SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
Progetti
Eduardo Souto de Moura
House in Cascais
text by Silvia Fabi

Località Location

Praceta dos Ameeiros, Lote n° 2, Cascais, Portugal

Cliente Client

Luís Valadas Fernandes

Progettisti Design Architects

Eduardo Souto de Moura

Collaboratori Collaborators

Nuno Graça Moura, Camilo Rebelo, José Carlos Mariano

Strutture Structural engineering

AFA - Adão da Fonseca & Associados

Impianti Technical engineering

Rodrigues Gomes & Associados

Progetto Planning time

1994

Luis Ferreira Alves

Projects

66

Realizzazione Completion time

2002

1

Impresa di costruzione Building contractor Promafer
1
Dettaglio sull’angolo
dell’edificio e vista sul
dislivello
2
Pianta del piano terra:
1. garage; 2. ingresso;
3. lavanderia; 4. bagno;
5. camera da letto;
6. cantina per i vini;
7. locale impianti;
8. rimessa;
9. sala da bagno
3
Sezione trasversale
4
Fronte principale

Progetti Casa a Cascais

L’architettura di Eduardo Souto de Moura recupera una funzione iconica e rappresentativa, risultato di una ricerca sociale e insieme
culturale, che limita la libertà creativa per fare
posto ad un impersonale ricerca di un più profondo stato di necessità. Alla apparente naturalità-semplificazione con cui il linguaggio si
esprime, corrisponde una profonda complessità compositiva che spesso interpreta elementi
del pensiero come l’ambiguità, la citazione,
il paradosso. Ma la sintesi con cui le forme
si esprimono in termini più generali, libera
l’architettura dalla necessità di un linguaggio
univoco seppur riconoscibile, di un approccio
squisitamente operativo, che predilige la varietà dei riferimenti teorici e figurativi.
La casa di Cascais è un esempio paradigmatico
di come l’uso di forme semplificate si risolve
pur sempre nella ricchezza metodologica, rivendica il primato della ricerca e del rigore sull’uso incondizionato delle forme; per questo il
risultato dello schema planimetrico anonimo,
privo di enfatizzazioni spaziali, corrisponde ad
una trasposizione bidimensionale della realtà,
che essendo proiezione include in sé le complessità dell’esperienza tridimensionale, senza
palesarla.
Paradossalmente l’abbandono di un certo radicalismo linguistico appare come un’operazione rivoluzionaria, accetta le azioni anonime, parla delle cose come se fossero sempre
esistite, rende invisibile le stratificazioni e le
motivazioni strutturali, questo riporta l’archi2

68
3

4

2

1

9

5

6

7

8

1
Detail of the building’s
corner and view of the
vertical descent
2
Ground floor:
1. garage; 2. hall;
3. laundry; 4. bathroom;
5. bedroom; 6. wine-cellar;
7. machines room;
8. storage;
9. balneary
3
Cross section
4
Main elevation

2m

Luis Ferreira Alves

Projects House in Cascais

0 0,5

3

4
Progetti Casa a Cascais

5
Pianta primo piano:
1. ingresso; 2. hall; 3.
salone-soggiorno; 4.
cucina; 5. dispensa; 6.
disimprgno; 7. Sala della
televisione; 8. corridoio;
9. camera da letto; 10.
ingresso (suite); 11. bagno;
12. guardaroba; 13. suite;
14. terrazza; 15. scale
6
Vista angolare dell’edifico
con scorcio sullo specchio
d’acqua
7
Prospetto tergale
8
Sezione longitudinale
9
Dettaglio del fronte
dell’edificio e specchio
d’acqua

15

5
4

13
12
11

11

11

11
10

6

8
12

3

2

7

9

9

9

1

14

0

1

Luis Ferreira Alves

5

2m

6

Projects House in Cascais

70
The architecture of Eduardo Souto de Moura
witnesses a rediscovery of an iconic and representative function, the result of a social and
at the same time cultural research that limits
creative freedom in order to leave room for an
impersonal research of a more profound state
of necessity.
The apparent naturalness and simplification of
the language is countered by a profound compositive complexity that often interprets concepts as ambiguity, quotation, the paradox. But
the synthesis with which the forms are expressed from a more general point of view frees the
architecture from the need for a univocal even
if recognizable language, from an exclusively
operative approach that tends to resort to a variety of theoretical and figurative references.
The house of Casacais is a paradigmatic example of how the simplified forms nevertheless
witness a methodological richness, vindicating
the primacy of research and a rigorous, uncompromising use of forms; this is why the apparently anonymous plan, without any spatial
emphases, corresponds to a two-dimensional
transposition of reality, that by virtue of being a
projection, embodies the complexity of a threedimensional experience without any undue
conspicuity. Paradoxically, the abandonment
of a certain linguistic radicalism appears as a
revolutionary operation that, accepting anonymous actions, speaks about things as if they had
always existed, conceals the layering and the
structural motivations, making the architecture
rediscover a certain return to nature, to a silent
presence in a given location.

The striking appearance of the architecture
seen in perspective becomes particularly evident when observing the initial sketch, that
embodies the acumen with which the building
has been inserted in the open space; the same
faithful representation is perceptible in the actual construction: the perfectly horizontal volume, closed on three sides, is elevated from the
ground like a solid mass that rests on one point,
lightly. An uninterrupted glazed front overlooks
the garden in the direction of the pool, framing
the exterior landscape from the interior as if
it were a picture; this transition from object
to building, this absence of scale introduces
one of the variables of de Moura’s vocabulary,
that leads one to see the great quotation of the
small, the detail as the whole and vice versa,
from a surrealistic point of view. The materials
and colors “all of them different and yet identical” are variations on the theme of gray, and
are reflected by the interior: the cold azulene
gray of the Cascais stones, the neutral gray of
the sanded steel of the casing that remind of
certain earth shades. The rear of the building
is characterized by the use of a yellow ceramic
that covers the entire wall, the few openings
are cuts, fissures and a single porthole that in
addition to lighting the bathroom, provides a
clue to the real dimension of the building. The
assembly of the part, that reduces the form to a
neutral outline, turning it into a sole constructive essence, becomes in this, as in other “model” houses, a device capable of containing the
differences and creating a profound and silent
dialogue with the location.

5
First floor:
1. entrance; 2. entrance
hall; 3. living room;
4. kitchen; 5.pantry;
6. hall; 7. television room;
8. corridor; 9. bedroom;
10. hall (suite);
11. bathroom; 12. dressing
room; 12. dressing room;
13. suite; 14. balcony;
15. stairs
6
Lateral view of the
building and of the stretch
of water
7
Back elevation
8
Longitudinal section
9
Detail of the building front
and stretch of water

7

8

0

1

2m
Progetti Casa a Cascais

10
Sezione del fronte nord:
dettaglio del rivestimento
in ceramica: 1. lamiera di
zinco “Camarinha”; 2. “Delta
MS Dorken”; 3. “Roofmate”
40mm; 4. completamento
spessore 1cm; 5. calcestruzzo
alleggerito; 6. rivestimento in
rame; 7. “Roofmate” 20mm;
8. angolare in acciaio inox
30x30x2mm; 9. soletta in
cemento; 10. completamento
con additivo idrofugo;
11. polistirene espanso;
12. pittura impermeabile
pigmentata; 13. piastrelle
di ceramica artigianale
14x14cm; 14. “Wallmate”
40mm; 15. getto di
completamento; 16. zoccolo
di finitura in marmo;
17. angolare in acciaio inox
30x30x2mm; 18. solaio in
cemento; 19. isolamento
acustico; 20. marmo
11
Dettaglio costruttivo
della porta: 21. getto di
completamento idrofugo;
22. angolare in acciaio
galvanizzato; 23. getto di
rinzaffo armata; 24. asta di
acciao inox 8mm; 25. piatto
di acciaio inox 25x25x3mm;
26. vetro temperato
“Planiterme” 6mm ;
27. camera d’aria 6mm;
28. vetro “SP22”; 29. spessore
in neoprene; 30. struttura
di sostegno; 31. compensato
12
Vista tergale dell’edifico

1
2
3
4
5
6

7
2
1
8

9
10
11
12

Luis Ferreira Alves

8

9

10

Projects House in Cascais

0

10
Cross section of the north
façade covering made
by ceramics: 1. zinc plate
“Camarinha”; 2. “Delta MS
Dorken”; 3. “Roofmate”
40mm; 4. finishing thickness
1cm; 5. lightened concrete;
6. copper coating;
7. “Roofmate” 20mm;
8. stainless angle bar
30x30x2mm; 9. concrete
floor slab; 10. waterproof
finishing thickness; 11. foam
polystirene; 12. watreproof
pigmented paint;
13. handmade ceramics
tiles14x14cm; 14. “Wallmate”
40mm; 15. finishing
thickness; 16. marble socle ;
17. reinforced concrete floor;
18. acoustic isolation;
20. marble
11
Structural detail of the main
door: 21. waterproof finishinf
thickness; 22. galvenized
stainless angle bar ;
23. reinforced rough-coat;
24. stainless bar 8mm;
25. stainless plate
25x25x3mm; 26. temperate
glass “Planiterme” 6mm;
27. air space 6mm;
28. glass “SP22”;
29. neoprene thickness;
30. supporting structure;
31. plywood
12
Back view

5

20cm
13
4
10
4
9
10
4
15
13
16
17

4
18
10
11
12

10

Luis Ferreira Alves

72

20

12

17
19

9

21
22
11
23
24
25

30
31

17
26
27

28
29
0

11

5

20cm

tettura ad una certa rinaturalizzazione alla sua
silente presenza nei luoghi. L’efficacia dell’architettura prospettica si mostra con nitidezza
piuttosto nello schizzo iniziale che riassume in
sé la percezione con cui l’edificio si inserisce
nello spazio aperto; la stessa fedele rappresentazione è ravvisabile nella sua costruzione: il
volume perfettamente orizzontale chiuso su
tre lati si solleva da terra come un masso solido
lievemente appoggiato su un punto.
Una vetrata continua si prospetta sul giardino
verso la piscina e inquadra dall’interno verso
l’esterno il paesaggio come una cornice; questo
passaggio dall’oggetto all’edificio questa
a-scalarità introduce una delle variabili del
lessico di de Moura, che porta a considerare
in modo surrealistico, il grande citazione del
piccolo, il dettaglio come il tutto e viceversa.
I materiali e i colori “tutti diversi e tutti uguali”
tendono al grigio, le variazioni e tonalità sono rintracciabili nell’intorno: il grigio freddo
Azulino delle pietre di Cascais, il grigio neutro
dell’acciaio sabbiato degli infissi simile ad alcune sfumature della terra. Il retro è caratterizzato dall’uso di una ceramica di colore giallo
che riveste completamente la parete, le poche
aperture sono tagli, fessure e un unico oblò che
oltre a dare la luce al bagno, riporta alla reale
scala la dimensione dell’edificio. Il sistema di
assemblaggio delle parti, limita la forma a un
contorno neutro riducendola alla sola essenza
costruttiva che in questa, come in altre case
“modello”, diviene dispositivo capace di contenere le differenze e di instaurare un dialogo
profondo e silenzioso con i luoghi.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Critical regionalism new
Critical regionalism newCritical regionalism new
Critical regionalism new
Surya Ramesh
 
Sangath, ahmedabad – b
Sangath, ahmedabad – bSangath, ahmedabad – b
Sangath, ahmedabad – b
arcmani143
 

Mais procurados (20)

Church of light- A Case study
Church of light-  A Case studyChurch of light-  A Case study
Church of light- A Case study
 
Church of salvation (catholic church complex) thesis report by hebron patrick
Church of salvation (catholic church complex) thesis report by hebron patrickChurch of salvation (catholic church complex) thesis report by hebron patrick
Church of salvation (catholic church complex) thesis report by hebron patrick
 
Functionalism- Louis sullivan by awder omer
Functionalism- Louis sullivan by awder omerFunctionalism- Louis sullivan by awder omer
Functionalism- Louis sullivan by awder omer
 
Berlin museum
Berlin museumBerlin museum
Berlin museum
 
Mannheim, Grid-Shell long span structure, Frei Otto
Mannheim, Grid-Shell long span structure, Frei OttoMannheim, Grid-Shell long span structure, Frei Otto
Mannheim, Grid-Shell long span structure, Frei Otto
 
Case Study On The Falling Water House.pptx
Case Study On The Falling Water House.pptxCase Study On The Falling Water House.pptx
Case Study On The Falling Water House.pptx
 
Villa savoye
Villa savoye Villa savoye
Villa savoye
 
Villa capra
Villa capraVilla capra
Villa capra
 
Vernacular Study : AKIL SAMI HOUSE ,by Ar.HASSAN FATHY
Vernacular Study : AKIL SAMI HOUSE ,by Ar.HASSAN FATHY Vernacular Study : AKIL SAMI HOUSE ,by Ar.HASSAN FATHY
Vernacular Study : AKIL SAMI HOUSE ,by Ar.HASSAN FATHY
 
Critical regionalism new
Critical regionalism newCritical regionalism new
Critical regionalism new
 
Sangath, ahmedabad – b
Sangath, ahmedabad – bSangath, ahmedabad – b
Sangath, ahmedabad – b
 
Towards a Critical Regionalism: Six Points for an Architecture of Resistance
Towards a Critical Regionalism: Six Points for an Architecture of ResistanceTowards a Critical Regionalism: Six Points for an Architecture of Resistance
Towards a Critical Regionalism: Six Points for an Architecture of Resistance
 
Modern and Postmodern Architecture
Modern and Postmodern ArchitectureModern and Postmodern Architecture
Modern and Postmodern Architecture
 
Organic architecture
Organic architectureOrganic architecture
Organic architecture
 
Revival Architecture.pptx
Revival Architecture.pptxRevival Architecture.pptx
Revival Architecture.pptx
 
InternationalOct
InternationalOctInternationalOct
InternationalOct
 
Art Nouveau Architectural.
Art Nouveau Architectural.Art Nouveau Architectural.
Art Nouveau Architectural.
 
Richard meier overview
Richard meier overviewRichard meier overview
Richard meier overview
 
20th century architects
20th century architects20th century architects
20th century architects
 
Villa shodhan
Villa shodhanVilla shodhan
Villa shodhan
 

Destaque (6)

Eduardo souto de moura house in cascais
Eduardo souto de moura   house in cascaisEduardo souto de moura   house in cascais
Eduardo souto de moura house in cascais
 
06 A.Jacobsen Casa Siesby
06 A.Jacobsen Casa Siesby06 A.Jacobsen Casa Siesby
06 A.Jacobsen Casa Siesby
 
A Casa Sommer em Cascais - por João Aníbal Henriques
A Casa Sommer em Cascais - por João Aníbal HenriquesA Casa Sommer em Cascais - por João Aníbal Henriques
A Casa Sommer em Cascais - por João Aníbal Henriques
 
Eduardo souto de moura
Eduardo souto de mouraEduardo souto de moura
Eduardo souto de moura
 
2 g eduardo souto moura
2 g eduardo souto moura2 g eduardo souto moura
2 g eduardo souto moura
 
Soutode moura
Soutode mouraSoutode moura
Soutode moura
 

Semelhante a House in Cascais; Cascais, Portugal. (6)

Chemical and Biological Library in Santa Maria delle Grazie
Chemical and Biological Library in Santa Maria delle GrazieChemical and Biological Library in Santa Maria delle Grazie
Chemical and Biological Library in Santa Maria delle Grazie
 
Es Hotel in Rome, Italy.
Es Hotel in Rome, Italy.Es Hotel in Rome, Italy.
Es Hotel in Rome, Italy.
 
International Library of Children’s Literature
International Library of Children’s LiteratureInternational Library of Children’s Literature
International Library of Children’s Literature
 
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
 
Baigorri Winery; Rioja Alavesa, Spain.
Baigorri Winery; Rioja Alavesa, Spain.Baigorri Winery; Rioja Alavesa, Spain.
Baigorri Winery; Rioja Alavesa, Spain.
 
Caffè San Colombano; Lucca, Italy.
Caffè San Colombano; Lucca, Italy.Caffè San Colombano; Lucca, Italy.
Caffè San Colombano; Lucca, Italy.
 

Mais de Invisible Architect

The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1
Invisible Architect
 

Mais de Invisible Architect (20)

Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelleLes escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
 
Batiss securite incendie_co_34-56
Batiss securite incendie_co_34-56Batiss securite incendie_co_34-56
Batiss securite incendie_co_34-56
 
Méthodes en phase de préparation du chantier
Méthodes en phase de préparation du chantier Méthodes en phase de préparation du chantier
Méthodes en phase de préparation du chantier
 
Isolation acoustique des façades
Isolation acoustique des façadesIsolation acoustique des façades
Isolation acoustique des façades
 
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
 
304 تصمم الادراج الحلزونية
304 تصمم الادراج الحلزونية304 تصمم الادراج الحلزونية
304 تصمم الادراج الحلزونية
 
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
 
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
 
The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1
 
Canary Wharf Underground Station, London, UK.
Canary Wharf Underground Station, London, UK.Canary Wharf Underground Station, London, UK.
Canary Wharf Underground Station, London, UK.
 
casa futura - saN DIEGO, USA.
casa futura - saN DIEGO, USA.casa futura - saN DIEGO, USA.
casa futura - saN DIEGO, USA.
 
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNADUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
 
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
 
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media CenterIKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
 
de Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
de Young Museum , Golden Gate Park, San Franciscode Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
de Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
 
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
 
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, InnsbruckTown hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
 
Piazza Garibaldi in Naples
Piazza Garibaldi in NaplesPiazza Garibaldi in Naples
Piazza Garibaldi in Naples
 
GDK Industrial building, Cambridge
GDK Industrial building, CambridgeGDK Industrial building, Cambridge
GDK Industrial building, Cambridge
 
Des Moines Public Library
Des Moines Public LibraryDes Moines Public Library
Des Moines Public Library
 

House in Cascais; Cascais, Portugal.

  • 1. Progetti Eduardo Souto de Moura House in Cascais text by Silvia Fabi Località Location Praceta dos Ameeiros, Lote n° 2, Cascais, Portugal Cliente Client Luís Valadas Fernandes Progettisti Design Architects Eduardo Souto de Moura Collaboratori Collaborators Nuno Graça Moura, Camilo Rebelo, José Carlos Mariano Strutture Structural engineering AFA - Adão da Fonseca & Associados Impianti Technical engineering Rodrigues Gomes & Associados Progetto Planning time 1994 Luis Ferreira Alves Projects 66 Realizzazione Completion time 2002 1 Impresa di costruzione Building contractor Promafer
  • 2. 1 Dettaglio sull’angolo dell’edificio e vista sul dislivello 2 Pianta del piano terra: 1. garage; 2. ingresso; 3. lavanderia; 4. bagno; 5. camera da letto; 6. cantina per i vini; 7. locale impianti; 8. rimessa; 9. sala da bagno 3 Sezione trasversale 4 Fronte principale Progetti Casa a Cascais L’architettura di Eduardo Souto de Moura recupera una funzione iconica e rappresentativa, risultato di una ricerca sociale e insieme culturale, che limita la libertà creativa per fare posto ad un impersonale ricerca di un più profondo stato di necessità. Alla apparente naturalità-semplificazione con cui il linguaggio si esprime, corrisponde una profonda complessità compositiva che spesso interpreta elementi del pensiero come l’ambiguità, la citazione, il paradosso. Ma la sintesi con cui le forme si esprimono in termini più generali, libera l’architettura dalla necessità di un linguaggio univoco seppur riconoscibile, di un approccio squisitamente operativo, che predilige la varietà dei riferimenti teorici e figurativi. La casa di Cascais è un esempio paradigmatico di come l’uso di forme semplificate si risolve pur sempre nella ricchezza metodologica, rivendica il primato della ricerca e del rigore sull’uso incondizionato delle forme; per questo il risultato dello schema planimetrico anonimo, privo di enfatizzazioni spaziali, corrisponde ad una trasposizione bidimensionale della realtà, che essendo proiezione include in sé le complessità dell’esperienza tridimensionale, senza palesarla. Paradossalmente l’abbandono di un certo radicalismo linguistico appare come un’operazione rivoluzionaria, accetta le azioni anonime, parla delle cose come se fossero sempre esistite, rende invisibile le stratificazioni e le motivazioni strutturali, questo riporta l’archi2 68 3 4 2 1 9 5 6 7 8 1 Detail of the building’s corner and view of the vertical descent 2 Ground floor: 1. garage; 2. hall; 3. laundry; 4. bathroom; 5. bedroom; 6. wine-cellar; 7. machines room; 8. storage; 9. balneary 3 Cross section 4 Main elevation 2m Luis Ferreira Alves Projects House in Cascais 0 0,5 3 4
  • 3. Progetti Casa a Cascais 5 Pianta primo piano: 1. ingresso; 2. hall; 3. salone-soggiorno; 4. cucina; 5. dispensa; 6. disimprgno; 7. Sala della televisione; 8. corridoio; 9. camera da letto; 10. ingresso (suite); 11. bagno; 12. guardaroba; 13. suite; 14. terrazza; 15. scale 6 Vista angolare dell’edifico con scorcio sullo specchio d’acqua 7 Prospetto tergale 8 Sezione longitudinale 9 Dettaglio del fronte dell’edificio e specchio d’acqua 15 5 4 13 12 11 11 11 11 10 6 8 12 3 2 7 9 9 9 1 14 0 1 Luis Ferreira Alves 5 2m 6 Projects House in Cascais 70 The architecture of Eduardo Souto de Moura witnesses a rediscovery of an iconic and representative function, the result of a social and at the same time cultural research that limits creative freedom in order to leave room for an impersonal research of a more profound state of necessity. The apparent naturalness and simplification of the language is countered by a profound compositive complexity that often interprets concepts as ambiguity, quotation, the paradox. But the synthesis with which the forms are expressed from a more general point of view frees the architecture from the need for a univocal even if recognizable language, from an exclusively operative approach that tends to resort to a variety of theoretical and figurative references. The house of Casacais is a paradigmatic example of how the simplified forms nevertheless witness a methodological richness, vindicating the primacy of research and a rigorous, uncompromising use of forms; this is why the apparently anonymous plan, without any spatial emphases, corresponds to a two-dimensional transposition of reality, that by virtue of being a projection, embodies the complexity of a threedimensional experience without any undue conspicuity. Paradoxically, the abandonment of a certain linguistic radicalism appears as a revolutionary operation that, accepting anonymous actions, speaks about things as if they had always existed, conceals the layering and the structural motivations, making the architecture rediscover a certain return to nature, to a silent presence in a given location. The striking appearance of the architecture seen in perspective becomes particularly evident when observing the initial sketch, that embodies the acumen with which the building has been inserted in the open space; the same faithful representation is perceptible in the actual construction: the perfectly horizontal volume, closed on three sides, is elevated from the ground like a solid mass that rests on one point, lightly. An uninterrupted glazed front overlooks the garden in the direction of the pool, framing the exterior landscape from the interior as if it were a picture; this transition from object to building, this absence of scale introduces one of the variables of de Moura’s vocabulary, that leads one to see the great quotation of the small, the detail as the whole and vice versa, from a surrealistic point of view. The materials and colors “all of them different and yet identical” are variations on the theme of gray, and are reflected by the interior: the cold azulene gray of the Cascais stones, the neutral gray of the sanded steel of the casing that remind of certain earth shades. The rear of the building is characterized by the use of a yellow ceramic that covers the entire wall, the few openings are cuts, fissures and a single porthole that in addition to lighting the bathroom, provides a clue to the real dimension of the building. The assembly of the part, that reduces the form to a neutral outline, turning it into a sole constructive essence, becomes in this, as in other “model” houses, a device capable of containing the differences and creating a profound and silent dialogue with the location. 5 First floor: 1. entrance; 2. entrance hall; 3. living room; 4. kitchen; 5.pantry; 6. hall; 7. television room; 8. corridor; 9. bedroom; 10. hall (suite); 11. bathroom; 12. dressing room; 12. dressing room; 13. suite; 14. balcony; 15. stairs 6 Lateral view of the building and of the stretch of water 7 Back elevation 8 Longitudinal section 9 Detail of the building front and stretch of water 7 8 0 1 2m
  • 4. Progetti Casa a Cascais 10 Sezione del fronte nord: dettaglio del rivestimento in ceramica: 1. lamiera di zinco “Camarinha”; 2. “Delta MS Dorken”; 3. “Roofmate” 40mm; 4. completamento spessore 1cm; 5. calcestruzzo alleggerito; 6. rivestimento in rame; 7. “Roofmate” 20mm; 8. angolare in acciaio inox 30x30x2mm; 9. soletta in cemento; 10. completamento con additivo idrofugo; 11. polistirene espanso; 12. pittura impermeabile pigmentata; 13. piastrelle di ceramica artigianale 14x14cm; 14. “Wallmate” 40mm; 15. getto di completamento; 16. zoccolo di finitura in marmo; 17. angolare in acciaio inox 30x30x2mm; 18. solaio in cemento; 19. isolamento acustico; 20. marmo 11 Dettaglio costruttivo della porta: 21. getto di completamento idrofugo; 22. angolare in acciaio galvanizzato; 23. getto di rinzaffo armata; 24. asta di acciao inox 8mm; 25. piatto di acciaio inox 25x25x3mm; 26. vetro temperato “Planiterme” 6mm ; 27. camera d’aria 6mm; 28. vetro “SP22”; 29. spessore in neoprene; 30. struttura di sostegno; 31. compensato 12 Vista tergale dell’edifico 1 2 3 4 5 6 7 2 1 8 9 10 11 12 Luis Ferreira Alves 8 9 10 Projects House in Cascais 0 10 Cross section of the north façade covering made by ceramics: 1. zinc plate “Camarinha”; 2. “Delta MS Dorken”; 3. “Roofmate” 40mm; 4. finishing thickness 1cm; 5. lightened concrete; 6. copper coating; 7. “Roofmate” 20mm; 8. stainless angle bar 30x30x2mm; 9. concrete floor slab; 10. waterproof finishing thickness; 11. foam polystirene; 12. watreproof pigmented paint; 13. handmade ceramics tiles14x14cm; 14. “Wallmate” 40mm; 15. finishing thickness; 16. marble socle ; 17. reinforced concrete floor; 18. acoustic isolation; 20. marble 11 Structural detail of the main door: 21. waterproof finishinf thickness; 22. galvenized stainless angle bar ; 23. reinforced rough-coat; 24. stainless bar 8mm; 25. stainless plate 25x25x3mm; 26. temperate glass “Planiterme” 6mm; 27. air space 6mm; 28. glass “SP22”; 29. neoprene thickness; 30. supporting structure; 31. plywood 12 Back view 5 20cm 13 4 10 4 9 10 4 15 13 16 17 4 18 10 11 12 10 Luis Ferreira Alves 72 20 12 17 19 9 21 22 11 23 24 25 30 31 17 26 27 28 29 0 11 5 20cm tettura ad una certa rinaturalizzazione alla sua silente presenza nei luoghi. L’efficacia dell’architettura prospettica si mostra con nitidezza piuttosto nello schizzo iniziale che riassume in sé la percezione con cui l’edificio si inserisce nello spazio aperto; la stessa fedele rappresentazione è ravvisabile nella sua costruzione: il volume perfettamente orizzontale chiuso su tre lati si solleva da terra come un masso solido lievemente appoggiato su un punto. Una vetrata continua si prospetta sul giardino verso la piscina e inquadra dall’interno verso l’esterno il paesaggio come una cornice; questo passaggio dall’oggetto all’edificio questa a-scalarità introduce una delle variabili del lessico di de Moura, che porta a considerare in modo surrealistico, il grande citazione del piccolo, il dettaglio come il tutto e viceversa. I materiali e i colori “tutti diversi e tutti uguali” tendono al grigio, le variazioni e tonalità sono rintracciabili nell’intorno: il grigio freddo Azulino delle pietre di Cascais, il grigio neutro dell’acciaio sabbiato degli infissi simile ad alcune sfumature della terra. Il retro è caratterizzato dall’uso di una ceramica di colore giallo che riveste completamente la parete, le poche aperture sono tagli, fessure e un unico oblò che oltre a dare la luce al bagno, riporta alla reale scala la dimensione dell’edificio. Il sistema di assemblaggio delle parti, limita la forma a un contorno neutro riducendola alla sola essenza costruttiva che in questa, come in altre case “modello”, diviene dispositivo capace di contenere le differenze e di instaurare un dialogo profondo e silenzioso con i luoghi.