SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 24
Baixar para ler offline
Dirello è un marchio di: / is a trademark of: / es una marca comercial de:
Tenda Service Srl
Via dei Fabbri 5/7
70026 Modugno / Ba / Italia
t. +39 080 536 7628
f. +39 080 530 9255
info@dirello.com
export@dirello.com dirello.com
Una grande esperienza la nostra, che
deriva da una lunga storia fatta di tradizione,
dedizione, empatia, innovazione e da una
visione particolare d'intendere l'outdoor
design.
Gli spazi esterni sperimentano linguaggi
nuovi per divenire luoghi d'elezione aperti
alla convivialità, riscoprendo il piacere di
trascorrere il tempo libero, in un ambiente
confortevole, accogliente, gratificante,
appagando quel forte e primordiale
desiderio di connettersi alla natura.
La nostra collezione Programma Eclissi
presenta creazioni originali, progettate,
brevettate e prodotte interamente in Italia,
in grado di distinguersi per la loro capacità
di esprimere innovazione, suscitando
emozioni e rappresentando l'eccellenza del
Made in Italy.
Our great experience belongs to a long
history made of tradition, dedication,
empathy, innovation and from a particular
vision of thinking outdoor design.
The outdoors living spaces are experiencing
new speaks that becomes inspiration
bringing in emotion in everyday’s life,
discovering the joy of spending leisure
time, in a comfortable surroundings, cozy,
satisfying corner and feeling connected to
nature.
Our collection Programma Eclissi presents
authentic creations, designed, patented
and manufactured entirely in Italy,
capable of standing out for the ability to
express innovation, to evoke emotions and
representing the excellence of Made in
Italy.
Una gran experiencia la nuestra, que deriva
del una larga historia, hecha de tradición,
dedicación, empatía, innovación y de una
visión particular de entender el outdoor
design.
Las zonas exteriores están experimentando
nuevos lenguajes para convertirse
en lugares de elección abiertos a la
convivialidad, redescubriendo el placer de
pasar el proprio tiempo libre en un ambiente
confortable y acogedor, redescubriendo ese
fuerte deseo primordial de conectarse a la
naturaleza.
Nuestra colección Programma Eclissi
presenta creaciones originales, planeadas,
patentadas y producidas completamente
en Italia, capaz de distinguirse por su
capacidad de expresar la innovación,
despertar emociones y representar la
excelencia del Made in Italy.
Sintesi di una tendenza crescente che
rende il confine tra spazio interno e spazio
esterno sempre più sfumato, nuovi luoghi
dove design intelligente, funzionalità,
sensazioni e comfort sono centrali.
ORCHESTRA AUTOPORTANTE
Summary of a growing trend, the border
between inside and outside more and more
faded, new places where clever design,
functionality, sensations and comfort meet.
Sintesis de una tendencia creciente, que
devuelve la frontera entre espacio interiore y
espacio exterior cada vez más sematizado,
nuevos lugares donde el disegño
inteligente, funcionalidad, sensaciones y
confort se cumplen.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Dal desiderio di cambiare scenari esterni
nascono grandi progetti per vivere en plen
air.
Gli spazi aperti rivelano in modo evidente
la relazione che si desidera avere con la
propria casa, per viverla in modo fluido,
senza confini, un legame di armonica
contaminazione tra interni ed esterni, dove
stare bene da soli e con gli altri.
BIOSHADE ADDOSSATA
The desire to change exterior scenarios,
big projects arise to live in “plen air”. Open
spaces reveal the link you want to have
with your home, to live it in a fluid motion,
no limits, a bond of harmonic contamination
between inside and outside, where to stay
well alone and with others.
El deseo de cambiar los escenarios de
exterior, grandes proyectos surgen para
vivir “en plen air”. Espacios abiertos
revelan de modo evidente la relación que
se desea tener con la misma casa, para
vivirla de modo fluido, sin confines, una
contaminación armónica entre interiores y
exteriores, donde estar bien solo y con los
demás.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Disinvolta dai segni lineari e rigorosi,
interpreta il vivere contemporaneo in una
composizione ad’isola coesa tra arte e
design.
KOEVO AUTOPORTANTE
Casual with linear and strict sign,
interpreting the contemporary living, an
island block with a blend between art and
design.
Desenvuelta con signo lineal y riguroso,
interpreta el vivir contemporáneo en una
composición a isla union entre arte y
diseño.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Esuberante ma allo stesso tempo elegante e
raffinata, consente nuovi spazi suggestivi per
vivere gli ambienti esterni.
ECLISSI AUTOPORTANTE
Exuberant, but at the same time elegant and
glamour to let new beautiful spaces to live
outdoor spaces.
Exuberante, pero al mismo tiempo elegante
y refinado que permite nuevos espacios
sugestivos para vivir los espacios al aire
libre.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Una vera e propria evoluzione pensata per
gli spazi esterni pubblici e privati.
La separazione tra interno ed esterno si
riduce gradualmente e gli spazi esterni
diventano estensioni degli spazi interni,
in una continuità versatile e virtuosa di un
progetto che vive di ambienti resi funzionali
ed accoglienti dal filo di un’originale
modernità.
LONGWAY TETTOIA
A real evolution meant for outdoor spaces
public and private.
The gap between the inside and the
outside is gradually reduced, and the
spaces function as outdoor rooms become
extensions of everyday living spaces, they
adjoin versatile and virtuous in a living
spaces made functional and charming by
the thread of modernity.
Una evolución real diseñada para
espacios exteriores públicos y privados.
La separación entre el interior y el exterior
se reduce gradualmente y los espacios
se convierten en una extensiones de los
espacios interiores, en una continuidad
versátil y virtuosa de un proyecto que
vive de entornos hechos funcionales
y acogedores del hilo de una original
modernidad.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Tradizione e spunti cosmopoliti s’intrecciano
in una pergola pensata per spazi dischiusi
in equilibrio ed in armonia per chi vive la
propria dimora con spirito libero.
WEAVE
Tradition and cosmopolitan ideas
interweave in a pergola designed for ajar
spaces, in harmony and balance for those
who live their dwelling with a free spirit.
Tradición y ideas cosmopolitas se entretejen
en una pérgola pensada por espacios
abiertos en equilibrio y en armonía por
quien vive su mora con espíritu libre.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Un posto confortevole e raccolto per
sentirsi a proprio agio sempre, per
crearsi un proprio spazio all’esterno dove
funzionalità degli spazi e voglia di emozioni
si incontrano attraverso un progetto
che coniuga minimalismo e comfort
straordinario.
BIODROP AUTOPORTANTE
Comfortable and cozy to feel always at
home, to add charm and beauty to your
outdoor area, where functional space
and desire meet emotions by combining
minimalism and amazing comfort.
Cómodo y acogedor para que se sentien
cómodos siempre, añadir encanto y
belleza a su área al aire libre donde la
funcionalidad del espacio y deso de
emociones se cumple a través de un
proyecto que combina el minimalismo y un
confort extraordinario.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Dedicata a tutti coloro che prediligono uno
stile contemporaneo, accurato e razionale
nei dettagli...
Vera sperimentazione progettuale che gioca
con le forme, le proporzioni e i volumi, per
il passaggio da un’ambiente chiuso, ad un
ambiento aperto, che sfida con l’eleganza
l’impeccabile ospitalità in uno spazio senza
confini.
IMPERIUM
Dedicated to those who prefer a
contemporary style, accurate and efficient
details…True experimental design, playing
with shapes, proportions and volumes, to
move from a closed to an open environment
with the elegance the impeccable
hospitality in a space without boundaries.
Dedicado a todos los que prefieren un
estilo contemporáneo, detalles precisos y
eficientes... Diseño experimental verdadero
que juega con las formas, las proporciones
y los volúmenes, para pasar de un entorno
cerrado a un entorno abierto, con la
elegancia de la hospitalidad impecable en
un espacio sin confines.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Ispirata a chi apre gli ambienti nel segno
della modernità tra scenari naturali e
spazi che si esprimono inseguendo la
trasformazione dal clima estivo a quello
invernale.
FLEXIA
Inspired by those who open spaces in
the name of modernity between natural
landscapes and spaces, expressing
themselves chasing the changing of the
seasons from summer to winter.
Inspirada a quien abre los entornos en el
nombre de la modernidad entre escenarios
naturales y espacios que se expresan
persiguiendo el cambio de las estaciones
de verano a invierno.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Versione che interpreta il dialogo tra
classicità e modernità per rispondere ad
esigenze ed estetica, anche in spazi dalle
dimensioni consistenti, caratterizzata per le
prestazioni tecniche e funzionali di grande
portata.
STAR
Version that dialogue between classic taste
and contemporary stylistic choice to satisfy
need and beauty, even in sizable space,
marked for technical performance and best
functional capacity.
Versión que interpretra el diálogo entre
clásico y moderno para contestar a
exigencias y estetica, tambien en espacios
de tamaño consistente, marcado por la
ejecución técnica y funcionales de gran
capacidad.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI
Sono soluzioni che permettono di
recuperare spazi esterni e nel contempo di
proteggere dagli agenti atmosferici. Cura
nel dettaglio, design funzionale, armonia
delle proporzioni, qualità dei materiali,
capacità di rispondere ad esigenze diverse,
trasparenza, visione e protezione in un
unica scelta.
SOLAR
They are solutions to make up for outdoor
spaces, at the same time protecting them
from exposure to atmospheric agents. Care
of details, functional design, harmonious
proportions, quality materials, meets the
diverse needs, transparency, view and
protection, all in a single choice.
Son soluciones que permiten recuperar
espacios externos y al mismo tiempo
protegie contra la exposición a los agentes
atmosféricos. Cura en el detalle, diseño
funcional, armonia de las proporciones,
calidad de los materiales, capacidad
de contestar a exigencias diferentes,
transparencia, visión y protección en una
sola elección.
COLLEZIONE 2015 PROGRAMMA ECLISSI

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (20)

Baloncesto julio cesar melendez colmenarez
Baloncesto julio cesar melendez colmenarezBaloncesto julio cesar melendez colmenarez
Baloncesto julio cesar melendez colmenarez
 
The cerebellum i
The cerebellum iThe cerebellum i
The cerebellum i
 
Blood supply of brain
Blood supply of brainBlood supply of brain
Blood supply of brain
 
Astronomy project
Astronomy projectAstronomy project
Astronomy project
 
Historia del baloncesto en venezuela y el mundo. maría betancourt.
Historia del baloncesto en venezuela y el mundo. maría betancourt.Historia del baloncesto en venezuela y el mundo. maría betancourt.
Historia del baloncesto en venezuela y el mundo. maría betancourt.
 
Tannins drugs by Dr.U.Srinivasa, Professor and Head, Srinivas college of ph...
Tannins   drugs by Dr.U.Srinivasa, Professor and Head, Srinivas college of ph...Tannins   drugs by Dr.U.Srinivasa, Professor and Head, Srinivas college of ph...
Tannins drugs by Dr.U.Srinivasa, Professor and Head, Srinivas college of ph...
 
Presentacion sya
Presentacion syaPresentacion sya
Presentacion sya
 
INTERNATIONAL STUDENTS AND THE “ROAD TO THE GREEN CARD”.
INTERNATIONAL STUDENTS AND THE “ROAD TO THE GREEN CARD”. INTERNATIONAL STUDENTS AND THE “ROAD TO THE GREEN CARD”.
INTERNATIONAL STUDENTS AND THE “ROAD TO THE GREEN CARD”.
 
Presentación ejecutivo Desconcentrado
Presentación ejecutivo DesconcentradoPresentación ejecutivo Desconcentrado
Presentación ejecutivo Desconcentrado
 
Optimity webinar series feb 2017
Optimity webinar series feb 2017Optimity webinar series feb 2017
Optimity webinar series feb 2017
 
Dayana castrillon
Dayana castrillonDayana castrillon
Dayana castrillon
 
"Reforma da Previdência", para o Sindicato dos Bancários em 21 06 2016 e para...
"Reforma da Previdência", para o Sindicato dos Bancários em 21 06 2016 e para..."Reforma da Previdência", para o Sindicato dos Bancários em 21 06 2016 e para...
"Reforma da Previdência", para o Sindicato dos Bancários em 21 06 2016 e para...
 
Magazine questionnaire
Magazine questionnaireMagazine questionnaire
Magazine questionnaire
 
How to improve performance
How to improve performanceHow to improve performance
How to improve performance
 
Informe sobre el diagnostico de seguridad industrial,
Informe sobre el diagnostico de seguridad industrial,Informe sobre el diagnostico de seguridad industrial,
Informe sobre el diagnostico de seguridad industrial,
 
Est29 entrega de diplomas
Est29   entrega de diplomasEst29   entrega de diplomas
Est29 entrega de diplomas
 
Edwin s porter
Edwin s porterEdwin s porter
Edwin s porter
 
Mobile Strategies for CRE
Mobile Strategies for CREMobile Strategies for CRE
Mobile Strategies for CRE
 
H εκκλησία του hallgrímur
H εκκλησία του  hallgrímur H εκκλησία του  hallgrímur
H εκκλησία του hallgrímur
 
Esports de risc
Esports de riscEsports de risc
Esports de risc
 

Semelhante a Dirello rivista 21x21_[multilang]

Comunicato crea wind ufficiale
Comunicato crea wind ufficialeComunicato crea wind ufficiale
Comunicato crea wind ufficiale
Crea International
 
Fas Primapresentazione
Fas PrimapresentazioneFas Primapresentazione
Fas Primapresentazione
new_wawe
 

Semelhante a Dirello rivista 21x21_[multilang] (20)

Gessi, the Private Wellness Company
Gessi, the Private Wellness CompanyGessi, the Private Wellness Company
Gessi, the Private Wellness Company
 
Brief univpm final (1)
Brief univpm final (1)Brief univpm final (1)
Brief univpm final (1)
 
Comunicato crea wind ufficiale
Comunicato crea wind ufficialeComunicato crea wind ufficiale
Comunicato crea wind ufficiale
 
EXTRAORDINARY WEB MY YOUR
EXTRAORDINARY WEB MY YOUREXTRAORDINARY WEB MY YOUR
EXTRAORDINARY WEB MY YOUR
 
Artceram ceramica
Artceram ceramicaArtceram ceramica
Artceram ceramica
 
Catálogo de Mamparas para Oficina Vertical Shade
Catálogo de Mamparas para Oficina Vertical ShadeCatálogo de Mamparas para Oficina Vertical Shade
Catálogo de Mamparas para Oficina Vertical Shade
 
Company Profile Colombo Design
Company Profile Colombo DesignCompany Profile Colombo Design
Company Profile Colombo Design
 
Fas Primapresentazione
Fas PrimapresentazioneFas Primapresentazione
Fas Primapresentazione
 
CS Ricerca Morace
CS Ricerca MoraceCS Ricerca Morace
CS Ricerca Morace
 
Roger Claude Maibach: GESSI Digest
Roger Claude Maibach: GESSI DigestRoger Claude Maibach: GESSI Digest
Roger Claude Maibach: GESSI Digest
 
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl: Ecodesign e soluzioni di risparm...
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl: Ecodesign e soluzioni di risparm...Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl: Ecodesign e soluzioni di risparm...
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl: Ecodesign e soluzioni di risparm...
 
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl
Emanuele Barbone, Rubinetterie Ritmonio srl
 
GESSI DIGEST DESIGN AS PER THE STANDARDS
GESSI DIGEST DESIGN AS PER THE STANDARDSGESSI DIGEST DESIGN AS PER THE STANDARDS
GESSI DIGEST DESIGN AS PER THE STANDARDS
 
OnlyONE Magazine #3
OnlyONE Magazine #3OnlyONE Magazine #3
OnlyONE Magazine #3
 
Abet Laminati - Decorazioni al tannino
Abet Laminati - Decorazioni al tanninoAbet Laminati - Decorazioni al tannino
Abet Laminati - Decorazioni al tannino
 
TRE: Steel has never been sexier.
TRE: Steel has never been sexier.TRE: Steel has never been sexier.
TRE: Steel has never been sexier.
 
HANDLE WITH CARE
HANDLE WITH CARE HANDLE WITH CARE
HANDLE WITH CARE
 
HANDLE WITH CARE
HANDLE WITH CARE HANDLE WITH CARE
HANDLE WITH CARE
 
Cs Serata Performance In Lighting 22 Aprile 09
Cs Serata Performance In Lighting 22 Aprile 09Cs Serata Performance In Lighting 22 Aprile 09
Cs Serata Performance In Lighting 22 Aprile 09
 
Lago Catalogo Now
Lago Catalogo NowLago Catalogo Now
Lago Catalogo Now
 

Dirello rivista 21x21_[multilang]

  • 1. Dirello è un marchio di: / is a trademark of: / es una marca comercial de: Tenda Service Srl Via dei Fabbri 5/7 70026 Modugno / Ba / Italia t. +39 080 536 7628 f. +39 080 530 9255 info@dirello.com export@dirello.com dirello.com Una grande esperienza la nostra, che deriva da una lunga storia fatta di tradizione, dedizione, empatia, innovazione e da una visione particolare d'intendere l'outdoor design. Gli spazi esterni sperimentano linguaggi nuovi per divenire luoghi d'elezione aperti alla convivialità, riscoprendo il piacere di trascorrere il tempo libero, in un ambiente confortevole, accogliente, gratificante, appagando quel forte e primordiale desiderio di connettersi alla natura. La nostra collezione Programma Eclissi presenta creazioni originali, progettate, brevettate e prodotte interamente in Italia, in grado di distinguersi per la loro capacità di esprimere innovazione, suscitando emozioni e rappresentando l'eccellenza del Made in Italy. Our great experience belongs to a long history made of tradition, dedication, empathy, innovation and from a particular vision of thinking outdoor design. The outdoors living spaces are experiencing new speaks that becomes inspiration bringing in emotion in everyday’s life, discovering the joy of spending leisure time, in a comfortable surroundings, cozy, satisfying corner and feeling connected to nature. Our collection Programma Eclissi presents authentic creations, designed, patented and manufactured entirely in Italy, capable of standing out for the ability to express innovation, to evoke emotions and representing the excellence of Made in Italy. Una gran experiencia la nuestra, que deriva del una larga historia, hecha de tradición, dedicación, empatía, innovación y de una visión particular de entender el outdoor design. Las zonas exteriores están experimentando nuevos lenguajes para convertirse en lugares de elección abiertos a la convivialidad, redescubriendo el placer de pasar el proprio tiempo libre en un ambiente confortable y acogedor, redescubriendo ese fuerte deseo primordial de conectarse a la naturaleza. Nuestra colección Programma Eclissi presenta creaciones originales, planeadas, patentadas y producidas completamente en Italia, capaz de distinguirse por su capacidad de expresar la innovación, despertar emociones y representar la excelencia del Made in Italy.
  • 2.
  • 3. Sintesi di una tendenza crescente che rende il confine tra spazio interno e spazio esterno sempre più sfumato, nuovi luoghi dove design intelligente, funzionalità, sensazioni e comfort sono centrali. ORCHESTRA AUTOPORTANTE Summary of a growing trend, the border between inside and outside more and more faded, new places where clever design, functionality, sensations and comfort meet. Sintesis de una tendencia creciente, que devuelve la frontera entre espacio interiore y espacio exterior cada vez más sematizado, nuevos lugares donde el disegño inteligente, funcionalidad, sensaciones y confort se cumplen.
  • 5. Dal desiderio di cambiare scenari esterni nascono grandi progetti per vivere en plen air. Gli spazi aperti rivelano in modo evidente la relazione che si desidera avere con la propria casa, per viverla in modo fluido, senza confini, un legame di armonica contaminazione tra interni ed esterni, dove stare bene da soli e con gli altri. BIOSHADE ADDOSSATA The desire to change exterior scenarios, big projects arise to live in “plen air”. Open spaces reveal the link you want to have with your home, to live it in a fluid motion, no limits, a bond of harmonic contamination between inside and outside, where to stay well alone and with others. El deseo de cambiar los escenarios de exterior, grandes proyectos surgen para vivir “en plen air”. Espacios abiertos revelan de modo evidente la relación que se desea tener con la misma casa, para vivirla de modo fluido, sin confines, una contaminación armónica entre interiores y exteriores, donde estar bien solo y con los demás.
  • 7. Disinvolta dai segni lineari e rigorosi, interpreta il vivere contemporaneo in una composizione ad’isola coesa tra arte e design. KOEVO AUTOPORTANTE Casual with linear and strict sign, interpreting the contemporary living, an island block with a blend between art and design. Desenvuelta con signo lineal y riguroso, interpreta el vivir contemporáneo en una composición a isla union entre arte y diseño.
  • 9. Esuberante ma allo stesso tempo elegante e raffinata, consente nuovi spazi suggestivi per vivere gli ambienti esterni. ECLISSI AUTOPORTANTE Exuberant, but at the same time elegant and glamour to let new beautiful spaces to live outdoor spaces. Exuberante, pero al mismo tiempo elegante y refinado que permite nuevos espacios sugestivos para vivir los espacios al aire libre.
  • 11. Una vera e propria evoluzione pensata per gli spazi esterni pubblici e privati. La separazione tra interno ed esterno si riduce gradualmente e gli spazi esterni diventano estensioni degli spazi interni, in una continuità versatile e virtuosa di un progetto che vive di ambienti resi funzionali ed accoglienti dal filo di un’originale modernità. LONGWAY TETTOIA A real evolution meant for outdoor spaces public and private. The gap between the inside and the outside is gradually reduced, and the spaces function as outdoor rooms become extensions of everyday living spaces, they adjoin versatile and virtuous in a living spaces made functional and charming by the thread of modernity. Una evolución real diseñada para espacios exteriores públicos y privados. La separación entre el interior y el exterior se reduce gradualmente y los espacios se convierten en una extensiones de los espacios interiores, en una continuidad versátil y virtuosa de un proyecto que vive de entornos hechos funcionales y acogedores del hilo de una original modernidad.
  • 13. Tradizione e spunti cosmopoliti s’intrecciano in una pergola pensata per spazi dischiusi in equilibrio ed in armonia per chi vive la propria dimora con spirito libero. WEAVE Tradition and cosmopolitan ideas interweave in a pergola designed for ajar spaces, in harmony and balance for those who live their dwelling with a free spirit. Tradición y ideas cosmopolitas se entretejen en una pérgola pensada por espacios abiertos en equilibrio y en armonía por quien vive su mora con espíritu libre.
  • 15. Un posto confortevole e raccolto per sentirsi a proprio agio sempre, per crearsi un proprio spazio all’esterno dove funzionalità degli spazi e voglia di emozioni si incontrano attraverso un progetto che coniuga minimalismo e comfort straordinario. BIODROP AUTOPORTANTE Comfortable and cozy to feel always at home, to add charm and beauty to your outdoor area, where functional space and desire meet emotions by combining minimalism and amazing comfort. Cómodo y acogedor para que se sentien cómodos siempre, añadir encanto y belleza a su área al aire libre donde la funcionalidad del espacio y deso de emociones se cumple a través de un proyecto que combina el minimalismo y un confort extraordinario.
  • 17. Dedicata a tutti coloro che prediligono uno stile contemporaneo, accurato e razionale nei dettagli... Vera sperimentazione progettuale che gioca con le forme, le proporzioni e i volumi, per il passaggio da un’ambiente chiuso, ad un ambiento aperto, che sfida con l’eleganza l’impeccabile ospitalità in uno spazio senza confini. IMPERIUM Dedicated to those who prefer a contemporary style, accurate and efficient details…True experimental design, playing with shapes, proportions and volumes, to move from a closed to an open environment with the elegance the impeccable hospitality in a space without boundaries. Dedicado a todos los que prefieren un estilo contemporáneo, detalles precisos y eficientes... Diseño experimental verdadero que juega con las formas, las proporciones y los volúmenes, para pasar de un entorno cerrado a un entorno abierto, con la elegancia de la hospitalidad impecable en un espacio sin confines.
  • 19. Ispirata a chi apre gli ambienti nel segno della modernità tra scenari naturali e spazi che si esprimono inseguendo la trasformazione dal clima estivo a quello invernale. FLEXIA Inspired by those who open spaces in the name of modernity between natural landscapes and spaces, expressing themselves chasing the changing of the seasons from summer to winter. Inspirada a quien abre los entornos en el nombre de la modernidad entre escenarios naturales y espacios que se expresan persiguiendo el cambio de las estaciones de verano a invierno.
  • 21. Versione che interpreta il dialogo tra classicità e modernità per rispondere ad esigenze ed estetica, anche in spazi dalle dimensioni consistenti, caratterizzata per le prestazioni tecniche e funzionali di grande portata. STAR Version that dialogue between classic taste and contemporary stylistic choice to satisfy need and beauty, even in sizable space, marked for technical performance and best functional capacity. Versión que interpretra el diálogo entre clásico y moderno para contestar a exigencias y estetica, tambien en espacios de tamaño consistente, marcado por la ejecución técnica y funcionales de gran capacidad.
  • 23. Sono soluzioni che permettono di recuperare spazi esterni e nel contempo di proteggere dagli agenti atmosferici. Cura nel dettaglio, design funzionale, armonia delle proporzioni, qualità dei materiali, capacità di rispondere ad esigenze diverse, trasparenza, visione e protezione in un unica scelta. SOLAR They are solutions to make up for outdoor spaces, at the same time protecting them from exposure to atmospheric agents. Care of details, functional design, harmonious proportions, quality materials, meets the diverse needs, transparency, view and protection, all in a single choice. Son soluciones que permiten recuperar espacios externos y al mismo tiempo protegie contra la exposición a los agentes atmosféricos. Cura en el detalle, diseño funcional, armonia de las proporciones, calidad de los materiales, capacidad de contestar a exigencias diferentes, transparencia, visión y protección en una sola elección.