Professional Amil baba, Kala jadu specialist in Multan and Kala ilam speciali...
A última ceia
1.
2. Matthew 26: 17-30 Now the first day of the feast of unleavened bread the
disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare
for thee to eat the passover? And he said, Go into the city to such a man, and
say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at
thy house with my disciples. And the disciples did as Jesus had appointed
them; and they made ready the passover. Now when the even was come, he
sat down with the twelve. And as they did eat, he said, Verily I say unto you,
that one of you shall betray me. And they were exceeding sorrowful, and
began every one of them to say unto him, Lord, is it I? And he answered and
said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom
the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been
born. Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He
said unto him, Thou hast said. And as they were eating, Jesus took bread,
and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat;
this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them,
saying, Drink ye all of it; For this is my blood of the new testament, which is
shed for many for the remission of sins. But I say unto you, I will not drink
henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you
in my Father’s kingdom. And when they had sung an hymn, they went out
into the mount of Olives.
3.
4. "In cea dintai zi a Azimelor, au venit ucenicii la Iisus si L-au intrebat: Unde
voiesti sa-Ti pregatim sa mananci Pastile? Iar El a zis: Mergeti in cetate, la
cutare si spuneti-i: Invatatorul zice: Timpul Meu este aproape; la tine vreau sa
fac Pastile cu ucenicii Mei. Si ucenicii au facut precum le-a poruncit Iisus si
au pregatit Pastile.
Iar cand s-a facut seara, a sezut la masa cu cei doisprezece ucenici. Si pe
cand mancau, Iisus a zis: Adevarat graiesc voua, ca unul dintre voi Ma va
vinde. Si ei, intristandu-se foarte, au inceput sa-I zica fiecare: Nu cumva eu
sunt, Doamne? Iar El, raspunzand, a zis: Cel ce a intins cu Mine mana in
blid, acela Ma va vinde. Fiul Omului merge precum este scris despre El.
Vai, insa, acelui om prin care Fiul Omului se vinde! Bine era de omul acela
daca nu se nastea. Si Iuda, cel ce L-a vandut, raspunzand a zis: Nu cumva
sunt eu, Invatatorule? Raspuns-a lui: Tu ai zis.
Iar pe cand mancau ei, Iisus, luand paine si binecuvantand, a frant si, dand
ucenicilor, a zis: Luati, mancati, acesta este trupul Meu. Si luand paharul si
multumind, le-a dat, zicand: Beti dintru acesta toti, Ca acesta este Sangele
Meu, al Legii celei noi, care pentru multi se varsa spre . Si va spun voua ca nu
voi mai bea de acum din acest rod al vitei pana in ziua aceea cand il voi bea
cu voi, nou, intru imparatia Tatalui Meu. Si dupa ce au cantat laude, au iesit la
Muntele Maslinilor." (Matei 26, 17-30)
5.
6. St, John 14 11-18, 26-27 Believe me that I am in the Father, and the
Father in me: or else believe me for the very works sake. Verily, verily, I
say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do
also; and greater works than these shall he do; because I go unto my
Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the
Father may be glorified in the Son. If ye shall ask any thing in my
name, I will do it. If ye love me, keep my commandments. And I will
pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may
abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world
cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye
know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave
you comfortless: I will come to you. But the Comforter, which is the
Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you
all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have
said unto you. Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as
the world giveth, give I unto you. Let not your heart be
troubled, neither let it be afraid.
7. Cina cea de Taină - Frescă sec.
XVI, Catedrala Episcopală din
8. Ioan 14 11-18,26-27 Credeţi Mie că Eu sunt întru Tatăl şi Tal
întru Mine, iar de nu, credeţi-Mă pentru lucrările acestea.
Adevărat, adevărat zic vouă: cel ce crede în Mine va face
şi el lucrările pe care le fac Eu şi mai mari decât acestea
va face, pentru că Eu Mă duc la Tatăl. Şi orice veţi cere
întru numele Meu, aceea voi face, ca să fie slăvit Tatăl
întru Fiul. Dacă veţi cere ceva în numele Meu, Eu voi face.
De Mă iubiţi, păziţi poruncile Mele. Şi Eu voi ruga pe Tatăl
şi alt Mângâietor vă va da vouă ca să fie cu voi în
veac, Duhul Adevărului, pe Care lumea nu poate să-L
primească, pentru că nu-L vede, nici nu-L cunoaşte; voi Îl
cunoaşteţi, că rămâne la voi şi în voi va fi! Nu vă voi lăsa
orfani: voi veni la voi. Dar Mângâietorul, Duhul Sfânt, pe
Care-L va trimite Tatăl, în numele Meu, Acela vă va învăţa
toate şi vă va aduce aminte despre toate cele ce v-am
spus Eu. Pace vă las vouă, pacea Mea o dau vouă, nu
precum dă lumea vă dau Eu. Să nu se tulbure inima
voastră, nici să se înfricoşeze.