SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Baixar para ler offline
SEMINÁRIO TEOLÓGICO BATISTA CARIOCA – PROF. JONES F. MENDONÇA – HEBRAICO BÍBLICO - 1º SEMESTRE DE 2012


           Regra do vav conjuntivo (e, mas, porém...)                                        Regra da preposição (A - em,
                                                                                                                        K - como, L- para)
             Antes de vogais cheias
                                                                ¥E                             Antes de vogais cheias                   ¥A




                                                                                                                                                    TABELA PARA TRADUÇÃO
           (exceto as labiais d, N e s)
              Antes de shva simples                                                             Antes de shva simples                    ¦A
             (e das labiais d, N e s)
                                                                h
                                                                                           Antes de shva composto (¨d©dªd)        ¡A , ¢A , £A
                   Antes de ¥I                                  ¦E                             Antes de sílabas tônicas                   ¡A
     Antes de shva composto (¨d©dªd)                      ¡E , ¢E , £E
                                                                                                           Vocabulário básico
                 Regra do artigo (a, o, as, os)                                        D¡ED¥I     Yahweh, Senhor      ZI¢d             casa
                Antes de guturais                            · ¢D                     MI¦D«Lª@     Elohim, Deus        X¢D         montanha
               Antes de D, G e ¥I                               ¢D
                                                                                        A¡@             pai           A¡D¡F           ouro
                Antes de @, R, X                                 ¡D
                                                                                         O¤d           filho           C¢I             mão
   Antes de ¡G, e antes de ¡D ou ¡R não
                  tônicos
                                                               £D                      C£A£R       servo, escravo      M]I             dia
                                                                                       A£X£G          espada           L¡m        todo (s, a, as)

                          Regra do plural                                              XI¦R            cidade          I¦m      pois, certamente

             Plural masculino (iym)                           MI¦M                     U£X£@           terra          M]W¡N           lugar
              Plural feminino (ot)                            Z]                       [I¦@           homem           O¤D«m         sacerdote
               Plural dual (áyim)                             M¦I¢                     D¡y¦@          mulher          X¡A¡f          palavra
           Plural construto masc. (ey)                         I¤ [

Lembre-se:
a) Vogais longas antes de maqqef são abreviadas.                      c) Palavras hebraicas que aparecem no dicionário sem vogais são verbos:
b) O D desaparece do final de uma palavra ou dá                       QAL, PIEL, NIFAL, HITFAEL, PUAL, etc.
lugar ao   Z quando ela é flexionada (pl., cs. , suf.).              d) Nomes de pessoas ou lugares não aparecem traduzidos no dicionário.
Indica plural e
                                                     e                                                       construto (de).
                                   em                                                                                                      nos    mas
                    falsidade              andam         adulteram    imundície         vejo          Jerusalém          profetas de


                    X£W£y¢d `«L¡D¥E S]@¡P D¡XhX©R¢[ I¦ZI¦@¡X M¦¢L¡[hX¥I I¤@¦AP¦Ah Jr 23,14
                                                                             ¥
                                                                                                                                        [as] mãos dos
                                                                 da                                                Indica plural(s) e
                                                                                               para    pl. masc.
                  como                                                                                             construto (do).                       e
    S dom
     e                          para mim           sua maldade        homem   se convertam                                               fortalecem


 M«C¥Q¦m M¡n§K I¦L-hI¡D ]Z¡R¡X¤N [I¦@ hA¡[-I¦x¥L¦A¥L MI¦RX¥N I¤C¥I hW¥i¦G¥E
                                                         ¤
                    todos               tornaram-se                                             não            malfeitor(es)
                                                                                                                                  como                       e
                                                                                                                   ‘amorah
   Conjunção
   Preposição
   Plural construto masc.
                                                                                                         Q :D¡X«N©R¢m ¡DI£A¥[«I¥E
   Plural masc.
                                                                                                                                        seus moradores

Tradução (ACF):
Mas nos profetas de Jerusalém vejo uma cousa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade,
e esforçam as mãos dos malfeitores, para que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma,
e os moradores dela como Gomorra (Jr 23,14).




    SEMINÁRIO TEOLÓGICO BATISTA CARIOCA – PROF. JONES F. MENDONÇA – HEBRAICO BÍBLICO - 1º SEMESTRE DE 2012

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoJosé Silva
 
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico Jairo Caetano
 
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdf
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdfDoc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdf
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdfbreno calado
 
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptx
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptxSlides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptx
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Biblia em hebraico_transliterado
Biblia em hebraico_transliteradoBiblia em hebraico_transliterado
Biblia em hebraico_transliteradoBiblioteca Virtual
 
Lição 03 A justiça de Deus
Lição 03   A justiça de DeusLição 03   A justiça de Deus
Lição 03 A justiça de DeusMárcio Pereira
 

Mais procurados (20)

Lingua Hebraica V
Lingua Hebraica VLingua Hebraica V
Lingua Hebraica V
 
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
 
Slides Licao 13, O SENHOR Esta Ali, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA TV.pptx
Slides Licao 13, O SENHOR Esta Ali, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA TV.pptxSlides Licao 13, O SENHOR Esta Ali, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA TV.pptx
Slides Licao 13, O SENHOR Esta Ali, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA TV.pptx
 
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
 
Lingua hebraica 02
Lingua hebraica 02Lingua hebraica 02
Lingua hebraica 02
 
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdf
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdfDoc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdf
Doc go.net 353489982-escola-de-profetas-kris-vallotton.pdf
 
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptx
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptxSlides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptx
Slides Lição 8, CPAD, Missionários Fazedores de Tendas, 4Tr23.pptx
 
SLIDES Licao 4, Resguardando-se de Sentimentos Ruins, 2Tr22, Pr Henrique, EBD...
SLIDES Licao 4, Resguardando-se de Sentimentos Ruins, 2Tr22, Pr Henrique, EBD...SLIDES Licao 4, Resguardando-se de Sentimentos Ruins, 2Tr22, Pr Henrique, EBD...
SLIDES Licao 4, Resguardando-se de Sentimentos Ruins, 2Tr22, Pr Henrique, EBD...
 
Slides Licao 8, CPAD, O Avivamento Espiritual no Mundo,Pr Henrique.pptx
Slides Licao 8, CPAD, O Avivamento Espiritual no Mundo,Pr Henrique.pptxSlides Licao 8, CPAD, O Avivamento Espiritual no Mundo,Pr Henrique.pptx
Slides Licao 8, CPAD, O Avivamento Espiritual no Mundo,Pr Henrique.pptx
 
Slides Lição 12, CPAD, Vivendo no ESPÍRITO.pptx
Slides Lição 12, CPAD, Vivendo no ESPÍRITO.pptxSlides Lição 12, CPAD, Vivendo no ESPÍRITO.pptx
Slides Lição 12, CPAD, Vivendo no ESPÍRITO.pptx
 
Slides Lição 5, CPAD, Uma Perspectiva Pentecostal de Missões, 4Tr23.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Uma Perspectiva Pentecostal de Missões, 4Tr23.pptxSlides Lição 5, CPAD, Uma Perspectiva Pentecostal de Missões, 4Tr23.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Uma Perspectiva Pentecostal de Missões, 4Tr23.pptx
 
Biblia em hebraico_transliterado
Biblia em hebraico_transliteradoBiblia em hebraico_transliterado
Biblia em hebraico_transliterado
 
Lição 03 A justiça de Deus
Lição 03   A justiça de DeusLição 03   A justiça de Deus
Lição 03 A justiça de Deus
 
Slides Lição 10, Renovação Cotidiana do Homem Interior.pptx
Slides Lição 10, Renovação Cotidiana do Homem Interior.pptxSlides Lição 10, Renovação Cotidiana do Homem Interior.pptx
Slides Lição 10, Renovação Cotidiana do Homem Interior.pptx
 
Slides Licao 1, CPAD, EZEQUIEL, O ATALAIA DE DEUS, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA...
Slides Licao 1, CPAD, EZEQUIEL, O ATALAIA DE DEUS, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA...Slides Licao 1, CPAD, EZEQUIEL, O ATALAIA DE DEUS, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA...
Slides Licao 1, CPAD, EZEQUIEL, O ATALAIA DE DEUS, 4Tr22, Pr Henrique, EBD NA...
 
Qual o Nome de Deus?
Qual o Nome de Deus?Qual o Nome de Deus?
Qual o Nome de Deus?
 
Slides Lição 2 Oséias - O Amor De Deus E A Chamada Ao Arrependimento.pptx
Slides Lição 2 Oséias - O Amor De Deus E A Chamada Ao Arrependimento.pptxSlides Lição 2 Oséias - O Amor De Deus E A Chamada Ao Arrependimento.pptx
Slides Lição 2 Oséias - O Amor De Deus E A Chamada Ao Arrependimento.pptx
 
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdfSlides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
 
INICIAÇÃO AO HEBRAICO I
INICIAÇÃO AO HEBRAICO IINICIAÇÃO AO HEBRAICO I
INICIAÇÃO AO HEBRAICO I
 
Slides Licao 11, CPAD, O Avivamento e a Missao da Igreja.pptx
Slides Licao 11, CPAD, O Avivamento e a Missao da Igreja.pptxSlides Licao 11, CPAD, O Avivamento e a Missao da Igreja.pptx
Slides Licao 11, CPAD, O Avivamento e a Missao da Igreja.pptx
 

Destaque

Gramática hebraica (gordon chown)
Gramática hebraica (gordon chown)Gramática hebraica (gordon chown)
Gramática hebraica (gordon chown)Marcio da Mota Silva
 
Hebraico biblico uma gramática introdutória – page h. kelley
Hebraico biblico  uma gramática introdutória – page h. kelleyHebraico biblico  uma gramática introdutória – page h. kelley
Hebraico biblico uma gramática introdutória – page h. kelleyMagaly Costa
 
Descubra suas letras hebraicas de poder
Descubra suas letras hebraicas de poderDescubra suas letras hebraicas de poder
Descubra suas letras hebraicas de poderPaulo Viana
 
Teorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraica
Teorias da Tradução - Língua Alemã & HebraicaTeorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraica
Teorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraicayasmin fonseca
 
Novo testamento interlinear analítico grego português
Novo testamento interlinear analítico grego português Novo testamento interlinear analítico grego português
Novo testamento interlinear analítico grego português Tarcísio Picaglia
 
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraico
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraicoNovo testamento foi escrito em aramaico e hebraico
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraicoASD Remanescentes
 
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em Grego
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em GregoEvangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em Grego
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em GregoASD Remanescentes
 
Comentario judaico do novo testamento israel david stern
Comentario judaico do novo testamento   israel  david sternComentario judaico do novo testamento   israel  david stern
Comentario judaico do novo testamento israel david sternTarcísio Picaglia
 
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIA
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIATEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIA
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIAASD Remanescentes
 
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-book
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-bookInterlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-book
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-bookEnih Gil'ead
 

Destaque (13)

Verbos em hebraico
Verbos em hebraicoVerbos em hebraico
Verbos em hebraico
 
Gramática hebraica (gordon chown)
Gramática hebraica (gordon chown)Gramática hebraica (gordon chown)
Gramática hebraica (gordon chown)
 
Hebraico biblico uma gramática introdutória – page h. kelley
Hebraico biblico  uma gramática introdutória – page h. kelleyHebraico biblico  uma gramática introdutória – page h. kelley
Hebraico biblico uma gramática introdutória – page h. kelley
 
Descubra suas letras hebraicas de poder
Descubra suas letras hebraicas de poderDescubra suas letras hebraicas de poder
Descubra suas letras hebraicas de poder
 
Teorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraica
Teorias da Tradução - Língua Alemã & HebraicaTeorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraica
Teorias da Tradução - Língua Alemã & Hebraica
 
Novo testamento interlinear analítico grego português
Novo testamento interlinear analítico grego português Novo testamento interlinear analítico grego português
Novo testamento interlinear analítico grego português
 
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraico
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraicoNovo testamento foi escrito em aramaico e hebraico
Novo testamento foi escrito em aramaico e hebraico
 
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em Grego
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em GregoEvangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em Grego
Evangelho de Mateus escrito em Hebraico e não em Grego
 
Comentario judaico do novo testamento israel david stern
Comentario judaico do novo testamento   israel  david sternComentario judaico do novo testamento   israel  david stern
Comentario judaico do novo testamento israel david stern
 
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIA
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIATEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIA
TEXTOS ADULTERADOS DA BIBLIA
 
pinjas arameo y español
pinjas arameo y españolpinjas arameo y español
pinjas arameo y español
 
Noções de petrologia
Noções de petrologiaNoções de petrologia
Noções de petrologia
 
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-book
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-bookInterlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-book
Interlinear genesis 2a_edicao_20_05_2011_e-book
 

98357861 hebraico-tabela-de-traducao-1

  • 1. SEMINÁRIO TEOLÓGICO BATISTA CARIOCA – PROF. JONES F. MENDONÇA – HEBRAICO BÍBLICO - 1º SEMESTRE DE 2012 Regra do vav conjuntivo (e, mas, porém...) Regra da preposição (A - em, K - como, L- para) Antes de vogais cheias ¥E Antes de vogais cheias ¥A TABELA PARA TRADUÇÃO (exceto as labiais d, N e s) Antes de shva simples Antes de shva simples ¦A (e das labiais d, N e s) h Antes de shva composto (¨d©dªd) ¡A , ¢A , £A Antes de ¥I ¦E Antes de sílabas tônicas ¡A Antes de shva composto (¨d©dªd) ¡E , ¢E , £E Vocabulário básico Regra do artigo (a, o, as, os) D¡ED¥I Yahweh, Senhor ZI¢d casa Antes de guturais · ¢D MI¦D«Lª@ Elohim, Deus X¢D montanha Antes de D, G e ¥I ¢D A¡@ pai A¡D¡F ouro Antes de @, R, X ¡D O¤d filho C¢I mão Antes de ¡G, e antes de ¡D ou ¡R não tônicos £D C£A£R servo, escravo M]I dia A£X£G espada L¡m todo (s, a, as) Regra do plural XI¦R cidade I¦m pois, certamente Plural masculino (iym) MI¦M U£X£@ terra M]W¡N lugar Plural feminino (ot) Z] [I¦@ homem O¤D«m sacerdote Plural dual (áyim) M¦I¢ D¡y¦@ mulher X¡A¡f palavra Plural construto masc. (ey) I¤ [ Lembre-se: a) Vogais longas antes de maqqef são abreviadas. c) Palavras hebraicas que aparecem no dicionário sem vogais são verbos: b) O D desaparece do final de uma palavra ou dá QAL, PIEL, NIFAL, HITFAEL, PUAL, etc. lugar ao Z quando ela é flexionada (pl., cs. , suf.). d) Nomes de pessoas ou lugares não aparecem traduzidos no dicionário.
  • 2. Indica plural e e construto (de). em nos mas falsidade andam adulteram imundície vejo Jerusalém profetas de X£W£y¢d `«L¡D¥E S]@¡P D¡XhX©R¢[ I¦ZI¦@¡X M¦¢L¡[hX¥I I¤@¦AP¦Ah Jr 23,14 ¥ [as] mãos dos da Indica plural(s) e para pl. masc. como construto (do). e S dom e para mim sua maldade homem se convertam fortalecem M«C¥Q¦m M¡n§K I¦L-hI¡D ]Z¡R¡X¤N [I¦@ hA¡[-I¦x¥L¦A¥L MI¦RX¥N I¤C¥I hW¥i¦G¥E ¤ todos tornaram-se não malfeitor(es) como e ‘amorah Conjunção Preposição Plural construto masc. Q :D¡X«N©R¢m ¡DI£A¥[«I¥E Plural masc. seus moradores Tradução (ACF): Mas nos profetas de Jerusalém vejo uma cousa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e esforçam as mãos dos malfeitores, para que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma, e os moradores dela como Gomorra (Jr 23,14). SEMINÁRIO TEOLÓGICO BATISTA CARIOCA – PROF. JONES F. MENDONÇA – HEBRAICO BÍBLICO - 1º SEMESTRE DE 2012