Este documento presenta un resumen de lecturas sobre metodología de investigación comparada en comunicación. Explica los beneficios y características de este tipo de estudios, así como desafíos conceptuales, epistemológicos, metodológicos y prácticos. Finalmente, ofrece recomendaciones como explicar claramente el propósito comparativo, usar marcos teóricos, analizar variación intra e intercultural, y fomentar la colaboración internacional.
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
Handbook of comparative communication research esser, hanitzsch - cap 1, 32
1. Síntesis
de
Lectura
Comunicación
Comparada
Metodología
Avanzada
II
Doctorado
Ciencias
de
la
Comunicación
Universidad
Católica
de
Chile
Marcelo
Luis
B.
Santos
Agosto
de
2014
2. Lecturas
Handbook
of
Comparative
Research,
Frank
Esser
&
Thomas
Hanitzsch
(Ed.)
–
Prefacio
–
Capítulo
1
(Introducción)
–
Capítulo
32
(Conclusión)
2
3. Definición
Estudio
del
contraste
de
diferentes
unidades
de
análisis
en
el
nivel
macro
(regiones
del
mundo,
países,
áreas
de
lenguaje
etc.)
anclado
en
uno
o
más
puntos
en
el
tiempo
con
al
menos
un
objeto
de
investigación
(hábitos
de
uso
de
medios,
relaciones
periodista-‐fuente
etc.)
Pueden
ser:
• Inter-‐Territoriales
(espacial)
• Inter-‐Temporales
(longitudinal)
• Inter-‐Organizacionales/institucionales
(funcional)
3
4. Beneficios
de
la
Comunicación
Comparada
• Teorizar
el
rol
del
contexto
en
los
fenómenos
estudiados
• Aumentar
el
poder
de
generalizabilidad
de
los
resultados
• Aumentar
la
Validez
de
los
resultados
• Doble
resultado:
culturas
estudiadas
y
fenómeno
comunicacional
estudiado
4
5. Características
de
un
estudio
“maduro”
• Deja
el
propósito
claro:
¿por
qué
un
estudio
comparativo?
¿Qué
aporta
este
método
que
otros
no?
• Define
bien
las
unidades
macro
de
análisis:
sistemas,
culturas,
mercados,
entre
otros.
• Se
compara
el
objeto
de
análisis
henal
menos
una
dimensión
funcional
equivalente.
• Uso
de
marco
teórico
para
el
análisis
comparado.
5
6. 5
pasos*
1. Describir
diferencias
y
similitudes
2. Identificar
los
equivalentes
funcionales
3. Establecer
tipologías
4. Explicar
las
diferencias
y
similaridades
5. Realizar
predicciones
6
*
No
se
aplica
a
todos
los
académicos
necesariamente,
más
vinculado
al
universo
“cuanti”
7. Tamaños
de
la
muestra
• Análisis
Comparado
de
Estudios
de
Casos
–
Selección
de
los
casos
–Herramientas
de
análisis
de
inferencias
causales
• Análisis
Comparado
de
pequeño-‐N
–
Sistemas
similares
-‐
resultados
diferentes
o
sistemas
diferentes
-‐
resultados
similares
• Análisis
Comparado
de
grande-‐N
–
Énfasis
en
el
control
de
variables
–
Identificación
de
covariaciones
7
9. Desafío
1:
Conceptual
• Mayor
centralidad
a
la
teoría
• Uso
de
marcos
teóricos
“previamente
acordados”
para
fortalecer
disciplina
9
10. Desafío
2:
Epistemológico
Peligros/Riesgos:
• “Universalismo”
metodológico/teórico:
medidas
fuera
de
contexto
• Sistemas
muy
distintos
pueden
resultar
muy
complejos
para
el
análisis
(overwhelming)
• Cuidado
con
“autocorrelaciones”
(problema
de
Galton)
• ¿Sistema
global
de
comunicación?
• Recomendaciones
• Variables
supranacionales
• Relaciones
que
reflejen
interacciones
entre
variables
transnacionales
y
domésticas
• Uso
de
conceptos
derivados
de
teorías
relacionadas
a
la
comunicación
internacional
y
transnacional 10
11. Desafío
3:
Metodológico
• Medir
variación
entre
e
intra
culturas
(modelaje
multinivel)
• Selección
sistemática
de
casos
• Problemas
de
equivalencia:
• Equivalencia
de
conceptos
• Equivalencia
de
métodos
• Equivalencia
de
lenguaje
y
sentido
11
12. Desafío
4:
Cuestiones
prácticas
• Internacionalización
y
colaboración
entre
diferentes
escuelas
de
pensamiento
• Financiamiento
nacional
vs
transnacional
• Colaboración:
liderazgo
centralizado
con
participación
democrática
• Potenciar
experticia
cultural
colectiva:
“researchers
most
likely
observe
the
other
context
through
the
lens
of
their
own
cultural
socialization”
• Buscar
modelos
funcionales
de
cooperación
(centralizado,
correspondente,
colaborativo)
12
13. Conclusiones
/
Recomendaciones
Finales
1. Explicación
del
propósito,
no
más
“comparación
por
conveniencia
no
informada”
2. Aumento
de
acumulación
3. Usar
teorías
4. Análisis
multinivel
(ej:
métodos
anidados)
5. Permitir
el
pluralismo:
triangulación,
complementaridad
(métodos
mixtos),
integración
de
otras
disciplinas
6.
Balance
entre
escopo
y
enfoque:
sistemas
similares
y/o
diferentes
en
diseños
anidados
13
14. Conclusiones
/
Recomendaciones
Finales
7.
Repensar
los
medios,
incluyendo
la
“autocomunicación
de
masas”
8.
Repensar
lo
“nacional”:
• sistemas,
culturas,
mercados
• Variables
transnacionales,
supranacionales
• Nacional
versus
global
9.
Institucionalizar
las
redes
e
mejorar
infraestructuras
de
datos
a
nivel
extra-‐nacional.
14