No passado em Portugal, as mães geralmente eram donas de casa e os pais trabalhavam para sustentar as famílias. A comunicação era principalmente por carta e o rádio era popular. O transporte de longa distância era feito principalmente de comboio e ônibus. Hoje em dia, ambos os pais geralmente trabalham e a comunicação é feita por novas tecnologias, enquanto a escola se adaptou às novas demandas sociais.
1. Portugal
Португалия
Πορτογαλία Portugália
Portogallo
Portugalia
Vida quotidiana e entretenimento
Everyday life and entertainment
Portekiz
No tempo dos nossos avós…
At our grandparents time…
As mães eram, geralmente, donas de casa
Mothers were usually housewives and
busied themselves the education of
children. Most of the people only studied
primary level. Fathers worked to support
the family. In poorer class all members
worked (in the field or in factories),
including older children who took care of
siblings or also helped in the field.
e ocupavam-se da educação dos filhos. A
maior parte da população só terminava o
ensino primário. Os pais trabalhavam, para
sustentar a família. Na classe mais pobre
todos os membros trabalhavam (no campo
ou nas fábricas) e as crianças mais velhas
tomavam conta dos irmãos ou também
ajudavam no campo.
Comunicava-se principalmente por carta. O
telefone era pouco usado. Ouvia-se rádio.
Havia jornais e algumas revistas.
O transporte de longa distância era feito
de comboio e autocarro. Automóveis só
para as pessoas mais abastadas. Havia
bicicletas
e
lambretas.
No
campo
a
carroça era o meio mais usado.
Privilegiava-se o serão familiar a ouvir
rádio. Os bailes eram muito populares. As
crianças brincavam em grupos na rua. As
meninas aprendiam costura e lavores e os
Communication was made mainly by
writing. The phone was hardly used. The
radio was very popular. There were
newspapers and some magazines.
The long-distance transportation was
done mainly by train and bus. Cars were
only for the wealthier people. There
were many bicycles and scooters. In the
fields the wagon was the most used.
The
family
entertainment
passed
through lessening to radio. Balls were
very popular. After school, children
played in groups on the street. Girls
learned sewing and needlework and boys
played preferably ball and marble.
rapazes jogavam preferencialmente à bola
Now a day…
e ao berlinde.
Both parents work. Communications are
made through new technologies. Young
people start early to attend nightlife.
Transportation is much easier.
The
school takes a longer part of the day and
adapted itself to the new social
demands.
Hoje em dia…
Pai e mãe trabalham, comunica-se através
das novas tecnologias, os jovens começam
cedo a frequentar a vida noturna. O
transporte
generalizou-se.
A
escola
adaptou-se às novas exigências sociais.