SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 671
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮСИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТЛЕСОСИБИРСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ –филиал СИБИРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТАКАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКАСОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК:Курс лекцийКРАСНОЯРСК 2007
2Авторы-составители:Евсеева И.В. канд. филол. наук, доцент (раздел «Словообразование»)Лузгина Т.А. канд. филол. наук, доцент (раздел «Синтаксис»)Славкина И.А. канд. филол. наук, доцент (раздел «Морфология»)Степанова Ф.В. канд. филол. наук (разделы «Фонетика. Фонология»,«Лексикология, фразеология, лексикография»)Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева,Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Си-бирский федеральный ун-т. – Красноярск, 2007. – 642 с.В курсе лекций представлен обзор основных явлений современногорусского языка, относящихся к разным сторонам языковой системы, и рас-крытие их характерных свойств и объема, а также тенденций их развития.Темы данного курса сгруппированы по разделам и модулям.Предназначено для студентов высших педагогических учебных заведе-ний.
3ПРЕДИСЛОВИЕНастоящая работа представляет собой курс лекций по дисциплине «Со-временный русский язык», разработанный в соответствии с Государственнымобразовательным стандартом высшего профессионального образования иучебным планом по направлению 031000 (520300) – Филология (бакалаврфилологии).Целью данного курса является обзор основных явлений современногорусского языка, относящихся к разным сторонам языковой системы (фонети-ки и фонологии, орфоэпии, графики и орфографии, лексикологии, фразеоло-гии и лексикографии, морфемики, морфонологии и словообразования, мор-фологии и синтаксиса).Основной задачей изучения языка является овладение навыками сво-бодного, точного и яркого выражения мысли. Для развития разных видовкомпетенций – общенаучных, инструментальных, социально-личностных,общекультурных и профессиональных – необходимо знание характерныхсвойств и особенностей языка, закономерностей внутриязыкового развития.Внимание в работе сосредоточено на характеристике современного ли-тературного языка; поэтому, как правило, рассматриваются языковые явле-ния, составляющие норму в литературном языке. Иногда привлекаются фак-ты ближайшего прошлого в истории русского языка с тем, чтобы показатьотношение современной языковой системы к предыдущим этапам историче-ского развития языка, наметить процессы отмирания одних явлений и разви-тия других. Для иллюстрации процессов и тенденций развития известных яв-лений в языке обращается внимание и на нелитературные факты – архаизмы,диалектизмы, просторечие и под.В освещении основных проблем курса «Современный русский язык»авторы придерживались традиционного понимания сути языковых явлений,что в ряде случаев не исключает рассмотрения дискуссионных положений поотдельным вопросам курса.В соответствии с учебной программой дисциплины материал лекцийразбит по разделам и модулям. В приложении представлен перечень основ-ных терминов и понятий курса.
4РАЗДЕЛ «ФОНЕТИКА»Модуль 1. «Фонетика. Фонология»Лекция № 1 (1 ч.)Введение в курсЦель лекции – дать понятие о современном русском языке как учеб-ной дисциплине, раскрыть функции русского языка в современном мире.План1. Современный русский литературный язык как предмет изучения.Связь курса с другими лингвистическими и литературоведческими дисцип-линами.2. Русский язык – национальный язык русского народа, выразитель ис-тории и культуры русского народа.3. Роль и функции русского языка в современном мире.1. Современный русский язык как предмет изученияЯзык является самым ценным наследием, которое получили современ-ные люди от предшествующих поколений. Язык народа – это его жизнь, ис-тория, развитие, будущее. Благодаря языку формируется и оттачивается нашамысль, благодаря языку осуществляется общение внутри человеческого кол-лектива, благодаря языку совершенствуется сам человек. Такая важная рольязыка в общественной жизни учит бережному отношению к нему, требуетпрочного и твердого знания его правил и законов развития. Это особенноважно для студентов-филологов, которые должны нести эти знания другимлюдям.Термин современный русский литературный язык употребляется в не-скольких значениях:– как обозначение системы современного русского литературного язы-ка, т.е. совокупности норм образования и функционирования единиц русско-
5го языка (звуков, слов, словоформ, словосочетаний и предложений) на со-временном этапе развития;– как название науки, которая изучает звуковую, лексическую, грамма-тическую системы современного русского литературного языка;– как название учебной дисциплины, которая изучает основы науки осовременном русском литературном языке.Дисциплина «Современный русский литературный язык» занимает нафилологических факультетах центральное место среди других изучаемыхпредметов. В соответствии с этим курс «Современный русский литературныйязык» ставит следующие задачи:1. Дать систематическое описание добытых наукой теоретических све-дений по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике;2. Познакомить с системой графики и научными основами орфографии,пунктуации русской письменной речи;3. Показать слушателям курса многообразие функций русского языка,его культурную и социальную значимость, раскрыть его красоту и богатство;4. Помочь овладеть нормами русской литературной речи, стилями испособами речевого общения;5. Содействовать выработке у будущих учителей русского языка и ли-тературы прочных умений и навыков лингвистического анализа основныхединиц языка.Курс современного русского языка включает в себя следующие разде-лы:– «Фонетика». Эта область лингвистики изучает звуковую сторонуязыка, законы образования звуков и других фонетических единиц.– «Орфоэпия». Орфоэпия устанавливает правила произношения звукови их сочетаний.– «Графика и орфография». Эти науки дают представления о русскомалфавите и системе правил русского письма.– «Лексикология и фразеология». В этих разделах рассматриваетсясловарный состав языка, его лексический и идиоматический фонд.– «Лексикография». Предмет лексикографии – история, теория и прак-тика составления словарей, а также проблемы компьютеризации деятельно-сти по составлению словарей и ведению словарной службы.– «Морфемика». В этом разделе курса изучаются строевые единицы –морфемы и морфологическое строение слов;– «Словообразование». В разделе «Словообразование» изучаются об-щие законы и конкретные способы образования новых слов;– «Морфология». В этом разделе описывается строение форм слов, ука-зываются особенности их изменения и функционирования в предложениях итексте;
6– «Синтаксис». Эта наука изучает законы соединения и упорядочениясловоформ в словосочетании и предложении.Хотя «Современный русский язык» – самостоятельная дисциплина, онане изолирована от других областей лингвистики.В ходе изучения современного русского языка мы будем постоянно об-ращать внимание на межпредметные связи данного курса с курсом историирусского языка и на связи современного и других временных срезов бытова-ния русского языка. Мы будем также фиксировать разнообразные связи рус-ского языка с древними языками – старославянским, латинским, греческим.Сопоставительные и сравнительный методы анализа помогают яснее пред-ставить, а в ряде случаев восстановить отдельные явления, аспекты и состоя-ния русского языка на всей его временной протяженности.Глубокому пониманию формирования и функционирования единицрусского языка способствуют знания, полученные из смежных курсов, преж-де всего из курса диалектологии, в котором изучаются территориально огра-ниченные разновидности русского языка.В свою очередь, овладение лексическими и грамматическими ресурса-ми русского языка способствует формированию высокой культуры речи иречевого поведения, формированию основ ораторского и педагогическогомастерства.Многообразие русского языка находит непосредственное отражение впроизведениях художественной литературы, а потому все разделы современ-ного русского языка находятся в самых тесных отношениях с литературовед-ческими дисциплинами, а также с историей, философией, психологией, логи-кой, культурологией и еще очень многими другими науками.2. Русский язык – национальный язык русского народа, выразительистории и культуры русского народаПод национальным русским языком подразумевается языковая систе-ма фонетических, лексических и грамматических единиц и правил, котораяскладывалась на протяжении веков и которая отличает язык русской нацииот любого другого языка.Русский национальный язык неоднороден. В него включаются отдель-ные разновидности, каждая из которых имеет свою сферу применения. В со-ставе национального русского языка можно выделить ядро, центр – литера-турный язык, и периферию, которую образуют территориальные и социаль-ные диалекты (жаргоны, профессионализмы, сленг, арго), различные подъя-зыки, область просторечия. Доля этих составляющих может меняться, на-пример, для современного состояния русского языка характерно снижениедоли диалектизмов, но расширение словаря и сферы использования жаргон-
7ной лексики. Все эти формы существования отличаются друг от друга, нообъединены – в своей основе – общей грамматической системой и общимсловарным запасом.Русский национальный язык, как и многие другие языки, прошел дли-тельный эволюционный путь и продолжает свое развитие.Национальный русский язык начинает складываться к XVII веку па-раллельно с образованием Московского государства. Формирование нации инационального языка связано с образованием государства, упрочением егограниц, экономических и политических связей между отдельными террито-риями. Славянские племена в Киевской Руси XV – XVI вв., хотя и представ-ляли одну народность, не были еще нацией. Нации возникают в период пре-одоления экономической раздробленности, развития товарного обращения ивозникновения единого рынка.У разных народов процесс складывания нации и языка протекал в раз-ное время и шел разными путями. Русский национальный язык сложился наоснове московского диалекта, который уже к XV – XVI вв. утратил свою тер-риториальную ограниченность. Его черты, такие, как аканье, иканье, произ-ношение заднеязычного взрывного звука и некоторые другие, до сих пор со-хранились в современном русском языке. Кроме того, в формировании рус-ского национального языка заметную роль сыграл старославянский язык. За-метно влияние на русский язык и многих других языков, например, француз-ского и английского.К.Д. Ушинский писал: «Язык есть самая живая, самая обильная ипрочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения на-рода в одно великое, историческое живое целое…». И действительно, языкподобно летописи рассказывает нам о том, как жили наши предки, с какиминародами они встречались, с кем вступали в общение. Все события сохраня-ются в народной памяти и передаются из поколения в поколение с помощьюслов, устойчивых сочетаний. Немало могут рассказать нам об истории рус-ского народа пословицы и поговорки.3. Роль и функции русского языка в современном миреЯзык относится к тем общественным явлениям, которые служат сред-ством общения людей. Прежде всего, на русском языке общаются люди рус-ской нации. Следовательно, основная функция русского языка быть языкомнационального общения, т.е., национальным языком.В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации рус-ский язык считается государственным языком на всей ее территории. До 1991г. понятие «государственный язык» не использовалось, а русский язык имелстатус межнационального языка. За ним были закреплены все необходимые
8для государственного языка функции. Он широко применялся в сфере дело-вого общения, образования, он был языком науки и научного общения, ис-пользовался в СМИ, в судопроизводстве и т.д.Поскольку Российская Федерация – государство многонациональное (в2001 г. в его состав входило 176 наций и этнических групп), русский языкслужит средством общения между представителями разных наций и народ-ностей, проживающих на его территории.Возникновение, становление, развитие, равно как и функционированиелюбого языка, в том числе русского, в межнациональном общении – это про-цесс сложный и многоплановый, зависящий от комплекса лингвистических исоциальных факторов.Статус языка межнационального общения (с 1922 г.), а это еще однафункция русского языка – быть языком межнационального общения, русскийязык получил по ряду причин.1. Лингвистические причины.Русский язык является одним из самых развитых языков на территорииРоссийской Федерации. Он обладает богатой лексикой и грамматикой, отла-женной системой функциональных стилей. Это и позволяет использовать егово всех сферах жизни и деятельности человека. На русском языке можно пе-редавать разнообразную научную информацию, выражать чувства и эмоции,создавать поэтические и прозаические произведения художественной литера-туры. Русский язык имеет богатейшую по своей тематике, жанрам и стилямписьменность, сопряженную с высокой культурой. Все это обеспечивает ог-ромную коммуникативную и информативную ценность русского языка.2. Этноязыковые причины.– Русская нация самая многочисленная на территории Российской Фе-дерации;– Русский язык широко распространен за ее пределами;– Русский язык обогатил другие младописьменные языки, на его основебыла создана письменность более чем для 70 языков;– Русская нация характеризуется высокоразвитой экономикой, эффек-тивной технологией во многих отраслях техники.Русский язык при этом не конкурирует с другими языками за правобыть межнациональным языком – такая роль обусловлена объективнымифакторами и исторически сложившимися условиями.Третья важная функция русского языка в современном мире – бытьязыком международного общения.Русский язык принят в клуб мировых языков, наряду с английским,арабским, французским, испанским, китайским языками. Эти языки считают-ся официальными языками международных организаций, таких, как ООН,ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На этих языках проводятся крупнейшие международ-ные конференции и симпозиумы, издаются официальные документы, бюлле-
9тени, специальные журналы, создаются сайты в Интернете, ведутся телера-диопередачи. Русский язык как мировой язык обеспечивает общение во вре-мя встреч на высшем уровне и на международных конференциях.Русский язык – это язык одного из крупнейших центров международ-ного образования. Знание русского языка способствует карьерному ростуспециалистов разных областей знаний по всему миру. Русский язык обеспе-чивает доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и другихстран, выступая своеобразным посредником между разными народами. Ведьна русский язык переводится значительная часть научной и художественнойлитературы, выходящей в мире.Несмотря на некоторый спад интереса к русскому языку в перестроеч-ный и постперестроечный период, с конца 90-х годов ситуация стабилизиро-валась: русский язык изучается за рубежом в вузах и средних образователь-ных учреждениях как второй или третий иностранный язык.Безусловно, что место русского языка в системе образования в значи-тельной степени определяет государственной политикой России и других го-сударств, отношениями между странами.Распространению русского языка за рубежом способствует ряд органи-заций: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литера-туры (МАПРЯЛ), Общество любителей российской словесности (ОЛРС). Адеятельность этих организаций в свою очередь помогает формировать поло-жительный образ России в мире через знакомство с языком и культурой на-рода.Литература1. Белоусов В.Н. Русский язык в межнациональном общении. – М.,2001.2. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.3. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка. –М., 2003.4. Маркосян А.С. Языковое многообразие России как фактор устойчи-вости российского общества // газ. «Русский язык». Приложение к газ. «Пер-вое сентября». – 2000. – № 47.5. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие. – М., 2000.6. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковыхединиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.7. Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. В.Г.Костомарова и В.И. Максимова – М., 2003.
108. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.,1999.Контрольные вопросы1. Какие задачи стоят перед изучающими дисциплину «Современныйрусский язык»?2. Что понимается под национальным русским языком?3. Каковы функции русского языка в современном мире?Лекция № 2 (1ч.)Современный русский литературный язык – нормированнаяформа общенародного языкаЦель лекции – дать понятие о современном русском литературномязыке, рассмотреть признаки литературного языка и литературной нормы.План1. Вопрос о хронологических рамках современного русского языка.2. Литературный язык. Признаки литературного языка.3. Литературная норма. Признаки литературной нормы. Типы литера-турной нормы.4. Письменная и устная формы литературного языка, их основные раз-личия.1. Вопрос о хронологических рамках современного русскоголитературного языкаВопрос о хронологии современного русского языка решается лингвис-тами неодинаково: существует широкое и узкое понимание его временныхграниц. В широком понимании временная граница современного русскогоязыка начинается с языка Пушкина и заканчивается языком сегодняшнегодня. В более узком понимании, представленном, например, в работах акаде-мика В.В. Виноградова, современным языком считается русский язык с 90-гг.XIX в. вплоть до наших дней. А, например, такой известный отечественный
11лингвист, как М.В. Панов, в качестве левой границы современного русскогоязыка указывает середину – вторую половину XIX столетия.Несомненно, что язык XX в. отличается от языка пушкинской порыфонетическими, лексическими и грамматическими нормами. Современныйчитатель не сразу определит, что в фрагменте…Полнощных стран краса идиво Из тьмы лесов, из топи блат Вознесся пышно, горделиво… слово пол-нощный употреблено в значении «северный». Фонетическим архаизмом яв-ляется и слово блат в этом контексте. Однако в целом язык произведенийА.С. Пушкина и его современников нам понятен.Нельзя отдельно не отметить, что изменения в лексической системеязыка и его грамматическом строе закономерны и отражают поступательноеразвитие самого общества. Динамика развития общества последних десяти-летий настолько ощутима, что невозможно не увидеть изменений в языке со-временной эпохи. Это, в частности, большая специализированность знаний,расширение информативности, вовлечение в широкий обиход иноязычныхименований. Поэтому узкое понимание того, что есть современный русскийязык, о котором говорил М.В. Панов, объяснимо и оправдано.2. Литературный язык. Признаки литературного языкаВ статье, написанной для популярного журнала в середине ХХ в., ака-демик В.В.Виноградов вынужден был признать, что «трудно указать другоетакое языковое явление, которое бы понималось столь различно, как литера-турный язык».Часто приходится на вопрос Что такое литературный язык? Слышатьответ – это язык художественной литературы. Такой ответ, однако, никакнельзя признать правильным – нельзя путать понятия литературного зыка иязыка художественной литературы. Ведь в языке литературного произведе-ния могут использоваться диалектные слова, просторечие, жаргонные едини-цы, т.е. элементы, которые находятся за пределами литературной речи.Литературный язык – язык культуры, язык культурных образованныхлюдей, это язык государственных и общественных учреждений, язык высшейи средней школы, радио, телевидения, язык, который используется и в худо-жественной литературе. На литературном языке разговаривают и в кругу се-мьи, в кругу друзей, в общественных местах.Литературный язык – это главная форма существования националь-ного языка, удовлетворяющая культурные потребности разных объединенийлюдей, обслуживающий нужды государственных учреждений, науки, печати,театра. Литературный язык обладает рядом свойств (признаков), которые от-личают его от других подсистем национального языка:
121. Нормированность (кодифицированность) – наличие устойчивых пра-вил (норм), зафиксированных в специальных (нормативных) словарях играмматиках языка;2. Устойчивость структуры, сохранение общекультурного наследства;3. Полифункциональность – использование в разных сферах деятельно-сти (отсюда и существующее деление языка на функциональные стили);4. Коммуникативная целесообразность – зависимость употребления техили иных языковых средств от условий общения. То, что целесообразно ис-пользовать в газете, не годится в лирическом стихотворении, научный оборотне уместен в разговорной речи; разговорная конструкция не допустима в де-ловом документе;5. Наличие устной и письменной формы.3. Литературная норма. Признаки литературной нормыОдним из главных признаков литературного языка называют его нор-мированность: литературный язык придерживается определенных правил.Существует несколько определений литературной нормы. К.С. Горба-чевич понимает под нормой следующее: «Норма – это относительно устой-чивый способ языкового выражения, отражающий внутренние закономерно-сти развития языка, социально принятые и закрепленные в практике образцо-вого использования» .Исходя из данного определения, можно вывести свойства, или призна-ки, литературной нормы: устойчивость, соответствие способа выражениявозможностям системы литературного языка, общественное одобрение регу-лярно воспроизводимого способа выражения.В лингвистике до сих пор продолжается дискуссия по вопросу крите-риев выделения признаков нормы. Чтобы выяснить, в чем именно состоитразличие основных подходов к понятию норма и свойствам нормы, позна-комьтесь с определениями литературной нормы в лингвистических словаряхи грамматиках, а также с тем, какие признаки литературной нормы выделяютв качестве характеристических авторы этих трудов. Сопоставьте эти подходыи точки зрения и сделайте свои выводы.Литературная норма фиксируется в словарях, грамматиках, ей обучаютв школах и других образовательных учреждениях, её пропагандируют в пе-чати, на радио, телевидении. Литературная норма выполняет важную соци-альную и культурную функцию. Она играет роль фильтра: пропускает в ли-тературное употребление все яркое, меткое, сочное, что есть в живой народ-ной речи, и задерживает все случайное, блеклое, невыразительное.
13Типы литературной нормыПонятие литературной нормы распространяется на все разделы языко-знания, в соответствии с этим выделяются типы литературной нормы.Орфоэпические нормы связаны с разделом «Фонетика и орфоэпия».Они устанавливают правильное произношение звуков и их сочетаний. На-пример, в словах скучно, конечно, скворечник норма рекомендует произно-сить шн на месте чн: ску/ш/но, коне/ш/но, скворе/ш/ник. В словах фетишизм,абсолютизм согласные в суффиксе -изм– произносится твердо.Нормы, связанные с ударением, называются акцентологическими: ба-ловать, звонить, хвоя, щавель, свекла, жалюзи, гренки, торты, банты. Ак-центологические нормы трудны для усвоения и запоминания, т.к. русскоеударение подвижное.Лексические нормы – это нормы правильного употребления слова всоответствие с его значением, сочетаемостью. Например, ошибочное сочета-ние пост пожарников вместо пожарных (пожарные – это те, кто тушит по-жар), туристское бюро вместо туристическое (туристический – связан стуризмом, туристский – с туристами); шапку надевают, а не одевают, пра-вильно говорить играть роль и иметь значение.Грамматические нормы устанавливают правила образования слов,словоформ, словосочетаний: нет мест, дел, пальто, а не местов, делов,польт, следует говорить 5 кг яблок, апельсинов, помидоров, обеими руками,но обоими домами.Существуют также орфографические, пунктуационные, стилистиче-ские нормы.Нормы литературного языка не остаются неизменными: они меняютсявместе с языком, отражают закономерности его развития. Но вместе с тем, иэто очень важно, в своей основе, остаются стабильными, помогая языку вы-полнять свои основные функции. О том, что нормы подвижны, говорит нали-чие в современном русском языке вариантов. Например, норма допускаетдвоякое произношение слов творог и творог, баржа и баржа, иначе и ина-че. В таких случаях говорят, что норма диспозитивная (восполнительная).4. Письменная и устная формы языка, их основные различияОдним из признаков литературного языка является наличие двух формреализации – устная речь и письменная речь.Устная речь первична по отношению к письменной и исторически икак фаза процесса реализации письменного текста. Однако взаимоотношенияустной и письменной речи в жизни современных людей весьма сложны: се-
14годня наблюдается возрастание роли письменной речи и ее влияния на уст-ную форму, что не всегда приводит к ее обогащению.По степени употребительности явно преобладает устная речь, однакозафиксированных устных текстов намного меньше, чем письменных. Пись-менная речь всегда воспринималась носителями языка как правильная, об-разцовая, и именно ее более всего изучали языковеды. Устная форма речистала изучаться относительно недавно.По характеру порождения устная речь гораздо менее подготовленная,чем письменная, в ней больше спонтанности, больше случайного, спорадиче-ского. Устная речь не требует строго отработанных синтаксических конст-рукций, в ней часто используются неполные предложения, восклицания, ого-ворки, повторы, немотивированные паузы.Письменная речь – это обычно речь подготовленная. Она более стро-гая, то есть в большей мере, чем устная, подчиняется нормам и правиламязыка. Письменная речь сложна и полна по содержанию, в ней четче отборслов, крупнее и сложнее предложения.Устная речь обладает средствами звуковой выразительности: интона-цией, темпом, паузами, тембром, логическими ударениями и т.д. Кроме того,она сопровождается невербальными единицами: жестами, знаковыми позамии телодвижениями, мимикой. Письменной речи это не свойственно, но в нейесть и свои средства, в известной степени компенсирующие отсутствие техили иных фонетических и невербальных единиц. Это акцентные и пунктуа-ционные знаки, шрифтовые разметки и выделения, метатекствовые выделе-ния и д.Различаются устная и письменная формы речи и по отношению к нор-ме. К устной речи предъявляются орфоэпические требования, к письменной –орфографические и пунктуационные и даже каллиграфические (ср. рукопис-ные тексты).В современном обществе наблюдается быстрое развитие той разновид-ности устной формы речи, которая опирается на письменную (озвученную)речь. Доклады, выступления, звуковые письма до их устной реализации со-ставляются, как правило, письменно, а потому они сохраняют многие при-знаки письменной речи – подготовленность, правильность, приобретая приэтом достоинства устной – звуковую выразительность, мимическую и жесто-вую экспрессию.Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.
152. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного язы-ка. – М., 1981.3. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация //Русский язык в школе. 2002. – № 1.4. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковыхединиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001. – С.6-13.5. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.6. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.,1999.7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3 ч. – М., 1987.8. Шанский Н.М. Что такое современный русский литературный язык //Русский язык в школе. – 2001. – №Контрольные вопросы1. Как решается вопрос о хронологических рамках современного рус-ского литературного языка?2. Что понимается под литературным языком? Какие признаки литера-турного языка выделяются?3. В чем заключается социальная обусловленность и динамичностьязыковой нормы?4. В чем заключаются отличия письменной формы языка от устной?Лекция № 3 (1ч.)Предмет фонетики. Сегментные и суперсегментные единицыЦель лекции – дать представление об аспектах изучения фонетическихединиц и принципах сегментации речевого потока.План1. Фонетика. Предмет и аспекты изучения фонетики.2. Методы изучения фонетических единиц.3. Фонетическое членение речи. Понятие сегментных и суперсегмент-ных фонетических единиц.
164. Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрип-ции.1. Предмет и аспекты изучения фонетикиФонетика (греч. phone – «звук, голос») – это учение о звуковой системеязыка. Фонетика занимает особое место среди лингвистических дисциплин,потому что, в отличие от лексикологии, морфологии, синтаксиса, изучаетязыковые единицы, которые не имеют лексического значения, но служат дляразличения единиц грамматики и лексики. При этом некоторые языковые яв-ления находятся на границе фонетики и грамматики. Следует отметить, чтозвуки, являясь материальными единицами, определяют материальную сторо-ну других языковых единиц, объединяя все уровни в одно целое. Этим опре-деляется важность изучения самих фонетических единиц и их закономерно-стей.В зависимости от задач, методов и предмета исследования различаютфонетику частную и общую, описательную, историческую и сопоставитель-ную, а также экспериментальную и социофонетику.Частная фонетика занимается изучением звуковой системы конкретно-го языка, общая – изучает общие звуковые закономерности. Предметом опи-сательной фонетики является фонетическая система языка в определённыйпериод её развития. Историческая фонетика рассматривает изменения, про-исходившие в звуковой системе языка на протяжении всей её истории. Сход-ства и различия в звуковом строе нескольких языков выявляет сопостави-тельная фонетика. Социофонетика выявляет особенности произношения от-дельных групп населения. Экспериментальная фонетика изучает звуковыеединицы с помощью экспериментов.Звуки речи как природные материальные единицы могут рассматри-ваться с разных сторон: со стороны говорящего и со стороны слушающего. Всвязи с этим выделяют артикуляционный и акустический аспекты звуков ре-чи. Артикуляционный (физиологический) аспект рассматривает звуки какрезультат артикуляции органов речевого аппарата. Акустический аспектсвязан с пониманием физической природы звуков речи, что создает основудля описания восприятия звуков речи слушающим. Артикуляционный и аку-стический подходы рассматривают фонетические единицы как материаль-ные, но вне непосредственной связи с процессом человеческого общения.Когда же выявляется роль фонетических явлений в процессе обмена инфор-мацией, то возникает необходимость описания единиц фонетики в функцио-нальном аспекте, или фонологическом. Рассмотрение звуков с этой точкизрения позволяет выяснить социальную значимость фонетических фактов.
17При этом важно понимать, что все эти аспекты тесно связаны и взаимообу-словлены.2. Методы изучения фонетических единицКак и любой самостоятельный раздел языкознания, фонетика имеетсвои методы изучения звуковых единиц. Наиболее старый из них, но не утра-тивший своего значения и теперь, называется методом непосредственногонаблюдения и самонаблюдения. Суть данного метода заключается в том,что исследователь, вслушиваясь в свою речь и речь окружающих, делает вы-вод об общих чертах и особенностях отдельных звуков или групп как в арти-куляционном плане, так и акустическом.В последние десятилетия лингвисты все чаще прибегают к более точ-ным методам – инструментальным. С помощью специальной аппаратурызвучащую речь записывают, воспроизводят и анализируют в виде спектро-грамм, осциллограмм, интонограмм, что позволяет описать акустическиесвойства звуков речи. Звучащую речь с помощью специальных программможно увидеть и на экране компьютера. С развитием компьютерных техно-логий спектр экспериментальных (инструментальных) методов расширился.Инструментальные методы широко применяются и при изучении арти-куляционной стороны звуков речи. Рентгенография профиля органов речипри произнесении изолированных звуков позволяет точнее описать место испособ образования звуков; палатограмма и искуственное нёбо (специальнаяпластинка с датчиком) фиксирует площадь и место смыкания языка с небом;одонтограмма уточняет место соприкосновения языка с зубами. Наблюдатьза работой органов глотки и гортани помогают эндоскоп, ларингоскоп, глото-граф и др.Не может обойтись без современных методов изучения звучащей речии социофонетика.3. Сегментные и суперсегментные единицы фонетикиГраницы фонетики сильно расширились с той поры, когда эта отрасльязыкознания, названная греческим словом, была только учением о звуках.Сейчас фонетика занимается всей системой звучаний в языке (т.е. тем, чтоназывают в лингвистике планом выражения).Звуковая сторона речи – явление довольно сложное, так как включает всебя несколько разных по качеству фонетических единиц. В задачи фонетикивходит изучение не только минимальных произносительных единиц – звуков,
18но и более структурно организованных – слогов, фонетических слов, речевыхтактов и фраз. Не менее важным является рассмотрение ударения и интона-ции.Звуки, слоги, фонетические слова, речевые такты и фразы образуют ре-чевую цепь и могут быть представлены как отдельные ее части – сегменты.Членение звукового потока на сегменты осуществляется благодаря интона-ции и ударению, которые «накладываются» на сегменты, организуя их. По-этому звуки, слоги, фонетические слова, речевые такты и фразы называютсясегментными единицами, а интонация и ударение – суперсегментнымиединицами, или просодическими.Рассмотрим эти единицы по отдельности и во взаимосвязи.Фраза – самый крупный отрезок звучащей цепи, представляющий со-бой законченное по смыслу и интонационно высказывание, ограниченное отдругих подобных единиц продолжительными паузами (//). Фраза как фонети-ческая единица способна воплощать в себе и высказывание (единицу речи) ипредложение (единицу языка). Из этого следует, что понятие фразы не тож-дественно предложению. Фраза может состоять из одного простого илисложного предложения, а также в сложном предложении может быть не-сколько фраз. Например: //Не давайте гордыне овладеть вами.// Из-за нее выбудете упорствовать там, где нужно согласиться.// Из-за нее вы откажи-тесь от полезного совета и дружеской помощи:// из-за нее вы утратитемеру объективности.// Из приведенных примеров видно, что фраза – это,прежде всего, единица речи, помогающая членить звуковую цепь, сообразу-ясь с нашим пониманием. Организация фразы как минимальной единицыобщения осуществляется с помощью интонации, которая может уточнятьсмысл фразы, вносить различные смысловые и экспрессивные оттенки.Фразы членятся на речевые такты (синтагмы). Речевой такт – частьфразы, выделяемая ритмико-мелодическими средствами и произносимая наодном дыхании. Отделяется от подобных единиц короткими паузами (/). Вы-деление речевых тактов обусловлено смыслом, значением, которое говоря-щий вкладывает в свое высказывание. Ср.: Из дома напротив/ раздавалсясмех; Из дома / напротив/ раздавался смех; Она развлекала его/ рисункамидетей, Она развлекала его рисунками/ детей. При отделении одного речевоготакта от другого используются или реальные паузы (перерывы в звучании),или психологические паузы, когда специфическое оформление синтагмы по-казывает, что одна синтагма закончилась и начинается вторая. Фонетическоеединство синтагмы обеспечивается благодаря тактовому ударению (˝). Так-товое ударение чаще характеризует последнее слово такта.В речевом такте можно выделить более дробные единицы – фонетиче-ские слова. Фонетическое слово – отрезок речевого потока, объединенныйодним основным словесным ударением. Пауз между фонетическими словамибыть не может. Рассмотрим фразу // Бéлая берёза/ под моúм окнóм
19/принакрылась снéгом,/ тóчно серебрóм. // В данной фразе четыре речевыхтакта, каждый из которых состоит из двух фонетических слов. В состав фо-нетического слова (под моим) во втором такте входит безударный предлог.Безударные единицы, примыкающие к ударному слову, называются клити-ками. В зависимости от положения по отношению к ударному слову разли-чают проклитики (находятся перед ударным словом) и энклитики (стоятпосле ударного слова).Фонетические слова распадаются на фонетические слоги, а слоги назвуки. Но в потоке речи минимальной произносительной единицей являетсяфонетический слог, а не звук. Признаки слогов и звуков и характеристика имбудут даны в последующих лекциях.5. Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрипцииДля более точной передачи звучащей речи на письме используют фо-нетическую транскрипцию – особую систему, основанную на единообраз-ных отношениях между звуками и буквами: каждый звук обозначается од-ним, притом одним и тем же знаком; каждый знак всегда обозначает один итот же звук.В основе русской фонетической транскрипции лежит русский алфавит,за исключением букв е, ë, ю, я, щ, й, которые не соответствуют принципамтранскрипции. Особое звуковое значение имеют буквы Ъ и Ь: они обознача-ют краткие редуцированные звуки.Для обозначения русских гласных звуков используются следующиезнаки: а, э, о, и, ы, у, иэ, ыэ, ъ, ь, /.Для обозначения русских согласных – б, п, ,в, ф, к, г, д, т, з, с, л, м, н, р,х (и их мягкие варианты), ж, ш, ц. Кроме того, в русской транскрипции дляобозначения среднеязычного палатального согласного используют букву излатиницы – j, а звонкий заднеязычный фрикативный в словах двухгодичныйобозначается γ.Дополнительные особенности звуков отмечаются специальными до-полнительными (диакритическими) значками:мягкость – апострофом или знаком минуты [с‫ۥ‬эт];ударность – знаком ударения: акутом – основное (/); грависом – побоч-ное, второстепенное ();долгота – горизонтальной чертой над знаком [/ д¯ат] – отдать;краткость – дужкой под знаком;слоговый характер согласного – ло, ро;носовой характер согласного – о~.Знаки транскрипции дополнить по указанной литературе. Особое вни-мание обратить на особые случаи употребления звука [Ъ].
20Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.2. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Краткий справочник по современномурусскому языку. – М., 1991.3. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.4. Мизин О.А. Русская фонетическая транскрипция. – М., 1986.5. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.6. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2-хч. Ч.1 / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.7. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. –М.: Дрофа, 2000.8. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3-х ч. – М., 1987.Контрольные вопросы1. В чем состоит своеобразие звуков как языковых единиц?2. Чем определяется значимость изучения фонетических единиц? Какиеметоды используются для их изучения?3. Какие аспекты звуков речи выделяются?4. Что такое сегментные единицы и чем они отличаются от суперсег-ментных?5. Чем определяется деление фразы на речевые такты?Лекция № 4 (3ч.)Классификация звуков речиЦель лекции – рассмотреть акустические и артикуляционные отличиязвуков речи, охарактеризовать звуки современного русского языка.План1. Акустические свойства звуков речи.
212. Артикуляционная фонетика. Понятие об артикуляции. Речевой аппа-рат, его устройство, функции отдельных частей.3. Акустические и артикуляционные различия гласных и согласныхзвуков.4. Классификация гласных звуков русского языка.5. Классификация согласных звуков русского языка.1. Акустические свойства звуков речиКак физическое явление звук речи представляет собой результат коле-бательных движений голосовых связок. Источник колебательных движенийобразует непрерывные упругие волны, которые воздействуют на человече-ское ухо, в результате чего мы и воспринимаем звук. Свойства звуков изуча-ются акустикой. При описании звуков речи рассматриваются объективныесвойства колебательных движений – их частота, сила, и те звуковые ощуще-ния, которые возникают при восприятии звука – громкость, тембр. Частослуховая оценка свойств звука не совпадает с его объективными характери-стиками.Высота звука зависит от частоты колебаний в единицу времени: чембольше число колебаний, тем выше звук; чем меньше колебаний, тем звукниже. Высота звука определяется в герцах. Для восприятия звука важна неабсолютная, а относительная частота. При сравнении звука с частотой коле-баний в 10 000 ГЦ со звуком в 1 000Гц первый будет оценивать как болеевысокий, но не в десять раз, а всего лишь в 3 раза. Высота звука зависит так-же от массивности голосовых связок – их длины и толщины. У женщин связ-ки тоньше и короче, поэтому женские голоса обычно выше, чем мужские.Сила звука определяется амплитудой (размахом) колебательных дви-жений голосовых связок. Чем больше отклонение колеблющегося тела от ис-ходной точки, тем интенсивнее звук. В зависимости от амплитуды меняетсядавление звуковой волны на барабанные перепонки. Силу звука в акустикепринято измерять в децибелах (дБ). Сила звука зависит и от объема резони-рующей полости.С точки зрения слушающего сила воспринимается как громкость: уве-личение звукового давления приводит к увеличению громкости. Между си-лой и громкостью нет прямой зависимости. Звуки равные по силе, но с раз-ной высотой воспринимаются по-разному. Так, звуки с частотой до 3000Гцвоспринимаются как более громкие.Звуки русского языка различаются по времени своего звучания. Дли-тельность звучания измеряют в тысячных долях секунды – мс. По долготезвучания различают ударные и безударные гласные звуки. Безударные глас-
22ные первого и второго предударного слога также различны по времени. Дли-тельность смычных взрывных согласных практически равна нулю.Фонетическим паспортом человека называют тембр звука. Тембр звукасоздается путем наложения на основной тон, возникающий в результате рит-мических колебаний голосовых связок, обертонов, являющихся результатомколебаний отдельных частей звучащего тела. Частота колебаний обертоноввсегда в кратное число выше частоты колебаний основного тона, а сила сла-бее, чем выше высота. Резонаторы могут изменять соотношение тонов иобертонов, что отражается на тембровом рисунке звука.С развитием электроакустической (в 1920-1930 гг.), а затем (в середине60-х гг.) – компьютерной (электронной) техники стало возможным более де-тальное изучение акустических характеристик звука речи.2. Артикуляционная фонетика. Речевой аппаратАртикуляционная фонетика – это подраздел фонетики, который рас-сматривает звуки речи со стороны говорящего, т.е. с учетом артикуляцион-ных движений органов речевого аппарата, которые совершает говорящий припроизнесении звуков речи.Все органы речевого аппарата в зависимости от роли в образованиизвука подразделяются на три группы:1) дыхательные органы – легкие, бронхи, диафрагма, трахея – являютсяисточником и проводником воздушной струи;2) фонационный аппарат – голосовые связки и хрящи – источник голо-са;3) модификационный аппарат – резонаторы (носовая, ротовая, глоточ-ная полости) и артикуляторы (небная занавеска, язык, губы и другие под-вижные органы).Для речевого звучания в русском языке преобладающее значение име-ют несколько основных участков речевого тракта: относительная длиннаяполость в области фаринкса, узкий проход в области поднятого участка язы-ка, относительно широкая передняя часть ротового резонатора. Таким обра-зом, мы видим, что для артикуляционной базы русского языка характернапродвинутость органов речевого аппарата вперед при произнесении звуков.Это является основной причиной возникновения акцента при освоении рус-ского языка иностранцами.3. Акустические и артикуляционные различия гласных и согласныхзвуков русского языка
23В зависимости от акустических, артикуляционных и функциональныхпризнаков все звуки русского языка подразделяются на гласные и согласные.Акустическое отличие гласные звуков от согласных определяется со-отношением голоса (тона) и шума при их образовании. Гласные звуки состо-ят преимущественно из голоса, потому что при их произнесении голосовыесвязки максимально напрягаются и вибрируют, создавая периодические ко-лебания. При образовании согласных обязательно возникает шум в результа-те непериодических колебаний звучащего тела.Артикуляционные отличия звуков речи, прежде всего, определяютсяналичием или отсутствием преграды на пути воздушной струи. При образо-вании согласных воздушная струя встречает на своем пути преграду в рото-вой полости в виде сомкнутых или приближенных друг к другу органов. По-этому для образования согласного звука необходима сильная воздушнаяструя, способная разрушить существующую преграду. В результате ее пре-одоления возникают непериодические колебания – шум.Между гласными и согласными существуют функциональные отличия,связанные с разным участием в образовании слога: гласные являются верши-ной слога (слогообразующими), а согласные чаще лишь примыкают к ним,самостоятельно не образуют слога.4. Классификация гласных звуков русского языкаГласные звуки в русском языке противопоставляются по четырем при-знакам: степени звучности, по степени продвинутости языка (ряд), степениприподнятости языка (подъем) и по участию губ (лабиализация).1. Степень звучности гласного звука определяется степенью напряжен-ности голосовых связок при их образовании и связана с позицией звука поотношению к ударению. По степени звучности различают гласные полногои неполного образования. При образовании гласных полного образованияголосовые связки напрягаются максимально, звук произносится с макси-мальной силой и длительностью. При образовании гласных неполного обра-зования (редуцированных) голосовые связки напрягаются в меньшей степе-ни.2. Ряд гласного звука зависит от степени продвинутости языка в рото-вом резонаторе по горизонтали (движение вперед – назад). По степени про-двинутости языка по горизонтали различают гласные переднего ряда [и, э],среднего ряда [ы, а] и заднего ряда [у, о]. Артикуляция гласных переднего изаднего ряда характеризуется продвижением языка соответственно в перед-нюю и заднюю зону. При образовании гласных среднего ряда язык занимаетсреднее положение в ротовом резонаторе. Форма языка при этом бывает раз-лична.
243. По степени подъема языка к нёбу различают гласные верхнего подъ-ёма [и, ы, у], среднего подъёма [э, о] и нижнего подъема [а]. Артикуляциягласных верхнего подъема сопровождается максимальным поднятием спинкиязыка к нёбу. При образовании гласных нижнего подъема язык покоится нанижней челюсти, а при образовании гласных среднего подъема язык занима-ет среднее положение.Простейшая таблица гласных такова:Таблица 1.РядПодъемПередний Средний ЗаднийВерхний и ы уСредний э оНижний аНо деление на три ряда и подъема не отражает все артикуляционноемногообразие звуков речи. Так, в потоке речи в безударной позиции в первомпредударном слоге после мягкого согласного на месте фонем <э>, <а> про-износится звук [иЭ] «[и] с призвуком [э]», во втором предударном слоге – [ь]«краткий редуцированный ерь» – местá [м‫ۥ‬иЭстá] и мéсте [м‫ۥ‬эс‫ۥ‬т‫ۥ‬ь]. Послетвердых согласных в первом предударном слоге на месте фонем <а>, <о>произносится звук [/] – «близкий к [а]», а во втором предударном – [ъ]«краткий редуцированный ер» – домá [д/мá] и дóма [дóмъ]. После твердыхшипящих и ц произносится [ыЭ] «[ы] с призвуком [э]» – жалеть [жыЭл‫ۥ‬эт‫.]ۥ‬Гласные звуки [ыЭ], [иЭ], [/], [ъ], [ь] бывают только в безударных позициях.Но оттенки звуков появляются и в ударной позиции, так, например, в словемять фонема <а> между мягкими согласными реализуется в звуке [.а.] про-двинутом вперед и вверх на всем протяжении звучания.Оттенки звуков можно рассматривать как особые звуки, и тогда табли-ца гласных может быть дополнена. См. таблицу гласных звуков и порядок иххарактеристики в «Методических рекомендациях по самостоятельной рабо-те».5. Классификация согласных звуков русского языкаСогласные звуки в русском языке классифицируются по четырем при-знакам: по участию в их образовании голоса и шума, по месту образования,способу образования и дополнительной артикуляции средней части спинкиязыка.1. По соотношению голоса и шума все согласные подразделяются нашумные и сонорные. В образовании сонорных голос преобладает над шу-
25мом. К ним относятся согласные [р], [н], [м], [л], [j], а также их мягкие вари-анты.При образовании шумных согласных шум преобладает над голосом –такие согласные называются звонкими [б], [в], [д], [г], [з], [ж]. Если голос от-сутствует, образуются шумные глухие – [п], [ф], [к], [т], [с], [ш], [ц], [х].Звонкие и глухие согласные в русском языке коррелируют, образуя соотно-сительные пары [б] – [п], [з] – [с] и др. Звуки [ц], [ч‫,]ۥ‬ [ш‫,]ۥ‬ [х], [х‫]ۥ‬ звонкойпары не имеют.2. По месту образования (по работе активного органа) различают губ-ные и язычные согласные. Губные в свою очередь подразделяются на губ-но-губные [б], [п], [м] и губно-зубные [в], [ф] и их мягкие варианты.При классификации язычных согласных учитывается, какая частьспинки языка – передняя, средняя или задняя активно артикулирует. Если вработе находится передняя часть, то образуются переднеязычные соглас-ные, качество которых в свою очередь определяется и пассивным органом.Если передняя часть спинки языка сближается с зубами, образуются перед-неязычные зубные ([з], [с], [д], [т], [н], [л], [ц]), а если передняя часть продви-гается к нёбу, образуются небные согласные ([р], [ш], [ж], [ч‫.)]ۥ‬Среднеязычным согласным является звук [j]. Среднеязычный всегдасредненёбный. К заднеязычным относят [к], [г], [х]. Они бывают средне-нёбными [к‫,]ۥ‬ [г‫,]ۥ‬ [х‫]ۥ‬ и задненёбными [к], [г], [х].3. Способ образования согласного определяется характером преграды испособом ее преодоления. Препятствие может быть различного характера:полное смыкание активного и пассивных органов, либо щель между ними.Поэтому все согласные делятся на смычные, щелевые и аффрикаты(смычно-щелевые).В зависимости от способа преодоления преграды смычные делятся насмычно-взрывные [п], [т], [к], [г], [д] и смычно-проходные [н], [м], [л]. Приобразовании смычно-взрывных воздушная струя с шумом разрывает сомкну-тые органы, а при образовании смычно-проходных она обходит преграду,находя проход через носовую полость [н], [м] или обходя преграду сбоку [л].При образовании [р] кончик языка создает вибрирующие колебания.Образование смычно-щелевых согласных начинается с полного смыка-ния, переходящего в щель [ц], [ч‫.]ۥ‬4. По дополнительной артикуляции – палатализации – различают пала-тализованные (мягкие согласные, имеющие твердую пару – [т‫,]ۥ‬ [к‫,]ۥ‬ [с‫,)]ۥ‬непалатализованные (твердые [н], [м], [л]) и палатальные (всегда мягкие –[ч‫,]ۥ‬ [ш‫]ۥ‬ долгий).При образовании палатализованных согласных средняя часть спинкиязыка приподнимается к твердому нёбу, в результате чего уменьшается объ-ем резонатора и звук приобретает более высокий тембр.
26Характерной особенностью русской системы согласных является нали-чие пар звуков, которые соотносятся по звонкости-глухости, твёрдости-мягкости.Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.2. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Краткий справочник по современномурусскому языку. – М., 1991.3. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.4. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.5. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2-хч. Ч.1 / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.6. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. –М.: Дрофа, 2000.7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3-х ч. – М., 1987.Контрольные вопросы1. От чего зависит высота звуков речи? сила? громкость?2. Чем определяются акустические, артикуляционные и функциональ-ные отличия гласных и согласных звуков речи?3. По каким признакам классифицируются гласные и согласные звуки врусском языке?Лекция № 5 (2ч.)Слог как единица членения речевого потокаЦель лекции – рассмотреть разные теории слога, дать понятие о сло-горазделе и правилах деления на слоги в русском языке.План
271. Понятие фонетического слога. Теории слога.2. Типы слогов в русском языке.3. Слогораздел в русском языке.4. Особенности слогоделения на стыках морфем и слов.1. Понятие фонетического слога. Теории слогаФонетический слог – естественная минимальная произносительнаяединица речевого потока, одна из основных звуковых единиц фонетическойсистемы русского языка. Л.Р. Зиндер писал: «Как бы ни была замедлена речь,как бы мы ни добивались ее членораздельности, дальше, чем на слоги, она нераспадается».Фонетические слоги состоят из одного или нескольких звуков, причемодин из них должен быть слогообразующим. В русском языке слоговымизвуками являются гласные, как наиболее звучные.В отечественной лингвистике не сложилось единого определения сло-га, хотя проблема слога и слогоделения слова давно привлекает внимание ис-следователей русской фонетики: одним из первых на эту тему высказалсяеще в 1747 году В.Г. Тредиаковский. Значительный вклад в развитие этойобласти был внесен такими известными отечественными лингвистами, какЛ.В. Бондарко, Л.Р. Зиндер, М.В. Панов, Р.И. Аванесов, Л.В. Щерба. Былосоздано несколько теорий слога и слогоделения, в основе которых лежат раз-ные подходы к слогу и, шире, к фонетике и разные аспекты изучения слога.С точки зрения представителей экспираторной (физиологической)теории фонетический слог представляет собой звуковой поток, произноси-мый одним выдыхательным толчком. Проводя эксперимент с пламенем све-чи, сторонники этой теории пытались наглядно доказать правомерность та-кого подхода. Если произнести слова том над пламенем свечи, то пламядрогнет один раз, а в слове темный – два раза. Но эта теория не объяснит,почему в слове брызг пламя свечи колыхнется два раза.Сторонники сонорной теории определяют слог, исходя из его акусти-ческих признаков. По этой теории слог – это волна звучности, потому в слогегруппируются звуки разной степени звучности. Р.И. Аванесов, разрабатываясонорную теорию применительно к русскому языку, присвоил всем группамзвуков индексы, учитывая степень их звучности: гласные – 4, сонорные – 3,шумные звонкие – 2, глухие – 1. К примеру, слову амплитуда будет соответ-ствовать ряд индексов 431341424. Место слогоделения совпадет с местоммаксимального спада звучности [/м-пл,и-ту-дъ]. Слоговым элементом явля-ется гласный звук; слоговые согласные нетипичны для русского языка, по-этому они часто развивают перед собой гласный – произносится [жыз,ин,],[т,иатър]. Слоговыми иногда бывают и шумные согласные; слоговым со-
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык
Русский язык

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИ
Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИСборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИ
Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИkmazurenko
 
договорное право. книга 5.
договорное право. книга 5. договорное право. книга 5.
договорное право. книга 5. Callfemida
 
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ва
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ваАлек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ва
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ваCallfemida
 
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)udau_admin
 
нормативно правовое обеспечение1
нормативно  правовое обеспечение1нормативно  правовое обеспечение1
нормативно правовое обеспечение1sk1ll
 
программа кроха
программа крохапрограмма кроха
программа крохаabc123def456echo
 
томас дж. питерс, в поисках совершенства
 томас дж. питерс, в поисках совершенства томас дж. питерс, в поисках совершенства
томас дж. питерс, в поисках совершенстваКатерина Сахно
 
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012yevtukh
 
киносценарий
киносценарийкиносценарий
киносценарийKulyatinaLS
 
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...Oleg Afanasyev
 
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)udau_admin
 
текст 9 марта 2013
текст   9 марта 2013текст   9 марта 2013
текст 9 марта 2013Ilya Ponomarev
 
Неотложная доврачебная помощь
Неотложная доврачебная помощьНеотложная доврачебная помощь
Неотложная доврачебная помощьИгорь Богданов
 
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.Виталий Дудка
 
Филип Котлер "Основы маркетинга"
Филип Котлер "Основы маркетинга"Филип Котлер "Основы маркетинга"
Филип Котлер "Основы маркетинга"Oleksandr Melnyk
 
Технологии работы правозащитных организаций
Технологии работы правозащитных организаций Технологии работы правозащитных организаций
Технологии работы правозащитных организаций Tania Evlampieva
 

Mais procurados (20)

Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИ
Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИСборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИ
Сборник к конференции, посвященной 80-летию ПАБСИ
 
договорное право. книга 5.
договорное право. книга 5. договорное право. книга 5.
договорное право. книга 5.
 
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ва
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ваАлек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ва
Алек-сеев С.С. Актуал-ьные про-блемы граж-данского пра-ва
 
Logistic balalaev
Logistic balalaevLogistic balalaev
Logistic balalaev
 
2 том
2 том2 том
2 том
 
Nabokov lektsii po_zarubezhnoj_literature_1998
Nabokov lektsii po_zarubezhnoj_literature_1998Nabokov lektsii po_zarubezhnoj_literature_1998
Nabokov lektsii po_zarubezhnoj_literature_1998
 
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)
Збірник наукових праць №76 (частина 2 - Економіка)
 
нормативно правовое обеспечение1
нормативно  правовое обеспечение1нормативно  правовое обеспечение1
нормативно правовое обеспечение1
 
программа кроха
программа крохапрограмма кроха
программа кроха
 
томас дж. питерс, в поисках совершенства
 томас дж. питерс, в поисках совершенства томас дж. питерс, в поисках совершенства
томас дж. питерс, в поисках совершенства
 
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012
Володимир Євтух Етнічність: енциклопедичний довідник 2012
 
киносценарий
киносценарийкиносценарий
киносценарий
 
Культура речи, нормы РЯ.
Культура речи, нормы РЯ.Культура речи, нормы РЯ.
Культура речи, нормы РЯ.
 
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...
Уильям Детмер. Теория ограничений Голдрата. Системный подход к непрерывному с...
 
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)
Збірник наукових праць №74 (частина 1 - Агрономія)
 
текст 9 марта 2013
текст   9 марта 2013текст   9 марта 2013
текст 9 марта 2013
 
Неотложная доврачебная помощь
Неотложная доврачебная помощьНеотложная доврачебная помощь
Неотложная доврачебная помощь
 
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.
В.Язовских Роковые ошибки при разработке интернет проекта.
 
Филип Котлер "Основы маркетинга"
Филип Котлер "Основы маркетинга"Филип Котлер "Основы маркетинга"
Филип Котлер "Основы маркетинга"
 
Технологии работы правозащитных организаций
Технологии работы правозащитных организаций Технологии работы правозащитных организаций
Технологии работы правозащитных организаций
 

Destaque

Michael Johnson slide presentation
Michael Johnson slide presentationMichael Johnson slide presentation
Michael Johnson slide presentationResolutionFoundation
 
Los Sonidos Del Silencio
Los Sonidos Del SilencioLos Sonidos Del Silencio
Los Sonidos Del Silenciohome
 
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”Susanna Antico Lighting Design
 
Pmi pmp-resume template-12
Pmi pmp-resume template-12Pmi pmp-resume template-12
Pmi pmp-resume template-12vishvasyadav45
 
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmpvishvasyadav45
 
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmp
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmpLifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmp
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmpvishvasyadav45
 
Professional inspirations
Professional inspirationsProfessional inspirations
Professional inspirationsDiana Gomez
 
Home Truths: Wider context for housing affordability
Home Truths: Wider context for housing affordabilityHome Truths: Wider context for housing affordability
Home Truths: Wider context for housing affordabilityResolutionFoundation
 
111111111111111111
111111111111111111111111111111111111
111111111111111111A. Zidan
 

Destaque (17)

Tandm
TandmTandm
Tandm
 
Michael Johnson slide presentation
Michael Johnson slide presentationMichael Johnson slide presentation
Michael Johnson slide presentation
 
Interim Budget 2014-15: An Analysis by CII
Interim Budget 2014-15: An Analysis by CIIInterim Budget 2014-15: An Analysis by CII
Interim Budget 2014-15: An Analysis by CII
 
Los Sonidos Del Silencio
Los Sonidos Del SilencioLos Sonidos Del Silencio
Los Sonidos Del Silencio
 
Technotrend
TechnotrendTechnotrend
Technotrend
 
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”
Luce - Publisher AIDI; No.5/2010 - Article “The craft of Lighting design”
 
Villa Selva
Villa SelvaVilla Selva
Villa Selva
 
Tam data
Tam dataTam data
Tam data
 
Pmi pmp-resume template-12
Pmi pmp-resume template-12Pmi pmp-resume template-12
Pmi pmp-resume template-12
 
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp
03 service retirement governance recommendation cmmaao pmi pmp
 
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmp
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmpLifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmp
Lifecycle management plan v1b cmmaao pmi pmp
 
Sap halusinasi
Sap halusinasiSap halusinasi
Sap halusinasi
 
Professional inspirations
Professional inspirationsProfessional inspirations
Professional inspirations
 
Home Truths: Wider context for housing affordability
Home Truths: Wider context for housing affordabilityHome Truths: Wider context for housing affordability
Home Truths: Wider context for housing affordability
 
Agora concept
Agora conceptAgora concept
Agora concept
 
111111111111111111
111111111111111111111111111111111111
111111111111111111
 
Untitled Presentation
Untitled PresentationUntitled Presentation
Untitled Presentation
 

Русский язык

  • 1. ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮСИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТЛЕСОСИБИРСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ –филиал СИБИРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТАКАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКАСОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК:Курс лекцийКРАСНОЯРСК 2007
  • 2. 2Авторы-составители:Евсеева И.В. канд. филол. наук, доцент (раздел «Словообразование»)Лузгина Т.А. канд. филол. наук, доцент (раздел «Синтаксис»)Славкина И.А. канд. филол. наук, доцент (раздел «Морфология»)Степанова Ф.В. канд. филол. наук (разделы «Фонетика. Фонология»,«Лексикология, фразеология, лексикография»)Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева,Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Си-бирский федеральный ун-т. – Красноярск, 2007. – 642 с.В курсе лекций представлен обзор основных явлений современногорусского языка, относящихся к разным сторонам языковой системы, и рас-крытие их характерных свойств и объема, а также тенденций их развития.Темы данного курса сгруппированы по разделам и модулям.Предназначено для студентов высших педагогических учебных заведе-ний.
  • 3. 3ПРЕДИСЛОВИЕНастоящая работа представляет собой курс лекций по дисциплине «Со-временный русский язык», разработанный в соответствии с Государственнымобразовательным стандартом высшего профессионального образования иучебным планом по направлению 031000 (520300) – Филология (бакалаврфилологии).Целью данного курса является обзор основных явлений современногорусского языка, относящихся к разным сторонам языковой системы (фонети-ки и фонологии, орфоэпии, графики и орфографии, лексикологии, фразеоло-гии и лексикографии, морфемики, морфонологии и словообразования, мор-фологии и синтаксиса).Основной задачей изучения языка является овладение навыками сво-бодного, точного и яркого выражения мысли. Для развития разных видовкомпетенций – общенаучных, инструментальных, социально-личностных,общекультурных и профессиональных – необходимо знание характерныхсвойств и особенностей языка, закономерностей внутриязыкового развития.Внимание в работе сосредоточено на характеристике современного ли-тературного языка; поэтому, как правило, рассматриваются языковые явле-ния, составляющие норму в литературном языке. Иногда привлекаются фак-ты ближайшего прошлого в истории русского языка с тем, чтобы показатьотношение современной языковой системы к предыдущим этапам историче-ского развития языка, наметить процессы отмирания одних явлений и разви-тия других. Для иллюстрации процессов и тенденций развития известных яв-лений в языке обращается внимание и на нелитературные факты – архаизмы,диалектизмы, просторечие и под.В освещении основных проблем курса «Современный русский язык»авторы придерживались традиционного понимания сути языковых явлений,что в ряде случаев не исключает рассмотрения дискуссионных положений поотдельным вопросам курса.В соответствии с учебной программой дисциплины материал лекцийразбит по разделам и модулям. В приложении представлен перечень основ-ных терминов и понятий курса.
  • 4. 4РАЗДЕЛ «ФОНЕТИКА»Модуль 1. «Фонетика. Фонология»Лекция № 1 (1 ч.)Введение в курсЦель лекции – дать понятие о современном русском языке как учеб-ной дисциплине, раскрыть функции русского языка в современном мире.План1. Современный русский литературный язык как предмет изучения.Связь курса с другими лингвистическими и литературоведческими дисцип-линами.2. Русский язык – национальный язык русского народа, выразитель ис-тории и культуры русского народа.3. Роль и функции русского языка в современном мире.1. Современный русский язык как предмет изученияЯзык является самым ценным наследием, которое получили современ-ные люди от предшествующих поколений. Язык народа – это его жизнь, ис-тория, развитие, будущее. Благодаря языку формируется и оттачивается нашамысль, благодаря языку осуществляется общение внутри человеческого кол-лектива, благодаря языку совершенствуется сам человек. Такая важная рольязыка в общественной жизни учит бережному отношению к нему, требуетпрочного и твердого знания его правил и законов развития. Это особенноважно для студентов-филологов, которые должны нести эти знания другимлюдям.Термин современный русский литературный язык употребляется в не-скольких значениях:– как обозначение системы современного русского литературного язы-ка, т.е. совокупности норм образования и функционирования единиц русско-
  • 5. 5го языка (звуков, слов, словоформ, словосочетаний и предложений) на со-временном этапе развития;– как название науки, которая изучает звуковую, лексическую, грамма-тическую системы современного русского литературного языка;– как название учебной дисциплины, которая изучает основы науки осовременном русском литературном языке.Дисциплина «Современный русский литературный язык» занимает нафилологических факультетах центральное место среди других изучаемыхпредметов. В соответствии с этим курс «Современный русский литературныйязык» ставит следующие задачи:1. Дать систематическое описание добытых наукой теоретических све-дений по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике;2. Познакомить с системой графики и научными основами орфографии,пунктуации русской письменной речи;3. Показать слушателям курса многообразие функций русского языка,его культурную и социальную значимость, раскрыть его красоту и богатство;4. Помочь овладеть нормами русской литературной речи, стилями испособами речевого общения;5. Содействовать выработке у будущих учителей русского языка и ли-тературы прочных умений и навыков лингвистического анализа основныхединиц языка.Курс современного русского языка включает в себя следующие разде-лы:– «Фонетика». Эта область лингвистики изучает звуковую сторонуязыка, законы образования звуков и других фонетических единиц.– «Орфоэпия». Орфоэпия устанавливает правила произношения звукови их сочетаний.– «Графика и орфография». Эти науки дают представления о русскомалфавите и системе правил русского письма.– «Лексикология и фразеология». В этих разделах рассматриваетсясловарный состав языка, его лексический и идиоматический фонд.– «Лексикография». Предмет лексикографии – история, теория и прак-тика составления словарей, а также проблемы компьютеризации деятельно-сти по составлению словарей и ведению словарной службы.– «Морфемика». В этом разделе курса изучаются строевые единицы –морфемы и морфологическое строение слов;– «Словообразование». В разделе «Словообразование» изучаются об-щие законы и конкретные способы образования новых слов;– «Морфология». В этом разделе описывается строение форм слов, ука-зываются особенности их изменения и функционирования в предложениях итексте;
  • 6. 6– «Синтаксис». Эта наука изучает законы соединения и упорядочениясловоформ в словосочетании и предложении.Хотя «Современный русский язык» – самостоятельная дисциплина, онане изолирована от других областей лингвистики.В ходе изучения современного русского языка мы будем постоянно об-ращать внимание на межпредметные связи данного курса с курсом историирусского языка и на связи современного и других временных срезов бытова-ния русского языка. Мы будем также фиксировать разнообразные связи рус-ского языка с древними языками – старославянским, латинским, греческим.Сопоставительные и сравнительный методы анализа помогают яснее пред-ставить, а в ряде случаев восстановить отдельные явления, аспекты и состоя-ния русского языка на всей его временной протяженности.Глубокому пониманию формирования и функционирования единицрусского языка способствуют знания, полученные из смежных курсов, преж-де всего из курса диалектологии, в котором изучаются территориально огра-ниченные разновидности русского языка.В свою очередь, овладение лексическими и грамматическими ресурса-ми русского языка способствует формированию высокой культуры речи иречевого поведения, формированию основ ораторского и педагогическогомастерства.Многообразие русского языка находит непосредственное отражение впроизведениях художественной литературы, а потому все разделы современ-ного русского языка находятся в самых тесных отношениях с литературовед-ческими дисциплинами, а также с историей, философией, психологией, логи-кой, культурологией и еще очень многими другими науками.2. Русский язык – национальный язык русского народа, выразительистории и культуры русского народаПод национальным русским языком подразумевается языковая систе-ма фонетических, лексических и грамматических единиц и правил, котораяскладывалась на протяжении веков и которая отличает язык русской нацииот любого другого языка.Русский национальный язык неоднороден. В него включаются отдель-ные разновидности, каждая из которых имеет свою сферу применения. В со-ставе национального русского языка можно выделить ядро, центр – литера-турный язык, и периферию, которую образуют территориальные и социаль-ные диалекты (жаргоны, профессионализмы, сленг, арго), различные подъя-зыки, область просторечия. Доля этих составляющих может меняться, на-пример, для современного состояния русского языка характерно снижениедоли диалектизмов, но расширение словаря и сферы использования жаргон-
  • 7. 7ной лексики. Все эти формы существования отличаются друг от друга, нообъединены – в своей основе – общей грамматической системой и общимсловарным запасом.Русский национальный язык, как и многие другие языки, прошел дли-тельный эволюционный путь и продолжает свое развитие.Национальный русский язык начинает складываться к XVII веку па-раллельно с образованием Московского государства. Формирование нации инационального языка связано с образованием государства, упрочением егограниц, экономических и политических связей между отдельными террито-риями. Славянские племена в Киевской Руси XV – XVI вв., хотя и представ-ляли одну народность, не были еще нацией. Нации возникают в период пре-одоления экономической раздробленности, развития товарного обращения ивозникновения единого рынка.У разных народов процесс складывания нации и языка протекал в раз-ное время и шел разными путями. Русский национальный язык сложился наоснове московского диалекта, который уже к XV – XVI вв. утратил свою тер-риториальную ограниченность. Его черты, такие, как аканье, иканье, произ-ношение заднеязычного взрывного звука и некоторые другие, до сих пор со-хранились в современном русском языке. Кроме того, в формировании рус-ского национального языка заметную роль сыграл старославянский язык. За-метно влияние на русский язык и многих других языков, например, француз-ского и английского.К.Д. Ушинский писал: «Язык есть самая живая, самая обильная ипрочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения на-рода в одно великое, историческое живое целое…». И действительно, языкподобно летописи рассказывает нам о том, как жили наши предки, с какиминародами они встречались, с кем вступали в общение. Все события сохраня-ются в народной памяти и передаются из поколения в поколение с помощьюслов, устойчивых сочетаний. Немало могут рассказать нам об истории рус-ского народа пословицы и поговорки.3. Роль и функции русского языка в современном миреЯзык относится к тем общественным явлениям, которые служат сред-ством общения людей. Прежде всего, на русском языке общаются люди рус-ской нации. Следовательно, основная функция русского языка быть языкомнационального общения, т.е., национальным языком.В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации рус-ский язык считается государственным языком на всей ее территории. До 1991г. понятие «государственный язык» не использовалось, а русский язык имелстатус межнационального языка. За ним были закреплены все необходимые
  • 8. 8для государственного языка функции. Он широко применялся в сфере дело-вого общения, образования, он был языком науки и научного общения, ис-пользовался в СМИ, в судопроизводстве и т.д.Поскольку Российская Федерация – государство многонациональное (в2001 г. в его состав входило 176 наций и этнических групп), русский языкслужит средством общения между представителями разных наций и народ-ностей, проживающих на его территории.Возникновение, становление, развитие, равно как и функционированиелюбого языка, в том числе русского, в межнациональном общении – это про-цесс сложный и многоплановый, зависящий от комплекса лингвистических исоциальных факторов.Статус языка межнационального общения (с 1922 г.), а это еще однафункция русского языка – быть языком межнационального общения, русскийязык получил по ряду причин.1. Лингвистические причины.Русский язык является одним из самых развитых языков на территорииРоссийской Федерации. Он обладает богатой лексикой и грамматикой, отла-женной системой функциональных стилей. Это и позволяет использовать егово всех сферах жизни и деятельности человека. На русском языке можно пе-редавать разнообразную научную информацию, выражать чувства и эмоции,создавать поэтические и прозаические произведения художественной литера-туры. Русский язык имеет богатейшую по своей тематике, жанрам и стилямписьменность, сопряженную с высокой культурой. Все это обеспечивает ог-ромную коммуникативную и информативную ценность русского языка.2. Этноязыковые причины.– Русская нация самая многочисленная на территории Российской Фе-дерации;– Русский язык широко распространен за ее пределами;– Русский язык обогатил другие младописьменные языки, на его основебыла создана письменность более чем для 70 языков;– Русская нация характеризуется высокоразвитой экономикой, эффек-тивной технологией во многих отраслях техники.Русский язык при этом не конкурирует с другими языками за правобыть межнациональным языком – такая роль обусловлена объективнымифакторами и исторически сложившимися условиями.Третья важная функция русского языка в современном мире – бытьязыком международного общения.Русский язык принят в клуб мировых языков, наряду с английским,арабским, французским, испанским, китайским языками. Эти языки считают-ся официальными языками международных организаций, таких, как ООН,ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На этих языках проводятся крупнейшие международ-ные конференции и симпозиумы, издаются официальные документы, бюлле-
  • 9. 9тени, специальные журналы, создаются сайты в Интернете, ведутся телера-диопередачи. Русский язык как мировой язык обеспечивает общение во вре-мя встреч на высшем уровне и на международных конференциях.Русский язык – это язык одного из крупнейших центров международ-ного образования. Знание русского языка способствует карьерному ростуспециалистов разных областей знаний по всему миру. Русский язык обеспе-чивает доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и другихстран, выступая своеобразным посредником между разными народами. Ведьна русский язык переводится значительная часть научной и художественнойлитературы, выходящей в мире.Несмотря на некоторый спад интереса к русскому языку в перестроеч-ный и постперестроечный период, с конца 90-х годов ситуация стабилизиро-валась: русский язык изучается за рубежом в вузах и средних образователь-ных учреждениях как второй или третий иностранный язык.Безусловно, что место русского языка в системе образования в значи-тельной степени определяет государственной политикой России и других го-сударств, отношениями между странами.Распространению русского языка за рубежом способствует ряд органи-заций: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литера-туры (МАПРЯЛ), Общество любителей российской словесности (ОЛРС). Адеятельность этих организаций в свою очередь помогает формировать поло-жительный образ России в мире через знакомство с языком и культурой на-рода.Литература1. Белоусов В.Н. Русский язык в межнациональном общении. – М.,2001.2. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.3. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка. –М., 2003.4. Маркосян А.С. Языковое многообразие России как фактор устойчи-вости российского общества // газ. «Русский язык». Приложение к газ. «Пер-вое сентября». – 2000. – № 47.5. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие. – М., 2000.6. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковыхединиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.7. Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. В.Г.Костомарова и В.И. Максимова – М., 2003.
  • 10. 108. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.,1999.Контрольные вопросы1. Какие задачи стоят перед изучающими дисциплину «Современныйрусский язык»?2. Что понимается под национальным русским языком?3. Каковы функции русского языка в современном мире?Лекция № 2 (1ч.)Современный русский литературный язык – нормированнаяформа общенародного языкаЦель лекции – дать понятие о современном русском литературномязыке, рассмотреть признаки литературного языка и литературной нормы.План1. Вопрос о хронологических рамках современного русского языка.2. Литературный язык. Признаки литературного языка.3. Литературная норма. Признаки литературной нормы. Типы литера-турной нормы.4. Письменная и устная формы литературного языка, их основные раз-личия.1. Вопрос о хронологических рамках современного русскоголитературного языкаВопрос о хронологии современного русского языка решается лингвис-тами неодинаково: существует широкое и узкое понимание его временныхграниц. В широком понимании временная граница современного русскогоязыка начинается с языка Пушкина и заканчивается языком сегодняшнегодня. В более узком понимании, представленном, например, в работах акаде-мика В.В. Виноградова, современным языком считается русский язык с 90-гг.XIX в. вплоть до наших дней. А, например, такой известный отечественный
  • 11. 11лингвист, как М.В. Панов, в качестве левой границы современного русскогоязыка указывает середину – вторую половину XIX столетия.Несомненно, что язык XX в. отличается от языка пушкинской порыфонетическими, лексическими и грамматическими нормами. Современныйчитатель не сразу определит, что в фрагменте…Полнощных стран краса идиво Из тьмы лесов, из топи блат Вознесся пышно, горделиво… слово пол-нощный употреблено в значении «северный». Фонетическим архаизмом яв-ляется и слово блат в этом контексте. Однако в целом язык произведенийА.С. Пушкина и его современников нам понятен.Нельзя отдельно не отметить, что изменения в лексической системеязыка и его грамматическом строе закономерны и отражают поступательноеразвитие самого общества. Динамика развития общества последних десяти-летий настолько ощутима, что невозможно не увидеть изменений в языке со-временной эпохи. Это, в частности, большая специализированность знаний,расширение информативности, вовлечение в широкий обиход иноязычныхименований. Поэтому узкое понимание того, что есть современный русскийязык, о котором говорил М.В. Панов, объяснимо и оправдано.2. Литературный язык. Признаки литературного языкаВ статье, написанной для популярного журнала в середине ХХ в., ака-демик В.В.Виноградов вынужден был признать, что «трудно указать другоетакое языковое явление, которое бы понималось столь различно, как литера-турный язык».Часто приходится на вопрос Что такое литературный язык? Слышатьответ – это язык художественной литературы. Такой ответ, однако, никакнельзя признать правильным – нельзя путать понятия литературного зыка иязыка художественной литературы. Ведь в языке литературного произведе-ния могут использоваться диалектные слова, просторечие, жаргонные едини-цы, т.е. элементы, которые находятся за пределами литературной речи.Литературный язык – язык культуры, язык культурных образованныхлюдей, это язык государственных и общественных учреждений, язык высшейи средней школы, радио, телевидения, язык, который используется и в худо-жественной литературе. На литературном языке разговаривают и в кругу се-мьи, в кругу друзей, в общественных местах.Литературный язык – это главная форма существования националь-ного языка, удовлетворяющая культурные потребности разных объединенийлюдей, обслуживающий нужды государственных учреждений, науки, печати,театра. Литературный язык обладает рядом свойств (признаков), которые от-личают его от других подсистем национального языка:
  • 12. 121. Нормированность (кодифицированность) – наличие устойчивых пра-вил (норм), зафиксированных в специальных (нормативных) словарях играмматиках языка;2. Устойчивость структуры, сохранение общекультурного наследства;3. Полифункциональность – использование в разных сферах деятельно-сти (отсюда и существующее деление языка на функциональные стили);4. Коммуникативная целесообразность – зависимость употребления техили иных языковых средств от условий общения. То, что целесообразно ис-пользовать в газете, не годится в лирическом стихотворении, научный оборотне уместен в разговорной речи; разговорная конструкция не допустима в де-ловом документе;5. Наличие устной и письменной формы.3. Литературная норма. Признаки литературной нормыОдним из главных признаков литературного языка называют его нор-мированность: литературный язык придерживается определенных правил.Существует несколько определений литературной нормы. К.С. Горба-чевич понимает под нормой следующее: «Норма – это относительно устой-чивый способ языкового выражения, отражающий внутренние закономерно-сти развития языка, социально принятые и закрепленные в практике образцо-вого использования» .Исходя из данного определения, можно вывести свойства, или призна-ки, литературной нормы: устойчивость, соответствие способа выражениявозможностям системы литературного языка, общественное одобрение регу-лярно воспроизводимого способа выражения.В лингвистике до сих пор продолжается дискуссия по вопросу крите-риев выделения признаков нормы. Чтобы выяснить, в чем именно состоитразличие основных подходов к понятию норма и свойствам нормы, позна-комьтесь с определениями литературной нормы в лингвистических словаряхи грамматиках, а также с тем, какие признаки литературной нормы выделяютв качестве характеристических авторы этих трудов. Сопоставьте эти подходыи точки зрения и сделайте свои выводы.Литературная норма фиксируется в словарях, грамматиках, ей обучаютв школах и других образовательных учреждениях, её пропагандируют в пе-чати, на радио, телевидении. Литературная норма выполняет важную соци-альную и культурную функцию. Она играет роль фильтра: пропускает в ли-тературное употребление все яркое, меткое, сочное, что есть в живой народ-ной речи, и задерживает все случайное, блеклое, невыразительное.
  • 13. 13Типы литературной нормыПонятие литературной нормы распространяется на все разделы языко-знания, в соответствии с этим выделяются типы литературной нормы.Орфоэпические нормы связаны с разделом «Фонетика и орфоэпия».Они устанавливают правильное произношение звуков и их сочетаний. На-пример, в словах скучно, конечно, скворечник норма рекомендует произно-сить шн на месте чн: ску/ш/но, коне/ш/но, скворе/ш/ник. В словах фетишизм,абсолютизм согласные в суффиксе -изм– произносится твердо.Нормы, связанные с ударением, называются акцентологическими: ба-ловать, звонить, хвоя, щавель, свекла, жалюзи, гренки, торты, банты. Ак-центологические нормы трудны для усвоения и запоминания, т.к. русскоеударение подвижное.Лексические нормы – это нормы правильного употребления слова всоответствие с его значением, сочетаемостью. Например, ошибочное сочета-ние пост пожарников вместо пожарных (пожарные – это те, кто тушит по-жар), туристское бюро вместо туристическое (туристический – связан стуризмом, туристский – с туристами); шапку надевают, а не одевают, пра-вильно говорить играть роль и иметь значение.Грамматические нормы устанавливают правила образования слов,словоформ, словосочетаний: нет мест, дел, пальто, а не местов, делов,польт, следует говорить 5 кг яблок, апельсинов, помидоров, обеими руками,но обоими домами.Существуют также орфографические, пунктуационные, стилистиче-ские нормы.Нормы литературного языка не остаются неизменными: они меняютсявместе с языком, отражают закономерности его развития. Но вместе с тем, иэто очень важно, в своей основе, остаются стабильными, помогая языку вы-полнять свои основные функции. О том, что нормы подвижны, говорит нали-чие в современном русском языке вариантов. Например, норма допускаетдвоякое произношение слов творог и творог, баржа и баржа, иначе и ина-че. В таких случаях говорят, что норма диспозитивная (восполнительная).4. Письменная и устная формы языка, их основные различияОдним из признаков литературного языка является наличие двух формреализации – устная речь и письменная речь.Устная речь первична по отношению к письменной и исторически икак фаза процесса реализации письменного текста. Однако взаимоотношенияустной и письменной речи в жизни современных людей весьма сложны: се-
  • 14. 14годня наблюдается возрастание роли письменной речи и ее влияния на уст-ную форму, что не всегда приводит к ее обогащению.По степени употребительности явно преобладает устная речь, однакозафиксированных устных текстов намного меньше, чем письменных. Пись-менная речь всегда воспринималась носителями языка как правильная, об-разцовая, и именно ее более всего изучали языковеды. Устная форма речистала изучаться относительно недавно.По характеру порождения устная речь гораздо менее подготовленная,чем письменная, в ней больше спонтанности, больше случайного, спорадиче-ского. Устная речь не требует строго отработанных синтаксических конст-рукций, в ней часто используются неполные предложения, восклицания, ого-ворки, повторы, немотивированные паузы.Письменная речь – это обычно речь подготовленная. Она более стро-гая, то есть в большей мере, чем устная, подчиняется нормам и правиламязыка. Письменная речь сложна и полна по содержанию, в ней четче отборслов, крупнее и сложнее предложения.Устная речь обладает средствами звуковой выразительности: интона-цией, темпом, паузами, тембром, логическими ударениями и т.д. Кроме того,она сопровождается невербальными единицами: жестами, знаковыми позамии телодвижениями, мимикой. Письменной речи это не свойственно, но в нейесть и свои средства, в известной степени компенсирующие отсутствие техили иных фонетических и невербальных единиц. Это акцентные и пунктуа-ционные знаки, шрифтовые разметки и выделения, метатекствовые выделе-ния и д.Различаются устная и письменная формы речи и по отношению к нор-ме. К устной речи предъявляются орфоэпические требования, к письменной –орфографические и пунктуационные и даже каллиграфические (ср. рукопис-ные тексты).В современном обществе наблюдается быстрое развитие той разновид-ности устной формы речи, которая опирается на письменную (озвученную)речь. Доклады, выступления, звуковые письма до их устной реализации со-ставляются, как правило, письменно, а потому они сохраняют многие при-знаки письменной речи – подготовленность, правильность, приобретая приэтом достоинства устной – звуковую выразительность, мимическую и жесто-вую экспрессию.Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.
  • 15. 152. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного язы-ка. – М., 1981.3. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация //Русский язык в школе. 2002. – № 1.4. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковыхединиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001. – С.6-13.5. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.6. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.,1999.7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3 ч. – М., 1987.8. Шанский Н.М. Что такое современный русский литературный язык //Русский язык в школе. – 2001. – №Контрольные вопросы1. Как решается вопрос о хронологических рамках современного рус-ского литературного языка?2. Что понимается под литературным языком? Какие признаки литера-турного языка выделяются?3. В чем заключается социальная обусловленность и динамичностьязыковой нормы?4. В чем заключаются отличия письменной формы языка от устной?Лекция № 3 (1ч.)Предмет фонетики. Сегментные и суперсегментные единицыЦель лекции – дать представление об аспектах изучения фонетическихединиц и принципах сегментации речевого потока.План1. Фонетика. Предмет и аспекты изучения фонетики.2. Методы изучения фонетических единиц.3. Фонетическое членение речи. Понятие сегментных и суперсегмент-ных фонетических единиц.
  • 16. 164. Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрип-ции.1. Предмет и аспекты изучения фонетикиФонетика (греч. phone – «звук, голос») – это учение о звуковой системеязыка. Фонетика занимает особое место среди лингвистических дисциплин,потому что, в отличие от лексикологии, морфологии, синтаксиса, изучаетязыковые единицы, которые не имеют лексического значения, но служат дляразличения единиц грамматики и лексики. При этом некоторые языковые яв-ления находятся на границе фонетики и грамматики. Следует отметить, чтозвуки, являясь материальными единицами, определяют материальную сторо-ну других языковых единиц, объединяя все уровни в одно целое. Этим опре-деляется важность изучения самих фонетических единиц и их закономерно-стей.В зависимости от задач, методов и предмета исследования различаютфонетику частную и общую, описательную, историческую и сопоставитель-ную, а также экспериментальную и социофонетику.Частная фонетика занимается изучением звуковой системы конкретно-го языка, общая – изучает общие звуковые закономерности. Предметом опи-сательной фонетики является фонетическая система языка в определённыйпериод её развития. Историческая фонетика рассматривает изменения, про-исходившие в звуковой системе языка на протяжении всей её истории. Сход-ства и различия в звуковом строе нескольких языков выявляет сопостави-тельная фонетика. Социофонетика выявляет особенности произношения от-дельных групп населения. Экспериментальная фонетика изучает звуковыеединицы с помощью экспериментов.Звуки речи как природные материальные единицы могут рассматри-ваться с разных сторон: со стороны говорящего и со стороны слушающего. Всвязи с этим выделяют артикуляционный и акустический аспекты звуков ре-чи. Артикуляционный (физиологический) аспект рассматривает звуки какрезультат артикуляции органов речевого аппарата. Акустический аспектсвязан с пониманием физической природы звуков речи, что создает основудля описания восприятия звуков речи слушающим. Артикуляционный и аку-стический подходы рассматривают фонетические единицы как материаль-ные, но вне непосредственной связи с процессом человеческого общения.Когда же выявляется роль фонетических явлений в процессе обмена инфор-мацией, то возникает необходимость описания единиц фонетики в функцио-нальном аспекте, или фонологическом. Рассмотрение звуков с этой точкизрения позволяет выяснить социальную значимость фонетических фактов.
  • 17. 17При этом важно понимать, что все эти аспекты тесно связаны и взаимообу-словлены.2. Методы изучения фонетических единицКак и любой самостоятельный раздел языкознания, фонетика имеетсвои методы изучения звуковых единиц. Наиболее старый из них, но не утра-тивший своего значения и теперь, называется методом непосредственногонаблюдения и самонаблюдения. Суть данного метода заключается в том,что исследователь, вслушиваясь в свою речь и речь окружающих, делает вы-вод об общих чертах и особенностях отдельных звуков или групп как в арти-куляционном плане, так и акустическом.В последние десятилетия лингвисты все чаще прибегают к более точ-ным методам – инструментальным. С помощью специальной аппаратурызвучащую речь записывают, воспроизводят и анализируют в виде спектро-грамм, осциллограмм, интонограмм, что позволяет описать акустическиесвойства звуков речи. Звучащую речь с помощью специальных программможно увидеть и на экране компьютера. С развитием компьютерных техно-логий спектр экспериментальных (инструментальных) методов расширился.Инструментальные методы широко применяются и при изучении арти-куляционной стороны звуков речи. Рентгенография профиля органов речипри произнесении изолированных звуков позволяет точнее описать место испособ образования звуков; палатограмма и искуственное нёбо (специальнаяпластинка с датчиком) фиксирует площадь и место смыкания языка с небом;одонтограмма уточняет место соприкосновения языка с зубами. Наблюдатьза работой органов глотки и гортани помогают эндоскоп, ларингоскоп, глото-граф и др.Не может обойтись без современных методов изучения звучащей речии социофонетика.3. Сегментные и суперсегментные единицы фонетикиГраницы фонетики сильно расширились с той поры, когда эта отрасльязыкознания, названная греческим словом, была только учением о звуках.Сейчас фонетика занимается всей системой звучаний в языке (т.е. тем, чтоназывают в лингвистике планом выражения).Звуковая сторона речи – явление довольно сложное, так как включает всебя несколько разных по качеству фонетических единиц. В задачи фонетикивходит изучение не только минимальных произносительных единиц – звуков,
  • 18. 18но и более структурно организованных – слогов, фонетических слов, речевыхтактов и фраз. Не менее важным является рассмотрение ударения и интона-ции.Звуки, слоги, фонетические слова, речевые такты и фразы образуют ре-чевую цепь и могут быть представлены как отдельные ее части – сегменты.Членение звукового потока на сегменты осуществляется благодаря интона-ции и ударению, которые «накладываются» на сегменты, организуя их. По-этому звуки, слоги, фонетические слова, речевые такты и фразы называютсясегментными единицами, а интонация и ударение – суперсегментнымиединицами, или просодическими.Рассмотрим эти единицы по отдельности и во взаимосвязи.Фраза – самый крупный отрезок звучащей цепи, представляющий со-бой законченное по смыслу и интонационно высказывание, ограниченное отдругих подобных единиц продолжительными паузами (//). Фраза как фонети-ческая единица способна воплощать в себе и высказывание (единицу речи) ипредложение (единицу языка). Из этого следует, что понятие фразы не тож-дественно предложению. Фраза может состоять из одного простого илисложного предложения, а также в сложном предложении может быть не-сколько фраз. Например: //Не давайте гордыне овладеть вами.// Из-за нее выбудете упорствовать там, где нужно согласиться.// Из-за нее вы откажи-тесь от полезного совета и дружеской помощи:// из-за нее вы утратитемеру объективности.// Из приведенных примеров видно, что фраза – это,прежде всего, единица речи, помогающая членить звуковую цепь, сообразу-ясь с нашим пониманием. Организация фразы как минимальной единицыобщения осуществляется с помощью интонации, которая может уточнятьсмысл фразы, вносить различные смысловые и экспрессивные оттенки.Фразы членятся на речевые такты (синтагмы). Речевой такт – частьфразы, выделяемая ритмико-мелодическими средствами и произносимая наодном дыхании. Отделяется от подобных единиц короткими паузами (/). Вы-деление речевых тактов обусловлено смыслом, значением, которое говоря-щий вкладывает в свое высказывание. Ср.: Из дома напротив/ раздавалсясмех; Из дома / напротив/ раздавался смех; Она развлекала его/ рисункамидетей, Она развлекала его рисунками/ детей. При отделении одного речевоготакта от другого используются или реальные паузы (перерывы в звучании),или психологические паузы, когда специфическое оформление синтагмы по-казывает, что одна синтагма закончилась и начинается вторая. Фонетическоеединство синтагмы обеспечивается благодаря тактовому ударению (˝). Так-товое ударение чаще характеризует последнее слово такта.В речевом такте можно выделить более дробные единицы – фонетиче-ские слова. Фонетическое слово – отрезок речевого потока, объединенныйодним основным словесным ударением. Пауз между фонетическими словамибыть не может. Рассмотрим фразу // Бéлая берёза/ под моúм окнóм
  • 19. 19/принакрылась снéгом,/ тóчно серебрóм. // В данной фразе четыре речевыхтакта, каждый из которых состоит из двух фонетических слов. В состав фо-нетического слова (под моим) во втором такте входит безударный предлог.Безударные единицы, примыкающие к ударному слову, называются клити-ками. В зависимости от положения по отношению к ударному слову разли-чают проклитики (находятся перед ударным словом) и энклитики (стоятпосле ударного слова).Фонетические слова распадаются на фонетические слоги, а слоги назвуки. Но в потоке речи минимальной произносительной единицей являетсяфонетический слог, а не звук. Признаки слогов и звуков и характеристика имбудут даны в последующих лекциях.5. Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрипцииДля более точной передачи звучащей речи на письме используют фо-нетическую транскрипцию – особую систему, основанную на единообраз-ных отношениях между звуками и буквами: каждый звук обозначается од-ним, притом одним и тем же знаком; каждый знак всегда обозначает один итот же звук.В основе русской фонетической транскрипции лежит русский алфавит,за исключением букв е, ë, ю, я, щ, й, которые не соответствуют принципамтранскрипции. Особое звуковое значение имеют буквы Ъ и Ь: они обознача-ют краткие редуцированные звуки.Для обозначения русских гласных звуков используются следующиезнаки: а, э, о, и, ы, у, иэ, ыэ, ъ, ь, /.Для обозначения русских согласных – б, п, ,в, ф, к, г, д, т, з, с, л, м, н, р,х (и их мягкие варианты), ж, ш, ц. Кроме того, в русской транскрипции дляобозначения среднеязычного палатального согласного используют букву излатиницы – j, а звонкий заднеязычный фрикативный в словах двухгодичныйобозначается γ.Дополнительные особенности звуков отмечаются специальными до-полнительными (диакритическими) значками:мягкость – апострофом или знаком минуты [с‫ۥ‬эт];ударность – знаком ударения: акутом – основное (/); грависом – побоч-ное, второстепенное ();долгота – горизонтальной чертой над знаком [/ д¯ат] – отдать;краткость – дужкой под знаком;слоговый характер согласного – ло, ро;носовой характер согласного – о~.Знаки транскрипции дополнить по указанной литературе. Особое вни-мание обратить на особые случаи употребления звука [Ъ].
  • 20. 20Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.2. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Краткий справочник по современномурусскому языку. – М., 1991.3. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.4. Мизин О.А. Русская фонетическая транскрипция. – М., 1986.5. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.6. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2-хч. Ч.1 / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.7. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. –М.: Дрофа, 2000.8. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3-х ч. – М., 1987.Контрольные вопросы1. В чем состоит своеобразие звуков как языковых единиц?2. Чем определяется значимость изучения фонетических единиц? Какиеметоды используются для их изучения?3. Какие аспекты звуков речи выделяются?4. Что такое сегментные единицы и чем они отличаются от суперсег-ментных?5. Чем определяется деление фразы на речевые такты?Лекция № 4 (3ч.)Классификация звуков речиЦель лекции – рассмотреть акустические и артикуляционные отличиязвуков речи, охарактеризовать звуки современного русского языка.План1. Акустические свойства звуков речи.
  • 21. 212. Артикуляционная фонетика. Понятие об артикуляции. Речевой аппа-рат, его устройство, функции отдельных частей.3. Акустические и артикуляционные различия гласных и согласныхзвуков.4. Классификация гласных звуков русского языка.5. Классификация согласных звуков русского языка.1. Акустические свойства звуков речиКак физическое явление звук речи представляет собой результат коле-бательных движений голосовых связок. Источник колебательных движенийобразует непрерывные упругие волны, которые воздействуют на человече-ское ухо, в результате чего мы и воспринимаем звук. Свойства звуков изуча-ются акустикой. При описании звуков речи рассматриваются объективныесвойства колебательных движений – их частота, сила, и те звуковые ощуще-ния, которые возникают при восприятии звука – громкость, тембр. Частослуховая оценка свойств звука не совпадает с его объективными характери-стиками.Высота звука зависит от частоты колебаний в единицу времени: чембольше число колебаний, тем выше звук; чем меньше колебаний, тем звукниже. Высота звука определяется в герцах. Для восприятия звука важна неабсолютная, а относительная частота. При сравнении звука с частотой коле-баний в 10 000 ГЦ со звуком в 1 000Гц первый будет оценивать как болеевысокий, но не в десять раз, а всего лишь в 3 раза. Высота звука зависит так-же от массивности голосовых связок – их длины и толщины. У женщин связ-ки тоньше и короче, поэтому женские голоса обычно выше, чем мужские.Сила звука определяется амплитудой (размахом) колебательных дви-жений голосовых связок. Чем больше отклонение колеблющегося тела от ис-ходной точки, тем интенсивнее звук. В зависимости от амплитуды меняетсядавление звуковой волны на барабанные перепонки. Силу звука в акустикепринято измерять в децибелах (дБ). Сила звука зависит и от объема резони-рующей полости.С точки зрения слушающего сила воспринимается как громкость: уве-личение звукового давления приводит к увеличению громкости. Между си-лой и громкостью нет прямой зависимости. Звуки равные по силе, но с раз-ной высотой воспринимаются по-разному. Так, звуки с частотой до 3000Гцвоспринимаются как более громкие.Звуки русского языка различаются по времени своего звучания. Дли-тельность звучания измеряют в тысячных долях секунды – мс. По долготезвучания различают ударные и безударные гласные звуки. Безударные глас-
  • 22. 22ные первого и второго предударного слога также различны по времени. Дли-тельность смычных взрывных согласных практически равна нулю.Фонетическим паспортом человека называют тембр звука. Тембр звукасоздается путем наложения на основной тон, возникающий в результате рит-мических колебаний голосовых связок, обертонов, являющихся результатомколебаний отдельных частей звучащего тела. Частота колебаний обертоноввсегда в кратное число выше частоты колебаний основного тона, а сила сла-бее, чем выше высота. Резонаторы могут изменять соотношение тонов иобертонов, что отражается на тембровом рисунке звука.С развитием электроакустической (в 1920-1930 гг.), а затем (в середине60-х гг.) – компьютерной (электронной) техники стало возможным более де-тальное изучение акустических характеристик звука речи.2. Артикуляционная фонетика. Речевой аппаратАртикуляционная фонетика – это подраздел фонетики, который рас-сматривает звуки речи со стороны говорящего, т.е. с учетом артикуляцион-ных движений органов речевого аппарата, которые совершает говорящий припроизнесении звуков речи.Все органы речевого аппарата в зависимости от роли в образованиизвука подразделяются на три группы:1) дыхательные органы – легкие, бронхи, диафрагма, трахея – являютсяисточником и проводником воздушной струи;2) фонационный аппарат – голосовые связки и хрящи – источник голо-са;3) модификационный аппарат – резонаторы (носовая, ротовая, глоточ-ная полости) и артикуляторы (небная занавеска, язык, губы и другие под-вижные органы).Для речевого звучания в русском языке преобладающее значение име-ют несколько основных участков речевого тракта: относительная длиннаяполость в области фаринкса, узкий проход в области поднятого участка язы-ка, относительно широкая передняя часть ротового резонатора. Таким обра-зом, мы видим, что для артикуляционной базы русского языка характернапродвинутость органов речевого аппарата вперед при произнесении звуков.Это является основной причиной возникновения акцента при освоении рус-ского языка иностранцами.3. Акустические и артикуляционные различия гласных и согласныхзвуков русского языка
  • 23. 23В зависимости от акустических, артикуляционных и функциональныхпризнаков все звуки русского языка подразделяются на гласные и согласные.Акустическое отличие гласные звуков от согласных определяется со-отношением голоса (тона) и шума при их образовании. Гласные звуки состо-ят преимущественно из голоса, потому что при их произнесении голосовыесвязки максимально напрягаются и вибрируют, создавая периодические ко-лебания. При образовании согласных обязательно возникает шум в результа-те непериодических колебаний звучащего тела.Артикуляционные отличия звуков речи, прежде всего, определяютсяналичием или отсутствием преграды на пути воздушной струи. При образо-вании согласных воздушная струя встречает на своем пути преграду в рото-вой полости в виде сомкнутых или приближенных друг к другу органов. По-этому для образования согласного звука необходима сильная воздушнаяструя, способная разрушить существующую преграду. В результате ее пре-одоления возникают непериодические колебания – шум.Между гласными и согласными существуют функциональные отличия,связанные с разным участием в образовании слога: гласные являются верши-ной слога (слогообразующими), а согласные чаще лишь примыкают к ним,самостоятельно не образуют слога.4. Классификация гласных звуков русского языкаГласные звуки в русском языке противопоставляются по четырем при-знакам: степени звучности, по степени продвинутости языка (ряд), степениприподнятости языка (подъем) и по участию губ (лабиализация).1. Степень звучности гласного звука определяется степенью напряжен-ности голосовых связок при их образовании и связана с позицией звука поотношению к ударению. По степени звучности различают гласные полногои неполного образования. При образовании гласных полного образованияголосовые связки напрягаются максимально, звук произносится с макси-мальной силой и длительностью. При образовании гласных неполного обра-зования (редуцированных) голосовые связки напрягаются в меньшей степе-ни.2. Ряд гласного звука зависит от степени продвинутости языка в рото-вом резонаторе по горизонтали (движение вперед – назад). По степени про-двинутости языка по горизонтали различают гласные переднего ряда [и, э],среднего ряда [ы, а] и заднего ряда [у, о]. Артикуляция гласных переднего изаднего ряда характеризуется продвижением языка соответственно в перед-нюю и заднюю зону. При образовании гласных среднего ряда язык занимаетсреднее положение в ротовом резонаторе. Форма языка при этом бывает раз-лична.
  • 24. 243. По степени подъема языка к нёбу различают гласные верхнего подъ-ёма [и, ы, у], среднего подъёма [э, о] и нижнего подъема [а]. Артикуляциягласных верхнего подъема сопровождается максимальным поднятием спинкиязыка к нёбу. При образовании гласных нижнего подъема язык покоится нанижней челюсти, а при образовании гласных среднего подъема язык занима-ет среднее положение.Простейшая таблица гласных такова:Таблица 1.РядПодъемПередний Средний ЗаднийВерхний и ы уСредний э оНижний аНо деление на три ряда и подъема не отражает все артикуляционноемногообразие звуков речи. Так, в потоке речи в безударной позиции в первомпредударном слоге после мягкого согласного на месте фонем <э>, <а> про-износится звук [иЭ] «[и] с призвуком [э]», во втором предударном слоге – [ь]«краткий редуцированный ерь» – местá [м‫ۥ‬иЭстá] и мéсте [м‫ۥ‬эс‫ۥ‬т‫ۥ‬ь]. Послетвердых согласных в первом предударном слоге на месте фонем <а>, <о>произносится звук [/] – «близкий к [а]», а во втором предударном – [ъ]«краткий редуцированный ер» – домá [д/мá] и дóма [дóмъ]. После твердыхшипящих и ц произносится [ыЭ] «[ы] с призвуком [э]» – жалеть [жыЭл‫ۥ‬эт‫.]ۥ‬Гласные звуки [ыЭ], [иЭ], [/], [ъ], [ь] бывают только в безударных позициях.Но оттенки звуков появляются и в ударной позиции, так, например, в словемять фонема <а> между мягкими согласными реализуется в звуке [.а.] про-двинутом вперед и вверх на всем протяжении звучания.Оттенки звуков можно рассматривать как особые звуки, и тогда табли-ца гласных может быть дополнена. См. таблицу гласных звуков и порядок иххарактеристики в «Методических рекомендациях по самостоятельной рабо-те».5. Классификация согласных звуков русского языкаСогласные звуки в русском языке классифицируются по четырем при-знакам: по участию в их образовании голоса и шума, по месту образования,способу образования и дополнительной артикуляции средней части спинкиязыка.1. По соотношению голоса и шума все согласные подразделяются нашумные и сонорные. В образовании сонорных голос преобладает над шу-
  • 25. 25мом. К ним относятся согласные [р], [н], [м], [л], [j], а также их мягкие вари-анты.При образовании шумных согласных шум преобладает над голосом –такие согласные называются звонкими [б], [в], [д], [г], [з], [ж]. Если голос от-сутствует, образуются шумные глухие – [п], [ф], [к], [т], [с], [ш], [ц], [х].Звонкие и глухие согласные в русском языке коррелируют, образуя соотно-сительные пары [б] – [п], [з] – [с] и др. Звуки [ц], [ч‫,]ۥ‬ [ш‫,]ۥ‬ [х], [х‫]ۥ‬ звонкойпары не имеют.2. По месту образования (по работе активного органа) различают губ-ные и язычные согласные. Губные в свою очередь подразделяются на губ-но-губные [б], [п], [м] и губно-зубные [в], [ф] и их мягкие варианты.При классификации язычных согласных учитывается, какая частьспинки языка – передняя, средняя или задняя активно артикулирует. Если вработе находится передняя часть, то образуются переднеязычные соглас-ные, качество которых в свою очередь определяется и пассивным органом.Если передняя часть спинки языка сближается с зубами, образуются перед-неязычные зубные ([з], [с], [д], [т], [н], [л], [ц]), а если передняя часть продви-гается к нёбу, образуются небные согласные ([р], [ш], [ж], [ч‫.)]ۥ‬Среднеязычным согласным является звук [j]. Среднеязычный всегдасредненёбный. К заднеязычным относят [к], [г], [х]. Они бывают средне-нёбными [к‫,]ۥ‬ [г‫,]ۥ‬ [х‫]ۥ‬ и задненёбными [к], [г], [х].3. Способ образования согласного определяется характером преграды испособом ее преодоления. Препятствие может быть различного характера:полное смыкание активного и пассивных органов, либо щель между ними.Поэтому все согласные делятся на смычные, щелевые и аффрикаты(смычно-щелевые).В зависимости от способа преодоления преграды смычные делятся насмычно-взрывные [п], [т], [к], [г], [д] и смычно-проходные [н], [м], [л]. Приобразовании смычно-взрывных воздушная струя с шумом разрывает сомкну-тые органы, а при образовании смычно-проходных она обходит преграду,находя проход через носовую полость [н], [м] или обходя преграду сбоку [л].При образовании [р] кончик языка создает вибрирующие колебания.Образование смычно-щелевых согласных начинается с полного смыка-ния, переходящего в щель [ц], [ч‫.]ۥ‬4. По дополнительной артикуляции – палатализации – различают пала-тализованные (мягкие согласные, имеющие твердую пару – [т‫,]ۥ‬ [к‫,]ۥ‬ [с‫,)]ۥ‬непалатализованные (твердые [н], [м], [л]) и палатальные (всегда мягкие –[ч‫,]ۥ‬ [ш‫]ۥ‬ долгий).При образовании палатализованных согласных средняя часть спинкиязыка приподнимается к твердому нёбу, в результате чего уменьшается объ-ем резонатора и звук приобретает более высокий тембр.
  • 26. 26Характерной особенностью русской системы согласных является нали-чие пар звуков, которые соотносятся по звонкости-глухости, твёрдости-мягкости.Литература1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонети-ка. – М., 2001.2. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Краткий справочник по современномурусскому языку. – М., 1991.3. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.4. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. –Т.1.5. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2-хч. Ч.1 / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.6. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. –М.: Дрофа, 2000.7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературныйязык: В 3-х ч. – М., 1987.Контрольные вопросы1. От чего зависит высота звуков речи? сила? громкость?2. Чем определяются акустические, артикуляционные и функциональ-ные отличия гласных и согласных звуков речи?3. По каким признакам классифицируются гласные и согласные звуки врусском языке?Лекция № 5 (2ч.)Слог как единица членения речевого потокаЦель лекции – рассмотреть разные теории слога, дать понятие о сло-горазделе и правилах деления на слоги в русском языке.План
  • 27. 271. Понятие фонетического слога. Теории слога.2. Типы слогов в русском языке.3. Слогораздел в русском языке.4. Особенности слогоделения на стыках морфем и слов.1. Понятие фонетического слога. Теории слогаФонетический слог – естественная минимальная произносительнаяединица речевого потока, одна из основных звуковых единиц фонетическойсистемы русского языка. Л.Р. Зиндер писал: «Как бы ни была замедлена речь,как бы мы ни добивались ее членораздельности, дальше, чем на слоги, она нераспадается».Фонетические слоги состоят из одного или нескольких звуков, причемодин из них должен быть слогообразующим. В русском языке слоговымизвуками являются гласные, как наиболее звучные.В отечественной лингвистике не сложилось единого определения сло-га, хотя проблема слога и слогоделения слова давно привлекает внимание ис-следователей русской фонетики: одним из первых на эту тему высказалсяеще в 1747 году В.Г. Тредиаковский. Значительный вклад в развитие этойобласти был внесен такими известными отечественными лингвистами, какЛ.В. Бондарко, Л.Р. Зиндер, М.В. Панов, Р.И. Аванесов, Л.В. Щерба. Былосоздано несколько теорий слога и слогоделения, в основе которых лежат раз-ные подходы к слогу и, шире, к фонетике и разные аспекты изучения слога.С точки зрения представителей экспираторной (физиологической)теории фонетический слог представляет собой звуковой поток, произноси-мый одним выдыхательным толчком. Проводя эксперимент с пламенем све-чи, сторонники этой теории пытались наглядно доказать правомерность та-кого подхода. Если произнести слова том над пламенем свечи, то пламядрогнет один раз, а в слове темный – два раза. Но эта теория не объяснит,почему в слове брызг пламя свечи колыхнется два раза.Сторонники сонорной теории определяют слог, исходя из его акусти-ческих признаков. По этой теории слог – это волна звучности, потому в слогегруппируются звуки разной степени звучности. Р.И. Аванесов, разрабатываясонорную теорию применительно к русскому языку, присвоил всем группамзвуков индексы, учитывая степень их звучности: гласные – 4, сонорные – 3,шумные звонкие – 2, глухие – 1. К примеру, слову амплитуда будет соответ-ствовать ряд индексов 431341424. Место слогоделения совпадет с местоммаксимального спада звучности [/м-пл,и-ту-дъ]. Слоговым элементом явля-ется гласный звук; слоговые согласные нетипичны для русского языка, по-этому они часто развивают перед собой гласный – произносится [жыз,ин,],[т,иатър]. Слоговыми иногда бывают и шумные согласные; слоговым со-