1. Fixa:
1. Fotografia:
2. Adreça exacte de L’establiment.
Carrer Nicaragua Núm. 153
3. A què es dedica l’establiment.
Quiosc
4. Nom del establiment.
Castellar
5. Llengua triada per al nom del establiment.
Català
6. Textos escrits al exterior (copiats a la llengua original i amb errors, si n’hi ha).
Disposem de targetes de transport. S’admeten targes de crèdit, mínim de compra 15E
7. Textos escrits al interior (copiats a la llengua original i amb errors, si n’hi ha).
Imprimir 10 fulles 0, 50cènt.
8. Llengua de comunicació primera ( primer contacte ).
Català
2. 9. llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
Català
10. Nivell de correcció lingüística en català oral.
Alt
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral.
Alt
12. Nivell de correcció lingüística en català oral.
Alt.
13. Nivell de correcció lingüística en castellà oral.
Alt
Entrevista:
1. Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no
una altra?
Català, ja que és la nostra llengua materna.
2. Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
Sí, quan el client parla amb castellà.
3. Hi ha consciència d’ús o d’opinió, o ningú ni hi havia pensat mai?
Sí.
4. En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
En català, si sempre, si.
5. Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de
la llengua del client?
Si.