SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
 



                                                                                              


XAVIER GISBERT: “ES NECESARIO UN CAMBIO METODOLÓGICO PARA QUE
MEJOREN LOS RESULTADOS EN EL APRENDIZAJE DE LENGUA EXTRANJERA”


    -   El Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza visita la
        Escuela Universitaria Cardenal Cisneros para explicar a los estudiantes
        de Magisterio el funcionamiento del Programa Bilingüe de la
        Comunidad de Madrid y los procesos de selección del profesorado

    -   La EUCC ha implantado este curso los Grados Bilingües en Magisterio de
        Educación Infantil y de Educación Primaria con el enfoque CLIL, que
        permite a los futuros maestros mejorar la competencia comunicativa en
        Inglés, al tiempo que aprenden metodología


Alcalá de Henares, 23 de marzo de 2011. La Escuela Universitaria Cardenal
Cisneros (EUCC) ha recibido la visita del Director General de Mejora de la
Calidad de la Enseñanza de la Comunidad de Madrid, Xavier Gisbert da Cruz,
quien ha informado a los estudiantes de los últimos cursos de Magisterio sobre
“Procesos de selección del profesorado en centros bilingües de la Comunidad
de Madrid”. Esta actividad, organizada por la Subdirección de Innovación
Educativa e Investigación y el Proyecto Bilingüe de la Escuela, ha tenido como
objetivo que los alumnos de las Diplomaturas de Magisterio que pronto
podrán ejercer como maestros conozcan el funcionamiento de los centros
bilingües y las Pruebas de Habilitación necesarias para trabajar en ellos.

El Proyecto Bilingüe de la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros, una apuesta
formativa en la que la Escuela lleva años trabajando, basa el aprendizaje en
los Grados Bilingües de Magisterio
en el enfoque metodológico
AICLE/CLIL:           Aprendizaje
Integrado de Contenidos y
Lengua Extranjera /Content and
Language Integrated Learning.
Este modo de trabajo permite
que la Lengua sea herramienta
para aprender las materias
propias del curso, al tiempo que
se experimenta método de
enseñanza-aprendizaje en el aula
que el alumno podrá emplear
cuando sea maestro.

                                 De izquierda a derecha, Raquel Fernández, Coordinadora del Proyecto Bilingüe
                                 de la EUCC, Javier Aparicio, Asesor Docente de la Comunidad de Madrid,
                                 Xavier Gisbert, Dir. General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza, José
                                 María Amigo, Director de la EUCC y Montse Giménez, Subdirectora de
                                 Innovación Educativa e Investigación de la Escuela Universitaria,
 



                                                                                          


        El cambio de método

        En este sentido, el Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza
        de la Comunidad de Madrid, considera que si algo ha venido fallando en la
        enseñanza de idiomas en nuestro país es la metodología. “España, en general,
        es un país, donde se ha enseñado lengua extranjera durante muchos años,
        pero con unos resultados muy pobres. El único estudio que hay al respecto
        indica que los españoles no nos sentimos seguros al hablar otro idioma”, afirma
        Gisbert.

        Xavier Gisbert destacó el pasado 16 de marzo ante los estudiantes de la
        Escuela Universitaria que hay tres factores fundamentales en el aprendizaje de
        idiomas: el contacto temprano con la lengua a partir de tres años, el
        mantenimiento de la lengua inglesa como enseñanza obligatoria y, a la vista
        de que esto no es suficiente, un cambio en la metodología.
Xavier Gisbert
                                            “Estoy convencido, como profesional
                                            dedicado a la enseñanza de idiomas, que
                                            nuestro problema no es de horas de
                                            aprendizaje sino que es de la metodología
                                            empleada en la enseñanza de las
                                            lenguas”, según explicó el Director General
                                            de Mejora de la Calidad de la Enseñanza.



                                          Gisbert definió las bases del sistema
        AICOLE –terminología empleada por la Comunidad de Madrid para el sistema
        de aprendizaje integrado de contenidos en lengua extranjera-, que parte de
        la base de que no sólo se enseña un idioma extranjero sino que el Inglés es la
        lengua de trabajo, el instrumento, la lengua vehicular para determinadas
        áreas de conocimiento.

        “Estamos consiguiendo –añadió- que no sea una lengua por aprender sino una
        lengua de aprendizaje, que la lengua sea una herramienta, un instrumento,
        pero el cambio metodológico es lento” y señaló la importancia de utilizar en
        las aulas sólo la lengua inglesa y que el alumno pueda asociar un maestro a un
        área y a un idioma.

        El Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid

        El Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid se puso en marcha en el
        curso 2004-2005, en principio en centros públicos, y se hizo un diseño progresivo
        de implantación anual, de modo que cada año se van incorporando más
        colegios.

        “Es el único programa que se basa en la igualdad de oportunidades porque
        afecta al cien por cien del curso en el que se implanta”, dijo Gisbert. Según los
 



                                                                              
datos que aportó el Director General de Mejora de la Calidad, el Programa
comenzó en 2004 con 26 colegios y, para el curso 2011-2012, se llegará a 276
colegios públicos bilingües en la Comunidad de Madrid. En la actualidad, un
tercio de los colegios públicos de la Comunidad de Madrid son bilingües y,
cada año, se abre convocatoria para seleccionar nuevos centros.

“Somos partidarios de llamar colegio bilingüe al que al menos imparte el 30 por
ciento de las clases en inglés. Las únicas materias que quedan excluidas son
Lengua y Matemáticas y estas suponen el 55% del horario. Pero la mayoría de
los colegios bilingües no se conforman con el 30%, van a más”, señaló el
responsable de la Mejora de la Calidad de la Enseñanza.

La figura del auxiliar de conversación forma parte del Programa, tal como
explicó Gisbert, y suele haber entre dos y seis nativos, en función del número
de líneas del centro, cuya labor es apoyar la labor docente, reforzar el
aprendizaje lingüístico y compartir con los alumnos la cultura de sus países de
origen.

Formación del profesorado

Para Gisbert, la clave son los maestros y los profesores que todos los días están
trabajando en el aula, porque en función de su dedicación y profesionalidad
será el nivel y aprendizaje conseguidos. “La formación es voluntaria, pero está
                                       claro que el que no se forma se va
                                       quedando atrás”, añadió.

                                      El Director General de Mejora de la
                                      Calidad señaló que desde la Consejería
                                      de Educación se ofrece a maestros una
                                      red de formación de la que se están
                                      beneficiando más de 16.000 profesores
                                      en colaboración con universidades
                                      públicas madrileñas y a través de cursos
                                      de inmersión.



Pruebas de Habilitación de Lenguas Extranjeras

La Prueba de Habilitación es el requisito que se establece en la Comunidad de
Madrid para impartir docencia en otra lengua en centros educativos. La
convocatoria a la Prueba de Habilitación está dirigida a los Maestros de las
especialidades de Educación Primaria, Educación Musical y Educación Física,
ya sean interinos, funcionarios o trabajadores de centros escolares públicos o
concertados.

La Prueba de Habilitación, según resumió Xavier Gisbert, se compone de una
primera fase escrita y una segunda fase oral en la que se evalúan las destrezas
comunicativas como vehículo de transmisión de contenidos curriculares. Toda
 



                                                                            
la información sobre el procedimiento de Habilitación, el contenido de cada
prueba y los casos en que se puede quedar eximido de realizar alguna de las
partes de la misma, se puede consultar en la Orden publicada en el Boletín
Oficial de la Comunidad de Madrid de 8 de mayo de 2009.

Los estudiantes de Magisterio de las especialidades de Educación Infantil,
Educación Primaria y Lengua Extranjera mostraron un gran interés en el
funcionamiento del Programa y las ventajas que pueden tener al realizar la
Prueba de Habilitación. Tras la sesión informativa, las principales dudas que
plantearon los alumnos estuvieron relacionadas con las titulaciones a las que
va dirigida la Habilitación, la utilidad de la misma y las posibilidades de acceso
a la misma desde las diferentes titulaciones.

En este sentido, tanto Xavier Gisbert como Javier Aparicio, Asesor Técnico
Docente de la Comunidad de Madrid, insistieron en que la finalidad de la
Habilitación es que el Maestro de Primaria pueda dar materias curriculares
propias de su ciclo, como Conocimiento del Medio Físico, Social y Cultural, en
lengua inglesa, o que el Maestro de Educación Física pueda dar la clase en
este idioma, y resaltaron que la prueba no habilita a estos especialistas para
impartir la asignatura de Lengua Extranjera: Inglés.

Desde el inicio del Programa Bilingüe en 2004 hasta 2010, había dos vías para
obtener la Habilitación, una consistía en realizar un itinerario de formación y la
otra en realizar una Prueba según convocatoria de la Dirección de Recursos
Humanos de la Comunidad de Madrid.

A partir del curso 2010-2011, queda suprimida la vía del itinerario de formación
y se ha adoptado como única vía la realización de la Prueba de Habilitación,
que convoca la Dirección General de Recursos Humanos de la Comunidad de
Madrid, dado que es el órgano del que depende la contratación de personal.
En este sentido, el procedimiento y requisitos para solicitar la inscripción en la
convocatoria de este año se puede consultar en una resolución de 10 de
enero de 2011 publicada en el Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid.

Para más información:

Servicio de Relaciones Externas y Comunicación
Marta Báez
marta.baez@cardenalcisneros.es
http://proyectobilingue.cardenalcisneros.es/
Tel: 91 889 12 54 Ext.141

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)
CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)
CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)Marga Gentil
 
Documento sustentos PTA
Documento sustentos PTADocumento sustentos PTA
Documento sustentos PTAClauca1501
 
518001 módulo unidad 1. li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...
518001 módulo unidad 1.  li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...518001 módulo unidad 1.  li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...
518001 módulo unidad 1. li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...EMPRESATOJAIN
 
Plan de estudios primaria
Plan de estudios primariaPlan de estudios primaria
Plan de estudios primariaAdri Méndez
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedadsebastiaann
 
Inglés como estrategia didáctica
Inglés como estrategia didácticaInglés como estrategia didáctica
Inglés como estrategia didácticaDanny Sayago
 
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012practica0212
 
Inmersión lingüística 1112
Inmersión lingüística 1112Inmersión lingüística 1112
Inmersión lingüística 1112Cristina Zambrano
 

Mais procurados (12)

Paso 5
Paso 5Paso 5
Paso 5
 
CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)
CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)
CPR 11-12 PIALE Inglés (tarde)
 
Documento sustentos PTA
Documento sustentos PTADocumento sustentos PTA
Documento sustentos PTA
 
Programa inglés secundaria2011
Programa inglés secundaria2011Programa inglés secundaria2011
Programa inglés secundaria2011
 
518001 módulo unidad 1. li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...
518001 módulo unidad 1.  li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...518001 módulo unidad 1.  li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...
518001 módulo unidad 1. li lei - la licenciatura en lenguas extranjeras con ...
 
Progc1 web2ed
Progc1 web2edProgc1 web2ed
Progc1 web2ed
 
Plan de estudios primaria
Plan de estudios primariaPlan de estudios primaria
Plan de estudios primaria
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedad
 
Inglés como estrategia didáctica
Inglés como estrategia didácticaInglés como estrategia didáctica
Inglés como estrategia didáctica
 
Pnieb c4 para_web
Pnieb c4 para_webPnieb c4 para_web
Pnieb c4 para_web
 
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012
Presentación estado actual de bilinguismo - junio 2012
 
Inmersión lingüística 1112
Inmersión lingüística 1112Inmersión lingüística 1112
Inmersión lingüística 1112
 

Destaque

Parábola do Rico e Lazaro
Parábola do Rico e LazaroParábola do Rico e Lazaro
Parábola do Rico e LazaroRudimar Ribeiro
 
Planificación de recursos empresariales expo
Planificación de recursos empresariales expoPlanificación de recursos empresariales expo
Planificación de recursos empresariales expoAfm Zabaleta
 
Herramientas innovacion governanza_agua_playan
Herramientas innovacion governanza_agua_playanHerramientas innovacion governanza_agua_playan
Herramientas innovacion governanza_agua_playaniAgua .es
 
Trabajo de antropologia_cristiana 5
Trabajo de antropologia_cristiana 5Trabajo de antropologia_cristiana 5
Trabajo de antropologia_cristiana 5Carlos Guazco
 
Trasvasedelebro
TrasvasedelebroTrasvasedelebro
Trasvasedelebrovlcosca
 
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...mariacarlaliberata
 
Teorias Epistemologia
Teorias EpistemologiaTeorias Epistemologia
Teorias Epistemologiaandreita001
 
historia de sist operativos
 historia de sist operativos historia de sist operativos
historia de sist operativosnela333
 
Practico de photoshop 26.05.2015
Practico de photoshop 26.05.2015Practico de photoshop 26.05.2015
Practico de photoshop 26.05.2015nela333
 

Destaque (20)

Métodos para evaluar el proceso de enseñanza
Métodos para evaluar el proceso de enseñanzaMétodos para evaluar el proceso de enseñanza
Métodos para evaluar el proceso de enseñanza
 
Parábola do Rico e Lazaro
Parábola do Rico e LazaroParábola do Rico e Lazaro
Parábola do Rico e Lazaro
 
Planificación de recursos empresariales expo
Planificación de recursos empresariales expoPlanificación de recursos empresariales expo
Planificación de recursos empresariales expo
 
Producto 10
Producto 10Producto 10
Producto 10
 
Desnutrición infantil
Desnutrición infantilDesnutrición infantil
Desnutrición infantil
 
Herramientas innovacion governanza_agua_playan
Herramientas innovacion governanza_agua_playanHerramientas innovacion governanza_agua_playan
Herramientas innovacion governanza_agua_playan
 
Trabajo de antropologia_cristiana 5
Trabajo de antropologia_cristiana 5Trabajo de antropologia_cristiana 5
Trabajo de antropologia_cristiana 5
 
Programacion1
Programacion1Programacion1
Programacion1
 
Listo
ListoListo
Listo
 
Trasvasedelebro
TrasvasedelebroTrasvasedelebro
Trasvasedelebro
 
Pintar con palabras
Pintar con palabrasPintar con palabras
Pintar con palabras
 
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...
NEX - No Extinction! ONG pelos felinos ameaçados do Brasil (viz. onça/jaguar ...
 
Teorias Epistemologia
Teorias EpistemologiaTeorias Epistemologia
Teorias Epistemologia
 
Mis mascotas
Mis mascotasMis mascotas
Mis mascotas
 
historia de sist operativos
 historia de sist operativos historia de sist operativos
historia de sist operativos
 
Desnutrición infantil
Desnutrición infantilDesnutrición infantil
Desnutrición infantil
 
Practico de photoshop 26.05.2015
Practico de photoshop 26.05.2015Practico de photoshop 26.05.2015
Practico de photoshop 26.05.2015
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
 
Apresentação Logo Steffens
Apresentação Logo SteffensApresentação Logo Steffens
Apresentação Logo Steffens
 
Hardware!
Hardware!Hardware!
Hardware!
 

Semelhante a Np visita a la eucc del dir.calidad enseñanza

Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedadsebastiaann
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues quinagaral
 
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJE
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJEJORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJE
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJEVICTOR RAUL ROJAS GOMEZ
 
Newletter 01. buenas practicas educación permanente
Newletter 01.  buenas practicas educación permanenteNewletter 01.  buenas practicas educación permanente
Newletter 01. buenas practicas educación permanenteCeperCeheldeAlbuol
 
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012practica0212
 
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...Jav Brainn
 
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín Robles
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín RoblesInnovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín Robles
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín RoblesAna Belén Espín Robles
 
PROGRAMA DE INGLES 2011
PROGRAMA DE INGLES 2011PROGRAMA DE INGLES 2011
PROGRAMA DE INGLES 2011miry Hernandez
 
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4Toni Rod
 
Programa nacional ingles educacion basica secundaria
Programa nacional ingles educacion basica secundariaPrograma nacional ingles educacion basica secundaria
Programa nacional ingles educacion basica secundariaDanelia Aguilar
 
Pnieb cycle-4
Pnieb cycle-4Pnieb cycle-4
Pnieb cycle-4Dany Sln
 

Semelhante a Np visita a la eucc del dir.calidad enseñanza (20)

Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedad
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues
 
active methology and learning
active methology and learning active methology and learning
active methology and learning
 
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJE
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJEJORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJE
JORNADA ESCOLAR COMPLETA -RUTAS DE APRENDIZAJE
 
Newletter 01. buenas practicas educación permanente
Newletter 01.  buenas practicas educación permanenteNewletter 01.  buenas practicas educación permanente
Newletter 01. buenas practicas educación permanente
 
SILABO HIGH
SILABO HIGHSILABO HIGH
SILABO HIGH
 
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüeEl profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
 
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
 
Colombia Very Well
Colombia Very WellColombia Very Well
Colombia Very Well
 
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...
InglesPrograma Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés...
 
Colombia Very Well
Colombia Very WellColombia Very Well
Colombia Very Well
 
Metodología.docx
Metodología.docxMetodología.docx
Metodología.docx
 
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín Robles
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín RoblesInnovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín Robles
Innovación educativa con recursos abiertos. Semana 4. Ana Belén Espín Robles
 
Programa de ingles
Programa de inglesPrograma de ingles
Programa de ingles
 
PROGRAMA DE INGLES 2011
PROGRAMA DE INGLES 2011PROGRAMA DE INGLES 2011
PROGRAMA DE INGLES 2011
 
Ingles 2011
Ingles 2011Ingles 2011
Ingles 2011
 
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4
Programa de Estudio 2011, Ingles Ciclo 4
 
Programa nacional ingles educacion basica secundaria
Programa nacional ingles educacion basica secundariaPrograma nacional ingles educacion basica secundaria
Programa nacional ingles educacion basica secundaria
 
Pnieb cycle-4
Pnieb cycle-4Pnieb cycle-4
Pnieb cycle-4
 
PEINGL
PEINGLPEINGL
PEINGL
 

Np visita a la eucc del dir.calidad enseñanza

  • 1.     XAVIER GISBERT: “ES NECESARIO UN CAMBIO METODOLÓGICO PARA QUE MEJOREN LOS RESULTADOS EN EL APRENDIZAJE DE LENGUA EXTRANJERA” - El Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza visita la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros para explicar a los estudiantes de Magisterio el funcionamiento del Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid y los procesos de selección del profesorado - La EUCC ha implantado este curso los Grados Bilingües en Magisterio de Educación Infantil y de Educación Primaria con el enfoque CLIL, que permite a los futuros maestros mejorar la competencia comunicativa en Inglés, al tiempo que aprenden metodología Alcalá de Henares, 23 de marzo de 2011. La Escuela Universitaria Cardenal Cisneros (EUCC) ha recibido la visita del Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza de la Comunidad de Madrid, Xavier Gisbert da Cruz, quien ha informado a los estudiantes de los últimos cursos de Magisterio sobre “Procesos de selección del profesorado en centros bilingües de la Comunidad de Madrid”. Esta actividad, organizada por la Subdirección de Innovación Educativa e Investigación y el Proyecto Bilingüe de la Escuela, ha tenido como objetivo que los alumnos de las Diplomaturas de Magisterio que pronto podrán ejercer como maestros conozcan el funcionamiento de los centros bilingües y las Pruebas de Habilitación necesarias para trabajar en ellos. El Proyecto Bilingüe de la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros, una apuesta formativa en la que la Escuela lleva años trabajando, basa el aprendizaje en los Grados Bilingües de Magisterio en el enfoque metodológico AICLE/CLIL: Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera /Content and Language Integrated Learning. Este modo de trabajo permite que la Lengua sea herramienta para aprender las materias propias del curso, al tiempo que se experimenta método de enseñanza-aprendizaje en el aula que el alumno podrá emplear cuando sea maestro. De izquierda a derecha, Raquel Fernández, Coordinadora del Proyecto Bilingüe de la EUCC, Javier Aparicio, Asesor Docente de la Comunidad de Madrid, Xavier Gisbert, Dir. General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza, José María Amigo, Director de la EUCC y Montse Giménez, Subdirectora de Innovación Educativa e Investigación de la Escuela Universitaria,
  • 2.     El cambio de método En este sentido, el Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza de la Comunidad de Madrid, considera que si algo ha venido fallando en la enseñanza de idiomas en nuestro país es la metodología. “España, en general, es un país, donde se ha enseñado lengua extranjera durante muchos años, pero con unos resultados muy pobres. El único estudio que hay al respecto indica que los españoles no nos sentimos seguros al hablar otro idioma”, afirma Gisbert. Xavier Gisbert destacó el pasado 16 de marzo ante los estudiantes de la Escuela Universitaria que hay tres factores fundamentales en el aprendizaje de idiomas: el contacto temprano con la lengua a partir de tres años, el mantenimiento de la lengua inglesa como enseñanza obligatoria y, a la vista de que esto no es suficiente, un cambio en la metodología. Xavier Gisbert “Estoy convencido, como profesional dedicado a la enseñanza de idiomas, que nuestro problema no es de horas de aprendizaje sino que es de la metodología empleada en la enseñanza de las lenguas”, según explicó el Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Gisbert definió las bases del sistema AICOLE –terminología empleada por la Comunidad de Madrid para el sistema de aprendizaje integrado de contenidos en lengua extranjera-, que parte de la base de que no sólo se enseña un idioma extranjero sino que el Inglés es la lengua de trabajo, el instrumento, la lengua vehicular para determinadas áreas de conocimiento. “Estamos consiguiendo –añadió- que no sea una lengua por aprender sino una lengua de aprendizaje, que la lengua sea una herramienta, un instrumento, pero el cambio metodológico es lento” y señaló la importancia de utilizar en las aulas sólo la lengua inglesa y que el alumno pueda asociar un maestro a un área y a un idioma. El Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid El Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid se puso en marcha en el curso 2004-2005, en principio en centros públicos, y se hizo un diseño progresivo de implantación anual, de modo que cada año se van incorporando más colegios. “Es el único programa que se basa en la igualdad de oportunidades porque afecta al cien por cien del curso en el que se implanta”, dijo Gisbert. Según los
  • 3.     datos que aportó el Director General de Mejora de la Calidad, el Programa comenzó en 2004 con 26 colegios y, para el curso 2011-2012, se llegará a 276 colegios públicos bilingües en la Comunidad de Madrid. En la actualidad, un tercio de los colegios públicos de la Comunidad de Madrid son bilingües y, cada año, se abre convocatoria para seleccionar nuevos centros. “Somos partidarios de llamar colegio bilingüe al que al menos imparte el 30 por ciento de las clases en inglés. Las únicas materias que quedan excluidas son Lengua y Matemáticas y estas suponen el 55% del horario. Pero la mayoría de los colegios bilingües no se conforman con el 30%, van a más”, señaló el responsable de la Mejora de la Calidad de la Enseñanza. La figura del auxiliar de conversación forma parte del Programa, tal como explicó Gisbert, y suele haber entre dos y seis nativos, en función del número de líneas del centro, cuya labor es apoyar la labor docente, reforzar el aprendizaje lingüístico y compartir con los alumnos la cultura de sus países de origen. Formación del profesorado Para Gisbert, la clave son los maestros y los profesores que todos los días están trabajando en el aula, porque en función de su dedicación y profesionalidad será el nivel y aprendizaje conseguidos. “La formación es voluntaria, pero está claro que el que no se forma se va quedando atrás”, añadió. El Director General de Mejora de la Calidad señaló que desde la Consejería de Educación se ofrece a maestros una red de formación de la que se están beneficiando más de 16.000 profesores en colaboración con universidades públicas madrileñas y a través de cursos de inmersión. Pruebas de Habilitación de Lenguas Extranjeras La Prueba de Habilitación es el requisito que se establece en la Comunidad de Madrid para impartir docencia en otra lengua en centros educativos. La convocatoria a la Prueba de Habilitación está dirigida a los Maestros de las especialidades de Educación Primaria, Educación Musical y Educación Física, ya sean interinos, funcionarios o trabajadores de centros escolares públicos o concertados. La Prueba de Habilitación, según resumió Xavier Gisbert, se compone de una primera fase escrita y una segunda fase oral en la que se evalúan las destrezas comunicativas como vehículo de transmisión de contenidos curriculares. Toda
  • 4.     la información sobre el procedimiento de Habilitación, el contenido de cada prueba y los casos en que se puede quedar eximido de realizar alguna de las partes de la misma, se puede consultar en la Orden publicada en el Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid de 8 de mayo de 2009. Los estudiantes de Magisterio de las especialidades de Educación Infantil, Educación Primaria y Lengua Extranjera mostraron un gran interés en el funcionamiento del Programa y las ventajas que pueden tener al realizar la Prueba de Habilitación. Tras la sesión informativa, las principales dudas que plantearon los alumnos estuvieron relacionadas con las titulaciones a las que va dirigida la Habilitación, la utilidad de la misma y las posibilidades de acceso a la misma desde las diferentes titulaciones. En este sentido, tanto Xavier Gisbert como Javier Aparicio, Asesor Técnico Docente de la Comunidad de Madrid, insistieron en que la finalidad de la Habilitación es que el Maestro de Primaria pueda dar materias curriculares propias de su ciclo, como Conocimiento del Medio Físico, Social y Cultural, en lengua inglesa, o que el Maestro de Educación Física pueda dar la clase en este idioma, y resaltaron que la prueba no habilita a estos especialistas para impartir la asignatura de Lengua Extranjera: Inglés. Desde el inicio del Programa Bilingüe en 2004 hasta 2010, había dos vías para obtener la Habilitación, una consistía en realizar un itinerario de formación y la otra en realizar una Prueba según convocatoria de la Dirección de Recursos Humanos de la Comunidad de Madrid. A partir del curso 2010-2011, queda suprimida la vía del itinerario de formación y se ha adoptado como única vía la realización de la Prueba de Habilitación, que convoca la Dirección General de Recursos Humanos de la Comunidad de Madrid, dado que es el órgano del que depende la contratación de personal. En este sentido, el procedimiento y requisitos para solicitar la inscripción en la convocatoria de este año se puede consultar en una resolución de 10 de enero de 2011 publicada en el Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid. Para más información: Servicio de Relaciones Externas y Comunicación Marta Báez marta.baez@cardenalcisneros.es http://proyectobilingue.cardenalcisneros.es/ Tel: 91 889 12 54 Ext.141