1. Progetti
Eduardo Souto de Moura
House in Cascais
text by Silvia Fabi
Località Location
Praceta dos Ameeiros, Lote n° 2, Cascais, Portugal
Cliente Client
Luís Valadas Fernandes
Progettisti Design Architects
Eduardo Souto de Moura
Collaboratori Collaborators
Nuno Graça Moura, Camilo Rebelo, José Carlos Mariano
Strutture Structural engineering
AFA - Adão da Fonseca & Associados
Impianti Technical engineering
Rodrigues Gomes & Associados
Progetto Planning time
1994
Luis Ferreira Alves
Projects
66
Realizzazione Completion time
2002
1
Impresa di costruzione Building contractor Promafer
2. 1
Dettaglio sull’angolo
dell’edificio e vista sul
dislivello
2
Pianta del piano terra:
1. garage; 2. ingresso;
3. lavanderia; 4. bagno;
5. camera da letto;
6. cantina per i vini;
7. locale impianti;
8. rimessa;
9. sala da bagno
3
Sezione trasversale
4
Fronte principale
Progetti Casa a Cascais
L’architettura di Eduardo Souto de Moura recupera una funzione iconica e rappresentativa, risultato di una ricerca sociale e insieme
culturale, che limita la libertà creativa per fare
posto ad un impersonale ricerca di un più profondo stato di necessità. Alla apparente naturalità-semplificazione con cui il linguaggio si
esprime, corrisponde una profonda complessità compositiva che spesso interpreta elementi
del pensiero come l’ambiguità, la citazione,
il paradosso. Ma la sintesi con cui le forme
si esprimono in termini più generali, libera
l’architettura dalla necessità di un linguaggio
univoco seppur riconoscibile, di un approccio
squisitamente operativo, che predilige la varietà dei riferimenti teorici e figurativi.
La casa di Cascais è un esempio paradigmatico
di come l’uso di forme semplificate si risolve
pur sempre nella ricchezza metodologica, rivendica il primato della ricerca e del rigore sull’uso incondizionato delle forme; per questo il
risultato dello schema planimetrico anonimo,
privo di enfatizzazioni spaziali, corrisponde ad
una trasposizione bidimensionale della realtà,
che essendo proiezione include in sé le complessità dell’esperienza tridimensionale, senza
palesarla.
Paradossalmente l’abbandono di un certo radicalismo linguistico appare come un’operazione rivoluzionaria, accetta le azioni anonime, parla delle cose come se fossero sempre
esistite, rende invisibile le stratificazioni e le
motivazioni strutturali, questo riporta l’archi2
68
3
4
2
1
9
5
6
7
8
1
Detail of the building’s
corner and view of the
vertical descent
2
Ground floor:
1. garage; 2. hall;
3. laundry; 4. bathroom;
5. bedroom; 6. wine-cellar;
7. machines room;
8. storage;
9. balneary
3
Cross section
4
Main elevation
2m
Luis Ferreira Alves
Projects House in Cascais
0 0,5
3
4
3. Progetti Casa a Cascais
5
Pianta primo piano:
1. ingresso; 2. hall; 3.
salone-soggiorno; 4.
cucina; 5. dispensa; 6.
disimprgno; 7. Sala della
televisione; 8. corridoio;
9. camera da letto; 10.
ingresso (suite); 11. bagno;
12. guardaroba; 13. suite;
14. terrazza; 15. scale
6
Vista angolare dell’edifico
con scorcio sullo specchio
d’acqua
7
Prospetto tergale
8
Sezione longitudinale
9
Dettaglio del fronte
dell’edificio e specchio
d’acqua
15
5
4
13
12
11
11
11
11
10
6
8
12
3
2
7
9
9
9
1
14
0
1
Luis Ferreira Alves
5
2m
6
Projects House in Cascais
70
The architecture of Eduardo Souto de Moura
witnesses a rediscovery of an iconic and representative function, the result of a social and
at the same time cultural research that limits
creative freedom in order to leave room for an
impersonal research of a more profound state
of necessity.
The apparent naturalness and simplification of
the language is countered by a profound compositive complexity that often interprets concepts as ambiguity, quotation, the paradox. But
the synthesis with which the forms are expressed from a more general point of view frees the
architecture from the need for a univocal even
if recognizable language, from an exclusively
operative approach that tends to resort to a variety of theoretical and figurative references.
The house of Casacais is a paradigmatic example of how the simplified forms nevertheless
witness a methodological richness, vindicating
the primacy of research and a rigorous, uncompromising use of forms; this is why the apparently anonymous plan, without any spatial
emphases, corresponds to a two-dimensional
transposition of reality, that by virtue of being a
projection, embodies the complexity of a threedimensional experience without any undue
conspicuity. Paradoxically, the abandonment
of a certain linguistic radicalism appears as a
revolutionary operation that, accepting anonymous actions, speaks about things as if they had
always existed, conceals the layering and the
structural motivations, making the architecture
rediscover a certain return to nature, to a silent
presence in a given location.
The striking appearance of the architecture
seen in perspective becomes particularly evident when observing the initial sketch, that
embodies the acumen with which the building
has been inserted in the open space; the same
faithful representation is perceptible in the actual construction: the perfectly horizontal volume, closed on three sides, is elevated from the
ground like a solid mass that rests on one point,
lightly. An uninterrupted glazed front overlooks
the garden in the direction of the pool, framing
the exterior landscape from the interior as if
it were a picture; this transition from object
to building, this absence of scale introduces
one of the variables of de Moura’s vocabulary,
that leads one to see the great quotation of the
small, the detail as the whole and vice versa,
from a surrealistic point of view. The materials
and colors “all of them different and yet identical” are variations on the theme of gray, and
are reflected by the interior: the cold azulene
gray of the Cascais stones, the neutral gray of
the sanded steel of the casing that remind of
certain earth shades. The rear of the building
is characterized by the use of a yellow ceramic
that covers the entire wall, the few openings
are cuts, fissures and a single porthole that in
addition to lighting the bathroom, provides a
clue to the real dimension of the building. The
assembly of the part, that reduces the form to a
neutral outline, turning it into a sole constructive essence, becomes in this, as in other “model” houses, a device capable of containing the
differences and creating a profound and silent
dialogue with the location.
5
First floor:
1. entrance; 2. entrance
hall; 3. living room;
4. kitchen; 5.pantry;
6. hall; 7. television room;
8. corridor; 9. bedroom;
10. hall (suite);
11. bathroom; 12. dressing
room; 12. dressing room;
13. suite; 14. balcony;
15. stairs
6
Lateral view of the
building and of the stretch
of water
7
Back elevation
8
Longitudinal section
9
Detail of the building front
and stretch of water
7
8
0
1
2m
4. Progetti Casa a Cascais
10
Sezione del fronte nord:
dettaglio del rivestimento
in ceramica: 1. lamiera di
zinco “Camarinha”; 2. “Delta
MS Dorken”; 3. “Roofmate”
40mm; 4. completamento
spessore 1cm; 5. calcestruzzo
alleggerito; 6. rivestimento in
rame; 7. “Roofmate” 20mm;
8. angolare in acciaio inox
30x30x2mm; 9. soletta in
cemento; 10. completamento
con additivo idrofugo;
11. polistirene espanso;
12. pittura impermeabile
pigmentata; 13. piastrelle
di ceramica artigianale
14x14cm; 14. “Wallmate”
40mm; 15. getto di
completamento; 16. zoccolo
di finitura in marmo;
17. angolare in acciaio inox
30x30x2mm; 18. solaio in
cemento; 19. isolamento
acustico; 20. marmo
11
Dettaglio costruttivo
della porta: 21. getto di
completamento idrofugo;
22. angolare in acciaio
galvanizzato; 23. getto di
rinzaffo armata; 24. asta di
acciao inox 8mm; 25. piatto
di acciaio inox 25x25x3mm;
26. vetro temperato
“Planiterme” 6mm ;
27. camera d’aria 6mm;
28. vetro “SP22”; 29. spessore
in neoprene; 30. struttura
di sostegno; 31. compensato
12
Vista tergale dell’edifico
1
2
3
4
5
6
7
2
1
8
9
10
11
12
Luis Ferreira Alves
8
9
10
Projects House in Cascais
0
10
Cross section of the north
façade covering made
by ceramics: 1. zinc plate
“Camarinha”; 2. “Delta MS
Dorken”; 3. “Roofmate”
40mm; 4. finishing thickness
1cm; 5. lightened concrete;
6. copper coating;
7. “Roofmate” 20mm;
8. stainless angle bar
30x30x2mm; 9. concrete
floor slab; 10. waterproof
finishing thickness; 11. foam
polystirene; 12. watreproof
pigmented paint;
13. handmade ceramics
tiles14x14cm; 14. “Wallmate”
40mm; 15. finishing
thickness; 16. marble socle ;
17. reinforced concrete floor;
18. acoustic isolation;
20. marble
11
Structural detail of the main
door: 21. waterproof finishinf
thickness; 22. galvenized
stainless angle bar ;
23. reinforced rough-coat;
24. stainless bar 8mm;
25. stainless plate
25x25x3mm; 26. temperate
glass “Planiterme” 6mm;
27. air space 6mm;
28. glass “SP22”;
29. neoprene thickness;
30. supporting structure;
31. plywood
12
Back view
5
20cm
13
4
10
4
9
10
4
15
13
16
17
4
18
10
11
12
10
Luis Ferreira Alves
72
20
12
17
19
9
21
22
11
23
24
25
30
31
17
26
27
28
29
0
11
5
20cm
tettura ad una certa rinaturalizzazione alla sua
silente presenza nei luoghi. L’efficacia dell’architettura prospettica si mostra con nitidezza
piuttosto nello schizzo iniziale che riassume in
sé la percezione con cui l’edificio si inserisce
nello spazio aperto; la stessa fedele rappresentazione è ravvisabile nella sua costruzione: il
volume perfettamente orizzontale chiuso su
tre lati si solleva da terra come un masso solido
lievemente appoggiato su un punto.
Una vetrata continua si prospetta sul giardino
verso la piscina e inquadra dall’interno verso
l’esterno il paesaggio come una cornice; questo
passaggio dall’oggetto all’edificio questa
a-scalarità introduce una delle variabili del
lessico di de Moura, che porta a considerare
in modo surrealistico, il grande citazione del
piccolo, il dettaglio come il tutto e viceversa.
I materiali e i colori “tutti diversi e tutti uguali”
tendono al grigio, le variazioni e tonalità sono rintracciabili nell’intorno: il grigio freddo
Azulino delle pietre di Cascais, il grigio neutro
dell’acciaio sabbiato degli infissi simile ad alcune sfumature della terra. Il retro è caratterizzato dall’uso di una ceramica di colore giallo
che riveste completamente la parete, le poche
aperture sono tagli, fessure e un unico oblò che
oltre a dare la luce al bagno, riporta alla reale
scala la dimensione dell’edificio. Il sistema di
assemblaggio delle parti, limita la forma a un
contorno neutro riducendola alla sola essenza
costruttiva che in questa, come in altre case
“modello”, diviene dispositivo capace di contenere le differenze e di instaurare un dialogo
profondo e silenzioso con i luoghi.