1. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Jose Maria Arguedas y el
Conflicto Socio Cultural entre
dos Mundos
Autor: Mag. Freddy Ortiz Nishihara
Entidad que representa:
Centro de Conciliación Asociación para el Desarrollo Integral
Uyai (Escucha) en Quechua, Base de Cereco -
Embajada de Paz- Perú
Lima Abril 2011
2. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
INTRODUCCION
El 18 de enero del 2011, José María Arguedas Altamirano, uno de los mejores
literatos que ha dado a luz este país, hubiese cumplido 100 años, de hallarse
todavía entre nosotros, estudiar su obra posibilita tener una visión integral sobre
como se ha desarrollado la intolerancia y el conflicto interracial y social en el
Perú, durante mas de 500 años, desde que los ―blancos barbados venidos de
España, desembarcaron‖ y conquistaron a sangre y fuego el Imperio Inca y
sometieron a sus pobladores a un proceso de exterminio no solo físico, sino
también social, cultural, lingüístico, que se proyecta hasta nuestros días, con el
despojo de sus tierras y la calificación que diarios como ―Correo‖, El Comercio‖
hacen de ellos como ―salvajes‖ ― degradados‖, que ― no entienden de desarrollo‖
o cuando muchos presidentes intentando imponer políticas liberalistas utilizan en
pleno siglo XXI calificativos similares contra los pobladores nativos, degradando
su propia imagen y descubriéndose no como mandatarios de todos , sino de un
pequeño grupo de empresarios y extranjeros.
Vivir entre dos mundos que expresan reglas propias y diferenciadas, donde uno
de ellos es el oficial y el otro el clandestino, objeto de burla y persecución, es
algo terrible. Porque la cultura dominante mantiene estereotipos socio- culturales
que te intentan arrebatar tu identidad propia y ello a costa de diversas formas de
violencia que te presionan individual y colectivamente a no ser lo que tu eres.
Ello oprimió tanto a Arguedas y le hizo sentir su propio conflicto interno como un
callejón sin salida que decidió dirimirlo a través del suicidio.
3. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Es que Arguedas insertado en el ambiente social de esa época, se identifico
tanto con el sufrimiento terrible de nuestro pueblo indígena, que como
consecuencia de la no aceptación oficial de su cultura originaria y la explotación
brutal, a la que era sometido , perdió en muchas zonas su autoestima indígena,
de tal modo que debe renegar de sus raíces y no identificarse como tal, debido
al temor al conflicto que le genera el represivo y excluyente poder oficial que se
vale de la pseudo imagen impositiva de un mestizaje cultural, como imposición
formal para destruir verticalmente el alma de los otros, negando su propia
Constitución que establece igualdad de derechos con hechos que simplemente
significan el ejercicio del racismo mas sofisticado como estrategia para mantener
sometidas a las mayorías nacionales y que como política permanente de los
grupos dominantes pudo llegar a impulsar a la violenta rebelión o al suicidio a
personas que deseaban mantener sus propias convicciones y formas de vida
propias, honrando a la madre tierra, su música folklórica, su visión comunitaria
de la vida y todos sus valores tradicionales
La presente ponencia es un llamado a la conciencia de los grupos gobernantes
de países que como los del Perú no aceptan y desconocen conciente mas que
inconcientemente a parte de su población como ciudadanos con derechos a
mantener y vivir su orgullo cultural, sus tradiciones, su idioma, el hermoso ―
Runa simi‖ ( lengua de la gente) que inspiro a una de las civilizaciones madres
del mundo que nos ha legado testimonios impactantes de su desarrollo en todos
los campos, pero que ahora como sucedió en la etapa de dominación española
4. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
se ha intentado desaparecer de la faz de la tierra. De tal modo que muchos
como el que escribe se han visto imposibilitados de aprender formalmente al no
existir centros oficiales, cursos en las escuelas ni universidades , ni programas
de difusión masivos en la radio, la televisión, los medios de prensa escritos.
Parafraseando al mismo José María Arguedas diríamos como uno de los
personajes de sus novelas, Matilde, la esposa del latifundista provinciano Fermín
diría de algunos personajes del gobierno centralista de Lima: ― Hablan del Perú
con menos conocimiento que del Congo‖
La presente ponencia , pretende demostrar que el sueño inconcluso del gran
Arguedas, puede ser continuado y concretizado, pese a las resistencias al
cambio de los responsables de generar tanto conflicto con su centralista visión
ignorante, carente de amor al Perú, estrecha y egoísta, definida internamente
por una subconsciente soberbia colonial han ignorado a los pobladores
originarios y que les han forzado a convertirse en seres desarraigados, divididos,
individualistas y por ende fáciles de dominar, al no mantener su propia raíz
cultural hablando o pensando en un idioma que no es propio de ellos,
sustentado toda esta barbarie ―unitaria‖ en una aparente visión de
homogeneidad, consolidada en un mestizaje total que nos convertiría a todos en
―cholos‖, sin saber o sabiendo que el origen de esta vocablo de origen dialéctico
nicaragüense, denomina al cachorro dado a luz por una perra. Concluyo esta
presentación honrando a Arguedas con un ¡Kausachum Peru! ( Viva el Perú)
¡Kausachum Arguedas! (¡Viva Arguedas!)
5. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
ESTRUCTURA
La presente ponencia se estructura de la siguiente manera, partiendo del
conflicto interno creado por los conflictos externos y luego enfocamos como a
través de la descripción de sus obras, procuramos hallar el camino mediante el
cual el maestro intento superar los mismos en merito a la tolerancia y
aceptación mutua de todas las sangres, pero reconociendo a la mayoría
quechua que era y es estigmatizada, como el eje alrededor del cual debían
nacer las iniciativas de reivindicación, pues la muerte de un pueblo no solo
consiste en el exterminio físico de sus habitantes sino en el espiritual, social,
cultural y lingüístico. Siendo ello más terrible y doloroso, para los sobrevivientes
y el método más fácil para poder conseguir esclavos y generar seres
antisociales que justifican los calificativos y prejuicios de los colonialistas y sus
descendientes.
1.- LA FUENTE DEL CONFLICTO INTERNO PERSONAL EN ARGUEDAS, LOS
CONFLICTOS EXTERNOS EN NUESTRO PUEBLO.
2.- LAS OBRAS DE ARGUEDAS Y EL REFLEJO DEL CONFLICTO ENTRE LO
―MESTIZO‖ Y LO ORIGINARIO.
6. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
3.-PROYECTANDO LA VISION DE ARGUEDAS: LA TOLERANCIA Y LA
ACEPTACION COMO FUNDAMENTO PARA PAZ, JUSTICIA Y LIBERTAD EN
PERU Y LATINOAMERICA.
BIBLIOGRAFIA.
“Dolor del alma, semilla sembrada en mis años de crío te siento muy
adentro de mi, corazón partido en dos, el lado izquierdo me acepta y el
derecho me rechaza, porque uno es la voz de mi piel y el otro el de mi
alma”
( inspiración del autor)
1.- LA FUENTE DEL CONFLICTO INTERNO PERSONAL EN ARGUEDAS,
LOS CONFLICTOS EXTERNOS EN NUESTRO PUEBLO.
José María Arguedas fue el producto de sus experiencias de niño nacido como
blanco, cuya madre murió prematuramente cuando tenia tres anos de edad y
luego al contraer su padre nuevas nupcias con una terrateniente, fue maltratado
y colocado por la madrastra cruel a vivir con los indios, como una aparente
7. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
forma de humillarlo. Pero el encontró en ellos la ternura, el sentimiento y se
construyo una propia imagen de si mismo. Como recipiente junto con ellos de la
violencia generada por mas cuatrocientos años de conflicto, siendo testigo de los
maltratos, golpes, violaciones (entre ellos el derecho de pernada), crímenes
impunes cometidos por los amos blancos contra sus esclavos, sin embargo
desde ese momento su vida y su creación se nutrieron de nuestra tierra y de
aquel sentimiento de nuestro pueblo peruano, especialmente de campesinos,
artesanos, músicos y artistas populares. “Recorrí los campos e hice las faenas
de los campesinos bajo el infinito amparo de los comuneros quechuas‖, contaba
durante su adultez. Todo este infierno que le toco enfrentar y que demostraba
que solo un 10% de la población era beneficiaria de los recursos de un estado
aristocrático que decía tener los mejores índices de crecimiento
macroeconómico que no se proyectaba en las inmensas mayorías de
pobladores de ancestro indígena o en las clases bajas y medias mestizas. Por el
lado socio - cultural se descubre como una dolorosa realidad permanente del
Perú hasta nuestros días es que las contradicciones habían llegado a tal
extremo que se había permitido mantener y profundizar en la ideología del
sistema educativo vigente hasta hoy una visión ridiculizante de los valores
andinos, propios del gran pueblo quechua originario ( columna vertebral del
admirado Imperio incaico), particularmente el idioma que amaba hablar tanto el
gran escritor por ser tan dulce, calido y humano: el Runa simi o Quechua.
Mientras que por otro lado se marketea ( promociona y vende) para el exterior
8. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
los templos y monumentos, muestra de una admirable arquitectura y
conocimientos aplicados, como una fuente de enriquecimiento para empresas
turísticas de aquellos que en su gran mayoría desprecian internamente nuestra
cultura , quienes los promocionan como algo muerto que pareciera hecho por
gente venida de otros mundos y no por los antepasados de los actuales
habitantes andinos campesinos indígenas del Perú, Ecuador, Bolivia, Chile y
Argentina ( parte quechua y Aymara), así como también lo hacen con las
construcciones edificadas por descendientes originarios de otros troncos
lingüísticos ya extintos. Pero que se hallan vivos y presentes.
Este conflicto de hechos reales que se promovían en la republica aristocrática a
través del estado, consolidaba como legal, la explotación del hombre por el
hombre, una esclavitud real. Por ello los descendientes de los gamonales
transformados en capitalistas y dueños de grandes empresas, así como sus
medios de prensa, satanizan hasta ahora al General Juan Velasco Alvarado que
libero a los indígenas con la Reforma Agraria. Una mayoría de los cuales luego
de ser emancipados bajaron en grandes grupos a las grandes ciudades y tal
como lo presentía el gran José María Arguedas, en la novela inconclusa que
dejo: ― El zorro de arriba y el zorro de abajo‖, al asentarse alrededor de las
grandes urbes costeñas en sus ardientes cerros y arenales sin servicios básicos,
sentían que tenían mas oportunidades de respirar libremente y aspirar al
progreso, pero el precio de ello fue perder su identidad, sus valores solidarios,
basados en la comunidad, el respeto mutuo, la fraternidad y ternura con los
9. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
niños, el respeto a los ancianos y apareció un fenómeno de violencia juvenil de
los descendientes de migrantes, quienes armaron primero bandas
delincuenciales sanguinarias y luego con el paso del tiempo los adolescentes
desde los 13 o 14 las ― pandillas‖ o ―barras bravas‖, compuestas por muchos
descendientes de indígenas o mestizos absorbidos por la ―cultura‖ de la gran
ciudad, al haberse cortado el cordón umbilical de estos pobladores con sus
valores, cultura, música e idioma andino; los mismos que son mostrados por el
sistema educativo oficial y extraoficialmente como un signo de ―atraso
cultural‖,‖subdesarrollo‖, ―ignorancia‖. Ellos los han dejado como seres humanos
con raíces en el viento, viven el momento y han transformado sus conflictos de
identidad personales en un conflicto mayor de agresividad y violencia contra
todos con quienes se cruzan en su camino. Porque seguro como el gran escritor
debieron padecer y sentir como una contradicción en sus personas el escuchar
frases consideradas normales hasta en el Perú actual: ― se caso con un blanco
para mejorar la raza‖, ― ¿como un joven de buena presencia llego a tales
extremos?‖ (cuando un blanco comete un delito) , ― se necesita un gerente de
buena presencia‖ ( en los avisos de empleos), ―indio tenias que ser‖ ( cuando se
reprende a alguien por un error o una falla), ― La casa se reserva el derecho de
admisión‖ ( los indígenas o personas morenas no podían ingresa a ciertos
clubes o discotecas de la gente de rasgos arios), las frases mas famosas se
dieron recientemente cuando políticos y pseudo defensores de una real
Democracia supuestamente igual para todos mencionaron frase como las
10. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
siguientes: ― el auquénido de Harvard‖ ( el padre de la candidata de uno de los
partidos políticos mas importantes refiriéndose a Alejandro Toledo, candidato
presidencial en las elecciones del 2006) o cuando Luis Bedoya Reyes un criollo
de origen aristocrático frente a la evidencia fílmica de ver a su hijo recibiendo
millones de dólares del corrupto Montesinos dijo que su hijo no podía ser
juzgado ni tratado como los demás peruanos ― porque era de origen decente‖. (
admitiendo que hay ciudadanos de 1º , 2º y hasta probablemente 3º categoría)
Mientras que por el otro lado las agresiones a los migrantes, significaban un
bullying permanente en las escuelas contra los indígenas. Hasta ahora esto se
sigue practicando cuando se acosa a los niños y jóvenes de origen provinciano o
serrano, hasta el extremo de agredirlos físicamente, solo por hablar en Idioma
Español con acento quechua. Lo que no sucede con migrantes de otros países,
prejuicio sembrado por los colonizadores en la mente de los grupos dominantes
de este país.
El conflicto de Arguedas se proyecta hacia esa raíz de ignorancia y violencia
ciega contra el otro solo por practicar su cultura, quizás las siguientes extractos
de relatos del propio José María, nos indiquen de donde nació su conflicto
interno:
―Voy a hacerles una confesión un poco curiosa: yo soy hechura de mi madrastra.
Mi madre murió cuando yo tenía dos años y medio. Mi padre se casó en
segundas nupcias con una mujer que tenía tres hijos; yo era el menor y como
era muy pequeño me dejó en la casa de mi madrastra, que era dueña de la
11. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
mitad de un pueblo; tenía mucha servidumbre indígena y el tradicional
menosprecio e ignorancia de lo que era un indio, y como a mí me tenía
tanto rencor como a los indios, decidió que yo debía vivir con ellos en la
cocina, comer y dormir allí.”
“Cuando llegó mi hermanastro de vacaciones, ocurrió algo verdaderamente
terrible (...) Desde el primer momento yo le caí muy mal …Yo fui relegado a la
cocina (...) quedaba obligado a hacer algunas labores domésticas; a cuidar los
becerros, a traerle el caballo, como mozo. (...) Era un criminal, de esos clásicos.
Trataba muy mal a los indios, y esto sí me dolía mucho y lo llegué a odiar
como lo odiaban todos los indios. Era un gamonal.‖
―Entró mi hermanastro, estaba tomando sopa y tenía un plato de mote a mi lado
con su pedacito de queso. Me quitó el plato de la mano y me lo tiró a la cara, y
me dijo: „no vales ni lo que comes‟ (...). Yo salí de la casa, atravesé un pequeño
riachuelo, al otro lado había un excelente campo de maíz, me tiré boca abajo, en
el maíz, y pedí a Dios que me mandara la muerte.‖
Arguedas llego a vivir dentro de si un grave conflicto interno generado por estos
conflictos externos que agobiaban al pueblo indígena que tanto amo y finalmente
opto por el camino del suicidio, para extinguir su conflicto interno, porque se veía
impotente de resolver los conflictos externos, tal como cuando de niño se echo a
llorar boca abajo, tratado como un indio, por su hermanastro. Pero no solo ello
agobiaba a José María,, siendo niño según cuenta fue obligado por su
hermanastro a presenciar la violación de su propia tía y desde entonces el sintió
12. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
una solidaridad muy fuerte por el sexo femenino y condeno la violencia contra la
mujer, algo que quizás no se ha estudiado tan profundamente, de lo nos pueden
dar una visión algunos de los siguientes textos
― - No vienes solo. ¡No vienes solo! ¿A quién has traído? –preguntó doña
Gabriela.
- A Santiago; para que aprenda lo más grande de Dios. ¡Háblale muchacho; que
vea que ya eres hombre! (...)
-¡Anticristo! ¿Crees que te voy a dejar? ¿Crees? –habló la señora. (...)
Y empezó el forcejeo. Sobre la cama de madera, bien ancha, el hombre y la
mujer peleaban. El esposo de doña Gabriela había ido de viaje a una ciudad
muy lejana de la costa. Ella tenía los ojos pequeños y quemantes en el rostro
enflaquecido pero lleno de anhelos. Sus dos hijos dormían en otra „división‟, al
extremo opuesto de la sala. Eran amigos de Santiago. (...)
-Si no te quitas esa sábana, voy a gritar para que tus hijos vean que estoy en tu
cama. ¡Que vean! A la de seis grito. El hombre no se embarra con estas cosas,
al contrario. Yo más todavía. Cuento...,una...,dos...,tres...cuatro...El hombre
empezó a babear, a gloglotear palabras sucias, mientras ella lloraba mucho y
rezaba.‖
―Para mí la mujer constituyó siempre, y sigue siendo, un ser angelical, la forma
más perfecta de la belleza terrena. Hacerla motivo del „apetito material‟
constituía un crimen nefando y aún sigo participando no sólo de la creencia sino
13. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
de la práctica. Sólo el verdadero amor puede dar derecho y purificar
suficientemente el acto material.‖ (Carta de J.M. Arguedas a John Murra) .
“Yo estaba muy angustiado, me había afectado demasiado la reducción del
presupuesto de los museos, el despido masivo de los empleados cuyas
madres, esposas y familiares venían diariamente, llorando, a pedirme
ayuda, a que les diera otra oportunidad. Había algunas personas, como mi
secretaria, a quienes faltaba pocos meses para jubilarse con 25 años de
servicios. Ser testigo de todas estas injusticias y estar impedido de ayudar
me destrozó los nervios. Además muchas cosas personales se fueron
acumulando y la depresión en que caí fue superior a mis fuerzas.‖ (J.M.
Arguedas a su hermana Nelly en carta personal)
La depresión de Arguedas hizo crisis en 1966, llevándolo a un primer intento de
suicidio por sobredosis de barbitúricos el 11 de abril de aquel año. Desde hace
algunos años, el escritor venía recibiendo múltiples tratamientos psiquiátricos,
describiendo sus padecimientos en sus escritos: “Yo estoy sumamente
preocupado con mi pobre salud. (...) He vuelto fatigadísimo, sin poder dormir y
angustiado. Tengo que ir a donde el médico nuevamente; aunque estos
caballeros nunca llegan a entender bien lo que uno sufre ni las causas. Lo malo
es que esto me viene desde mi infancia" (carta a John Murra, 28 de abril de
1961) “Un poco por miedo otro poco porque se me necesitaba o creo que se me
necesitaba he sobrevivido hasta hoy y será hasta el lunes o martes. Temo que el
14. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Seconal no me haga el efecto deseado. Pero creo que ya nada puedo hacer.
Hoy me siento más aniquilado y quienes viven junto a mí no lo creen o acaso
sea más psíquico que orgánico. Da lo mismo. (...) Tengo 55 años. He vivido
bastante más de lo que creí” (carta a Arístides Arguedas, 10 de abril de 1966) A
partir del intento de suicidio, su vida ya no volvió a ser la misma. Se aisló de sus
amigos y renunció a todos los cargos públicos que ejercía en el Ministerio de
Educación, con el propósito de dedicarse solamente a sus cátedras en la
Universidad Agraria y en la de San Marcos. Para tratar su mal se puso en
contacto con la psiquiatra chilena Lola Hoffmann, quien le recomendó, a manera
de tratamiento, que continuara escribiendo. De este modo publicó otro libro de
cuentos: Amor mundo y todos los cuentos (1967), y más adelante, su obra
póstuma: El Zorro de Arriba y el Zorro de abajo.
“Arguedas es el escritor de los encuentros y desencuentros de todas las
razas, de todas las lenguas y de todas las patrias del Perú. Pero no es un
testigo pasivo, no se limita a fotografiar y a describir, toma partido.”
Gustavo Gutierrez
2.- LAS OBRAS DE ARGUEDAS Y EL REFLEJO DEL CONFLICTO ENTRE
LO ORIGINARIO Y CULTURA OCCIDENTAL IMPORTADA.
José María Arguedas escribió genialmente sobre la realidad que enfoco se vivía
y adelantándose a la que se vive en el Perú actual, procurando desentrañar la
realidad de los encuentros y contactos entre dos formas de ver el mundo
totalmente diferenciadas.
15. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Aparentemente el país había adquirido su independencia de la metrópoli
española luego de la batalla de Ayacucho, el 9 de Diciembre de 1824, pero ello
no era cierto, pues fue el grupo criollo ( 10% de la población) el que se libero, de
todo control externo para poder ejercer directamente la labor de amos, frente a
los pueblos originarios y mestizos nacionales que continuaron bajo la
dominación del mismo yugo colonialista de los descendientes directos de sus
colonizadores o de aquellos pocos traidores mestizos que crearon una republica
que semejaba mucho a una especie de Rodesia latinoamericana sin la presencia
de los españoles. El momento mas sublime en la vida de José María Arguedas
fue quizás En julio de 1921 cuando se escapó de la casa de la madrastra junto
con su hermano mayor Arístides; ambos fueron a la hacienda Viseca, propiedad
de su tío Manuel Perea Arellano, situada a 8 km de San Juan de Lucanas. Allí
vivieron durante dos años, en ausencia del padre, conviviendo con los
campesinos indios a quienes ayudaban en las faenas agrícolas. Para José María
fueron los años más felices de su vida, ello fue una etapa importante que le
impulso a escribir las obras que publico posteriormente y que reflejaron esta
situación, desde sus diversas etapas de desarrollo cronológico, a continuación ,
presentamos una síntesis de las mas importantes:
AGUA
Tema
16. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Retrata su propia infancia , reseñando la inserción de un niño ―misti‖ o blanco
(Ernesto) en el mundo de los Indios, la autoidentificación con su cultura y su
aceptación por parte de éstos, luego del rechazo y posterior fuga del mundo
violento e injusto de los blancos.
YAWAR FIESTA ( FIESTA DE SANGRE)
Tema:
Trata sobre la escenificación que hacen los indios sobre la lucha entre su
símbolo andino, el cóndor en relación al toro de origen hispano. Buscando
aunque sea una forma simbólica que en este encuentro su cultura se imponga
sobre el de los gamonales en las corridas, celebraciones que ellos denominaron
como ―Yawar Fiesta‖ ( Fiesta de la sangre). Pero a diferencia de las sangrientas
finales en los cosos tauromáquicos en las que muere el toro, en esta
escenificación solo resulta malherido por los picotazos del cóndor que se halla
amarrado en su lomo. Arguedas plantea en esta novela el problema de
desposesión de tierra que sufren los habitantes de una comunidad quechua
hablante, subrayando la dignidad del hombre andino que ha sabido preservar
sus tradiciones a pesar del trato peyorativo de los sectores occidentales. Este
aspecto triunfal es de por sí inusual dentro del canon indigenista y la posibilidad
de entender el mundo andino quechua, centro y sur, como un cuerpo unitario,
regido por sus propias leyes, enfrentando al modelo occidentalizado imperante
17. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
en la costa peruana. Figuras conflictivas que en nuestra sociedad son
representadas por cóndor andino y el toro occidental.
LA AGONIA DE RASU NITI
Tema:
Enfoca la superación de la muerte, a través de la asimilación, por otro, del
legado de quien ―desaparece": Como si se cumpliera el mito de Inkarri (el mito
del eterno retorno) Rasu -Ñiti (el que aplasta la nieve) se encarnara en su
discípulo Atoksaycu (que cansa al zorro) después de su ultima danza de tijeras
en la que fallece mostrando su arte
.
TODAS LAS SANGRES
Tema:
Enfoca varios conflictos, primero el de los indios en relación a los gamonales y
los mestizos e inversamente, el conflicto entre la feudalidad del campo, al
producirse la sistemática desaparición de las Comunidades Indígenas peruanas
ante el expansionismo de las multinacionales norteamericanas; hecho que
significara también la aguda desintegración de la Clase Terrateniente y el
derrumbe de la hacienda feudal andina por la introducción de relaciones de
producción de tipo capitalista impuestas desde fuera .
18. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
EL SEXTO
Tema
En 1964 pública El Sexto, que representa un paréntesis de su temática usual
que caracteriza toda su obra. Es una novela sobre sus experiencias carcelarias
entre 1937 y 1938 durante la dictadura de Benavides. Con trazos intensos y
dramáticos explora el conflicto extremo de quienes viven privados de su libertad.
El infierno carcelario es también una metáfora que representa en pequeño la
violencia que domina a toda la sociedad peruana, debido a los conflictos que se
presentan entre sus diversos estamentos.
EL ZORRO DE ARRIBA Y EL ZORRO DE ABAJO
Tema
José María Arguedas decidió migrar a la otra dimensión dejando inconclusa su
última novela. El Zorro de Arriba y el Zorro e Abajo, que se publicó
póstumamente y en forma incompleta en 1971. Los capítulos que logró escribir
están ambientados en Chimbote, un puerto que vive el boom de la pesca, que
sufre un desarrollo impetuoso y caótico. El autor enfoca dramáticamente los
costes humanos de este crecimiento, especialmente la pérdida de identidad
cultural de los indios trasplantados a la ciudad por la atracción pecuniaria de la
19. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
pesca, produciéndose entre este nuevo escenario y sus reglas un conflicto con
el mundo mítico de los indígenas, su cósmica unidad con la naturaleza y el
mantenimiento de sus tradiciones ancestrales.
En realidad todas las novelas que hemos sintetizado representan una parte de la
vida de José María Arguedas, su visión y al mismo tiempo el enfoque del
conflicto en nuestro pueblo en sus diversas etapas, entre los pueblos originarios
que constituyen la mayoría y las minorías urbanas blancas y mestizas. La forma
en la que estos grupos nativos se ven obligados a renunciar a sus propios
valores, cultura y tradiciones propias, presionados por el sistema educativo y
socio cultural de los vencedores, las formas informales de agresión. Similares en
cierta forma a las que utilizaron algunos conquistadores que no buscaban
extinguir física sino psíquicamente al adversario, para servirse de este como
mano de obra barata, de fácil explotación. Utilizando y logrando dicho efecto
mediante la internalización de traumas, conflictos y estereotipos de superioridad
de lo blanco e inferioridad de lo andino, para convertirlo en ajeno frente a si
mismo, originando con ello su padecimiento por sentirse ajeno, al simular o
actuar despreciando a la cultura de sus padres, porque es observado por el amo
oculto, en parte imaginario y en parte real que le han insertado en el alma, que
no es mas que el mismo, el vecino o cualquier miembro de la comunidad al que
le han impuesto como un deber informal, observar o criticar, agrediendo a los
recién llegados (para demostrarse y demostrar a los demás que si es ―normal‖,
20. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
que se ha pintado de blanco o mestizo), convirtiéndose en verdugo de sus
propia gente.
―― Ayer dijimos mañana, hoy diremos mañana, mañana diremos seguro mañana?
Para acabar con las raíces del conflicto, pero siempre estamos empezando con
las mismas promesas de políticos mediocres y peligrosos, nunca llegamos a
integrarnos con respeto, porque ellos siempre buscan uniformizar nuestra
mente, sonrisas, criterios e imponernos lo suyo y desaparecer lo nuestro por
atrasado , feo o cualquier otro pretexto, es que desde hace mas de 400 años
tienen temor a competir y sienten un profundo sentimiento de inferioridad de su
accidentalidad con relación a la sagrada cultura originaria del país porque en el
fondo le temen, por eso es que no aceptan ser tolerantes, ni promueven la Paz,
Justicia, libertad, que lastima de seres humanos mediocres, que se niegan a si
mismo, pues en su mayoría corre también por sus venas un poco de sangre
originaria que ocultan o detestan, detestándose a si mismos
( Inspiración del autor)”
3.-PROYECTANDO LA VISION DE ARGUEDAS: LA TOLERANCIA Y LA
ACEPTACION COMO FUNDAMENTO PARA PAZ, JUSTICIA Y LIBERTAD EN
PERU Y LATINOAMERICA.
Arguedas el gran escritor, antropólogo y etnólogo algún día dijo que tenia un
gran sueno, el de poder vivir en forma totalmente libre, sin restricciones ni
21. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
criticas, ni burlas su propio yo andino: escuchar sus huaynos, hablar quechua
con los campesinos, bailar sus melodías y que nuestra juventud también se
identificara con estos valores. Es decir sin ser dogmático y rechazar a las otras
etnias, particularmente los mestizos y criollos occidentalizados, los afro
peruanos, los descendientes de chinos y japoneses el promovió la tolerancia y la
aceptación entre los diversos pueblos que habitaban nuestras tierras. Además
respeto mucho a la mujer y condeno los actos de violencia contra ellas, tuvo una
visión idealista del genero femenino, sintió mucho el sufrimiento del pueblo
trabajador y se vio impotente frente a las injusticias sociales y los despidos, es
que como blanco en apariencia pudo ser ubicado en puestos directivos de alto
nivel, pero al sentir como sentía a los otros, en especial a los mas débiles, fue
objeto de escarnio y burla, lo que agudizo como dijimos inicialmente su conflicto
interno al ver que muchos no le aceptaban como era y la sociedad criticaba su
obra, por ejemplo cuando en una mesa redonda su obra cumbre ― Todas las
sangres‖ fue descalificada, Lo que le llevo a opinar de si mismo que había vivido
en vano, cuando en realidad su gran obra desentrañaba los vericuetos y ocultos
secretos del alma peruana sufriente, como el mismo nombre de la novela lo
señala, este país es de todas las sangres. La verdadera Justicia y libertad,
bases de la Paz genuina nacen del respeto y la tolerancia en la convivencia
conjunta orientados a mantener nuestras particularidades y practicar el respeto
hacia el otro como a mi mismo, La vida de José María Arguedas proyecta desde
su visión de niño que busca el verdadero afecto en la comunidad indígena que
22. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
lo acoge en reemplazo del cariño de madre que nunca tuvo, hasta su posición
en relación a los grupos de poder locales y regionales de Ayacucho, Apurimac,
Cuzco donde se vivía la explotación gamonal de las mayorías indígenas, hasta
su visión globalizante del estado peruano y su posición anti imperialista, que
mantenía un sistema de dominación de las mayorías nacionales desposeídas en
alianza con las clases terratenientes primero y luego con los nuevos grupos de
poder aliados del capital extranjero y esencialmente las transnacionales.
De nada vale hablar de vigencia de los derechos humanos si en nuestra vida
cotidiana violamos los derechos de los demás; ni tiene sentido decir que las
personas son dignas e iguales en derechos, si discriminamos y maltratamos a
alguien; o afirmar que la democracia es el mejor de los sistemas e implica un
estilo de vida, si sólo ordenamos, imponemos y abusamos de nuestro poder. La
palabra, entonces, pierde valor, se deslegitima y con ella, la propuesta. Ese es el
riesgo y ese el desafío: hacer que la práctica sea coherente con la teoría para
que así, ésta adquiera sentido, fuerza y el empuje necesario para construir una
sociedad donde realmente se practiquen los derechos humanos y en
democracia, camino para un mundo más justo, más humano. La UNESCO dice
al respecto del respeto REAL que le debe el estado al Quechua:
“Toda iniciativa para promover la difusión de las lenguas maternas servirá
no solamente para incentivar la diversidad lingüística y la educación
multilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las
23. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
tradiciones lingüísticas y culturales del mundo e inspirar a la solidaridad
basada en el entendimiento, tolerancia y diálogo”
El idioma está fuertemente ligado a la cultura de un pueblo. Que se deje de
hablar la lengua que caracteriza a un territorio provoca un empobrecimiento
cultural que afecta a toda la sociedad: disminuyen las posibilidades de
comunicación y de intercambio, desfavoreciendo el diálogo y entendimiento
entre distintas culturas que tienen el mismo derecho a existir, mas aun si existe
una deuda histórica y moral de la potencia colonial y sus descendientes en
resarcir daños.
Es real afirmar que la falta de interculturalidad en la educación y la posible
desaparición de la especialidad de educación intercultural bilingüe, que se
esta promoviendo en los países como el Perú; no es solo un problema técnico
o legal sino un problema político que frena la construcción de un país
plural y busca desaparecer al indígena
Por otro lado Arguedas también fue muy criticado e incomprendido por otros
ideólogos —quienes planteaban como salida al atraso de la raza campesina y
andina la acción directa y violenta de las masas ; hecho no planteado por
Arguedas— pues, éste planteaba que la reivindicación de la cultura andina
se tendría que dar, conociéndola, valorándola y asimilándola a otras
culturas —especialmente a las de la costa— para formar así una patria de
todas las sangres: una patria que fuese el producto de una identidad que
24. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
conforme una unidad nacional dentro de la pluralidad, la mancomunidad y la
tolerancia, en una especie de sincretismo social, sin perder sus raíces
primigenias. Es decir planteaba la ACEPTACION DE TODOS POR TODOS
POR TODOS.
Arguedas afirmaba que como ríos, como venas —que traen la sangre
fructificante y calida— así bajará la cultura andina para dar vida y fructificar los
áridos arenales costeños; que las migraciones sociales rodearán Lima y otras
ciudades hasta cercarlas; que, poco a poco —con el tesón y la paciencia atávica
de su raza— irán ganando y conquistando a la cultura costeña: no con la
violencia, sino con la convivencia, haciendo que ésta asimile, por contacto
directo y constante, debido a la calidez y la ternura del quechua, al que él llamó
"el idioma de la dulzura y el amor ( la cultura de la Paz verdadera), la belleza
de sus danzas, la profundidad de su poesía y el espíritu solidario, humano y
cooperativo de su gente.
Aunque dicha perfección no lo es , pero Lima , como otras ciudades de la costa,
en un principio, fue inundada por un oleaje de población andina que se ubicó
alrededor de la ciudad costeña formando barriadas o pueblos jóvenes,
denominados peyorativamente: "cinturones de miseria y de serranía
atrasada” . Pero a estos nuevos enclaves no llegaron solamente personas, ya
que trajeron consigo sus costumbres, sus bailes, su indumentaria propia, sus
creencias, su forma de alimentación, aportes de medicación mediante plantas y
la introducción, en el sector alimenticio, de productos altamente nutritivos como:
25. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
la quinua, el tarwi (chocho), las habas, las ocas, las mashuas, etc. Como
producto de la interacción directa de estas dos culturas surge lo que algunos
escritores llamaron la mal denominada "cholificación de Lima", dando como
resultado, un nuevo tipo de vida en todos los aspectos: así, por ejemplo, surge la
música chicha, que poco a poco va siendo aceptada en todas las clases
sociales; la vestimenta andina, con sus prendas y estampados característicos,
incorporados a la alta moda, exportada al extranjero, junto con la artesanía y
otras expresiones culturales; la gastronomía que hoy enorgullece tanto al Perú,
que tiene un enorme aporte de platos a base da carnes, productos y hierbas
aromáticas andinas, que en fusión con la comida costeña y de otras regiones
hoy es el orgullo peruano. Pero al mismo tiempo el pandillaje y los
fenómenos delictivos mencionados anteriormente son el otro rostro de la
medalla, frente a la desvalorización de la lengua y ridiculización de sus
costumbres, la poca inversión social del estado en esas zonas. Que nos
pueden llevar a concluir en que aun existe mucha discriminación social,
especialmente , pero en forma imperfecta la interacción de todas las sangres
(diversas culturas); se viene dando como una forma de complementación, no
deseada ni regulada por el estado, que se niega a crear los programas oficiales
lingüísticos, socio – culturales necesarios, que no sol,o reclaman los migrantes,
sino un gran grupo de ciudadanos mestizos que deseamos que tal como se
incluye en la currícula oficial la enseñanza del Español e Ingles se nos
enseñe el Quechua y el Aymara, simplemente por ser parte de este país
26. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
Para finalizar y como un homenaje al primer centenario del nacimiento de
Arguedas citaremos una de sus afirmaciones, que refleja en el presente su
visión de la tolerancia y la aceptación, como base para la Paz, la Justicia y
la verdadera libertad en Perú y toda America Latina.
"Sólo aquellos que no están embrutecidos por el orgullo y la
discriminación pueden vivir y convivir todas las patrias"
BIBLIOGRAFÍA
- Aleza Izquierdo, Milagros. Una cultura sumergida, Aspectos lingüísticos en la narrativa
de José María Arguedas Jose. Universitat de Valencia, 1997.
- Arguedas Jose Maria en el Corazón de Europa, Praga 2004 en enlace
http://celacp.perucultural.org.pe/textos/art4.pdf
- Aleza Izquierdo, Milagros. Americanismos léxicos en la narrativa de José María
Arguedas. Suplemento n. 5 de Cuadernos de filología. Universitat de Valencia, 1995.
- Alvar, Manuel. El español de las dos orillas. Madrid : MAPFRE, 1991.
- Aramburu, Julio. Voces de supervivencia indígena. Buenos Aires : Emecé, 1944.
- Arguedas, José María. Diamantes y pedernales. México : Editorial Patria, 1994.
- Arguedas, José María. El zorro de arriba y el zorro de abajo. Buenos Aires : Editorial
Losada,1975.
- Arguedas, José María. Formación de una cultura nacional indoamericana. México : Siglo
XXI, 1977.
- Arguedas, José María. “La soledad cósmica en la poesía quechua”. En La literatura de
ideas en América. Buenos Aires : Colilure 1989.
- Arguedas, José María. Los ríos profundos. Madrid : Cátedra, 1998.
- Arguedas, José María. Nosotros, los maestros. Lima : Horizonte, 1986.
- Arguedas, José María. Señores e indios. Prólogo Ángel Rama: José María Arguedas
transculturador. Lima : Ed. Huascarán, 1976.
27. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
- Arguedas, José María. Temblar. El sueño del pongo. La Habana : Casa de las Américas,
1976.
- Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Lima : Horizonte, 1994.
- Escajadillo, Tomás G. La narrativa indigenista peruana. Lima : Mantaro, 1994.
- Escajadillo, Tomás G. “José María Arguedas (1911–1969). Las señales de un tránsito ala
universalidad”. En Narradores peruanos del siglo XX. Lima : Lumen, 1994.
- Forgues, Roland. “Por qué bailan los zorros”. En José María Arguedas. El zorro de arriba
y el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos, 1990, pp. 307–315.
- Gazzolo, Ana María. “La corriente mítica en El zorro de arriba y el zorro de abajo de José
- José María Arguedas”. Cuadernos Hispanoamericanos. Madrid : Centro Iberoamericano
de Cooperación, 1989, núm. 497–70, pp. 43–72.
-Goloboff, Gerardo Mario. “Elementos para un balance del indigenismo”. Cuadernos
hispanoamericanos.
- Madrid : Centro Iberoamericano de Cooperación, 1985, núm. 417, pp. 5–10.
- Gómez Mango, Edmundo. “Vida y muerte de la escritura en los „Zorros‟”. En José
- José María Arguedas: El zorro de arriba y el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos,
1990
- Huamán, Miguel Ángel. “Utopía de una lengua”. Encuentro y debate. Lima : SUR, vol.VI,
1993, núm. 10/11.
- EL DISCURSO EXPERIMENTAL ARGUEDIANO 73
- Noriega, J. E. “La poesía quechua escrita: una forma de resistencia cultural indígena”.
Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid : Centro Iberoamericano de Cooperación, 1994,
núm. 523, pp. 79–87.
- Miguel Oviedo, José. “El último Arguedas: testimonio y comentario”. Cuadernos
Hispanoamericanos.
- Recopilación de textos sobre José María Arguedas. La Habana : Casa de las Américas,
1976.
28. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011
EN ESPAÑOL SOBRE MARC
- Roa Bastos, Augusto. “Una cultura oral”. Suplemento Anthropos. Paraguay : Universidad
Católica de Asunción, 1991, núm. 25.
- Rowe, William. Ensayos arguedianos. Lima : SUR – Casa de estudios del socialismo,
1996
- Bareiro Saguier, Rubén. “José María Arguedas o la palabra herida”. En Arguedas: El
zorro de arriba y el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos, 1990, pp. XV–XX.