O documento resume as atividades e serviços da empresa Priac. A Priac foi fundada em 2011 e tem como foco principal a implementação de sistemas de engenharia eletrônica associados a edifícios. A empresa oferece serviços como gestão técnica centralizada, projetos, consultoria e quadros elétricos de automação e ar condicionado. Além disso, a Priac estabelece parcerias com marcas líderes no mercado.
3. Presentation Présentation
Established in 2011 Priac has as main focus
implementation of electronic engineering
related to building systems.
The increasing complexity of different thermal
control systems, lighting, security and other
constituents of our buildings, makes it neces-
sary to put them under constant monitoring
and improvement. Taking into account the use
the estate we put at your disposal a team of
professionals highly familiar with the cutting
edge technologies to maximize its sustainabili-
ty, safety, comfort and energy efficiency.
Priac has currently partnerships with various
brands in the market such as Distech-controls
and Carel. Within these partnerships Priac
provides its clients with even more solutions of
excellence.
Fondée en 2011 Priac a comme principal objec-
tif de la mise en œuvre de systèmes de l'ingé-
nierie électronique associées aux bâtiments.
La complexité croissante des systèmes de CVC,
l'éclairage, la sécurité et d'autres constituants
de nos bâtiments, il est nécessaire de les mettre
sous contrôle et l'amélioration constante.
Tenant compte de l'utilisation de la propriété
mettons à votre disposition un équipe de
professionels très familier avec les technologies
de pointe pour maximiser son équipe durabili-
té, la sécurité, le confort et l'efficacité énergéti-
que.
Priac a établi des partenariats avec différentes
marques sur le marché tels que Distech-contrô-
les et Carel. Au sein de ces partenariats Priac
offre à ses clients encore plus de solutions
d'excellence
Apresentação
Fundada em 2011 a Priac tem como principal
foco de atuação implementação de sistemas de
engenharia eletrónica associados a edifícios.
A crescente complexidade dos sistemas de
climatização, iluminação, segurança e demais
constituintes dos nossos edifícios, gera a
necessidade de os colocar sob monitorização e
constante aperfeiçoamento.
Tendo em consideração a utilização do Imóvel
colocamos ao seu dispor uma equipa de
profissionais altamente familiarizados com as
tecnologias de vanguarda de forma a
maximizar a sua sustentabilidade, segurança,
conforto e eficiência energética.
Atualmente, a Priac estabelece parcerias com
marcas distintas no mercado como a
Distech-controls e Carel. No âmbito destas
parcerias a Priac, disponibiliza aos seus clientes
ainda mais soluções de excelência.
5. MISSÃO
MISSION
Provide services and integrated solutions, guaranteeing be a quality
reference,reliance and efficiency to our customers, managing with
mastery and innovation, focusing on strategic partnerships and integra-
ting people, based on a culture of excellence and sustainability.
Fournir des services et des solutions intégrées, en donnant la garantie
d’être une référence de qualité, de confiance et d’efficience à nos
clients, en gérant avec maîtrise et innovation, et en privilégiant les
partenariats stratégiques et à l’intégration des personnes, enracinés
dans une culture de l’excellence et de la soutenabilité.
Fornecer serviços e soluções integradas, garantindo ser referência de
qualidade, confiança e eficiência aos nossos clientes, gerindo com
mestria e inovação, privilegiando parcerias estratégicas e integran-
do pessoas, alicerçados numa cultura de excelência e sustentabili-
dade.
6. Equipamento de campo
Gestão energética
Gestão técnica centralizada
Gestão técnica edificios
Quadros elétricos de
automação e AVAC
Projectos e Consultadoria
Field Equipment
Energy management
Building management system
Centralized technical management
Automation and Hvac switchboards
Projects and Consulting
Équipement de terrain
Gestion de l'énergie
Gestion technique centralisée
Système de gestion de bâtiment
Tableaux d'automatisation
électrique e climatization
Projets et Conseil
Serviços Services Services
7. Projectos e consultadoria
Vivemos numa era em que a tecnologia surge a
uma velocidade extraordinária, e estar atualizado é
uma grande vantagem, assim, aliados à
experiência, Know-how e portadores desta
bonificação estamos aqui para o ajudar a obter o
máximo de proveito do seu investimento.
Oferecemos projeto e consultoria em:
- Gestão técnica centralizada
- Aquecimento, ventilação e ar-condicionado
- Instalações elétricas
- Sistemas de segurança
- Quadros elétricos de AVAC.
We live in an era where technology comes at an
extraordinary rate, and be updated is a big plus as
well, coupled with the experience , know- how and
carriers of this subsidy are here to help you to get
the most out of your investment.
We offer design and consulting:
-Centralized technical management
-Heating , ventilation and air - conditioning
-Electrical installations
-Security systems
-HVAC electrical panels.
Projects and consulting
Projets et conseil
Nous vivons dans une ère où la technologie
vient à un rythme extraordinaire , et être mis
à jour est un grand plus aussi bien , couplé
avec l'expérience , le savoir-faire et les
porteurs de cette subvention sont ici pour
vous aider à tirer le meilleur parti de votre
investissement.
Nous offrons la conception et de conseil :
-Gestion technique centralisée
-Chauffage, de ventilation et de climatisation
-Installations électriques
-Systèmes de sécurité
-CVC panneaux électriques .
-Gestion de l'énergie
8. Quadros elétricos de automação e AVAC
Especialistas em quadros de automação
com especial foco no sector da climatiza-
ção, oferecemos ao nosso cliente a
tranquilidade para confiar no nosso
trabalho.
Uma equipa de profissionais com um
forte Know-how no sector , em constante
aprendizagem e aperfeiçoamento,
oferece para o universo da climatização
qualquer quadro de potência, comando e
controlo, multimarca de qualidade
garantida.
Experts in Automation Frameworks with
special focus on the HVAC industry, we
offer our customers the confidence to
trust in our work .
A team of professionals with a strong
know-how in the sector, in constant
learning and improvement offers to the
world of air box any power, command and
control, multi-brand quality guaranteed.
Automation and Hvac switchboards
Tableaux d'automatisation électrique e climatization
Experts dans les cadres d'automatisation
avec un accent particulier sur l'industrie de
HVAC , nous offrons à nos clients la
confiance nécessaire pour croire en notre
travail.
Une équipe de professionnels avec un
savoir-faire solide dans le secteur, dans
l'apprentissage et l'amélioration constan-
te, offre au monde de la boîte à air garanti
tout pouvoir , de commandement et de
contrôle, de qualité multi-marques.
9. Equipamento de campo
Juntamente com a implementação dos
sistemas de gestão técnica dispomos de
uma vasta gama de equipamento
sensorial e de atuação, trabalhamos com
marcas prestigiadas e com a garantia de
qualidade.
Orgulhamos-mos por oferecer uma vasta
gama de produtos de qualidade superior
e apoio técnico ao mais alto nível.
Along with the implementation of
technical management systems we have
a wide range of sensory equipment and
expertise, we work with prestigious
brands and quality assurance.
We are proud to offer a wide range of top
quality products and technical support at
the highest level.
Field equipment
Équipement de terrain
Avec la mise en œuvre de systèmes de
gestion technique, nous avons une large
gamme d'équipements et d'expertise
sensorielle, nous travaillons avec des
marques prestigieuses et assurance de la
qualité .
Nous sommes fiers d'offrir un large
éventail de produits de qualité supérieu-
re et un soutien technique au plus haut
niveau.
10. Gestão técnica centralizada
A implementação de sistemas
inteligentes de automação reduzem
o consumo de energia, menorizam
as intervenções de manutenção, e
ampliam a simbiose das especialida-
des sem renunciar ao conforto.
A PRIAC oferece-lhe a implementa-
ção de sistemas de automação para
todos os tipos de construção,
tamanhos e utilização. Graças aos
protocolos de comunicação não
proprietários e interfaces únicos é
possível integrar uma grande
variedade de diferentes especialida-
des presentes num edifício, como
aquecimento, ventilação, aplicações
de ar condicionado, iluminação,
persianas, controle de acessos, vídeo
vigilância, sistemas de rega….
Com a centralização destes sistemas
torna-se possível uma gestão
energética inteligente de energia
com funções de poupança altamen-
te eficientes e inovadoras.
Só com a interação efetiva de todos
os componentes do sistema e
processos é possível conquistar
economias de custo e de energia
significativas.
The implementation of intelligent
automation systems reduces energy
consumption, reduce maintenance
interventions, and extend the
symbiosis of specialties without
sacrificing comfort.
PRIAC offers the implementation of
automation systems for all building
types , sizes and use. Thanks to the
non-proprietary communication
protocols and interfaces it is possible
to integrate a variety of different
specialties present in a building,
such as heating, ventilation, air-con-
ditioning applications, lighting,
shutters, access control, video
surveillance, irrigation systems ....
By centralizing these systems, an
intelligent energy management
becomes possible with highly
efficient and innovative energy
saving features.
Only with effective interaction of all
system components and processes
you can gain cost savings and
significant energy.
Centralized technical management
Gestion technique centralisée
La mise en œuvre de systèmes
d'automatisation intelligentes
réduire la consommation d' énergie,
réduire interventions de maintenan-
ce, et d'étendre la symbiose des
spécialités sans sacrifier le confort .
PRIAC propose la mise en œuvre de
systèmes d'automatisation pour tous
les types de construction, de tailles
et d'utilisation. Protocoles et interfa-
ces de communication non -
propriétaires est seulement possible
d'intégrer une variété de différentes
spécialités présentes dans le
bâtiment, tels que le chauffage, la
ventilation, les applications de
climatisation, l'éclairage, les volets,
contrôle d'accès, vidéosurveillance,
systèmes d'irrigation ....
En centralisant ces systèmes devient
possible une gestion intelligente de
l'énergie avec des fonctions d'écono-
mie d'énergie performantes et
innovantes.
Seulement avec une interaction
efficace de tous les composants
système et les processus peuvent
obtenir des économies de coûts et
d'énergie important.
11. The energy management requires the use of
practices and systems that well implemented
resulting in increased energy efficiency , without
compromising the proper functioning of the
systems and their intended purpose .
For it is then possible to act in this direction is
necessary to know the intake and fluctuations in
real time.
The Priac , along with its partners , offers a
number of tools to obtain and record energy
consumption in real time , locally or remotely .
Thus it becomes possible to study the energy
performance of the building as well as the
comparison function and similar buildings ,
creating algorithms and practices that reduce
consumption and increase efficiency so desirab-
le .
A gestão energética pressupõe a utilização de
práticas e sistemas que bem implementados
resultem num aumento da eficiência energética,
sem por em causa o bom funcionamento dos
sistemas e a finalidade a que se destinam.
Para que que seja então possível agir neste
sentido é necessário conhecer os consumos e
flutuações em tempo real.
A Priac, juntamente com os seus parceiros,
disponibiliza uma série de ferramentas que
permitem obter e registar os consumos de
energia em tempo real, localmente ou
remotamente. Assim torna-se possível estudar o
comportamento energético do edifício bem
como a comparação entre edifícios similares e
atuar, criar algoritmos e práticas que menorizem
o consumo e aumentem a tão desejável
eficiência energética.
La gestion de l'énergie nécessite l'utilisation de
pratiques et de systèmes bien mises en œuvre
entraînant une augmentation de l'efficacité
énergétique, sans compromettre le bon
fonctionnement des systèmes et leur destina-
tion.
Car il est alors possible d'agir dans ce sens est
nécessaire de connaître l'apport et les fluctua-
tions en temps réel.
Priac, avec ses partenaires, offre un certain
nombre d'outils pour obtenir et enregistrer la
consommation d'énergie en temps réel , locale-
ment ou à distance. Ainsi, il devient possible
d'étudier la performance énergétique du
bâtiment ainsi que la fonction de comparaison et
bâtiments similaires, la création d'algorithmes et
pratiques réduire la consommation et augmen-
ter l'efficacité si désirable .
Gestão energética
Energy management
Gestion de l’énergie
13. Unidade de Psicogeriatria São joão de Deus
São joão de Deus psycho
Dono de Obra Client: KW Energia
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Barcelos, Portugal
Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
14. Unit continuing care -Vila do Conde
Poursuivant unité de soins
Unidade de Cuidados Continuados-Vila do Conde
Dono de Obra Client: ASC
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Vila do Conde, Portugal
Búzio School
École d’Búzio
Centro escolar de Búzio
Dono de Obra Client: IELAC
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Vale de Cambra, Portugal
Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
15. LIberty Fitness Center
Dono de Obra Client: KW Energia
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Braga, Portugal
Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
16. Laboratory ofVeterinary Sciences
Laboratoire des Sciences vétérinaires
Laboratório de CiênciasVeterinárias
Dono de Obra Client: Vieira e Lopes
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Vila Real, Portugal
CineTheater Garret
CineThéâtre Garrett
CineTeatro Garrett
Dono de Obra Client: ASC
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Povoa de Varzim, Portugal
17. Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
São joão da Pesqueira library
Bibliothèque São joão da Pesqueira
Biblioteca São João da Pesqueira
Dono de Obra Client: Vieira e Lopes Lda.
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: São joão da Pesqueira, Portugal
18. Casa de Saude Câmara Pestana
Camara Pestana Mental Health house
Méson de santé mentale Càmara Pestana
Dono de Obra Client: Vieira e Lopes Lda
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Madeira, Portugal
Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatizationQuadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
Devesa Park
Devesa parc
Parque da Devesa
Dono de Obra Client: IELAC
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Famalicão, Portugal
19. Quadros elétricos de AVAC / Hvac switchboards / Tableaux d' climatization
Vieira do Minho EB2,3 School
École EB 2,3Vieira do Minho
Escola EB 2,3Vieira do Minho
Dono de Obra Client: IELAC
Descrição Description: Gestão técnica centralizada / Centralized technical management / Gestion technique centralisée
Localização Localization Localisation: Vieira do MInho, Portugal
20. Morada / Address / Adresse
Av. Antero de Quental
N.º 103, São Vitor
4710-353 Braga • Portugal
T +351 253 292 121
www.priac.com.pt
geral@priac.com.pt