Matéria: Libras
Professor: Renato
Alunos: Cristina, Elisângela, Nathalia eThais
Tema: Bilinguismo
Introdução
O que é Bilinguismo ?
O bilinguismo tem como pressuposto básico a necessidade do surdo ser
bilíngue, ou seja, este deve adquirir a Língua de Sinais, que é considerada a
língua natural dos surdos, como língua materna e como segunda língua, a língua
oral utilizada em seu país.
Características
• Visa a inclusão social e profissional do falante de Libras;
• Autonomia;
• Condição bicultural;
• Coexistência Linguística
Filosofia do Bilinguismo
• 1ª língua materna para o surdo: Língua Brasileira de Sinais (língua
visual espacial).
2ª língua : Língua Portuguesa.
• No Bilinguismo o objetivo é levar o surdo a desenvolver
habilidades em sua língua primaria de sinais e secundária na forma
escrita.
• Tais habilidades incluem compreender e sinalizar fluentemente sua
língua de sinais e ler e escrever fluentemente no idioma do país.
Direitos
• Lei n° 9397/96 – Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional - no
artigo 58, a CENESP (Centro Nacional de Educação Especial) definiu
princípios básicos da educação especial, onde a educação escolar dos
alunos deve acontecer preferencialmente na rede regular de ensino, visando
assim a integração do estudante.
• Lei nº 10.436/2002, estabelecido o decreto nº 5626/2005, diz: A educação
bilíngue para estudantes com surdez será caracterizada pelo ensino
ministrado por meio da Língua Portuguesa e da Libras, devendo ser
disponibilizados os serviços de tradutor/intérprete.
Referências
• Fonte: PORTAL EDUCAÇÃO http://www.portaleducacao.com.br/fonoaudiologia/artigos/33865/o-
bilinguismo-o-que-e#ixzz3xoVKGKUa
DORZIAT, Ana; LIMA, Niédja Maria Ferreira; ARAÚJO, Joelma Remígio de. A inclusão de surdos na
perspectiva dos Estudos Culturais. Disponível em:
<http://www.anped.org.br/reunioes/29ra/trabalhos/trabalho/GT15-1817--Int.pdf>. Acesso em: 7 de
dezembro de 2009.
• ELERT, Hiltrud. Corpos em fronteiras identitárias: os implantes cocleares instituindo e ensinando
“novas” maneiras de ser surdo. Canoas: ULBRA, 2008. Dissertação (Mestrado em Educação) –
Programa de Pós-Graduação em Educação, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação, Universidade
Luterana do Brasil, Canoas, 2008.
• JOKINEN, Markku. Alguns pontos de vista sobre a educação dos surdos nos países nórdicos. In:
SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da Educação Bilíngue para Surdos. Processos e projetos
pedagógicos. Vol. 1. Porto Alegre: Mediação, 1999, p. 105-127.
• KYLE, Jim. O ambiente bilíngüe: alguns comentários sobre o desenvolvimento do bilingüismo para os
surdos. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da Educação Bilíngue para Surdos. Processos e projetos
pedagógicos. Vol. 1. Porto Alegre: Mediação, 1999, p. 15-26.

Libras

  • 1.
    Matéria: Libras Professor: Renato Alunos:Cristina, Elisângela, Nathalia eThais Tema: Bilinguismo
  • 2.
    Introdução O que éBilinguismo ? O bilinguismo tem como pressuposto básico a necessidade do surdo ser bilíngue, ou seja, este deve adquirir a Língua de Sinais, que é considerada a língua natural dos surdos, como língua materna e como segunda língua, a língua oral utilizada em seu país.
  • 3.
    Características • Visa ainclusão social e profissional do falante de Libras; • Autonomia; • Condição bicultural; • Coexistência Linguística
  • 4.
    Filosofia do Bilinguismo •1ª língua materna para o surdo: Língua Brasileira de Sinais (língua visual espacial). 2ª língua : Língua Portuguesa. • No Bilinguismo o objetivo é levar o surdo a desenvolver habilidades em sua língua primaria de sinais e secundária na forma escrita. • Tais habilidades incluem compreender e sinalizar fluentemente sua língua de sinais e ler e escrever fluentemente no idioma do país.
  • 6.
    Direitos • Lei n°9397/96 – Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional - no artigo 58, a CENESP (Centro Nacional de Educação Especial) definiu princípios básicos da educação especial, onde a educação escolar dos alunos deve acontecer preferencialmente na rede regular de ensino, visando assim a integração do estudante. • Lei nº 10.436/2002, estabelecido o decreto nº 5626/2005, diz: A educação bilíngue para estudantes com surdez será caracterizada pelo ensino ministrado por meio da Língua Portuguesa e da Libras, devendo ser disponibilizados os serviços de tradutor/intérprete.
  • 7.
    Referências • Fonte: PORTALEDUCAÇÃO http://www.portaleducacao.com.br/fonoaudiologia/artigos/33865/o- bilinguismo-o-que-e#ixzz3xoVKGKUa DORZIAT, Ana; LIMA, Niédja Maria Ferreira; ARAÚJO, Joelma Remígio de. A inclusão de surdos na perspectiva dos Estudos Culturais. Disponível em: <http://www.anped.org.br/reunioes/29ra/trabalhos/trabalho/GT15-1817--Int.pdf>. Acesso em: 7 de dezembro de 2009. • ELERT, Hiltrud. Corpos em fronteiras identitárias: os implantes cocleares instituindo e ensinando “novas” maneiras de ser surdo. Canoas: ULBRA, 2008. Dissertação (Mestrado em Educação) – Programa de Pós-Graduação em Educação, Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação, Universidade Luterana do Brasil, Canoas, 2008. • JOKINEN, Markku. Alguns pontos de vista sobre a educação dos surdos nos países nórdicos. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da Educação Bilíngue para Surdos. Processos e projetos pedagógicos. Vol. 1. Porto Alegre: Mediação, 1999, p. 105-127. • KYLE, Jim. O ambiente bilíngüe: alguns comentários sobre o desenvolvimento do bilingüismo para os surdos. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da Educação Bilíngue para Surdos. Processos e projetos pedagógicos. Vol. 1. Porto Alegre: Mediação, 1999, p. 15-26.