SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Baixar para ler offline
Leïla



         Leïla tem dez anos. Nasceu no grande deserto, onde os Beduínos viajam em camelos, no
infinito das dunas movediças. Leïla é viva e veloz como um pássaro. Na tribo, chamam-lhe Leïla – a
indomável. O pai, o xeque Tarik, é justo. Por isso é respeitado em todos os acampamentos do
deserto. Mas Tarik não sabe como acalmar a natureza selvagem da filha.
         Leïla tem seis irmãos. Slimane é o mais velho. É o filho preferido do xeque Tarik. Só ele sabe
como acalmar Leïla quando ela se irrita, quando se exalta. Só ele a faz rir quando está sombria e triste. E
todos os dias Leïla acompanha Slimane através do oásis.
         Certa manhã, quando as últimas estrelas se extinguem, Slimane deixa o acampamento. Monta o
cavalo do pai e atravessa o deserto, procurando novas pastagens. Lá do alto de uma duna, Leïla e o pai
acenam a Slimane que se afasta. Mas os dias passam e Slimane não regressa.
         Tarik parte à procura do filho. Avança de duna em duna, de oásis em oásis. Leïla acompanha-o.
Os pastores dizem-lhes que viram o cavalo branco, no horizonte, mas que este não levava cavaleiro
algum. Os mercadores, com os seus camelos carregados de mercadoria, falam dos grandes espaços que
atravessaram. Dizem a Tarik:
         — Só Alá sabe onde se encontra o teu
filho.
         Então, Tarik compreende que o filho foi
engolido pelas areias, como já acontecera a
tantos Beduínos. E diz a Leïla que não voltará
a ver Slimane. Leïla chora e grita. Ninguém
pode levar-lhe o irmão, nem mesmo Alá!
         Por fim, Tarik consegue acalmá-la. Regressam, vagarosamente, ao acampamento. Tarik fica
em silêncio. Durante vários dias, permanece sentado na entrada da tenda, não tocando sequer nas
deliciosas refeições que lhe oferecem os seus servidores. Leïla vagueia pelo oásis, como cega. Ao
fim de sete dias, Tarik sai da tenda. Junta o seu povo e diz-lhe:
         — A partir de hoje, qualquer um de vós que pronuncie o nome de Slimane será severamente
punido. Quero esquecer!
         O seu olhar é duro e frio. Todos os Beduínos baixam a cabeça. Sentem-se mal, mas ninguém
ousa falar. Leïla também ouve a decisão do pai. Mas, apesar disso, todos os dias, sempre algo lhe
fala de Slimane. Quando vê as crianças a brincar, lembra-se dos jogos que Slimane lhe ensinava.
Quando passa pelas mulheres, recorda as histórias que lhes contava Slimane. Ao encontrar os
pastores a guardar os rebanhos, pensa no pequeno cabritinho negro que o irmão adorava. A cada
recordação Leïla quer gritar o nome de Slimane. Mas cala-se. E cada vez se torna mais selvagem e
mais violenta. Os Beduínos afastam-se quando ela passa. Leïla sente-se mais só do que nunca.
         Um dia, Leïla vê os irmãos fazerem um jogo que Slimane lhes ensinara. Então, sem pensar, diz-
-lhes:
         — Slimane não jogava assim.
         Os irmãos detêm-se de imediato, olhando-a com ar assustado. Ela tinha quebrado o silêncio.
         Leïla vai visitar as mulheres à tenda e começa a contar-lhes uma história — uma daquelas que
Slimane lhes contava. A mãe de Leïla protesta, angustiada:
         — Pára, Leïla, se o teu pai ouve...
         Pouco a pouco, as mulheres foram-se calando para ouvir, a sorrir e com um ar sonhador, a
história de Leïla. Mas esta apercebe-se do ar inquieto da mãe. Queria fazer-lhe compreender... Mas
só consegue gritar:
         — Tenho de falar dele, tenho mesmo!
         E sai a correr.
         Leïla vai juntar-se aos pastores da montanha que, ao ouvirem o
nome interdito, fogem. Mas Leïla vai atrás deles.
         Fala-lhes do amor que o irmão sentia pelo pequeno cabrito negro.
Pouco a pouco, os pastores aproximam-se dela. Quanto mais Leïla fala
de Slimane, mais ele lhe parece próximo e presente. Agora sente-se em
paz. Em breve todos a ouvem, a sorrir. É como se Slimane vivesse de
novo entre eles.
         Certa noite, um dos pastores mais jovens aproxima-se da tenda de Leïla. Chama-a:
         — Anda, vem ver como o cabrito de Slimane cresceu.
         Abre-se o pano da tenda e é Tarik que aparece. O seu olhar é mais gelado do que a aurora do
deserto. As suas palavras ferem como o sabre mais cruel.
         — Pastor, proibi que pronunciassem o nome do meu filho. Mas tu desobedeceste. Expulso-te
deste oásis. Não voltes mais.
         O pastor afasta-se, chorando. Os Beduínos baixam os olhos em silêncio. Estão infelizes. Têm
medo. Afastam-se de Leïla, deitando-lhe um olhar de reprovação. Leïla quer gritar: “Slimane!”, mas
guarda para si as palavras que lhe afloram aos lábios. Sente que a raiva aumenta. Sufoca. A sua paz
é destruída. Parece que Slimane se afasta uma vez mais.
         Na manhã seguinte, muito cedo, Leïla decide falar com o pai. Tarik está sentado na tenda,
pensativo. Leïla aparece bruscamente à sua frente. Fala em voz baixa e reprimida:
         — O pai não irá roubar-me o meu irmão. Não deixarei que o faça....
         Tarik lança-lhe um olhar ameaçador mas Leila não lhe dá tempo para falar. Continua:
         — Consegue ver o rosto de Slimane? Ouve a sua voz?
         Tarik fica petrificado de espanto. Diz a tremer:
         — Não, não consigo. Apesar disso, fico horas e horas no deserto.
         Os olhos de Tarik enchem-se de lágrimas. Leïla diz-lhe docemente:
— Sei de uma maneira, pai, ora ouça...
      Então Leïla começa a falar de Slimane. Como ele passeava com ela e o que dizia; como brincava
e o que contava. Como a acalmava ou a fazia rir quando ela se irritava. Fala-lhe de alegria, de ternura e de
vida... Quando acaba, diz:
      — Pai, já consegue ver-lhe o rosto? Ouve agora a sua voz?
      Tarik baixa a cabeça e, pela primeira vez desde há algum tempo, sorri.
      — Está a ver — murmura Leïla — Slimane pode ainda viver entre nós.
      Por algum tempo Tarik fica sonhador. Depois, volta-se para Leïla:
      — Diz ao meu povo que venha juntar-se aqui.
      Quando os Beduínos se reúnem em volta de Tarik, este declara:
      — A minha filha Leïla soube trazer-me de volta o meu filho Slimane. Por isso, daqui em diante,
chamar-lhe-eis Leïla – a mais sábia. Quero que o seu nome e o de Slimane sejam honrados em
todos os acampamentos do deserto.
      Dias mais tarde, o jovem pastor expulso regressou ao oásis.
      E Slimane viveu de novo no coração de todos aqueles que dele se recordavam.




                                                                                            Sue Alexander
                                                                                                       Leïla
                                                                                   Porto, Ed. Edinter, 1989
                                                                                               (Adaptação)

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Portafolio internacionales ii diana garcia
Portafolio internacionales ii diana garciaPortafolio internacionales ii diana garcia
Portafolio internacionales ii diana garciadianagarciaandrade
 
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේ
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේ
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේsnhewage
 
Resumo do documentario thomas woods
Resumo do documentario thomas woodsResumo do documentario thomas woods
Resumo do documentario thomas woodslucaslibrx
 
darwin azas
darwin azasdarwin azas
darwin azasmauazas
 
Como justificar o seu projeto de BI
Como justificar o seu projeto de BIComo justificar o seu projeto de BI
Como justificar o seu projeto de BIPunkMetrics
 
Abrir corel draw_x5[1]
Abrir corel draw_x5[1]Abrir corel draw_x5[1]
Abrir corel draw_x5[1]finitosa
 
Correcció grups 2012
Correcció grups 2012Correcció grups 2012
Correcció grups 2012mjvercher
 
Kontsumo eta bretxa digitala
Kontsumo eta bretxa digitalaKontsumo eta bretxa digitala
Kontsumo eta bretxa digitalaguirakasleakgara
 
Jia lu 090319125352-phpapp01
Jia lu 090319125352-phpapp01Jia lu 090319125352-phpapp01
Jia lu 090319125352-phpapp01Ametist Rodica
 

Destaque (20)

Portafolio internacionales ii diana garcia
Portafolio internacionales ii diana garciaPortafolio internacionales ii diana garcia
Portafolio internacionales ii diana garcia
 
Bichos
BichosBichos
Bichos
 
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේ
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේ
ආචාර්ය සුජිත් නිශාන්ත හේවගේ
 
Resumo do documentario thomas woods
Resumo do documentario thomas woodsResumo do documentario thomas woods
Resumo do documentario thomas woods
 
O sonho de Mariana
O sonho de MarianaO sonho de Mariana
O sonho de Mariana
 
darwin azas
darwin azasdarwin azas
darwin azas
 
Como justificar o seu projeto de BI
Como justificar o seu projeto de BIComo justificar o seu projeto de BI
Como justificar o seu projeto de BI
 
Ficha de trabalho
Ficha de trabalhoFicha de trabalho
Ficha de trabalho
 
Baby shower sobre
Baby shower  sobreBaby shower  sobre
Baby shower sobre
 
NSI
NSINSI
NSI
 
11122_muv101_0510
11122_muv101_051011122_muv101_0510
11122_muv101_0510
 
Abrir corel draw_x5[1]
Abrir corel draw_x5[1]Abrir corel draw_x5[1]
Abrir corel draw_x5[1]
 
Shahin around sonia
Shahin around soniaShahin around sonia
Shahin around sonia
 
E23
E23E23
E23
 
Leo Eisenband Gottlieb guitarras
Leo Eisenband Gottlieb guitarrasLeo Eisenband Gottlieb guitarras
Leo Eisenband Gottlieb guitarras
 
Correcció grups 2012
Correcció grups 2012Correcció grups 2012
Correcció grups 2012
 
Kontsumo eta bretxa digitala
Kontsumo eta bretxa digitalaKontsumo eta bretxa digitala
Kontsumo eta bretxa digitala
 
Jia lu 090319125352-phpapp01
Jia lu 090319125352-phpapp01Jia lu 090319125352-phpapp01
Jia lu 090319125352-phpapp01
 
Acordao 2011 1139572
Acordao 2011 1139572Acordao 2011 1139572
Acordao 2011 1139572
 
Dominic
DominicDominic
Dominic
 

Mais de ringoribeiro

Estatística geral 3º período 2012 cópia
Estatística geral 3º período 2012   cópiaEstatística geral 3º período 2012   cópia
Estatística geral 3º período 2012 cópiaringoribeiro
 
Enviado do céu (1)
Enviado do céu (1)Enviado do céu (1)
Enviado do céu (1)ringoribeiro
 
23 abr dia_mundial_do_livro (1)
23 abr dia_mundial_do_livro (1)23 abr dia_mundial_do_livro (1)
23 abr dia_mundial_do_livro (1)ringoribeiro
 
Estatística geral
Estatística geralEstatística geral
Estatística geralringoribeiro
 
Beijinhosbeijinhos
BeijinhosbeijinhosBeijinhosbeijinhos
Beijinhosbeijinhosringoribeiro
 
A caixa da liberdade (1)
A caixa da liberdade (1)A caixa da liberdade (1)
A caixa da liberdade (1)ringoribeiro
 

Mais de ringoribeiro (13)

Beethoven
BeethovenBeethoven
Beethoven
 
Estatística geral 3º período 2012 cópia
Estatística geral 3º período 2012   cópiaEstatística geral 3º período 2012   cópia
Estatística geral 3º período 2012 cópia
 
Enviado do céu (1)
Enviado do céu (1)Enviado do céu (1)
Enviado do céu (1)
 
Os doze irmãos
Os doze irmãosOs doze irmãos
Os doze irmãos
 
Poesia 6º j
Poesia 6º jPoesia 6º j
Poesia 6º j
 
Trabalhos
TrabalhosTrabalhos
Trabalhos
 
Mãos de mãe
Mãos de mãeMãos de mãe
Mãos de mãe
 
23 abr dia_mundial_do_livro (1)
23 abr dia_mundial_do_livro (1)23 abr dia_mundial_do_livro (1)
23 abr dia_mundial_do_livro (1)
 
Estatística geral
Estatística geralEstatística geral
Estatística geral
 
Beijinhosbeijinhos
BeijinhosbeijinhosBeijinhosbeijinhos
Beijinhosbeijinhos
 
Nobel (1)
Nobel (1)Nobel (1)
Nobel (1)
 
A caixa da liberdade (1)
A caixa da liberdade (1)A caixa da liberdade (1)
A caixa da liberdade (1)
 
1ºp estatisticas
1ºp estatisticas1ºp estatisticas
1ºp estatisticas
 

Leïla (1)

  • 1. Leïla Leïla tem dez anos. Nasceu no grande deserto, onde os Beduínos viajam em camelos, no infinito das dunas movediças. Leïla é viva e veloz como um pássaro. Na tribo, chamam-lhe Leïla – a indomável. O pai, o xeque Tarik, é justo. Por isso é respeitado em todos os acampamentos do deserto. Mas Tarik não sabe como acalmar a natureza selvagem da filha. Leïla tem seis irmãos. Slimane é o mais velho. É o filho preferido do xeque Tarik. Só ele sabe como acalmar Leïla quando ela se irrita, quando se exalta. Só ele a faz rir quando está sombria e triste. E todos os dias Leïla acompanha Slimane através do oásis. Certa manhã, quando as últimas estrelas se extinguem, Slimane deixa o acampamento. Monta o cavalo do pai e atravessa o deserto, procurando novas pastagens. Lá do alto de uma duna, Leïla e o pai acenam a Slimane que se afasta. Mas os dias passam e Slimane não regressa. Tarik parte à procura do filho. Avança de duna em duna, de oásis em oásis. Leïla acompanha-o. Os pastores dizem-lhes que viram o cavalo branco, no horizonte, mas que este não levava cavaleiro algum. Os mercadores, com os seus camelos carregados de mercadoria, falam dos grandes espaços que atravessaram. Dizem a Tarik: — Só Alá sabe onde se encontra o teu filho. Então, Tarik compreende que o filho foi engolido pelas areias, como já acontecera a tantos Beduínos. E diz a Leïla que não voltará a ver Slimane. Leïla chora e grita. Ninguém pode levar-lhe o irmão, nem mesmo Alá! Por fim, Tarik consegue acalmá-la. Regressam, vagarosamente, ao acampamento. Tarik fica em silêncio. Durante vários dias, permanece sentado na entrada da tenda, não tocando sequer nas deliciosas refeições que lhe oferecem os seus servidores. Leïla vagueia pelo oásis, como cega. Ao fim de sete dias, Tarik sai da tenda. Junta o seu povo e diz-lhe: — A partir de hoje, qualquer um de vós que pronuncie o nome de Slimane será severamente punido. Quero esquecer! O seu olhar é duro e frio. Todos os Beduínos baixam a cabeça. Sentem-se mal, mas ninguém ousa falar. Leïla também ouve a decisão do pai. Mas, apesar disso, todos os dias, sempre algo lhe fala de Slimane. Quando vê as crianças a brincar, lembra-se dos jogos que Slimane lhe ensinava.
  • 2. Quando passa pelas mulheres, recorda as histórias que lhes contava Slimane. Ao encontrar os pastores a guardar os rebanhos, pensa no pequeno cabritinho negro que o irmão adorava. A cada recordação Leïla quer gritar o nome de Slimane. Mas cala-se. E cada vez se torna mais selvagem e mais violenta. Os Beduínos afastam-se quando ela passa. Leïla sente-se mais só do que nunca. Um dia, Leïla vê os irmãos fazerem um jogo que Slimane lhes ensinara. Então, sem pensar, diz- -lhes: — Slimane não jogava assim. Os irmãos detêm-se de imediato, olhando-a com ar assustado. Ela tinha quebrado o silêncio. Leïla vai visitar as mulheres à tenda e começa a contar-lhes uma história — uma daquelas que Slimane lhes contava. A mãe de Leïla protesta, angustiada: — Pára, Leïla, se o teu pai ouve... Pouco a pouco, as mulheres foram-se calando para ouvir, a sorrir e com um ar sonhador, a história de Leïla. Mas esta apercebe-se do ar inquieto da mãe. Queria fazer-lhe compreender... Mas só consegue gritar: — Tenho de falar dele, tenho mesmo! E sai a correr. Leïla vai juntar-se aos pastores da montanha que, ao ouvirem o nome interdito, fogem. Mas Leïla vai atrás deles. Fala-lhes do amor que o irmão sentia pelo pequeno cabrito negro. Pouco a pouco, os pastores aproximam-se dela. Quanto mais Leïla fala de Slimane, mais ele lhe parece próximo e presente. Agora sente-se em paz. Em breve todos a ouvem, a sorrir. É como se Slimane vivesse de novo entre eles. Certa noite, um dos pastores mais jovens aproxima-se da tenda de Leïla. Chama-a: — Anda, vem ver como o cabrito de Slimane cresceu. Abre-se o pano da tenda e é Tarik que aparece. O seu olhar é mais gelado do que a aurora do deserto. As suas palavras ferem como o sabre mais cruel. — Pastor, proibi que pronunciassem o nome do meu filho. Mas tu desobedeceste. Expulso-te deste oásis. Não voltes mais. O pastor afasta-se, chorando. Os Beduínos baixam os olhos em silêncio. Estão infelizes. Têm medo. Afastam-se de Leïla, deitando-lhe um olhar de reprovação. Leïla quer gritar: “Slimane!”, mas guarda para si as palavras que lhe afloram aos lábios. Sente que a raiva aumenta. Sufoca. A sua paz é destruída. Parece que Slimane se afasta uma vez mais. Na manhã seguinte, muito cedo, Leïla decide falar com o pai. Tarik está sentado na tenda, pensativo. Leïla aparece bruscamente à sua frente. Fala em voz baixa e reprimida: — O pai não irá roubar-me o meu irmão. Não deixarei que o faça.... Tarik lança-lhe um olhar ameaçador mas Leila não lhe dá tempo para falar. Continua: — Consegue ver o rosto de Slimane? Ouve a sua voz? Tarik fica petrificado de espanto. Diz a tremer: — Não, não consigo. Apesar disso, fico horas e horas no deserto. Os olhos de Tarik enchem-se de lágrimas. Leïla diz-lhe docemente:
  • 3. — Sei de uma maneira, pai, ora ouça... Então Leïla começa a falar de Slimane. Como ele passeava com ela e o que dizia; como brincava e o que contava. Como a acalmava ou a fazia rir quando ela se irritava. Fala-lhe de alegria, de ternura e de vida... Quando acaba, diz: — Pai, já consegue ver-lhe o rosto? Ouve agora a sua voz? Tarik baixa a cabeça e, pela primeira vez desde há algum tempo, sorri. — Está a ver — murmura Leïla — Slimane pode ainda viver entre nós. Por algum tempo Tarik fica sonhador. Depois, volta-se para Leïla: — Diz ao meu povo que venha juntar-se aqui. Quando os Beduínos se reúnem em volta de Tarik, este declara: — A minha filha Leïla soube trazer-me de volta o meu filho Slimane. Por isso, daqui em diante, chamar-lhe-eis Leïla – a mais sábia. Quero que o seu nome e o de Slimane sejam honrados em todos os acampamentos do deserto. Dias mais tarde, o jovem pastor expulso regressou ao oásis. E Slimane viveu de novo no coração de todos aqueles que dele se recordavam. Sue Alexander Leïla Porto, Ed. Edinter, 1989 (Adaptação)