslationGet Lost in Translation
Get Lost in Translation
 
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
Beyond Globalization: Achieving Universal Understanding - Adolfo Hernandez at...
 
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...
The Marketer's Dilemma in Today's Global Digital Era - Liesl Leary and Henry ...
 
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16
Applying Machine Learning - Abdessamad Echihabi at SDL Connect 16
 
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16
SDL's Vision for Globalization - Maxwell Hoffman at SDL Connect 16
 
Inside the Translation Industry 2016
Inside the Translation Industry 2016Inside the Translation Industry 2016
Inside the Translation Industry 2016
 
Video localization: Take Your Videos Global
Video localization: Take Your Videos GlobalVideo localization: Take Your Videos Global
Video localization: Take Your Videos Global
 
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...
The Challenge and Opportunity of Website Globalization - Joost Comperen and M...
 
International communications-ppt
International communications-pptInternational communications-ppt
International communications-ppt
 

Semelhante a Lost in translation.

Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docx
Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docxModule 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docx
Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docxannandleola
 
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptx
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptxVARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptx
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptxBabyLyn5
 
Communicating and Negotiating Across Cultures
Communicating and Negotiating Across Cultures Communicating and Negotiating Across Cultures
Communicating and Negotiating Across Cultures बि. बि. राई
 
Discourse Analysis Weeks 1,2,3 and 4.pdf
Discourse Analysis  Weeks 1,2,3 and 4.pdfDiscourse Analysis  Weeks 1,2,3 and 4.pdf
Discourse Analysis Weeks 1,2,3 and 4.pdfAmadStrongman
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysisVivaAs
 
What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?Shajaira Lopez
 
The Nature and Structure of Langauge
The Nature and Structure of LangaugeThe Nature and Structure of Langauge
The Nature and Structure of LangaugeJovy Elimanao - Mihm
 
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdf
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdfApplied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdf
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdfDr.Badriya Al Mamari
 
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docx
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docxObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docx
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docxgabriellabre8fr
 
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdf
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdfCH 1 What is Linguistics-PPT.pdf
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdfVATHVARY
 
Communication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxCommunication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxdrandy1
 
Communication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxCommunication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxcargillfilberto
 
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docx
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docxMy country for my project is Canada.  Due to the significant i.docx
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docxherthaweston
 
Week 1 an introduction to the course.pptx
Week 1 an introduction to the course.pptxWeek 1 an introduction to the course.pptx
Week 1 an introduction to the course.pptxzeinebayachi2
 
Corporate vs. Local Language
Corporate vs. Local LanguageCorporate vs. Local Language
Corporate vs. Local LanguageRedmar Verboom
 
ELTLT CONFERENCE
ELTLT CONFERENCEELTLT CONFERENCE
ELTLT CONFERENCERidhaIlma1
 

Semelhante a Lost in translation. (20)

Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docx
Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docxModule 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docx
Module 1 - The Importance of Cross Cultural ManagementObjectives.docx
 
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptx
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptxVARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptx
VARIETIES AND REGISTERS OF SPOKEN AND WRITTEN ENGLISH.pptx
 
Communicating and Negotiating Across Cultures
Communicating and Negotiating Across Cultures Communicating and Negotiating Across Cultures
Communicating and Negotiating Across Cultures
 
Discourse Analysis Weeks 1,2,3 and 4.pdf
Discourse Analysis  Weeks 1,2,3 and 4.pdfDiscourse Analysis  Weeks 1,2,3 and 4.pdf
Discourse Analysis Weeks 1,2,3 and 4.pdf
 
Pc2
Pc2Pc2
Pc2
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
 
What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?What is Applied Linguistics?
What is Applied Linguistics?
 
The Nature and Structure of Langauge
The Nature and Structure of LangaugeThe Nature and Structure of Langauge
The Nature and Structure of Langauge
 
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdf
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdfApplied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdf
Applied Linguistics session 9_05_12_2021 Context and culture.pdf
 
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docx
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docxObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docx
ObjectivesThe aim of this assignment is to provide learners wi.docx
 
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdf
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdfCH 1 What is Linguistics-PPT.pdf
CH 1 What is Linguistics-PPT.pdf
 
Language and Culture
Language and CultureLanguage and Culture
Language and Culture
 
Communication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxCommunication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docx
 
Communication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docxCommunication takes on special importance in international managemen.docx
Communication takes on special importance in international managemen.docx
 
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docx
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docxMy country for my project is Canada.  Due to the significant i.docx
My country for my project is Canada.  Due to the significant i.docx
 
Week 4 540
Week 4 540Week 4 540
Week 4 540
 
Week 1 an introduction to the course.pptx
Week 1 an introduction to the course.pptxWeek 1 an introduction to the course.pptx
Week 1 an introduction to the course.pptx
 
Communication Across Cultures
Communication Across CulturesCommunication Across Cultures
Communication Across Cultures
 
Corporate vs. Local Language
Corporate vs. Local LanguageCorporate vs. Local Language
Corporate vs. Local Language
 
ELTLT CONFERENCE
ELTLT CONFERENCEELTLT CONFERENCE
ELTLT CONFERENCE
 

Último

Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptxMonthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptxAndy Lambert
 
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best ServicesMysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best ServicesDipal Arora
 
It will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayIt will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayNZSG
 
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors Data
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors DataRSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors Data
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors DataExhibitors Data
 
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and painsValue Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and painsP&CO
 
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...Any kyc Account
 
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdf
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdfA305_A2_file_Batkhuu progress report.pdf
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdftbatkhuu1
 
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023Neil Kimberley
 
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Dave Litwiller
 
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case study
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case studyThe Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case study
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case studyEthan lee
 
Pharma Works Profile of Karan Communications
Pharma Works Profile of Karan CommunicationsPharma Works Profile of Karan Communications
Pharma Works Profile of Karan Communicationskarancommunications
 
Progress Report - Oracle Database Analyst Summit
Progress  Report - Oracle Database Analyst SummitProgress  Report - Oracle Database Analyst Summit
Progress Report - Oracle Database Analyst SummitHolger Mueller
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdfRenandantas16
 
Event mailer assignment progress report .pdf
Event mailer assignment progress report .pdfEvent mailer assignment progress report .pdf
Event mailer assignment progress report .pdftbatkhuu1
 
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdfGrateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdfPaul Menig
 
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdf
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdfUnlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdf
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdfOnline Income Engine
 
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear RegressionRegression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear RegressionRavindra Nath Shukla
 

Último (20)

Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptxMonthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
 
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best ServicesMysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 8617370543 WhatsApp Number 24x7 Best Services
 
It will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayIt will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 May
 
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors Data
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors DataRSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors Data
RSA Conference Exhibitor List 2024 - Exhibitors Data
 
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and painsValue Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
 
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...
KYC-Verified Accounts: Helping Companies Handle Challenging Regulatory Enviro...
 
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdf
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdfA305_A2_file_Batkhuu progress report.pdf
A305_A2_file_Batkhuu progress report.pdf
 
VVVIP Call Girls In Greater Kailash ➡️ Delhi ➡️ 9999965857 🚀 No Advance 24HRS...
VVVIP Call Girls In Greater Kailash ➡️ Delhi ➡️ 9999965857 🚀 No Advance 24HRS...VVVIP Call Girls In Greater Kailash ➡️ Delhi ➡️ 9999965857 🚀 No Advance 24HRS...
VVVIP Call Girls In Greater Kailash ➡️ Delhi ➡️ 9999965857 🚀 No Advance 24HRS...
 
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
 
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
 
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case study
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case studyThe Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case study
The Coffee Bean & Tea Leaf(CBTL), Business strategy case study
 
Pharma Works Profile of Karan Communications
Pharma Works Profile of Karan CommunicationsPharma Works Profile of Karan Communications
Pharma Works Profile of Karan Communications
 
Progress Report - Oracle Database Analyst Summit
Progress  Report - Oracle Database Analyst SummitProgress  Report - Oracle Database Analyst Summit
Progress Report - Oracle Database Analyst Summit
 
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
 
Forklift Operations: Safety through Cartoons
Forklift Operations: Safety through CartoonsForklift Operations: Safety through Cartoons
Forklift Operations: Safety through Cartoons
 
Event mailer assignment progress report .pdf
Event mailer assignment progress report .pdfEvent mailer assignment progress report .pdf
Event mailer assignment progress report .pdf
 
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdfGrateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
 
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdf
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdfUnlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdf
Unlocking the Secrets of Affiliate Marketing.pdf
 
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear RegressionRegression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
 

Lost in translation.

  • 1. LOST IN TRANSLATION? CULTURE, LANGUAGEAND THE ROLE OF THE TRANSLATOR IN INTERNATIONAL BUSINESS Presented by Yunfeng Shen (Fred) and Pham Thi Huyen Phuong (LyLy) Communicating across Cultures Reference: John Blenkinsopp, Maryam Shademan Pajouh, (2010), “Lost in translation? Culture, language and the rold of the translator in international business”, Critical perspectives on international business, Vol. 6 Iss 1 pp.38 - 52
  • 2. CONTENT • Key concepts • Summary the article • How does this article connect to IMC? • Critique • Conclusion • Reference
  • 3. Definition of key concepts - Language barrier: is a figurative phrase used primarily to indicate the difficulties faced when people who have no language in common attempt to communicate with each other. - Untranslatable word: not able to have its sense satisfactorily expressed in another language.
  • 4. SUMMARY THE ARTICLE • Overview of language in international business • Linguistic imperialism • Language barriers in international business • Approaches to language in international business • The case study: problems of translating the Farsi word “Tarouf” into English. • What does “tarouf” mean? • Method in the study • Findings from the study • 3 key themes emerge from study
  • 5. OVERVIEW OF LANGUAGE IN INTERNATIONAL BUSINESS
  • 6. Linguistic imperialism • Much of the literature on the role of language in international business has focused on 2 features. 1. The decisions made by MNCs regarding language use 2. The study of the growth of English as a “lingua franca” • The notion of linguistic imperialism? • The complex patterns of linguistic imperialism in Poland. • The patterns of linguistic imperialism in Iranian.
  • 7. Language barriers in international business
  • 8. Approaches to language in international business • There are 3 perspectives on translation and language use in MNCs, and show how each leads to a different language strategy. 1. Mechanical perspective 2. Cultural perspective 3. Political perspective
  • 9. THE CASE STUDY: PROBLEMS OF TRANSLATING THE FARSI WORD “TAROUF” INTO ENGLISH
  • 10. Tarouf? compliment(s), ceremony, offer, gift, flummery, courtesy, flattery, formality, good manners, soft tongue, honeyed phrases Saluation, compliment,comity, chivalry compliment, ceremony, offer, present, and After you. No, after you No please, after you
  • 11. Method in the study • Proceeded to explore the three empirical questions: • How do translators deal with the problems of translating the word “tarouf”? • In addition to the problems with the word. Does the concept of tarouf have an impact on their role in facilitating communication between Farsi and non-Farsi speakers in international business? • What are the implications of these issues for international business communication? • In-depth telephone interviews with 31 individuals working in English and Farsi • 16 translators (5 men, 11 women) • 14 interpreters (12men, 2 women) • five managers (3 Iranian, 2 British) working for MNCs in Iran.
  • 12. Findings How do you deal with the word “tarouf” in your work? “tarouf” “tarouf pharse” The use of repetition “phatic function” How do you deal with the concept of tarouf in your work? Translation by analogy Situations of tarouf The implications of tarouf for international business communication International managers’ view of the “problem” of tarouf
  • 13. Key themes emerge from findings • Translators have a clear view on how to handle the issue of untranslatable words. • The mutual lack of awareness of the cultural issues encapsulated in the untranslatable word (in this instance, tarouf) • The way in which these problems (a lack of accurate translation and a gap in cultural understanding) creat the kind of vicious cycle in international business communication. (Harzing and Feely (2008)).
  • 14. How it connects to IMC? • Firsly, the article helps the international business managers can understand the use of the word “tarouf”, the concept of “tarouf” and the culture of Iran through the use of “tarouf” • Secondly, the managers will have a clear view how to handle the issue of untranslatable words in every countries. • Thirdly, the managers be aware with the cultural issues encapsulated in the untranslatable words in each country.
  • 15. Critique of article STRENGTHS WEAKNESSES - The purpose of the article made clear in the introduction. - All of the discussion is relevant. - The structure is very clear. - Mentions clearly the view of language barriers in international business. - Gives the specific examples for each issue. - Do not mention how the managers can deal with the problem of untranslatable words. - Do not explain more about concept of the word “tarouf”
  • 16. Conclusion • Introduction • Key concepts • Summary the article • How does this article connect to IMC? • Critique • Conclusion • Reference
  • 17. Reference • Charles, M. (2007), “Language matters in global communication”, Journal of Business Communication, Vol. 44 No. 3, pp. 260-82. • Charles, M. and Marschan-Piekkari, R. (2002), “Language training for enhanced horizontal communication: a challenge for MNCs”, Business Communication Quarterly, Vol. 65 No. 2, pp. 9-29. • Feely, A.J. and Harzing, A.W. (2003), “Language management in multinational companies”, Journal of Cross Cultural Management, Vol. 10 No. 2, pp. 37-52. • Harzing, A.W.K. and Feely, A.J. (2008), “The language barrier and its implications for HQ-subsidiary relationships”, Cross Cultural Management: An International Journal, Vol. 15 No. 1, pp. 49-60. • John Blenkinsopp, Maryam Shademan Pajouh, (2010), “Lost in translation? Culture, language and the rold of the translator in international business”, Critical perspectives on international business, Vol. 6 Iss 1 pp.38 - 52 • Janssens, M., Lambert, J. and Steyaert, C. (2004), “Developing language strategies for international companies: the contribution of translation studies”, Journal of World Business, Vol. 39 No. 4, pp. 414-30. • Tietze, S. (2007), “Language and international management emergent themes and new perspectives”, Bradford University School of Management Working Paper, No. 07/35. • Tietze, S. (2008), International Management and Language, Routledge, London. • Welch, D., Welch, L. and Piekkari, R. (2005), “Speaking in tongues: the impact of language in international management processes”, International Studies of Management and Organization, Vol. 35 No. 1, pp. 10-27.