O menino encontra uma árvore triste na floresta que diz que a vida acabou e que as pessoas estão destruindo o mundo. A árvore pede ao menino para avisar as pessoas para pararem antes que seja tarde demais, mas ninguém ouve. No final, o menino vê a árvore cair e jura nunca mais voltar para a floresta.
O poema encoraja o leitor a reconstruir sua vida ao remover pedras, plantar roseiras, fazer doces e escrever poemas para transformar uma vida mesquinha em um poema e viver no coração das pessoas. A fonte deste poema é para todos que têm sede e o leitor é convidado a beber desta fonte sem impedir o acesso de outros.
A água do Parque Shopping D. Pedro vem do Rio Atibaia e é tratada na estação de tratamento de água (ETA) antes de ser distribuída. Após o uso, a água é coletada e levada para a estação de tratamento de efluentes (ETE) onde é tratada antes de ser despejada no Ribeirão das Pedras. Além disso, 4% da água tratada é reutilizada nos jardins e banheiros do shopping.
O documento contém um hino sobre a cidade de Ponte da Barca no Minho, descrevendo-a como encantadora com flores, pão e vinho para todos. Também lista os meses de janeiro a abril e contém palavras aleatórias.
O documento descreve o vestuário de uma apresentação folclórica de 2015 de alunos do 7o ano A do Saint Gaspar College dos Misioneros da Preciosa Sangue, que busca formar pessoas íntegras.
Este documento contém vários poemas e textos curtos escritos por alunos do 4o ano sobre a temática da água. Os estudantes abordam as propriedades e importância da água, destacando que ela é essencial para a vida, encontra-se em diversos lugares e estados, e deve ser preservada.
Este documento enfatiza que é sempre possível retomar tarefas edificantes que foram interrompidas, e que é prejudicial não dar continuidade a elas. Embora nunca seja tarde para retomá-las, é danoso postergar seu prosseguimento. O texto foi transmitido por Joanna de Ângelis através de Divaldo Pereira Franco no capítulo 12 de seu livro "Filho de Deus".
A pesquisa de campo no Parque D. Pedro Shopping descreve de onde vem a água para o shopping. A água vem do Rio Atibaia e passa pelo tratamento na companhia SANASA antes de ir para o reservatório e consumo do shopping. Após o uso, a água é tratada na Estação de Tratamento de Esgoto antes de parte ser reaproveitada no shopping ou retornar para o rio.
Um rouxinol vivia no jardim de uma casa e se alimentava dos farelos de pão deixados pelo jovem que morava lá. Quando o jovem se apaixonou por uma garota que só aceitaria seu amor se ele trouxesse uma rosa vermelha, o rouxinol, querendo ajudar o amigo, cantou toda a noite em uma roseira até formar uma rosa com seu próprio sangue, mas acabou morrendo no processo. No final, o jovem não apreciou o sacrifício da ave.
O poema encoraja o leitor a reconstruir sua vida ao remover pedras, plantar roseiras, fazer doces e escrever poemas para transformar uma vida mesquinha em um poema e viver no coração das pessoas. A fonte deste poema é para todos que têm sede e o leitor é convidado a beber desta fonte sem impedir o acesso de outros.
A água do Parque Shopping D. Pedro vem do Rio Atibaia e é tratada na estação de tratamento de água (ETA) antes de ser distribuída. Após o uso, a água é coletada e levada para a estação de tratamento de efluentes (ETE) onde é tratada antes de ser despejada no Ribeirão das Pedras. Além disso, 4% da água tratada é reutilizada nos jardins e banheiros do shopping.
O documento contém um hino sobre a cidade de Ponte da Barca no Minho, descrevendo-a como encantadora com flores, pão e vinho para todos. Também lista os meses de janeiro a abril e contém palavras aleatórias.
O documento descreve o vestuário de uma apresentação folclórica de 2015 de alunos do 7o ano A do Saint Gaspar College dos Misioneros da Preciosa Sangue, que busca formar pessoas íntegras.
Este documento contém vários poemas e textos curtos escritos por alunos do 4o ano sobre a temática da água. Os estudantes abordam as propriedades e importância da água, destacando que ela é essencial para a vida, encontra-se em diversos lugares e estados, e deve ser preservada.
Este documento enfatiza que é sempre possível retomar tarefas edificantes que foram interrompidas, e que é prejudicial não dar continuidade a elas. Embora nunca seja tarde para retomá-las, é danoso postergar seu prosseguimento. O texto foi transmitido por Joanna de Ângelis através de Divaldo Pereira Franco no capítulo 12 de seu livro "Filho de Deus".
A pesquisa de campo no Parque D. Pedro Shopping descreve de onde vem a água para o shopping. A água vem do Rio Atibaia e passa pelo tratamento na companhia SANASA antes de ir para o reservatório e consumo do shopping. Após o uso, a água é tratada na Estação de Tratamento de Esgoto antes de parte ser reaproveitada no shopping ou retornar para o rio.
Um rouxinol vivia no jardim de uma casa e se alimentava dos farelos de pão deixados pelo jovem que morava lá. Quando o jovem se apaixonou por uma garota que só aceitaria seu amor se ele trouxesse uma rosa vermelha, o rouxinol, querendo ajudar o amigo, cantou toda a noite em uma roseira até formar uma rosa com seu próprio sangue, mas acabou morrendo no processo. No final, o jovem não apreciou o sacrifício da ave.
Este documento presenta un curso de inglés para el trabajo. El curso tiene objetivos de identificar letras, reconocer palabras y objetos comunes, familiarizarse con frases en inglés y responder preguntas simples. Incluye secciones sobre pronombres, saludos, dinero, comida, preguntas, emergencias, direcciones y más para preparar a los estudiantes para conversaciones básicas en el trabajo.
The document discusses object-relational mapping (ORM) and introduces object-XML mapping as an alternative. It proposes representing XML documents as objects with classes that map to XML elements. This would allow applying ORM techniques to store and query XML documents using an XML database with XPath support. The author proposes researching how to extend Ruby on Rails with an XPath accelerator to create an efficient XML database and implement XML-based object mapping on it to enable mapping between XML documents and application objects.
The document discusses the concept of a "Trusted Advisor" and provides an overview of what that means. It outlines several key principles of building trust including focusing on the other party, having a collaborative approach, and being transparent. It also discusses fears that can inhibit being a trusted advisor, such as fear of losing business or embarrassment. Finally, it provides several hypothetical situations and discusses how a trusted advisor may respond. The overall message is that truly serving the client and prioritizing the relationship over any single transaction are hallmarks of a trusted advisor.
This document provides a recipe for a peanut butter and strawberry jam sandwich. It lists the ingredients as peanut butter, homemade strawberry jam, two slices of white bread, and milk. It then gives the tools needed and directions for making the sandwich which involves spreading the peanut butter and jam on separate slices of bread and putting them together to make a sandwich. It also notes that a survey found strawberry jam was the most popular topping for peanut butter out of several options. Lastly, it lists some occasions for eating such a sandwich and concludes by telling the reader to enjoy their sandwich.
Este documento presenta un curso de inglés para el trabajo. El curso tiene objetivos de identificar letras, reconocer palabras y objetos comunes, familiarizarse con frases en inglés y responder preguntas simples. Incluye secciones sobre pronombres, saludos, dinero, comida, preguntas, emergencias, direcciones y más para preparar a los estudiantes para conversaciones básicas en el trabajo.
The document discusses object-relational mapping (ORM) and introduces object-XML mapping as an alternative. It proposes representing XML documents as objects with classes that map to XML elements. This would allow applying ORM techniques to store and query XML documents using an XML database with XPath support. The author proposes researching how to extend Ruby on Rails with an XPath accelerator to create an efficient XML database and implement XML-based object mapping on it to enable mapping between XML documents and application objects.
The document discusses the concept of a "Trusted Advisor" and provides an overview of what that means. It outlines several key principles of building trust including focusing on the other party, having a collaborative approach, and being transparent. It also discusses fears that can inhibit being a trusted advisor, such as fear of losing business or embarrassment. Finally, it provides several hypothetical situations and discusses how a trusted advisor may respond. The overall message is that truly serving the client and prioritizing the relationship over any single transaction are hallmarks of a trusted advisor.
This document provides a recipe for a peanut butter and strawberry jam sandwich. It lists the ingredients as peanut butter, homemade strawberry jam, two slices of white bread, and milk. It then gives the tools needed and directions for making the sandwich which involves spreading the peanut butter and jam on separate slices of bread and putting them together to make a sandwich. It also notes that a survey found strawberry jam was the most popular topping for peanut butter out of several options. Lastly, it lists some occasions for eating such a sandwich and concludes by telling the reader to enjoy their sandwich.
1. Un jour que je me promenais
Au fond de la grande forêt
J'ai rencontré un vieux sapin
Qui avait un très gros chagrin
Um dia eu estava andando
Numa grande floresta
E encontrei uma velha árvore
Que estava muito triste
Não clique, os
slides estão
sincronizados com
a música
O meninO e a árvOre
2. Il avait l'air si malheureux
Moi, j'en avais les larmes aux yeux
Je suis allé le consoler
Et c'est alors qu'il m'a parlé
Ela parecia tão infeliz
Vi que tinha lágrimas nos olhos
Eu fui consolar
E então ela me disse
3. Tu sais petit, j'aimais la vie
Mais aujourd'hui tout est fini
Le monde a perdu la raison
La pluie est devenue poison
Menino, eu amava a vida
Mas agora tudo está acabado
O mundo ficou louco
A chuva tornou-se veneno
4. Va voir les hommes dans leurs usines
Dis-leur d'arrêter les machines
Dis-leur qu'il reste un peu d'espoir
Dis-leur avant qu'il soit trop tard
Et maintenant faut qu'on se quitte
Allez, va vite petit, va vite
Vá ver os homens em suas fábricas
Diga-lhes para parar as máquinas
Diga-lhes que há alguma esperança
Diga a eles antes que seja tarde demais
E agora me deixe sozinho
Vá em frente, rápido, muito rápido
5. Alors, j'ai couru comme un fou
Et j'ai crié: Arrêtez tout, arrêtez tout
Vous êtes en train de tout détruire
Demain, c'est la forêt qui va mourir
Mais ils ne m'ont pas écouté
Alors, je me suis mis à pleurer
Então eu corri como um louco
E gritava: Para, para
Vocês estão destruindo tudo
A floresta vai morrer
Mas eles não me escutam
Então eu comecei a chorar
6. Je n'irai plus dans la forêt
Je n'irai plus, non, plus jamais
Tout est fini car ce matin
J'ai vu tomber mon vieux sapin
Eu não vou mais para a floresta
Eu nunca devo ir, não, nunca
Tudo está acabado, pois esta manhã
Vi minha velha árvore cair
As imagens aqui divulgadas são referentes às queimadas ocorridas no
Monumento Natural Pedra das Flores em 10/2007 e 09/2009, além do
desflorestamento em 12/2008
São José do Vale do Rio Preto - RJ
http://www.flickr.com/photos/saojosedovaledoriopreto
Edição inicial deste PPS: Ronaldo Maurício da Silva
http://www.e-bookspetropolis.com.br/
ronaldo@e-bookspetropolis.com.br
ronaldomauricio@oi.com.br
Imagens da reedição: Fabiano Rodrigues de Souza
fabianosouza@terra.com.br
Clique aqui e conheça o site oficial do
grupo Alain Morisod & Sweet People,
autor e intérprete da música «L'arbre
et l'enfant », que traduzi para «O
menino e a árvore»
7. Je n'irai plus dans la forêt
Je n'irai plus, non, plus jamais
Tout est fini car ce matin
J'ai vu tomber mon vieux sapin
Eu não vou mais para a floresta
Eu nunca devo ir, não, nunca
Tudo está acabado, pois esta manhã
Vi minha velha árvore cair
As imagens aqui divulgadas são referentes às queimadas ocorridas no
Monumento Natural Pedra das Flores em 10/2007 e 09/2009, além do
desflorestamento em 12/2008
São José do Vale do Rio Preto - RJ
http://www.flickr.com/photos/saojosedovaledoriopreto
Edição inicial deste PPS: Ronaldo Maurício da Silva
http://www.e-bookspetropolis.com.br/
ronaldo@e-bookspetropolis.com.br
ronaldomauricio@oi.com.br
Imagens da reedição: Fabiano Rodrigues de Souza
fabianosouza@terra.com.br
Clique aqui e conheça o site oficial do
grupo Alain Morisod & Sweet People,
autor e intérprete da música «L'arbre
et l'enfant », que traduzi para «O
menino e a árvore»