1. Portefólio de trabalhos realizados (a maior parte dos quais como free-
lancer) (em atualização)
___________________________________________________
Coleção Tom Swift (novelas juvenis)
Revisão da tradução do inglês
1984 a 1987
Coleção Nancy Drew (novelas juvenis)
Revisão da tradução do inglês
1984 a 1987
A Masmorra Infernal (novela-jogo)
Tradução do inglês
1987
Análise Económica e Financeira (economia), de João Carvalho das Neves
Revisão do original e revisão tipográfica
1989
Enquanto Chefe de Coordenação Editorial: coordenação editorial e revisão
de dezenas de manuais escolares para os Ensinos Básico e Secundário
Entre 1987 e 1996
O Fantasma (novela de aventuras)
Tradução do inglês
1996
Mary Reilly, de Valerie Martin
Revisão da tradução do inglês
1996
Tu Cá, Tu Lá (revista juvenil)
Coordenação editorial, redação de artigos e de histórias (9 números)
1998 a 2001
2. Gama (jogo de cartas educativo)
Coordenação editorial, redação das regras e de textos
2001
Egipto, de Alberto Siliotti (divulgação histórica, livro)
Tradução do espanhol
2003
Crónica dos Imperadores Chineses, de Ann Paludan (divulgação histórica,
livro)
Tradução do inglês
2004
História da Humanidade (História, diversos artigos)
Tradução do inglês
2004 a 2005
American Gods, de Neil Gaiman
Tradução do inglês
2004 (não publicado)
Top Ten, de Alan Moore e Gene Ha (novela gráfica, 1 volume)
Tradução do inglês
2005 (não publicado)
Nel Segno di Orfeo (coletânea de artigos), de Luciana Stegagno Picchio
Tradução do italiano dos capítulos inéditos em Portugal
2007
Grandes Ideias Impossíveis de Provar, de John Brockman
Tradução do inglês
2007
Grandes Ideias Perigosas, de John Brockman
3. Tradução do inglês
2007
Winston Churchill (biografia), de John Keegan
Revisão da tradução do inglês
2007
Os B. Ladens, de Steve Coll
Tradução do inglês
2008
Comissão Nacional para as Comemorações do Centenário da República
Retroversão para inglês de catálogo, desdobráveis, folhetos, cartazes
2010 a 2011
A Liga dos Cavalheiros Extraordinários, de Alan Moore e Kevin O’Neill
(novela gráfica)
Tradução do inglês
2002 e 2003 (dois volumes), 2016 (1 coletânea)
Umbrella Academy (novela gráfica)
Revisão da tradução do inglês
2011
Blankets, de Craig Bennett (novela gráfica)
Revisão da tradução do inglês
2011
The Walking Dead (novela gráfica, série), de Robert Kirkman e Tony Moore
Revisão da tradução do inglês (5 volumes)
2011 a 2013
O Zen de Steve Jobs (novela gráfica), de Caleb Melby
Revisão da tradução do inglês
2012
4. O Hobbit (novela gráfica)
Revisão da tradução do inglês
2012
Anne Frank (biográfico, novela gráfica)
Revisão da tradução do inglês
2013
Retroversões para inglês de textos para agências de publicidade
Entre 2013 e 2014
Habibi, de Craig Bennett (novela gráfica)
Revisão da tradução do inglês
2013
East of West, de J. Hickman e N. Dragotta (novela gráfica)
Tradução do inglês
2015 (no prelo)
Parker, the Hunter (novela gráfica), de Darwyn Cooke
Revisão da tradução do inglês
2014
Criminosos do Sexo (novela gráfica)
Tradução do inglês
2014
Coleção Death Note (mangá)
Tradução do inglês (9 volumes); revisão da tradução do inglês (3 volumes)
2011 a 2015
Coleção Blue Exorcist (mangá)
Tradução do inglês (4 volumes), revisão da tradução do inglês (3 volumes)
Desde 2014
5. Coleção Naruto (mangá)
Tradução do inglês (3 volumes), revisão da tradução do inglês (2 volumes)
Desde 2015
All You Need Is Kill (mangá)
Revisão da tradução do inglês (2 volumes)
2015
Revista MyGalp
Retroversão para inglês e retroversão para espanhol (14 números, do n.º 12
ao n.º 25)
2011 a 2015
Pyongyang, de Guy Delisle (viagens, novela gráfica)
Tradução do francês
2015
Space Dumplins, de Craig Bennett (novela gráfica)
Tradução do inglês
2015 (no prelo)
À Descoberta de Lisboa, de Maria João Figueiroa
Retroversão para inglês
2015
Shenzhen, de Guy Delisle (viagens, novela gráfica)
Tradução do francês
2016 (no prelo)
6. Coleção Naruto (mangá)
Tradução do inglês (3 volumes), revisão da tradução do inglês (2 volumes)
Desde 2015
All You Need Is Kill (mangá)
Revisão da tradução do inglês (2 volumes)
2015
Revista MyGalp
Retroversão para inglês e retroversão para espanhol (14 números, do n.º 12
ao n.º 25)
2011 a 2015
Pyongyang, de Guy Delisle (viagens, novela gráfica)
Tradução do francês
2015
Space Dumplins, de Craig Bennett (novela gráfica)
Tradução do inglês
2015 (no prelo)
À Descoberta de Lisboa, de Maria João Figueiroa
Retroversão para inglês
2015
Shenzhen, de Guy Delisle (viagens, novela gráfica)
Tradução do francês
2016 (no prelo)