SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
T R A N S L A T I O N.

Facilitate comunication between speakers of different
languages .
Has been proposed as a means for learning and teaching a
foreing language .
Translation into the foreing language was also frecuently used. It was the
most common form of speech production in the foreing language
because the student’s mother tongue was spoken in the classroom.
The uses of translation provoked
fierce opposition in the later half of
the
nineteenth
century
by
members
of
the
Reform
Movement. They emphasized the
importance of the spoken mode of
foreing language and took a
decided
stance
agains
the
dominating role of translation in
foreing language teaching

This criticism of
translation as an
excercise
in
the
foreing
language
The opponents of the use of translation in classroom
gained
foreing languages learning claimed that further ground whit
translation into the foreing language interfere the advent of the
audiolingual method.
with the natural process of learning.
Despite this overwhelmingly negative view translation both into the
foreing language and the foreing language has alway been widely
employed as a teaching tecnique in foreing language departements in
secondarty an tiertiary education.

Translation helps in development of
proficiency by economically and ambiguosly
explaing the meaning of foreing language
items
Translation promotes explicit knowledge
about the foreing language and help develop
awareness of differences and similitaries
between native and foreing language system.
Translation can acts as a trigger for raising awereness of language
because it creates many opportunities for contrasts and similarities
between languages at various linguistics levels.
Translation
can
trigger discussion
about language and
culture specificity
and
universality
about forms and
functions
of
expression

Translation
activities can be
use to developed
comunicative
competence in a
foreing language

Communicative translation activities can also involve the
production of original source texts.
Translation is both a linguistic and a cultural activity involving
communication across cultures. Translation is necessarily an
example of intercultural communication.
The recipients of the translation may consquently fail to recognize
that what they are reading is in fact a translation, so familiar has
the text been made for them.

In overt translation, intercultural transfer is explicitly present and
so likely to be preceived by recipients.
Translation is an ambiguos term; is a countable noun, it is used to
denote a product; as an uncountable noun, it denotes a
process, namely how you arrive at the product.

To translate one method use is in internal way; this is know as
thinking aloudor introspection.
One can also ask translators immediately afther the finish
translating about difficulties, reasons for this hesitations and delay
, a partircular choice of words, and so on: this is known as
restrospection.
In using the term procces of translation, we must bear in mind that
we are here dealing not just with one particular unitary process but
with a complex series of problem-solving and decision making
operations.

The use of corpora in translation studies as a tool for tranlsators is
becoming one of the fastest-growing and most promising areas of
empirical translation work.

Corpus: A collection of actually produced language in the form of
written texts or transcription of spoken usage.
Parallel Corpora: consist of a corpus in a language and a corpus of
their translation in another.
Comparable Corpora: contain both sets of translated texts and nontranslated texts in the same language for the purpose of
comparison
Globalization:
Global
process
of
economic, political, social, cultural, and
information distribution across the
globle.
Localization: Process of adapting products or
information technology to local markets.
Glocalization: Combination of globalization and localization: the
process of tailoring products to meet the diverse needs of many
specifics local markets

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAzhar Bhatti
 
The translation process: How does it work?
The translation process: How does it work?The translation process: How does it work?
The translation process: How does it work?Rafael Cardenas
 
The role of a translator junaid shahid
The role of a translator  junaid shahidThe role of a translator  junaid shahid
The role of a translator junaid shahidMirza Junaid Shahid
 
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarTRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
01 translation and interpretation
01 translation and interpretation01 translation and interpretation
01 translation and interpretationJonni Tapia
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation TypesElena Shapa
 
Eugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceEugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceFaruk Istogu
 
Four Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationFour Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationShiela Ann Neron
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentationAngelo pizzuto
 
Theories and concepts about translation
Theories and concepts about translationTheories and concepts about translation
Theories and concepts about translationDr. Shadia Banjar
 
2 study-of-houses-model-of-translation
2 study-of-houses-model-of-translation2 study-of-houses-model-of-translation
2 study-of-houses-model-of-translationMai Trọng
 
Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Zainab Albasyouni
 

Mais procurados (20)

Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
The translation process: How does it work?
The translation process: How does it work?The translation process: How does it work?
The translation process: How does it work?
 
The role of a translator junaid shahid
The role of a translator  junaid shahidThe role of a translator  junaid shahid
The role of a translator junaid shahid
 
Levels of translating
Levels of translatingLevels of translating
Levels of translating
 
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarTRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
The meanings of translation
The meanings of translationThe meanings of translation
The meanings of translation
 
01 translation and interpretation
01 translation and interpretation01 translation and interpretation
01 translation and interpretation
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation Types
 
Translation principles
Translation principlesTranslation principles
Translation principles
 
catford
catfordcatford
catford
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
What do we translate
What do we translateWhat do we translate
What do we translate
 
Eugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceEugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of Correspondence
 
Four Levels Of Translation
Four Levels Of TranslationFour Levels Of Translation
Four Levels Of Translation
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentation
 
Theories and concepts about translation
Theories and concepts about translationTheories and concepts about translation
Theories and concepts about translation
 
2 study-of-houses-model-of-translation
2 study-of-houses-model-of-translation2 study-of-houses-model-of-translation
2 study-of-houses-model-of-translation
 
Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 

Destaque

Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjar
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjarLevels of translating, presented by dr. shadia yousef banjar
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjarDr. Shadia Banjar
 
The process of translation and interpreting
The process of translation and interpretingThe process of translation and interpreting
The process of translation and interpretingStephanie Diaz Galaz
 
A textbook of translation by peter newmark
A textbook of translation by peter newmarkA textbook of translation by peter newmark
A textbook of translation by peter newmarkAnne Mendoza Titong
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
Linguistic Models
Linguistic ModelsLinguistic Models
Linguistic Modelslechristie
 
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...gholami7508
 
Back translation ( Mai)
Back translation ( Mai)Back translation ( Mai)
Back translation ( Mai)marifimartinez
 
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...UCsanatadharma
 
Organización de la traductología
Organización de la traductologíaOrganización de la traductología
Organización de la traductologíaFiorehv93
 
Translation procedure
Translation procedureTranslation procedure
Translation procedureYayan White
 

Destaque (18)

Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Process of translation
Process of translationProcess of translation
Process of translation
 
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjar
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjarLevels of translating, presented by dr. shadia yousef banjar
Levels of translating, presented by dr. shadia yousef banjar
 
The process of translation and interpreting
The process of translation and interpretingThe process of translation and interpreting
The process of translation and interpreting
 
Translation Process
Translation ProcessTranslation Process
Translation Process
 
A textbook of translation by peter newmark
A textbook of translation by peter newmarkA textbook of translation by peter newmark
A textbook of translation by peter newmark
 
The process of translating
The process of translatingThe process of translating
The process of translating
 
History of translation studies
History of translation studiesHistory of translation studies
History of translation studies
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Linguistic Models
Linguistic ModelsLinguistic Models
Linguistic Models
 
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...
Chapter 3 - A Comparative Study of Units of Translation in English-Persian Li...
 
Back translation ( Mai)
Back translation ( Mai)Back translation ( Mai)
Back translation ( Mai)
 
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...
Strategies in Translating Indonesian Culture-Bound Elements into English: A C...
 
Organización de la traductología
Organización de la traductologíaOrganización de la traductología
Organización de la traductología
 
Translation procedure
Translation procedureTranslation procedure
Translation procedure
 

Semelhante a Translating process

Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationAdryss D'Garza
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationMelina Arauz
 
Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora
Pedagogical uses of translation martha laura Neri ZamoraPedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora
Pedagogical uses of translation martha laura Neri ZamoraLuis Orozco
 
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-bookKhanhHoa Tran
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumbertovsky
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografiaHumbertovsky
 
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfFrom_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfCarles Uarg
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationMapiLop
 
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patraca
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patracaCaps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patraca
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patracaLuis Orozco
 
Transfer Analysis in Applied Linguistics
Transfer Analysis in Applied LinguisticsTransfer Analysis in Applied Linguistics
Transfer Analysis in Applied LinguisticsHikmah Pravitasari
 

Semelhante a Translating process (20)

Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Lulu
LuluLulu
Lulu
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation Carlos Castillo
Pedagogical uses of translation Carlos CastilloPedagogical uses of translation Carlos Castillo
Pedagogical uses of translation Carlos Castillo
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora
Pedagogical uses of translation martha laura Neri ZamoraPedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora
Pedagogical uses of translation martha laura Neri Zamora
 
Diapos 5 y 6
Diapos 5 y 6Diapos 5 y 6
Diapos 5 y 6
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book
56254635 giao-trinh-translation-1-2-share-book
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdf
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografia
 
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdfFrom_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
From_Translation_to_Audiovisual_Translat.pdf
 
Equivalence In Translation Essay
Equivalence In Translation EssayEquivalence In Translation Essay
Equivalence In Translation Essay
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patraca
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patracaCaps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patraca
Caps 5 y 6 traduccion ii luis orozco patraca
 
Essay On Equivalence In Translation
Essay On Equivalence In TranslationEssay On Equivalence In Translation
Essay On Equivalence In Translation
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Transfer Analysis in Applied Linguistics
Transfer Analysis in Applied LinguisticsTransfer Analysis in Applied Linguistics
Transfer Analysis in Applied Linguistics
 

Último

General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17Celine George
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17Celine George
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the ClassroomPooky Knightsmith
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...Amil baba
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptxMaritesTamaniVerdade
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfNirmal Dwivedi
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxDr. Sarita Anand
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 

Último (20)

General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 

Translating process

  • 1. T R A N S L A T I O N. Facilitate comunication between speakers of different languages . Has been proposed as a means for learning and teaching a foreing language .
  • 2. Translation into the foreing language was also frecuently used. It was the most common form of speech production in the foreing language because the student’s mother tongue was spoken in the classroom. The uses of translation provoked fierce opposition in the later half of the nineteenth century by members of the Reform Movement. They emphasized the importance of the spoken mode of foreing language and took a decided stance agains the dominating role of translation in foreing language teaching This criticism of translation as an excercise in the foreing language The opponents of the use of translation in classroom gained foreing languages learning claimed that further ground whit translation into the foreing language interfere the advent of the audiolingual method. with the natural process of learning.
  • 3. Despite this overwhelmingly negative view translation both into the foreing language and the foreing language has alway been widely employed as a teaching tecnique in foreing language departements in secondarty an tiertiary education. Translation helps in development of proficiency by economically and ambiguosly explaing the meaning of foreing language items Translation promotes explicit knowledge about the foreing language and help develop awareness of differences and similitaries between native and foreing language system.
  • 4. Translation can acts as a trigger for raising awereness of language because it creates many opportunities for contrasts and similarities between languages at various linguistics levels. Translation can trigger discussion about language and culture specificity and universality about forms and functions of expression Translation activities can be use to developed comunicative competence in a foreing language Communicative translation activities can also involve the production of original source texts.
  • 5. Translation is both a linguistic and a cultural activity involving communication across cultures. Translation is necessarily an example of intercultural communication. The recipients of the translation may consquently fail to recognize that what they are reading is in fact a translation, so familiar has the text been made for them. In overt translation, intercultural transfer is explicitly present and so likely to be preceived by recipients.
  • 6. Translation is an ambiguos term; is a countable noun, it is used to denote a product; as an uncountable noun, it denotes a process, namely how you arrive at the product. To translate one method use is in internal way; this is know as thinking aloudor introspection. One can also ask translators immediately afther the finish translating about difficulties, reasons for this hesitations and delay , a partircular choice of words, and so on: this is known as restrospection.
  • 7. In using the term procces of translation, we must bear in mind that we are here dealing not just with one particular unitary process but with a complex series of problem-solving and decision making operations. The use of corpora in translation studies as a tool for tranlsators is becoming one of the fastest-growing and most promising areas of empirical translation work. Corpus: A collection of actually produced language in the form of written texts or transcription of spoken usage.
  • 8. Parallel Corpora: consist of a corpus in a language and a corpus of their translation in another. Comparable Corpora: contain both sets of translated texts and nontranslated texts in the same language for the purpose of comparison Globalization: Global process of economic, political, social, cultural, and information distribution across the globle. Localization: Process of adapting products or information technology to local markets. Glocalization: Combination of globalization and localization: the process of tailoring products to meet the diverse needs of many specifics local markets