SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 31
Mike Sharobim Une création de: Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
par Mike Sharobim Petits anges
Il y avait une fois un enfant prêt à naître . Era uma vez uma criança pronta  para nascer...
Mon Dieu, est-ce vrai ce qu’on me dit…  que demain, tu m’envoies sur la  terre ? Meu Deus,  é verdade o que  me dizem? Que amanhã Tu me enviarás para a terra?
Mais comment vais-je pouvoir y vivre, je suis si petit et sans ressource? Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?
Dieu  répondit:  Parmi tous les anges, j’en ai choisi un spécialement pour toi. Deus respondeu: Dentre todos os  anjos, escolhi um especialmente  para ti
Il t’attend et prendra soin de toi. Ele te atenderá e vai tomar conta de ti
Mais…dit l’enfant, Mas...disse a criança:
… ici au Paradis, je ne fais rien d’autre que de chanter et sourire… ...aqui no Paraíso eu  não faço  outra coisa  a não ser cantar  e sorrir...
J’ai besoin de ça pour être heureuse… Tenho necessidade disto para ser feliz...
Dieu dit : Chaque jour, ton ange chantera pour toi. Tu sentiras son amour et tu seras heureuse… Deus diz: A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...
L’enfant continua… A criança continuou...
Comment  vais-je pouvoir comprendre ce qu’on me dira…  je ne connais pas leur langage? Como poderei compreender o que me dizem se não conheço a lingua deles?
C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles… É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces,  as mais maravilhosas palavras...
… et avec beaucoup de patience et de délicatesse,  ton ange t’enseignera à parler. ...e com muita paciência e delicadeza, teu Anjo te ensinará a falar...
L’enfant regarda Dieu et dit… A criança olha para Deus e diz:
Et que  vais-je faire lorsque je voudrai te parler ? E como vou fazer quando quiser falar Contigo?
Dieu sourit à l’enfant enlui disant… Deus sorri para a criança lhe dizendo:
Ton ange te montrera à joindre les mains et  t’enseignera à prier. Teu Anjo te mostrará como juntar as mãos e te ensinará a rezar
L’enfant dit :  J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants.  Diz a criança: Ouvi dizer que  na Terra existem homens maus..
Qui me protégera ? Quem  me protegerá?
Avec beaucoup de tendresse, Dieu répondit …  Com muita ternura, Deus respondeu...
Ton ange te défendra,  même au risque de sa vie ! Teu Anjo te defenderá ainda que seja com risco de sua própria vida!
L’enfant devint triste et dit :  Mais je serai toujours malheureux car je ne te verrai plus. A criança ficou triste e disse: Mas eu serei sempre infeliz por não Te ver mais...
Dieu embrassa l’enfant et lui dit..  Deus abraçou a criança dizendo a ela:
Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes côtés. Teu Anjo te falará de mim e te ensinará o caminho para voltares a mim, mas estarei sempre a teu  lado.
Il régnait au ciel une grande paix à ce moment. Des voix se firent entendre venant de la terre… Reinou no céu, nesse  momento, uma grande  Paz. Vozes se ouviram vindas da Terra...
Sentant  que le temps pressait, l’enfant demanda: Sentindo o tempo se esgotando, a criança perguntou:
Oh mon Dieu, si je suis sur le point  de partir, s’il te plaît dis-moi d’abord le nom de mon ange!!! Oh! Meu Deus, estou pronto para partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
Dieu répondit : Le nom  de ton ange n’a pas d’importance mon enfant.  Tu l’appelleras simplement… Deus respondeu: O nome do teu Anjo não tem importância, minha criança. Tu o chamarás simplesmente...
MAMAN!!!   MAMÃE!!! www.mensagensvirtuais.com.br

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (10)

La Vida
La VidaLa Vida
La Vida
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida la vie
Vida la vieVida la vie
Vida la vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
V I D A La Vie.Pps
V I D A  La Vie.PpsV I D A  La Vie.Pps
V I D A La Vie.Pps
 
Vida
VidaVida
Vida
 

Destaque (19)

Religiao genuina
Religiao genuinaReligiao genuina
Religiao genuina
 
Turistas criativos
Turistas criativosTuristas criativos
Turistas criativos
 
One God
One GodOne God
One God
 
Charges
ChargesCharges
Charges
 
Insolite
InsoliteInsolite
Insolite
 
Teu livro
Teu livroTeu livro
Teu livro
 
I will follow him
I will follow himI will follow him
I will follow him
 
Feliz Natal 14
Feliz Natal 14Feliz Natal 14
Feliz Natal 14
 
Fauna
FaunaFauna
Fauna
 
I will follow him
I will follow himI will follow him
I will follow him
 
Shoe fleur
Shoe fleurShoe fleur
Shoe fleur
 
The dangers of plastic bags
The dangers of plastic bagsThe dangers of plastic bags
The dangers of plastic bags
 
For the ladies
For the ladiesFor the ladies
For the ladies
 
How fortunate we are
How fortunate we areHow fortunate we are
How fortunate we are
 
A menina Bush
A menina BushA menina Bush
A menina Bush
 
Tenha um dia colorido
Tenha um dia coloridoTenha um dia colorido
Tenha um dia colorido
 
Have you ever
Have you everHave you ever
Have you ever
 
Natal de amor
Natal de amorNatal de amor
Natal de amor
 
Conquista do paraiso
Conquista do paraisoConquista do paraiso
Conquista do paraiso
 

Mais de Mensagens Virtuais (20)

Borboletas 1
Borboletas 1Borboletas 1
Borboletas 1
 
Minha arvore de amigos
Minha arvore de amigosMinha arvore de amigos
Minha arvore de amigos
 
O verbo no infinito
O verbo no infinitoO verbo no infinito
O verbo no infinito
 
A arte de Janene Grende
A arte de Janene GrendeA arte de Janene Grende
A arte de Janene Grende
 
Doce verao florido
Doce verao floridoDoce verao florido
Doce verao florido
 
Flores de verao
Flores de veraoFlores de verao
Flores de verao
 
Delicadas flores de verao
Delicadas flores de veraoDelicadas flores de verao
Delicadas flores de verao
 
Ainda que o vendaval
Ainda que o vendavalAinda que o vendaval
Ainda que o vendaval
 
Hoje eu posso escolher
Hoje eu posso escolherHoje eu posso escolher
Hoje eu posso escolher
 
Virtudes e defeitos
Virtudes e defeitosVirtudes e defeitos
Virtudes e defeitos
 
O voo
O vooO voo
O voo
 
Viver despenteada
Viver despenteadaViver despenteada
Viver despenteada
 
Animais que fazem a cabeca
Animais que fazem a cabecaAnimais que fazem a cabeca
Animais que fazem a cabeca
 
A arte de Genise Marwedel
A arte de Genise MarwedelA arte de Genise Marwedel
A arte de Genise Marwedel
 
A arte surreal
A arte surrealA arte surreal
A arte surreal
 
Desenganos
DesenganosDesenganos
Desenganos
 
Ressuscita me
Ressuscita meRessuscita me
Ressuscita me
 
Bandejas pintadas
Bandejas pintadasBandejas pintadas
Bandejas pintadas
 
Vitoria Regia
Vitoria RegiaVitoria Regia
Vitoria Regia
 
Bocas em flor
Bocas em florBocas em flor
Bocas em flor
 

Petits anges

  • 1. Mike Sharobim Une création de: Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
  • 2. par Mike Sharobim Petits anges
  • 3. Il y avait une fois un enfant prêt à naître . Era uma vez uma criança pronta para nascer...
  • 4. Mon Dieu, est-ce vrai ce qu’on me dit… que demain, tu m’envoies sur la terre ? Meu Deus, é verdade o que me dizem? Que amanhã Tu me enviarás para a terra?
  • 5. Mais comment vais-je pouvoir y vivre, je suis si petit et sans ressource? Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?
  • 6. Dieu répondit: Parmi tous les anges, j’en ai choisi un spécialement pour toi. Deus respondeu: Dentre todos os anjos, escolhi um especialmente para ti
  • 7. Il t’attend et prendra soin de toi. Ele te atenderá e vai tomar conta de ti
  • 9. … ici au Paradis, je ne fais rien d’autre que de chanter et sourire… ...aqui no Paraíso eu não faço outra coisa a não ser cantar e sorrir...
  • 10. J’ai besoin de ça pour être heureuse… Tenho necessidade disto para ser feliz...
  • 11. Dieu dit : Chaque jour, ton ange chantera pour toi. Tu sentiras son amour et tu seras heureuse… Deus diz: A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...
  • 12. L’enfant continua… A criança continuou...
  • 13. Comment vais-je pouvoir comprendre ce qu’on me dira… je ne connais pas leur langage? Como poderei compreender o que me dizem se não conheço a lingua deles?
  • 14. C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles… É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces, as mais maravilhosas palavras...
  • 15. … et avec beaucoup de patience et de délicatesse, ton ange t’enseignera à parler. ...e com muita paciência e delicadeza, teu Anjo te ensinará a falar...
  • 16. L’enfant regarda Dieu et dit… A criança olha para Deus e diz:
  • 17. Et que vais-je faire lorsque je voudrai te parler ? E como vou fazer quando quiser falar Contigo?
  • 18. Dieu sourit à l’enfant enlui disant… Deus sorri para a criança lhe dizendo:
  • 19. Ton ange te montrera à joindre les mains et t’enseignera à prier. Teu Anjo te mostrará como juntar as mãos e te ensinará a rezar
  • 20. L’enfant dit : J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants. Diz a criança: Ouvi dizer que na Terra existem homens maus..
  • 21. Qui me protégera ? Quem me protegerá?
  • 22. Avec beaucoup de tendresse, Dieu répondit … Com muita ternura, Deus respondeu...
  • 23. Ton ange te défendra, même au risque de sa vie ! Teu Anjo te defenderá ainda que seja com risco de sua própria vida!
  • 24. L’enfant devint triste et dit : Mais je serai toujours malheureux car je ne te verrai plus. A criança ficou triste e disse: Mas eu serei sempre infeliz por não Te ver mais...
  • 25. Dieu embrassa l’enfant et lui dit.. Deus abraçou a criança dizendo a ela:
  • 26. Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes côtés. Teu Anjo te falará de mim e te ensinará o caminho para voltares a mim, mas estarei sempre a teu lado.
  • 27. Il régnait au ciel une grande paix à ce moment. Des voix se firent entendre venant de la terre… Reinou no céu, nesse momento, uma grande Paz. Vozes se ouviram vindas da Terra...
  • 28. Sentant que le temps pressait, l’enfant demanda: Sentindo o tempo se esgotando, a criança perguntou:
  • 29. Oh mon Dieu, si je suis sur le point de partir, s’il te plaît dis-moi d’abord le nom de mon ange!!! Oh! Meu Deus, estou pronto para partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
  • 30. Dieu répondit : Le nom de ton ange n’a pas d’importance mon enfant. Tu l’appelleras simplement… Deus respondeu: O nome do teu Anjo não tem importância, minha criança. Tu o chamarás simplesmente...
  • 31. MAMAN!!! MAMÃE!!! www.mensagensvirtuais.com.br