SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
«С книжных страниц
на киноленту».
Экранизация литературных произведений.
Мэри Пикфорд, Дуглас Фэрбенкс,
Чарли Чаплин, Дэвид Уорк Гриффит в
день создания
United Artists corporation. 1919 г.
Кино и литература говорят на разных
языках. Литература – искусство
выразительное, кино –
изобразительное. Литература
способна описать ощущения героя,
передать ход его мыслей. Кино же
необходимо действие во внешнем
мире: либо персонаж сам должен
озвучить то, что думает, либо его
мысли проговаривает кто-то другой.
Некоторые литературные тексты
весьма лаконичны в отношении
внешнего действия и опираются на
языковой эксперимент, красоту
слова.
Кино предпочитает там, где
возможно, обходиться без слов. В
этой индустрии всегда актуально
правило «Покажи, а не говори»,
сформулированное еще в эпоху
немых фильмов.
В мае 1950 г. лауреат Нобелевской
премии по литературе Герман
Гессе, объяснил причину отказа
дать разрешение на экранное
воплощение романа «Игра в
бисер» следующим:
«Литературное произведение,
работающее чисто литературными
средствами, то есть исключительно
словом, нельзя, по-моему,
эксплуатировать другому искусству
своими средствами. Это во всяком
случае деградация и варварство».
Мнение спорное, и далеко не все
писатели его разделяли.
Тихий Дон. Реж. С. Герасимов. 1957 г.
Томас Манн, Уильям Фолкнер
и Михаил Шолохов
благожелательно отнеслись к
экранизациям своих романов
«Будденброки», «Шум и
ярость» и «Тихий Дон».
Рэй Брэдбери и Френсис Скотт
Фицджеральд сами успешно
работали в Голливуде
сценаристами, адаптируя и
собственные, и чужие книги
для киноэкрана.
Брэдбери написал сценарий к
фильму «Моби Дик» по
одноименному роману
Германа Мелвилла об охоте на
белого кита.
Судьба человека Реж. С. Бондарчук
1959 г.
Исследователи подразделяют работу
с литературными текстами в кино на
три основных типа – прямую
экранизацию, киноадаптацию и
фильм «по мотивам».
Прямых экранизаций относительно
немного. Это экранизации пьес и
коротких эпических жанров –
рассказов и новелл. Например,
режиссерский дебют Сергея
Бондарчука - экранизация рассказа
Михаила Шолохова «Судьба
человека».
В 1959 г. Фильм получил главный
приз Московского международного
кинофестиваля.
Война и мир. Реж. С. Бондарчук. 1965–1967
г.
В киноадаптациях создателям фильма приходится отказываться
от некоторых сюжетных линий из-за большого объема
литературного материала, передавать функции одних
персонажей другим, а иногда и «подстраивать» логику героев под
психологию современного зрителя, умалчивать о ставших
неполиткорректными событиях.
Грозовой перевал. Реж. А. Арнольд.
2011 г.
В среднестатистическом
романе около четырехсот
страниц, что уж говорить о
многотомных «Войне и мире»
Льва Толстого или «Саге о
Форсайтах» Джона Голсуорси
(в 26 сериях авторам не
удалось передать все
перипетии сюжета).
Авторы экранизации романа
Эмили Бронте «Грозовой
перевал» (2011г.) сделали
главного героя не цыганом, а
чернокожим - для того, чтобы
зрителю было легче понять
причины дискриминации
Хитклифа.
Сага о Форсайтах. Реж. К. Менол.
2002 г.
Пролетая над гнездом кукушки. Реж.
М. Форман. 1975 г.
Иногда романисты не принимают
специфику адаптирования своих
книг.
Кен Кизи, автор романа «Пролетая
над гнездом кукушки», был
недоволен экранизацией, хотя этот
фильм, вышедший в 1975 г., завоевал
5 «Оскаров». Кизи не смог принять,
что создатели фильма предпочли
сфокусироваться на образе
симулирующего сумасшествие
Рэндла Патрика Макмёрфи и отвели
второстепенную роль герою-
рассказчику – индейцу Вождю
Бродмену.
Солярис. Реж. А. Тарковский
1972 г.
Автор романа «Солярис»
Станислав Лем заявил
режиссеру, что тот снял
совсем не «Солярис», а
«Преступление и
наказание».
Недоумение автора,
романистки Маргарет
Митчелл, вызвала
экранизация фильма
«Унесенные ветром»,
получивший 8 премий
«Оскар», в том числе 2
почетные.
Афиша фильма «Унесенные
ветром» Реж. В. Флеминг. 1939
г.
Ivansxts. Реж. Б. Роуз. 2000 г.
В фильмах «по мотивам» первоисточник
виден, но сюжет может быть кардинально
изменен. Так, в фильме Акиро Куросавы по
роману Ф. Достоевского «Идиот» действие
перенесено в Японию, на остров Хоккайдо.
В фильме «Ivansxtc (Экстази Айвана)»,
снятом по рассказу Л. Толстого «Смерть
Ивана Ильича», голливудский агент Айван
Бекман умирает то ли от рака легких, то ли
от духовной пустоты и боли. Формально
картина во многом отступает от рассказа,
но в ней остаются толстовские жалость,
отвращение и сострадание. Этот
малобюджетный авторский фильм не имел
кассового успеха, но киноискусствоведы
относят его к одной из ярких удач.
Идиот. Реж. А. Куросава. 1951 г.
Сталкер. Реж. А. Тарковский. 1979 г.
От романа Аркадия и Бориса
Стругацких «Пикник на
обочине» в фильме Андрея
Тарковского «Сталкер» остались
только идея Зоны (мира
смертельных ловушек,
оставленных инопланетянами на
Земле) и образ Сталкера –
проводника в Зоне. Впрочем,
писатели (соавторы режиссера в
создании сценария) были не в
обиде.
Завершить наш краткий экскурс можно
воспоминанием Бориса Стругацкого:
«Главная трудность заключалась в том,
что Тарковский, будучи гениальным
кинорежиссером , видел реальный мир
иначе, чем мы, строил свой
воображаемый мир будущего фильма
иначе, чем мы, и передать нам это
свое, сугубо индивидуальное видение
он, как правило, не мог, - такие вещи не
поддаются вербальной обработке. В
конце концов, слова – это литература,
это высоко символизированная
действительность, совсем особая
система ассоциаций, воздействие на
совсем иные органы чувств, в то время
как кино – это живопись, это музыка,
это совершенно реальный мир,
элементарной единицей которого
является не слово, а звучащий образ».
А. Тарковский
Б. Стругацкий
Презентация подготовлена по материалу Т. Воронцовой.
На разных языках / Т. Воронцова // Искусство. - 2014. - №5-6. - С. 22-25.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

выдающийся актёр театра и кино высоцкий в
выдающийся актёр театра и кино высоцкий ввыдающийся актёр театра и кино высоцкий в
выдающийся актёр театра и кино высоцкий в
Ира Лепская
 
рина зелёная
рина зелёнаярина зелёная
рина зелёная
ep061257
 
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
ep061257
 
экранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгаковаэкранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгакова
lu4ik
 
юбилейная гоголевская викторина
юбилейная гоголевская викторинаюбилейная гоголевская викторина
юбилейная гоголевская викторина
Наталья Фокина
 
Юрий Назаров "Только не о кино"
Юрий Назаров "Только не о кино"Юрий Назаров "Только не о кино"
Юрий Назаров "Только не о кино"
ep061257
 
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
ep061257
 
Ольга Аросева "Прожившая дважды"
Ольга Аросева "Прожившая дважды"Ольга Аросева "Прожившая дважды"
Ольга Аросева "Прожившая дважды"
ep061257
 
кино и книги
кино и книгикино и книги
кино и книги
mia230993
 
Москва в кино
Москва в киноМосква в кино
Москва в кино
eisenstein
 
Владимир Семенович Высоцкий
Владимир Семенович ВысоцкийВладимир Семенович Высоцкий
Владимир Семенович Высоцкий
slg654321
 

Mais procurados (20)

выдающийся актёр театра и кино высоцкий в
выдающийся актёр театра и кино высоцкий ввыдающийся актёр театра и кино высоцкий в
выдающийся актёр театра и кино высоцкий в
 
Прогулка по глубинке
Прогулка по глубинкеПрогулка по глубинке
Прогулка по глубинке
 
Книга и кино. Тверская область на киноэкране
Книга и кино. Тверская область на киноэкранеКнига и кино. Тверская область на киноэкране
Книга и кино. Тверская область на киноэкране
 
рина зелёная
рина зелёнаярина зелёная
рина зелёная
 
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
Людмила Гурченко "Люся, стоп!"
 
михаил булгаков и его экранизированные произведения
михаил булгаков и его экранизированные произведениямихаил булгаков и его экранизированные произведения
михаил булгаков и его экранизированные произведения
 
Презентация на тему "Михаил Булгаков и его произведения в кино"
Презентация на тему "Михаил Булгаков и его произведения в кино"Презентация на тему "Михаил Булгаков и его произведения в кино"
Презентация на тему "Михаил Булгаков и его произведения в кино"
 
булгаков и кино
булгаков и кинобулгаков и кино
булгаков и кино
 
Рекомендательный библиографический указатель "От книги к фильму"
Рекомендательный библиографический указатель "От книги к фильму"Рекомендательный библиографический указатель "От книги к фильму"
Рекомендательный библиографический указатель "От книги к фильму"
 
экранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгаковаэкранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгакова
 
юбилейная гоголевская викторина
юбилейная гоголевская викторинаюбилейная гоголевская викторина
юбилейная гоголевская викторина
 
V кинофестиваль
V кинофестиваль V кинофестиваль
V кинофестиваль
 
Юрий Назаров "Только не о кино"
Юрий Назаров "Только не о кино"Юрий Назаров "Только не о кино"
Юрий Назаров "Только не о кино"
 
Мурманск театральный
Мурманск театральныйМурманск театральный
Мурманск театральный
 
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
Олег Табаков "Моя настоящая жизнь"
 
Ольга Аросева "Прожившая дважды"
Ольга Аросева "Прожившая дважды"Ольга Аросева "Прожившая дважды"
Ольга Аросева "Прожившая дважды"
 
кино и книги
кино и книгикино и книги
кино и книги
 
троепольский бим
троепольский бимтроепольский бим
троепольский бим
 
Москва в кино
Москва в киноМосква в кино
Москва в кино
 
Владимир Семенович Высоцкий
Владимир Семенович ВысоцкийВладимир Семенович Высоцкий
Владимир Семенович Высоцкий
 

Semelhante a «С книжных страниц на киноленту»

"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г."Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
Юлия Лукьяненко
 
гончаров обломов 1
гончаров обломов 1гончаров обломов 1
гончаров обломов 1
Ddeva
 
Дети войны
Дети войныДети войны
Дети войны
eisenstein
 
тендряков
тендряковтендряков
тендряков
VOUB
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
Snezhana Pshenichnaya
 
великие люди Xx века
великие люди Xx векавеликие люди Xx века
великие люди Xx века
sasha4334556
 

Semelhante a «С книжных страниц на киноленту» (20)

Книга+кино: издания о событиях 1917 года и их экранное воплощение
Книга+кино: издания о событиях  1917 года  и их экранное воплощениеКнига+кино: издания о событиях  1917 года  и их экранное воплощение
Книга+кино: издания о событиях 1917 года и их экранное воплощение
 
белянин психостилистика-02-типы-06-смешанные
белянин психостилистика-02-типы-06-смешанныебелянин психостилистика-02-типы-06-смешанные
белянин психостилистика-02-типы-06-смешанные
 
Герои Михаила Булгакова в произведениях и их экранизациях
Герои Михаила Булгакова в произведениях и их экранизацияхГерои Михаила Булгакова в произведениях и их экранизациях
Герои Михаила Булгакова в произведениях и их экранизациях
 
Библиокараван: обзор литературных новинок для взрослых
Библиокараван: обзор литературных новинок для взрослыхБиблиокараван: обзор литературных новинок для взрослых
Библиокараван: обзор литературных новинок для взрослых
 
личности СССР с 1945
личности СССР с 1945личности СССР с 1945
личности СССР с 1945
 
"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г."Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
"Живая" душа Чичиков или "мертвая"? Автор - Жуйкова Т.Г.
 
гончаров обломов 1
гончаров обломов 1гончаров обломов 1
гончаров обломов 1
 
Дети войны
Дети войныДети войны
Дети войны
 
Книги, которые читает весь мир
Книги, которые читает весь мир Книги, которые читает весь мир
Книги, которые читает весь мир
 
гоголь биография
гоголь биографиягоголь биография
гоголь биография
 
книги юбиляры 2014 года
книги  юбиляры 2014 годакниги  юбиляры 2014 года
книги юбиляры 2014 года
 
Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.ЧеховаВсе для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
Все для подготовки к ЕГЭ по творчеству А.П.Чехова
 
Литературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 годаЛитературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 года
 
Виртуальная выставка, посвящённая композитору А. Зацепину
Виртуальная выставка, посвящённая композитору А. ЗацепинуВиртуальная выставка, посвящённая композитору А. Зацепину
Виртуальная выставка, посвящённая композитору А. Зацепину
 
гончаров. творчество. история создания романа обломов.
гончаров. творчество. история создания романа обломов.гончаров. творчество. история создания романа обломов.
гончаров. творчество. история создания романа обломов.
 
тендряков
тендряковтендряков
тендряков
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
 
экранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгаковаэкранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгакова
 
великие люди Xx века
великие люди Xx векавеликие люди Xx века
великие люди Xx века
 
экранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгаковаэкранизация произведений булгакова
экранизация произведений булгакова
 

Mais de vgavm

Mais de vgavm (20)

Ivanova O.A. memory of the scientist
Ivanova O.A. memory of the scientistIvanova O.A. memory of the scientist
Ivanova O.A. memory of the scientist
 
Ivanova o.a. memory of the scientist
Ivanova o.a. memory of the scientistIvanova o.a. memory of the scientist
Ivanova o.a. memory of the scientist
 
Walks in old vitebsk
Walks in old vitebskWalks in old vitebsk
Walks in old vitebsk
 
Rare book of the library vsavm
Rare book of the library vsavmRare book of the library vsavm
Rare book of the library vsavm
 
Zhenskikh ruk prekrasnoye tvoren'ye
Zhenskikh ruk prekrasnoye tvoren'yeZhenskikh ruk prekrasnoye tvoren'ye
Zhenskikh ruk prekrasnoye tvoren'ye
 
Biblioteke daryat knigi
Biblioteke daryat knigiBiblioteke daryat knigi
Biblioteke daryat knigi
 
Gubarevich y.g.
Gubarevich y.g.Gubarevich y.g.
Gubarevich y.g.
 
Ecology
EcologyEcology
Ecology
 
Maxsimovich Vladimir Vasilyevich
Maxsimovich Vladimir VasilyevichMaxsimovich Vladimir Vasilyevich
Maxsimovich Vladimir Vasilyevich
 
New Year
New YearNew Year
New Year
 
Aids day
Aids dayAids day
Aids day
 
Professor veremei e.
Professor veremei e.Professor veremei e.
Professor veremei e.
 
Sustainable development
Sustainable developmentSustainable development
Sustainable development
 
Virtual exhibition of publications of Professor Karasev N.
Virtual exhibition of publications of Professor Karasev N.Virtual exhibition of publications of Professor Karasev N.
Virtual exhibition of publications of Professor Karasev N.
 
Books of war
Books of warBooks of war
Books of war
 
Etudes in vitebsk colors
Etudes in vitebsk colorsEtudes in vitebsk colors
Etudes in vitebsk colors
 
New year card
New year cardNew year card
New year card
 
Solzhenitsyn
SolzhenitsynSolzhenitsyn
Solzhenitsyn
 
Ivan turgenev
Ivan turgenevIvan turgenev
Ivan turgenev
 
Кафедре паразитологии и инвазионных болезней животных 90 лет
Кафедре паразитологии и инвазионных болезней животных 90 летКафедре паразитологии и инвазионных болезней животных 90 лет
Кафедре паразитологии и инвазионных болезней животных 90 лет
 

«С книжных страниц на киноленту»

  • 1. «С книжных страниц на киноленту». Экранизация литературных произведений.
  • 2. Мэри Пикфорд, Дуглас Фэрбенкс, Чарли Чаплин, Дэвид Уорк Гриффит в день создания United Artists corporation. 1919 г. Кино и литература говорят на разных языках. Литература – искусство выразительное, кино – изобразительное. Литература способна описать ощущения героя, передать ход его мыслей. Кино же необходимо действие во внешнем мире: либо персонаж сам должен озвучить то, что думает, либо его мысли проговаривает кто-то другой. Некоторые литературные тексты весьма лаконичны в отношении внешнего действия и опираются на языковой эксперимент, красоту слова. Кино предпочитает там, где возможно, обходиться без слов. В этой индустрии всегда актуально правило «Покажи, а не говори», сформулированное еще в эпоху немых фильмов.
  • 3. В мае 1950 г. лауреат Нобелевской премии по литературе Герман Гессе, объяснил причину отказа дать разрешение на экранное воплощение романа «Игра в бисер» следующим: «Литературное произведение, работающее чисто литературными средствами, то есть исключительно словом, нельзя, по-моему, эксплуатировать другому искусству своими средствами. Это во всяком случае деградация и варварство». Мнение спорное, и далеко не все писатели его разделяли.
  • 4. Тихий Дон. Реж. С. Герасимов. 1957 г. Томас Манн, Уильям Фолкнер и Михаил Шолохов благожелательно отнеслись к экранизациям своих романов «Будденброки», «Шум и ярость» и «Тихий Дон». Рэй Брэдбери и Френсис Скотт Фицджеральд сами успешно работали в Голливуде сценаристами, адаптируя и собственные, и чужие книги для киноэкрана. Брэдбери написал сценарий к фильму «Моби Дик» по одноименному роману Германа Мелвилла об охоте на белого кита.
  • 5. Судьба человека Реж. С. Бондарчук 1959 г. Исследователи подразделяют работу с литературными текстами в кино на три основных типа – прямую экранизацию, киноадаптацию и фильм «по мотивам». Прямых экранизаций относительно немного. Это экранизации пьес и коротких эпических жанров – рассказов и новелл. Например, режиссерский дебют Сергея Бондарчука - экранизация рассказа Михаила Шолохова «Судьба человека». В 1959 г. Фильм получил главный приз Московского международного кинофестиваля.
  • 6. Война и мир. Реж. С. Бондарчук. 1965–1967 г. В киноадаптациях создателям фильма приходится отказываться от некоторых сюжетных линий из-за большого объема литературного материала, передавать функции одних персонажей другим, а иногда и «подстраивать» логику героев под психологию современного зрителя, умалчивать о ставших неполиткорректными событиях.
  • 7. Грозовой перевал. Реж. А. Арнольд. 2011 г. В среднестатистическом романе около четырехсот страниц, что уж говорить о многотомных «Войне и мире» Льва Толстого или «Саге о Форсайтах» Джона Голсуорси (в 26 сериях авторам не удалось передать все перипетии сюжета). Авторы экранизации романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» (2011г.) сделали главного героя не цыганом, а чернокожим - для того, чтобы зрителю было легче понять причины дискриминации Хитклифа. Сага о Форсайтах. Реж. К. Менол. 2002 г.
  • 8. Пролетая над гнездом кукушки. Реж. М. Форман. 1975 г. Иногда романисты не принимают специфику адаптирования своих книг. Кен Кизи, автор романа «Пролетая над гнездом кукушки», был недоволен экранизацией, хотя этот фильм, вышедший в 1975 г., завоевал 5 «Оскаров». Кизи не смог принять, что создатели фильма предпочли сфокусироваться на образе симулирующего сумасшествие Рэндла Патрика Макмёрфи и отвели второстепенную роль герою- рассказчику – индейцу Вождю Бродмену.
  • 9. Солярис. Реж. А. Тарковский 1972 г. Автор романа «Солярис» Станислав Лем заявил режиссеру, что тот снял совсем не «Солярис», а «Преступление и наказание». Недоумение автора, романистки Маргарет Митчелл, вызвала экранизация фильма «Унесенные ветром», получивший 8 премий «Оскар», в том числе 2 почетные. Афиша фильма «Унесенные ветром» Реж. В. Флеминг. 1939 г.
  • 10. Ivansxts. Реж. Б. Роуз. 2000 г. В фильмах «по мотивам» первоисточник виден, но сюжет может быть кардинально изменен. Так, в фильме Акиро Куросавы по роману Ф. Достоевского «Идиот» действие перенесено в Японию, на остров Хоккайдо. В фильме «Ivansxtc (Экстази Айвана)», снятом по рассказу Л. Толстого «Смерть Ивана Ильича», голливудский агент Айван Бекман умирает то ли от рака легких, то ли от духовной пустоты и боли. Формально картина во многом отступает от рассказа, но в ней остаются толстовские жалость, отвращение и сострадание. Этот малобюджетный авторский фильм не имел кассового успеха, но киноискусствоведы относят его к одной из ярких удач. Идиот. Реж. А. Куросава. 1951 г.
  • 11. Сталкер. Реж. А. Тарковский. 1979 г. От романа Аркадия и Бориса Стругацких «Пикник на обочине» в фильме Андрея Тарковского «Сталкер» остались только идея Зоны (мира смертельных ловушек, оставленных инопланетянами на Земле) и образ Сталкера – проводника в Зоне. Впрочем, писатели (соавторы режиссера в создании сценария) были не в обиде.
  • 12. Завершить наш краткий экскурс можно воспоминанием Бориса Стругацкого: «Главная трудность заключалась в том, что Тарковский, будучи гениальным кинорежиссером , видел реальный мир иначе, чем мы, строил свой воображаемый мир будущего фильма иначе, чем мы, и передать нам это свое, сугубо индивидуальное видение он, как правило, не мог, - такие вещи не поддаются вербальной обработке. В конце концов, слова – это литература, это высоко символизированная действительность, совсем особая система ассоциаций, воздействие на совсем иные органы чувств, в то время как кино – это живопись, это музыка, это совершенно реальный мир, элементарной единицей которого является не слово, а звучащий образ». А. Тарковский Б. Стругацкий Презентация подготовлена по материалу Т. Воронцовой. На разных языках / Т. Воронцова // Искусство. - 2014. - №5-6. - С. 22-25.