SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 25
OER: insights into a multilingual landscape 
Marit Bijlsma and Valentina Garoia 
Media & Learning Conference 
November 21, Brussels, 2014 
This project was financed with the support of the European Commission. This publication is the sole responsibility of the author and 
the Commission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.
Content of the presentation 
- Introduction to the LangOER 
project 
- Overview of Repositories for 
Language Learning 
- Getting started 
- How CC savvy are you? 
- How to find OER? 
- Challenges to move forward 
- Questions and discusison
UNESCO’s Definition of OER 
Definition of OER: 
-teaching, learning and research materials in 
the public domain OR released under an 
open license 
-no-cost access 
-possible to adapt and redistribute with no 
or limited restrictions 
UNESCO, 2012, Paris OER Declaration
LangOER project partners
Scope of the LangOER project 
• Enhance the linguistic and cultural components of OER 
• Raise awareness of risk of exclusion of less used languages 
• Foster sustainability through OER reuse 
• Address needs of policy makers and educators: 
– Offer training to educators of less used languages, including 
regional and minority languages 
– International policy makers capacity building // Mainstream 
good practice at European policy making level
1st Strand of activities 
• State-of-the art report of OER in less used languages √ 
– Covered 23 languages 
• 50 million people in Europe speak a regional or minority language 
(10% of the population) 
• Diverse national approaches to OER (initiatives, incentives..) 
• OER in less used languages: from languages with considerable 
OER to languages with few or no OER at all 
• Commonly less open to modification
Language learning repositories – A diverse picture 
POERUP: 
http://www.poerup.org.uk/oer/api/
Multilingual OER repositories 
Learning Resource Exchange http://lreforschools.eun.org
Multilingual OER repositories 
Lemill as an example “Web community for finding, authoring and sharing 
learning resources for school teachers” http://lemill.net/
http://loro.open.ac.uk/
Getting Started…..Are you CC savy? 
Video: CC
Getting Started….. 
http://open4us.org/find-oer/
How to find free images and other media on the web? 
Strategy 1: Use a dedicated CC 
search engine which filters the 
web content for licensed 
materials. The best example 
here is a Creative Commons 
search engine 
Strategy 2: Use advanced search 
preferences in the Google (or other) 
search engine. 
Strategy 3: Use one of the dedicated 
repositories of images or other 
media.
…but there are some challenges 
• Searching, discoverability and sharing 
• Copyright and quality 
• Concepts of the culture of OEP and reflective practice is novel to 
some groups 
• Incentives for fully sustained development 
• For some teachers, resources are not be shared as they are ‘their 
stock-in-trade’
Forthcoming activities 
• Teacher training activities in GR, 
LV, LT, PL, SE, NO in Spring 2015 
 learn everything on: Licensing, 
how to find and use OER, how to 
create OER 
• Policy Brief (December 2014) 
• Final Conference (2016)
Staying in touch 
http://langoer.eun.org/ 
#langOER 
LangOER 
OER and languages 
OER and languages 
LangOER teachers’ group
Topics for Discussion 
- Is OER uptake a far-fetched idea or current 
practice? 
- How to ensure sustainability and OER 
commitment?
Additional Information 
Slides
State-of-the-art investigation results 
Less used languages with considerable OER resources
State-of-the-art investigation results 
Diversified picture 
Less used languages with considerable OER resources 
Active and vibrant; state-supported or grass-root initiatives
The benefits of OER 
OER—as resources that lend themselves to collaboration, knowledge 
sharing about practices, adaptation and reuse—support 
conversations and practices that may not traditionally be available 
through professional development. 
(Petrides et al, 2010)
Active online communities
Licensing and OER

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (19)

Short summary: "OER uptake for lesser-used languages"
Short summary: "OER uptake for lesser-used languages"Short summary: "OER uptake for lesser-used languages"
Short summary: "OER uptake for lesser-used languages"
 
Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
Open Educational Resources and Practices for Language Vitality: the Case of L...
 
ECMI project on status of minority languages and languages rights in Europe
ECMI project on status of minority languages and languages rights in EuropeECMI project on status of minority languages and languages rights in Europe
ECMI project on status of minority languages and languages rights in Europe
 
Session "OER in Practice"
Session "OER in Practice"Session "OER in Practice"
Session "OER in Practice"
 
LangOER Conference: Welcome message
LangOER Conference: Welcome message LangOER Conference: Welcome message
LangOER Conference: Welcome message
 
Open resources for Science education
Open resources for Science educationOpen resources for Science education
Open resources for Science education
 
OER In practice - Swedish teachers participating in collegial collaboration a...
OER In practice - Swedish teachers participating in collegial collaboration a...OER In practice - Swedish teachers participating in collegial collaboration a...
OER In practice - Swedish teachers participating in collegial collaboration a...
 
OER: insights into a multilingual landscape
OER: insights into a multilingual landscapeOER: insights into a multilingual landscape
OER: insights into a multilingual landscape
 
MOOCs for Language learning and Opportunities
MOOCs for Language learning and OpportunitiesMOOCs for Language learning and Opportunities
MOOCs for Language learning and Opportunities
 
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
Pedagogy, technology and training for language learning and teaching: the ECM...
 
Results of session – EdReNe
Results of session – EdReNeResults of session – EdReNe
Results of session – EdReNe
 
Open Educational Resources (OER) in less used languages: a European state of...
Open Educational Resources (OER) in less used languages: a European state of...Open Educational Resources (OER) in less used languages: a European state of...
Open Educational Resources (OER) in less used languages: a European state of...
 
Enhancement of LangOER project good practices
Enhancement of LangOER project good practicesEnhancement of LangOER project good practices
Enhancement of LangOER project good practices
 
OER In practice - Cultural appropiation of open content
OER In practice - Cultural appropiation of open contentOER In practice - Cultural appropiation of open content
OER In practice - Cultural appropiation of open content
 
Wikiwijs: from top down to bottum up
Wikiwijs: from top down to bottum upWikiwijs: from top down to bottum up
Wikiwijs: from top down to bottum up
 
EdReNe Session
EdReNe SessionEdReNe Session
EdReNe Session
 
OER In practice - "Small" languages
OER In practice - "Small" languagesOER In practice - "Small" languages
OER In practice - "Small" languages
 
Language policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABLanguage policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UAB
 
Highlights from open discussion on educators’ involvement
Highlights from open discussion on educators’ involvementHighlights from open discussion on educators’ involvement
Highlights from open discussion on educators’ involvement
 

Destaque

21 Lessons Learned from my Military Transition
21 Lessons Learned from my Military Transition21 Lessons Learned from my Military Transition
21 Lessons Learned from my Military Transition
JP Patino
 

Destaque (20)

Africa Green Corporation
Africa Green CorporationAfrica Green Corporation
Africa Green Corporation
 
Topik 1 Konsep Dasar TI
Topik 1 Konsep Dasar TITopik 1 Konsep Dasar TI
Topik 1 Konsep Dasar TI
 
Social enterprise
Social enterpriseSocial enterprise
Social enterprise
 
S3M Technology
S3M TechnologyS3M Technology
S3M Technology
 
Iceberry Frozen Yogurt
Iceberry Frozen YogurtIceberry Frozen Yogurt
Iceberry Frozen Yogurt
 
Slotsesje Fryske MOOC
Slotsesje Fryske MOOCSlotsesje Fryske MOOC
Slotsesje Fryske MOOC
 
Eventos
Eventos Eventos
Eventos
 
Roadmap OER
Roadmap OERRoadmap OER
Roadmap OER
 
Network Radius
Network RadiusNetwork Radius
Network Radius
 
21 Lessons Learned from my Military Transition
21 Lessons Learned from my Military Transition21 Lessons Learned from my Military Transition
21 Lessons Learned from my Military Transition
 
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
 
KEYS TO SUCCESS AT SCHOOL AND BEYOND
KEYS TO SUCCESS AT SCHOOL AND BEYONDKEYS TO SUCCESS AT SCHOOL AND BEYOND
KEYS TO SUCCESS AT SCHOOL AND BEYOND
 
Recruit.me
Recruit.meRecruit.me
Recruit.me
 
First Payment International TM
First Payment International TMFirst Payment International TM
First Payment International TM
 
CAREER SUMMARY
CAREER SUMMARYCAREER SUMMARY
CAREER SUMMARY
 
Human resource
Human resourceHuman resource
Human resource
 
EARTH APPROVED CORP
EARTH APPROVED CORPEARTH APPROVED CORP
EARTH APPROVED CORP
 
First Payment International TM
First Payment International TMFirst Payment International TM
First Payment International TM
 
The old man
The old manThe old man
The old man
 
Carrier Summary
Carrier Summary Carrier Summary
Carrier Summary
 

Semelhante a OER insights into a multilingual landscape - Media and Learning Conference

ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
eaquals
 

Semelhante a OER insights into a multilingual landscape - Media and Learning Conference (20)

Framing quality indicators for multilingual repositories of Open Educational ...
Framing quality indicators for multilingual repositories of Open Educational ...Framing quality indicators for multilingual repositories of Open Educational ...
Framing quality indicators for multilingual repositories of Open Educational ...
 
ICMl conference, Belgrade 2015
ICMl conference, Belgrade 2015ICMl conference, Belgrade 2015
ICMl conference, Belgrade 2015
 
OER insights into a multilingual landscape
OER insights into a multilingual landscapeOER insights into a multilingual landscape
OER insights into a multilingual landscape
 
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...
 
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference  OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference
 
Bridging language acquision and language policy
Bridging language acquision and language policyBridging language acquision and language policy
Bridging language acquision and language policy
 
Linguistic Diversity on the Web: Open Educational Resources and Open Educatio...
Linguistic Diversity on the Web: Open Educational Resources and Open Educatio...Linguistic Diversity on the Web: Open Educational Resources and Open Educatio...
Linguistic Diversity on the Web: Open Educational Resources and Open Educatio...
 
Challenges for OER in non-English-speaking countries
Challenges for OER in non-English-speaking countriesChallenges for OER in non-English-speaking countries
Challenges for OER in non-English-speaking countries
 
Language learning and teaching in multilingual classrooms
Language learning and teaching in multilingual classroomsLanguage learning and teaching in multilingual classrooms
Language learning and teaching in multilingual classrooms
 
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
How can OER enhance the position of less used languages on a global scale?
 
Workshop on OER and less used languages
Workshop on OER and less used languagesWorkshop on OER and less used languages
Workshop on OER and less used languages
 
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...
 
Enhancing teaching and learning of less used languages through Open Education...
Enhancing teaching and learning of less used languages through Open Education...Enhancing teaching and learning of less used languages through Open Education...
Enhancing teaching and learning of less used languages through Open Education...
 
Eurocall2015 enhancing teaching and learning of less used languages through o...
Eurocall2015 enhancing teaching and learning of less used languages through o...Eurocall2015 enhancing teaching and learning of less used languages through o...
Eurocall2015 enhancing teaching and learning of less used languages through o...
 
Nordic OER
Nordic OERNordic OER
Nordic OER
 
Nordic OER by Alastair Creelman
Nordic OER by Alastair CreelmanNordic OER by Alastair Creelman
Nordic OER by Alastair Creelman
 
An Introduction to Open Educational Resources
An Introduction to Open Educational ResourcesAn Introduction to Open Educational Resources
An Introduction to Open Educational Resources
 
ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
ukas Bleichenbacher & Richard Rossner: Towards a Common European Framework fo...
 
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
 
Accessibility of OERs for Diverse Learners and Guidelines for Dyslexia in Mod...
Accessibility of OERs for Diverse Learners and Guidelines for Dyslexia in Mod...Accessibility of OERs for Diverse Learners and Guidelines for Dyslexia in Mod...
Accessibility of OERs for Diverse Learners and Guidelines for Dyslexia in Mod...
 

Mais de LangOER

Mais de LangOER (17)

Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOCRe-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
Re-visiting the pedagogy of the languages of minority communities - Frisian MOOC
 
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
The problem of using Open Educational Resources in the Lithuanian language as...
 
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
eTwinning Conference 2016: Essentials for creating your own Open Educational ...
 
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCsThe future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
The future of credentials for learning outcomes with OER and MOOCs
 
Translation services for STEM OER: the Scientix approach
Translation services for STEM OER: the Scientix approachTranslation services for STEM OER: the Scientix approach
Translation services for STEM OER: the Scientix approach
 
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
The OER World Map as a tool to speed up the development of the European OER m...
 
New networking opportunities
New networking opportunitiesNew networking opportunities
New networking opportunities
 
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
The Case Study of the MOOC #Deu4Arab: A Practical Pronunciation Training for ...
 
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
Creating communities in MOOCs “Safe bubbles in a sea of openness”
 
Reform of the Danish public school
Reform of the Danish public schoolReform of the Danish public school
Reform of the Danish public school
 
LRE Directory of OER Repositories
LRE Directory of OER RepositoriesLRE Directory of OER Repositories
LRE Directory of OER Repositories
 
Update on the Jewish Heritage Network
Update on the Jewish Heritage NetworkUpdate on the Jewish Heritage Network
Update on the Jewish Heritage Network
 
Europeana4education
Europeana4educationEuropeana4education
Europeana4education
 
The Basque language in education: from mono to multilingualism
The Basque language in education: from mono to multilingualismThe Basque language in education: from mono to multilingualism
The Basque language in education: from mono to multilingualism
 
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and SwedenSami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
 
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
 
Teaching regional or minority languages in Slovakia
Teaching regional or minority languages in SlovakiaTeaching regional or minority languages in Slovakia
Teaching regional or minority languages in Slovakia
 

Último

Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
KarakKing
 

Último (20)

HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 

OER insights into a multilingual landscape - Media and Learning Conference

  • 1. OER: insights into a multilingual landscape Marit Bijlsma and Valentina Garoia Media & Learning Conference November 21, Brussels, 2014 This project was financed with the support of the European Commission. This publication is the sole responsibility of the author and the Commission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.
  • 2. Content of the presentation - Introduction to the LangOER project - Overview of Repositories for Language Learning - Getting started - How CC savvy are you? - How to find OER? - Challenges to move forward - Questions and discusison
  • 3. UNESCO’s Definition of OER Definition of OER: -teaching, learning and research materials in the public domain OR released under an open license -no-cost access -possible to adapt and redistribute with no or limited restrictions UNESCO, 2012, Paris OER Declaration
  • 5. Scope of the LangOER project • Enhance the linguistic and cultural components of OER • Raise awareness of risk of exclusion of less used languages • Foster sustainability through OER reuse • Address needs of policy makers and educators: – Offer training to educators of less used languages, including regional and minority languages – International policy makers capacity building // Mainstream good practice at European policy making level
  • 6. 1st Strand of activities • State-of-the art report of OER in less used languages √ – Covered 23 languages • 50 million people in Europe speak a regional or minority language (10% of the population) • Diverse national approaches to OER (initiatives, incentives..) • OER in less used languages: from languages with considerable OER to languages with few or no OER at all • Commonly less open to modification
  • 7. Language learning repositories – A diverse picture POERUP: http://www.poerup.org.uk/oer/api/
  • 8. Multilingual OER repositories Learning Resource Exchange http://lreforschools.eun.org
  • 9. Multilingual OER repositories Lemill as an example “Web community for finding, authoring and sharing learning resources for school teachers” http://lemill.net/
  • 11. Getting Started…..Are you CC savy? Video: CC
  • 12.
  • 13.
  • 15. How to find free images and other media on the web? Strategy 1: Use a dedicated CC search engine which filters the web content for licensed materials. The best example here is a Creative Commons search engine Strategy 2: Use advanced search preferences in the Google (or other) search engine. Strategy 3: Use one of the dedicated repositories of images or other media.
  • 16. …but there are some challenges • Searching, discoverability and sharing • Copyright and quality • Concepts of the culture of OEP and reflective practice is novel to some groups • Incentives for fully sustained development • For some teachers, resources are not be shared as they are ‘their stock-in-trade’
  • 17. Forthcoming activities • Teacher training activities in GR, LV, LT, PL, SE, NO in Spring 2015  learn everything on: Licensing, how to find and use OER, how to create OER • Policy Brief (December 2014) • Final Conference (2016)
  • 18. Staying in touch http://langoer.eun.org/ #langOER LangOER OER and languages OER and languages LangOER teachers’ group
  • 19. Topics for Discussion - Is OER uptake a far-fetched idea or current practice? - How to ensure sustainability and OER commitment?
  • 21. State-of-the-art investigation results Less used languages with considerable OER resources
  • 22. State-of-the-art investigation results Diversified picture Less used languages with considerable OER resources Active and vibrant; state-supported or grass-root initiatives
  • 23. The benefits of OER OER—as resources that lend themselves to collaboration, knowledge sharing about practices, adaptation and reuse—support conversations and practices that may not traditionally be available through professional development. (Petrides et al, 2010)

Notas do Editor

  1. Introduction of the speakers
  2. Less used languages face challenges. They face the risk of linguistic/cultural dependence in the fast evolving OER/OEP landscape which is currently dominated by English. Open Education Resources (OER) can be an important tool preserve and maintain a language function and visibility. As things stand today, certain languages are inadequately represented in the OER field. This is one of the main outcomes of a study carried out by LangOER project.   In today’s session, we will provide you with some basic information on the LangOER project, and we will also give you more information on OER / OEP with a focus on language and the multilingual aspect, repositories and finally. The discussion hopefully will covers topics important for moving the field forward, such as policies, language barriers, multilingualism and the role of preparation of practitioners as well as practices.
  3. OEP and OER in general: Open Educational Resources (OER) and Open Educational Practices (OEP) are being so widely used and discussed now that it is important to know what they really mean. The most popular definition of OER is that by UNESCO (2002). It defines them as: The open provision of educational resources, enabled by information and communication technologies, for consultation, use and adaptation by a community of users for non-commercial purposes (UNESCO, 2002, p. 24). This is the definition we also use in the LangOER project. Open resources are often collected in databases called repositories in which they are categorized, grouped by subject, level or format and easily searchable. Some repositories are user-created (users can submit their own content) whereas others offer only approved content.
  4. The project is coordinated by the Fryske Akademy and the management is in hands of Web2Learn, Greece. The partners represent linguistic expertise in most of the project languages: Danish, Dutch, Flemish, French, Frisian, German, Greek, Icelandic, Italian, Latgalian, Latvian, Lithuanian, Norwegian and Polish. Additional European languages: Catalan, English, Estonian, Finnish, Flemish, Hungarian, Romanian and Welsh are also targeted and included to contribute to the understanding of the OER landscape, and to exemplify other approaches taken regarding less used languages and OER. All in all, the project could embrace 22 languages with this selection of partners.
  5. Enhancing the linguistic and cultural components of OER, fostering sustainability through OER reuse, addressing the needs of policymakers and educators, and lastly raising awareness of a real risk of exclusion of less used languages from the OER landscape, are all within the scope of the LangOER project. At a later stage, the project will offer training to educators in less used languages (face-to-face and online) to embrace stakeholders of regional and minority languages in remote areas of Europe and to make it possible for them to gain knowledge and develop skills.
  6. Main activities a. A study has been carried out (available at our website and also will be available in this session in copy). This study started with an in-depth investigation of OER in 17 less used languages, as stipulated in the project description. We have finally covered 23 languages b. Aim to reach out to more than 200 educators (including regional and minority language educators) c. Mainstream good practice at European policy making level d. Provide teacher training and identification of challenges for language learning
  7. The overall picture emerging from national approaches to OER is characterised by diversity. The existence of OER in less used languages ranges from languages with considerable OER to languages with few or no OER at all. In the map on this slide which is made by the POERUP project, you see how many OER initiative’s there are in the field of OER, this overview gives an idea of how the trend of OER is developing. However, finding good quality OER is rather difficult. There are numerous repositories which have OER, and users can select those which best suit their needs. Offcourse, not all repositories are easily searchable and well organized. In one of our WPs “the whole landscape of available OER and repositories have been framed. Some example, which I will not elaborate any further on for know, but would like to inform you about are: Khan Academy – a huge collection of educational resources, including a personalized learning dashboard, practice problems, and video tutorials.  The resources are available for free to anyone around the world. OER Commons - A repository of free-to-use teaching and learning content from around the world from K-12 to college course. Connexions - A place to view and share educational material made of small knowledge chunks called modules that can be organized as courses, books, reports, etc. Anyone may view or contribute. Connexions provides the digital publishing platform for OpenStax College, a free and open library of college textbooks Language Box-
  8. Another good example of a repository which is multilingual and has a significant number of language learning OERs available is: European Schoolnet – Learning Resources Exchange – This is a service that enables schools to find educational content from many different countries and providers.
  9. There are also multilingual repositories with a high number of languages, for instance LeMill (with an alleged 87 languages).
  10. LORO – Language Open Resources Online, is a multilingual repository by the department of languages of the open university in the UK.
  11. We have showed you know an overview of repositories where you could find good OER for language learning. However, there is much more to know before getting started with OER. So therefore we would like to make the final part of the presentation more interactive and practical. First thing to know as well before starting is on Licensing. To refer again to OER definition of UNESCO, -teaching, learning and research materials in the public domain -released under an open license -no-cost access -possible to adapt and redistribute with no or limited restrictions Video: 1.08
  12. Thus, CC offers a diverse set of license conditions – the freedoms and limitations. This allows the author to define rules on which he or she would like to share the creations with others. At the same time, users gain more rights to the use of his or her work. Quiz!
  13. Imagine, you just took this beautyfull picture. but don't want anyone to change it. Which licence should you publish your photo with in this case? CC-BY-ND If you want to use it for commercial purposes, what licence should it have? CC-BY-ND license CC-BY license CC-BY-SA license
  14. So, if you feel like it is too much work to go through all repositories, you could use a webpage which can help you find OER: http://open4us.org/find-oer/
  15. Strategy 1: Creative Commons search engine offers convenient access to databases of services offering multimodal content. Strategy 2 – google: When searching for images, click Search Tools and choose the License tab. Then select the type of license you need and ... here you are. Strategy 3 - If you are a regular graphics or audio user, you can sign up and create an account. 
  16. As mentioned, the picture of OER and available repositories for languages is diverse. Many initiatives are popping up and more and more networks establish themselves. Yet, there are some challenges and concerns as well offcourse. Which we will briefly discuss now. The existence of OER in less used languages ranges from languages with considerable OER to languages with few or no OER at all. Sometimes, the impression is more one of occasional initiatives without incentives for fully sustained development. Even it is given the impression that some initiatives work quite well as it is also community driven. You need people to add and share resources to keep the platforms alive. Yet, there is also an important role offcourse for the repositories to have good working search engines, topics and information need to be easily searchable and sharing and reviewing should be facilitated. Using UNESCO’s definition of OER, the investigation revealed that what is referred to as OER is to a large extent made up of language learning resources in the domain of OER such as dictionaries, online books in digital libraries, repositories, online course material, audio and video material, publications about OER, and resources targeting practice of specific linguistic items in exercises. These types of OER embody most of the aspects required by the UNESCO definition. However, they are commonly less open to modification. So the general quiestion actually is, how to foster sustainability and uptake of OER? We will hope to discuss this with you in a bit, but first some details on how you can stay in touch with our project and activities if you want to learn more on this topic!
  17. Is OER uptake a far-fetched idea or current practice? The field is very dynamic. There are Oer inititives with considerable OER, or initiatives with few OERs available. However, there are some very active communitives, also from bottum – up, which illustrate that OER uptake is not a far fetched idea. An example of OER uptake: Nordic OER ( see additional slide 23). Some communities are very active and vibrant. How to ensure sustainability and OER commitment?
  18. So, now having given you a brief overview of where to find OERs and which platforms there exist, that already would be some homework for exploring for example which platform best suit your needs. But what would be so good about using OER? You have already seen that initiatives of OER are manifold .
  19. According to this definition, OER imply materials that are open, free to modify and open licensed. In terms of concrete action and for the first steps in this study, we initially focused on OER as teaching and learning materials that reside in the public domain, released under Creative Commons or Public Domain license, with no costs attached, open to adaptation redistribution and with no or very limited restrictions on access. In order to develop an understanding of what items to look for concerning less used languages, one issue we addressed was how to distinguish OER from other open access materials. Despite concomitant concepts of openness (open data, open science, open governance, etc.), in this study we adopt an understanding of OER that emphasizes the open licensing component and the importance of making this aspect explicit.