SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 17
Kommunikation og
Medarbejderes daglige
interaktion
Kapitel 4
Brian L. Due, Mie Femø Nielse og Jeanette Landgrebe
Indhold
• Kommunikation på 2 måder
• Kommunikationssyn
• Tre paradigmer for kommunikation
• De tre paradigmer illustreret
• Paradigme 3
• Valget af paradigme i praksis
• Paradigme 3: inspiration fra
netværksteori
• Samtaleanalyse
• At læse en transskription
• Turtagningssystemet
• Interaktion som multimodale
handlinger
• Succesfuld kommunikation
Kommunikation på 2 måder
• Kommunikation forstår vi på den ene side som skriftlig og mundtlig
kommunikation fra en virksomhed til dens stakeholdere. Stakeholdere
kan fx være interne medarbejdere i virksomheden eller eksterne
samarbejdspartnere, kunder, meningsdannere og organisationer uden for
virksomheden, som man forsøger at ramme med strategiske
kommunikationsløsninger via fx kampagner, taler, strategipapirer og
lignende.
• På den anden side forstår vi også kommunikation som den daglige
interaktion imellem mennesker i teams, på møder og i afdelinger, der ofte
ikke har nogen strategisk ramme, men derimod blot er naturlig interaktion
af varierende formel og uformel karakter.
Kommunikationssyn
• Tilgang: interaktionsteoretisk, detaljeorienteret og eksemplarisk
o interaktionistisk, fordi vi mener, de daglige interaktionelle handlinger
har stor betydning;
o detaljeorienteret, fordi vi mener, at betydning og mening ofte også
findes i detaljerne;
o eksemplarisk, fordi vores pointer er baseret på store mængder
eksempler og data fra mange forskellige steder i verden.
Tre paradigmer for kommunikation
De tre paradigmer illustreret
P1
P2
P3
Paradigme 3
• Kommunikation som konstituerende: communication as constitutive
(CCO) (Weick 1995; Cooren m.fl. 2011). Inspirationen til analyser og
forståelser af kommunikation kan komme fra konversationsanalyse,
retorik, sproghandlingsteori, semiotik, netværksanalyse og lignende
teorier med fokus på social handling (Cooren m.fl. 2011: 1153), fordi
sprogets rolle i produktion og betydningsskabelse er afgørende.
• Alt kommunikerer potentielt betydning afhængigt af den mening,
mennesker tilskriver det. Det gør handling til et helt centralt
omdrejningspunkt i denne teoretiske tilgang. Af den grund kan man også
med rette tale om kommunikationshandlinger.
Valget af paradigme i praksis
• Valg af paradigme afhænger i praksis i organisationer af
kommunikationsformålet og situationen.
• Deskriptivt-teoretisk og analytisk tilgang til paradigmerne
• Normativt-strategisk tilgang til paradigmerne
• God kommunikationspraksis i en organisation består i at
konstruere det rette miks mellem elementer fra de respektive
kommunikationsparadigmer, der tager højde for kontekst.
Paradigme 3: inspiration fra netværksteori
• I ANT pointeres det, at aktører er forbundet kommunikativt igennem
relationer i netværk. En aktør – også til tider mere teknisk kaldet en
aktant, som det kendes fra Greimas’ semiotik og aktantmodel (1987) – er
en hvilken som helst enhed, som spiller en rolle, dvs. som de andre
aktører i netværket anerkender, tager højde for eller påvirkes af. Et
menneske såvel som en laboratorierotte eller et vejrfænomen kan være
en aktør i ANT
• Et eksempel på et netværk er en international virksomhed, der inkluderer
medarbejdere, ledere, bygninger, teknologier, procedurer, papirer, borde,
stole osv. Sammen udgør disse et løst defineret netværk, der ikke har
faste grænser, fordi hver relation også let har en relation til noget uden for
organisationen. Virksomhedens grænse er derfor ikke fast defineret, men
dog stadig tydelig som en fortætning i netværket af mange aktører, der
forbinder sig
Samtaleanalyse
• Inden for det overordnede communication as constitutive-perspektiv
(CCO) har vi specifikt fokus på den mikrosociologiske og
sprogvidenskabelige forskningsdisciplin kaldet samtale- eller
konversationsanalyse, conversation analysis
• CA har sine rødder i Erving Goffmans symbolske interaktionisme
(Goffmann 1959, 1967, 1974) og i Harold Garfinkels etnometodologi
(Garfinkel 1967). Metoden blev grundlagt af Harvey Sacks i 60’erne og op
igennem 70’erne
• CA er en metode, der undersøger samtalepartneres egne praksisser og
perspektiver, eller det, man med andre ord kan forklare som
samtalepartneres egen kommunikerede forståelse af, hvad der foregår i
interaktionen med andre (Heritage 1984; Schegloff 1984).
Samtaleanalyse
• CA er en pragmatisk akkumuleret teori, der udsiger noget om, hvordan
handlinger, fx sproglige, gør noget i verden.
• Det er en central pointe, at selv de mest tilsyneladende fastlåste
strukturer i samfund og organisationer også er interaktionelt skabt og
løbende genskabes gennem lokal (re)produktion.
• Grundlæggerne af samtaleanalysen insisterede på at dokumentere
interaktionen mellem samtaleparter. Derfor er optagelser af lyd og billeder
afgørende i analysen, hvor det sagte og gjorte nedskrives i detaljerede
transskriptioner, så man til enhver tid kan genkalde sig ret præcist, hvad
der skete, hvordan det skete, og hvornår det skete.
Eksempel på en transskription
At læse en transskription
• Samtale foregår udspændt i tid, og typisk taler en ad gangen. Dette
forhold viser transskriptionen ved at have nummererede linjer, og taleres
bidrag følger efter hinanden i kronologisk rækkefølge med navns
nævnelse, som vi her har anonymiseret. At læse en transskription er lidt
ligesom at læse et teatermanuskript med forskellige replikker.
• Samtale er ikke grammatisk korrekt, og der kan ligge vigtig betydning
gemt i den pointe. Derfor er transskriptioner heller ikke grammatisk
korrekte, men ord skrives nogenlunde, som de udtales.
• Samtale er sjældent monoton, men består fx af °lav° udtale, HØJ udtale,
>hurtig< udtale, <langsom> udtale, u::::dstrakt udtale eller med intonation,
der går op↑ eller ned↓. Og mennesker taler ofte i munden på hinanden
(overlap [ ]) og holder pauser. Pauser er markeret med tal i parentes. Fx
betyder (0.4), at der er en pause på 0.4 sekunder. Pauser på over 1
sekund (1.0) er lang tid i social interaktion (Jefferson 1983).
• Samtale består også af krop og ting, der har betydning på bestemte
tidspunkter i samtalen. Derfor vil transskriptioner ofte også indeholde
billeder, der viser, præcist hvor i samtalen en kropslig handling foregår –
eller alternativt blot parentetiske beskrivelser af, hvad der sker visuelt, fx
((han drejer hovedet)).
Turtagningssystemet
• I hovedværket A simplest systematics for the
organization of turn-taking for conversation fra
1974 etablerer Sacks, Schegloff og Jefferson det
såkaldte turtagningssystem.
• Taleture: En taletur er det samme som en ytring,
dvs. at nogen siger noget.
• Turtagning: At tage en tur betyder, at man tager
ordet, og turtagning beskriver det fænomen, at
folk skiftes til at sige noget, og at de undervejs
har en metode til at finde ud af, hvis tur det er til
at sige noget.
• Sekvenser: Taleture optræder i sekvenser
(Schegloff og Sacks 1973). Der findes flere typer
af sekvenser, som er organiseret omkring
kernen: et turpar. Et turpar er delt i to, en første
del og en anden del. De kaldes typisk first pair
part (FFP) og second pair part (SPP).
• Repair: I de tilfælde, hvor interaktion er ved at
køre af sporet på en eller anden måde, vil
samtaledeltagerne typisk forsøge at redde deres
eget og andres ansigt eller face ved at reparere
på noget.
Interaktion som multimodale handlinger
• Multimodalitet betyder flere modaliteter. Modalitet som begreb har flere
betydninger inden for forskellige teoretiske traditioner, men vi knytter an til
den betydning, der stammer fra semiotikken, hvor modalitet betyder
tegnsystem.
• Sproget er et tegnsystem med forskellige muligheder og begrænsninger
og undermodaliteter såsom prosodi, ordvalg osv., ligesom kroppen og
brug af ting også er selvstændige tegnsystemer med forskellige
muligheder og begrænsninger.
• De mange forskellige modaliteter, der er i spil på samme tid, kaldes også
for en semiotisk økologi (for en diskussion af begrebet se Due 2012: 74f).
I korthed forstås økologi her som en helhed der fungerer som følge af en
lang række enkeltdele (Bateson 1972). Og semiotik er her læren om tegn,
hvilket kan være hvad som helst (fx tale, krop, ting), der tilskrives mening
af mennesker (Peirce 1991). En semiotisk økologi er altså en
sammenhæng af meningsfulde tegn.
Succesfuld kommunikation…
• tager højde for, at form og indhold ofte samskabes og tilpasses af parterne
undervejs i produktionsprocessen, fordi de kognitive og sociale ressourcer
spiller sammen (Goodwin 1981, 1994; Streeck 1996): Togturen formes, mens
toget kører.
• indebærer typisk en eksplicit rammesætning, eller framing, af, hvad man gør,
og hvorfor man gør, som man gør, så det kommunikerede så vidt muligt
forstås efter hensigten (Tannen 1993): Togpersonalet (ledelsen) tydeliggør,
hvilken destination toget skal til.
• er dialogorienteret og inddragende (Marková m.fl. 2007): Togpersonalet
spørger undervejs passagerne, hvor de vil hen.
• forholder sig aktivt og refleksivt til, at betydning konstrueres og rekonstrueres
løbende såvel som retrospektivt af alle involverede parter (Schegloff,
Jefferson og Sacks 1977; Goodwin 1979; Schegloff 1991): Passagererne
tænker sammen undervejs og gør sig tanker om, hvor de lige har været, hvor
toget er på vej hen, og om det er nødvendigt at skifte retning undervejs.
• er så vidt muligt klart og økonomisk og uden forstyrrende bibetydninger og
bekvemme smuthuller (Grice 1975): Passagererne kører så vidt muligt den
korteste vej mellem A og B.
• tager, hvor det er muligt, højde for særlige aldersmæssige,
uddannelsesmæssige, sproglige eller kulturelle baggrundsforhold hos
deltagere i kommunikationssituationen (Teleman og Wieselgren 1982):
Passagererne tager i betragtning, at landskaber er forskellige og stiller
forskellige krav til kørslen og dermed, hvad der kan foretages undervejs.
• tager højde for hensigtsmæssighed i valg af kanaler og medier, fx video,
brev, ansigt-til-ansigt, telefon osv. (Trevino, Lengel og Daft 1987):
Passagererne tilpasser sig det faktum, at forskellige slags skinner,
lokomotiver og vogntyper giver forskellige muligheder for togets fremdrift.
Succesfuld kommunikation…

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Cours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptxCours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptx
NTAKIRUTIMANAJeanBos
 
La methode clinique
La methode cliniqueLa methode clinique
La methode clinique
MOMOMEMO
 

Mais procurados (20)

Ledelse, kisa, rennison
Ledelse, kisa, rennisonLedelse, kisa, rennison
Ledelse, kisa, rennison
 
7. tema
7. tema7. tema
7. tema
 
2 The Viable System Model
2   The Viable System Model2   The Viable System Model
2 The Viable System Model
 
Hoofdstuk 6 Veranderstrategie
Hoofdstuk 6 VeranderstrategieHoofdstuk 6 Veranderstrategie
Hoofdstuk 6 Veranderstrategie
 
Udvikling af virksomhedskultur
Udvikling af virksomhedskulturUdvikling af virksomhedskultur
Udvikling af virksomhedskultur
 
Effektivisering
EffektiviseringEffektivisering
Effektivisering
 
Cours epistémologie outils méthodologiques
Cours epistémologie outils méthodologiquesCours epistémologie outils méthodologiques
Cours epistémologie outils méthodologiques
 
Magt, Rennison
Magt, RennisonMagt, Rennison
Magt, Rennison
 
Accelerate [XLR8] your agile transformation
Accelerate [XLR8] your agile transformationAccelerate [XLR8] your agile transformation
Accelerate [XLR8] your agile transformation
 
Spiral Dynamics Integral
Spiral Dynamics IntegralSpiral Dynamics Integral
Spiral Dynamics Integral
 
We live in a VUCA world
We live in a VUCA worldWe live in a VUCA world
We live in a VUCA world
 
Apec RH n°3 - spécial gestion des compétences
Apec RH n°3 - spécial gestion des compétencesApec RH n°3 - spécial gestion des compétences
Apec RH n°3 - spécial gestion des compétences
 
Frederic Laloux Reinventing Organizations
Frederic Laloux Reinventing OrganizationsFrederic Laloux Reinventing Organizations
Frederic Laloux Reinventing Organizations
 
Org Physics - Explained (BetaCodex11)
Org Physics - Explained (BetaCodex11)Org Physics - Explained (BetaCodex11)
Org Physics - Explained (BetaCodex11)
 
Cours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptxCours communication interculturelle.pptx
Cours communication interculturelle.pptx
 
Complexity Thinking
Complexity ThinkingComplexity Thinking
Complexity Thinking
 
Cours - introduction aux théories des organisations
Cours - introduction aux théories des organisationsCours - introduction aux théories des organisations
Cours - introduction aux théories des organisations
 
Forandringsprocesser på et universitet
Forandringsprocesser på et universitetForandringsprocesser på et universitet
Forandringsprocesser på et universitet
 
Why Talent Optimisation Must Be Your 2025 Imperative (Mark McKormack at Fuel5...
Why Talent Optimisation Must Be Your 2025 Imperative (Mark McKormack at Fuel5...Why Talent Optimisation Must Be Your 2025 Imperative (Mark McKormack at Fuel5...
Why Talent Optimisation Must Be Your 2025 Imperative (Mark McKormack at Fuel5...
 
La methode clinique
La methode cliniqueLa methode clinique
La methode clinique
 

Semelhante a Kapitel 4: Kommunikation og Medarbejderes daglige interaktion

Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
butest
 
Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
butest
 
Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
butest
 
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikel
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikelDet transkulturelle praksisfællesskab_artikel
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikel
Mads Christensen
 
Detdialogiskeprincip
DetdialogiskeprincipDetdialogiskeprincip
Detdialogiskeprincip
Janus Aaen
 
Et funktionelt syn på genre-færdig
Et funktionelt syn på genre-færdigEt funktionelt syn på genre-færdig
Et funktionelt syn på genre-færdig
Peter Martinussen
 
Masteroplæg, gry
Masteroplæg, gryMasteroplæg, gry
Masteroplæg, gry
Janus Aaen
 
Slides til forelæsning 24.03.2011
Slides til forelæsning 24.03.2011Slides til forelæsning 24.03.2011
Slides til forelæsning 24.03.2011
Janus Aaen
 

Semelhante a Kapitel 4: Kommunikation og Medarbejderes daglige interaktion (20)

Kapitel 8: Skriftlig interaktion
Kapitel 8: Skriftlig interaktionKapitel 8: Skriftlig interaktion
Kapitel 8: Skriftlig interaktion
 
Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
 
Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
 
Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:Verbal and Gestural Communication:
Verbal and Gestural Communication:
 
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikel
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikelDet transkulturelle praksisfællesskab_artikel
Det transkulturelle praksisfællesskab_artikel
 
Neksusanalyse
NeksusanalyseNeksusanalyse
Neksusanalyse
 
Detdialogiskeprincip
DetdialogiskeprincipDetdialogiskeprincip
Detdialogiskeprincip
 
Kapitel 18: Viden i netværk
Kapitel 18: Viden i netværkKapitel 18: Viden i netværk
Kapitel 18: Viden i netværk
 
Et funktionelt syn på genre-færdig
Et funktionelt syn på genre-færdigEt funktionelt syn på genre-færdig
Et funktionelt syn på genre-færdig
 
Kap. 1 nye interaktionelle realiteter
Kap. 1 nye interaktionelle realiteterKap. 1 nye interaktionelle realiteter
Kap. 1 nye interaktionelle realiteter
 
Praksis av Peter Busch-Jensen
Praksis av Peter Busch-JensenPraksis av Peter Busch-Jensen
Praksis av Peter Busch-Jensen
 
Kapitel 2: Kultur
Kapitel 2: KulturKapitel 2: Kultur
Kapitel 2: Kultur
 
Muligheder og udfordringer i flex vid – studerendes navigering. flexvid afslu...
Muligheder og udfordringer i flex vid – studerendes navigering. flexvid afslu...Muligheder og udfordringer i flex vid – studerendes navigering. flexvid afslu...
Muligheder og udfordringer i flex vid – studerendes navigering. flexvid afslu...
 
Kapitel 6: Møder
Kapitel 6: MøderKapitel 6: Møder
Kapitel 6: Møder
 
Masteroplæg, gry
Masteroplæg, gryMasteroplæg, gry
Masteroplæg, gry
 
Kreativitet & pædagogik
Kreativitet & pædagogikKreativitet & pædagogik
Kreativitet & pædagogik
 
Slides til forelæsning 24.03.2011
Slides til forelæsning 24.03.2011Slides til forelæsning 24.03.2011
Slides til forelæsning 24.03.2011
 
Tal Målrettet.
Tal Målrettet.Tal Målrettet.
Tal Målrettet.
 
Poststrukturalismen & jeg
Poststrukturalismen & jegPoststrukturalismen & jeg
Poststrukturalismen & jeg
 
Kme12, 2
Kme12, 2Kme12, 2
Kme12, 2
 

Mais de Samfundslitteratur

Mais de Samfundslitteratur (20)

Eksempler på quizspørgsmål
Eksempler på quizspørgsmålEksempler på quizspørgsmål
Eksempler på quizspørgsmål
 
Kapitel 24: Undersøgelsesmetoder
Kapitel 24: UndersøgelsesmetoderKapitel 24: Undersøgelsesmetoder
Kapitel 24: Undersøgelsesmetoder
 
Kapitel 22: Træning i kulturforståelse
Kapitel 22: Træning i kulturforståelseKapitel 22: Træning i kulturforståelse
Kapitel 22: Træning i kulturforståelse
 
Kapitel 21: Interaktionel kommunikationsrådgivning
Kapitel 21: Interaktionel kommunikationsrådgivningKapitel 21: Interaktionel kommunikationsrådgivning
Kapitel 21: Interaktionel kommunikationsrådgivning
 
Kapitel 20: Ledelsesrådgivning og indre branding
Kapitel 20: Ledelsesrådgivning og indre brandingKapitel 20: Ledelsesrådgivning og indre branding
Kapitel 20: Ledelsesrådgivning og indre branding
 
Kapitel 19: Innovation og idéudvikling
Kapitel 19: Innovation og idéudviklingKapitel 19: Innovation og idéudvikling
Kapitel 19: Innovation og idéudvikling
 
Kapitel 17: Teams i internationale virksomheder
Kapitel 17: Teams i internationale virksomhederKapitel 17: Teams i internationale virksomheder
Kapitel 17: Teams i internationale virksomheder
 
Kapitel 16: Globalt lederskab
Kapitel 16: Globalt lederskabKapitel 16: Globalt lederskab
Kapitel 16: Globalt lederskab
 
Kapitel 15: Tillid i relationer
Kapitel 15: Tillid i relationerKapitel 15: Tillid i relationer
Kapitel 15: Tillid i relationer
 
Kapitel 13: Socialisering i organisationer
Kapitel 13: Socialisering i organisationerKapitel 13: Socialisering i organisationer
Kapitel 13: Socialisering i organisationer
 
Kapitel 12: Den stabile organisation: Rutiner i organisationer
Kapitel 12: Den stabile organisation: Rutiner i organisationerKapitel 12: Den stabile organisation: Rutiner i organisationer
Kapitel 12: Den stabile organisation: Rutiner i organisationer
 
Kapitel 11: Den virtuelle medarbejders kommunikation
Kapitel 11: Den virtuelle medarbejders kommunikationKapitel 11: Den virtuelle medarbejders kommunikation
Kapitel 11: Den virtuelle medarbejders kommunikation
 
Kapitel 10: Det fysiske kontor
Kapitel 10: Det fysiske kontorKapitel 10: Det fysiske kontor
Kapitel 10: Det fysiske kontor
 
Kapitel 9: Supply chain management som interaktionel praksis
Kapitel 9: Supply chain management som interaktionel praksisKapitel 9: Supply chain management som interaktionel praksis
Kapitel 9: Supply chain management som interaktionel praksis
 
Kapitel 7: Møder via video, web eller telefon
Kapitel 7: Møder via video, web eller telefonKapitel 7: Møder via video, web eller telefon
Kapitel 7: Møder via video, web eller telefon
 
Kapitel 5: Formel og uformel interaktion
Kapitel 5: Formel og uformel interaktionKapitel 5: Formel og uformel interaktion
Kapitel 5: Formel og uformel interaktion
 
Kapitel 3: Sted og rum
Kapitel 3: Sted og rumKapitel 3: Sted og rum
Kapitel 3: Sted og rum
 
13. tema
13. tema13. tema
13. tema
 
12. tema
12. tema12. tema
12. tema
 
11. tema
11. tema11. tema
11. tema
 

Kapitel 4: Kommunikation og Medarbejderes daglige interaktion

  • 1. Kommunikation og Medarbejderes daglige interaktion Kapitel 4 Brian L. Due, Mie Femø Nielse og Jeanette Landgrebe
  • 2. Indhold • Kommunikation på 2 måder • Kommunikationssyn • Tre paradigmer for kommunikation • De tre paradigmer illustreret • Paradigme 3 • Valget af paradigme i praksis • Paradigme 3: inspiration fra netværksteori • Samtaleanalyse • At læse en transskription • Turtagningssystemet • Interaktion som multimodale handlinger • Succesfuld kommunikation
  • 3. Kommunikation på 2 måder • Kommunikation forstår vi på den ene side som skriftlig og mundtlig kommunikation fra en virksomhed til dens stakeholdere. Stakeholdere kan fx være interne medarbejdere i virksomheden eller eksterne samarbejdspartnere, kunder, meningsdannere og organisationer uden for virksomheden, som man forsøger at ramme med strategiske kommunikationsløsninger via fx kampagner, taler, strategipapirer og lignende. • På den anden side forstår vi også kommunikation som den daglige interaktion imellem mennesker i teams, på møder og i afdelinger, der ofte ikke har nogen strategisk ramme, men derimod blot er naturlig interaktion af varierende formel og uformel karakter.
  • 4. Kommunikationssyn • Tilgang: interaktionsteoretisk, detaljeorienteret og eksemplarisk o interaktionistisk, fordi vi mener, de daglige interaktionelle handlinger har stor betydning; o detaljeorienteret, fordi vi mener, at betydning og mening ofte også findes i detaljerne; o eksemplarisk, fordi vores pointer er baseret på store mængder eksempler og data fra mange forskellige steder i verden.
  • 5. Tre paradigmer for kommunikation
  • 6. De tre paradigmer illustreret P1 P2 P3
  • 7. Paradigme 3 • Kommunikation som konstituerende: communication as constitutive (CCO) (Weick 1995; Cooren m.fl. 2011). Inspirationen til analyser og forståelser af kommunikation kan komme fra konversationsanalyse, retorik, sproghandlingsteori, semiotik, netværksanalyse og lignende teorier med fokus på social handling (Cooren m.fl. 2011: 1153), fordi sprogets rolle i produktion og betydningsskabelse er afgørende. • Alt kommunikerer potentielt betydning afhængigt af den mening, mennesker tilskriver det. Det gør handling til et helt centralt omdrejningspunkt i denne teoretiske tilgang. Af den grund kan man også med rette tale om kommunikationshandlinger.
  • 8. Valget af paradigme i praksis • Valg af paradigme afhænger i praksis i organisationer af kommunikationsformålet og situationen. • Deskriptivt-teoretisk og analytisk tilgang til paradigmerne • Normativt-strategisk tilgang til paradigmerne • God kommunikationspraksis i en organisation består i at konstruere det rette miks mellem elementer fra de respektive kommunikationsparadigmer, der tager højde for kontekst.
  • 9. Paradigme 3: inspiration fra netværksteori • I ANT pointeres det, at aktører er forbundet kommunikativt igennem relationer i netværk. En aktør – også til tider mere teknisk kaldet en aktant, som det kendes fra Greimas’ semiotik og aktantmodel (1987) – er en hvilken som helst enhed, som spiller en rolle, dvs. som de andre aktører i netværket anerkender, tager højde for eller påvirkes af. Et menneske såvel som en laboratorierotte eller et vejrfænomen kan være en aktør i ANT • Et eksempel på et netværk er en international virksomhed, der inkluderer medarbejdere, ledere, bygninger, teknologier, procedurer, papirer, borde, stole osv. Sammen udgør disse et løst defineret netværk, der ikke har faste grænser, fordi hver relation også let har en relation til noget uden for organisationen. Virksomhedens grænse er derfor ikke fast defineret, men dog stadig tydelig som en fortætning i netværket af mange aktører, der forbinder sig
  • 10. Samtaleanalyse • Inden for det overordnede communication as constitutive-perspektiv (CCO) har vi specifikt fokus på den mikrosociologiske og sprogvidenskabelige forskningsdisciplin kaldet samtale- eller konversationsanalyse, conversation analysis • CA har sine rødder i Erving Goffmans symbolske interaktionisme (Goffmann 1959, 1967, 1974) og i Harold Garfinkels etnometodologi (Garfinkel 1967). Metoden blev grundlagt af Harvey Sacks i 60’erne og op igennem 70’erne • CA er en metode, der undersøger samtalepartneres egne praksisser og perspektiver, eller det, man med andre ord kan forklare som samtalepartneres egen kommunikerede forståelse af, hvad der foregår i interaktionen med andre (Heritage 1984; Schegloff 1984).
  • 11. Samtaleanalyse • CA er en pragmatisk akkumuleret teori, der udsiger noget om, hvordan handlinger, fx sproglige, gør noget i verden. • Det er en central pointe, at selv de mest tilsyneladende fastlåste strukturer i samfund og organisationer også er interaktionelt skabt og løbende genskabes gennem lokal (re)produktion. • Grundlæggerne af samtaleanalysen insisterede på at dokumentere interaktionen mellem samtaleparter. Derfor er optagelser af lyd og billeder afgørende i analysen, hvor det sagte og gjorte nedskrives i detaljerede transskriptioner, så man til enhver tid kan genkalde sig ret præcist, hvad der skete, hvordan det skete, og hvornår det skete.
  • 12. Eksempel på en transskription
  • 13. At læse en transskription • Samtale foregår udspændt i tid, og typisk taler en ad gangen. Dette forhold viser transskriptionen ved at have nummererede linjer, og taleres bidrag følger efter hinanden i kronologisk rækkefølge med navns nævnelse, som vi her har anonymiseret. At læse en transskription er lidt ligesom at læse et teatermanuskript med forskellige replikker. • Samtale er ikke grammatisk korrekt, og der kan ligge vigtig betydning gemt i den pointe. Derfor er transskriptioner heller ikke grammatisk korrekte, men ord skrives nogenlunde, som de udtales. • Samtale er sjældent monoton, men består fx af °lav° udtale, HØJ udtale, >hurtig< udtale, <langsom> udtale, u::::dstrakt udtale eller med intonation, der går op↑ eller ned↓. Og mennesker taler ofte i munden på hinanden (overlap [ ]) og holder pauser. Pauser er markeret med tal i parentes. Fx betyder (0.4), at der er en pause på 0.4 sekunder. Pauser på over 1 sekund (1.0) er lang tid i social interaktion (Jefferson 1983). • Samtale består også af krop og ting, der har betydning på bestemte tidspunkter i samtalen. Derfor vil transskriptioner ofte også indeholde billeder, der viser, præcist hvor i samtalen en kropslig handling foregår – eller alternativt blot parentetiske beskrivelser af, hvad der sker visuelt, fx ((han drejer hovedet)).
  • 14. Turtagningssystemet • I hovedværket A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation fra 1974 etablerer Sacks, Schegloff og Jefferson det såkaldte turtagningssystem. • Taleture: En taletur er det samme som en ytring, dvs. at nogen siger noget. • Turtagning: At tage en tur betyder, at man tager ordet, og turtagning beskriver det fænomen, at folk skiftes til at sige noget, og at de undervejs har en metode til at finde ud af, hvis tur det er til at sige noget. • Sekvenser: Taleture optræder i sekvenser (Schegloff og Sacks 1973). Der findes flere typer af sekvenser, som er organiseret omkring kernen: et turpar. Et turpar er delt i to, en første del og en anden del. De kaldes typisk first pair part (FFP) og second pair part (SPP). • Repair: I de tilfælde, hvor interaktion er ved at køre af sporet på en eller anden måde, vil samtaledeltagerne typisk forsøge at redde deres eget og andres ansigt eller face ved at reparere på noget.
  • 15. Interaktion som multimodale handlinger • Multimodalitet betyder flere modaliteter. Modalitet som begreb har flere betydninger inden for forskellige teoretiske traditioner, men vi knytter an til den betydning, der stammer fra semiotikken, hvor modalitet betyder tegnsystem. • Sproget er et tegnsystem med forskellige muligheder og begrænsninger og undermodaliteter såsom prosodi, ordvalg osv., ligesom kroppen og brug af ting også er selvstændige tegnsystemer med forskellige muligheder og begrænsninger. • De mange forskellige modaliteter, der er i spil på samme tid, kaldes også for en semiotisk økologi (for en diskussion af begrebet se Due 2012: 74f). I korthed forstås økologi her som en helhed der fungerer som følge af en lang række enkeltdele (Bateson 1972). Og semiotik er her læren om tegn, hvilket kan være hvad som helst (fx tale, krop, ting), der tilskrives mening af mennesker (Peirce 1991). En semiotisk økologi er altså en sammenhæng af meningsfulde tegn.
  • 16. Succesfuld kommunikation… • tager højde for, at form og indhold ofte samskabes og tilpasses af parterne undervejs i produktionsprocessen, fordi de kognitive og sociale ressourcer spiller sammen (Goodwin 1981, 1994; Streeck 1996): Togturen formes, mens toget kører. • indebærer typisk en eksplicit rammesætning, eller framing, af, hvad man gør, og hvorfor man gør, som man gør, så det kommunikerede så vidt muligt forstås efter hensigten (Tannen 1993): Togpersonalet (ledelsen) tydeliggør, hvilken destination toget skal til. • er dialogorienteret og inddragende (Marková m.fl. 2007): Togpersonalet spørger undervejs passagerne, hvor de vil hen. • forholder sig aktivt og refleksivt til, at betydning konstrueres og rekonstrueres løbende såvel som retrospektivt af alle involverede parter (Schegloff, Jefferson og Sacks 1977; Goodwin 1979; Schegloff 1991): Passagererne tænker sammen undervejs og gør sig tanker om, hvor de lige har været, hvor toget er på vej hen, og om det er nødvendigt at skifte retning undervejs. • er så vidt muligt klart og økonomisk og uden forstyrrende bibetydninger og bekvemme smuthuller (Grice 1975): Passagererne kører så vidt muligt den korteste vej mellem A og B.
  • 17. • tager, hvor det er muligt, højde for særlige aldersmæssige, uddannelsesmæssige, sproglige eller kulturelle baggrundsforhold hos deltagere i kommunikationssituationen (Teleman og Wieselgren 1982): Passagererne tager i betragtning, at landskaber er forskellige og stiller forskellige krav til kørslen og dermed, hvad der kan foretages undervejs. • tager højde for hensigtsmæssighed i valg af kanaler og medier, fx video, brev, ansigt-til-ansigt, telefon osv. (Trevino, Lengel og Daft 1987): Passagererne tilpasser sig det faktum, at forskellige slags skinner, lokomotiver og vogntyper giver forskellige muligheder for togets fremdrift. Succesfuld kommunikation…