SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Baixar para ler offline
M Boarding Pass
Name MACEDO / MARIAPAULA
Flight LH1793 / 15.Mar 14
Lisboa - Munique
Departure Gate
Boarding Time 05:30 Boarding Number 090
Departure Time 06:00 Airline LUFTHANSA
Seat Number 8F Ticket Number 220 4628230189
Class Economy Passenger Status
Baggage Drop Off Terminal 1, Counter
no. 14 and 16
Checked Baggage
Informações gerais
1. Este documento é o seu cartão de embarque, de que necessita para aceder à zona de embarque e para embarcar.
2. Durante a viagem, para fins de controlo de identidade, apresente o seu documento de identificação pessoal com fotografia juntamente
com esta impressão.
3. Se viajar com bagagem, entregue-a no máximo até 40 minutos antes da partida nos balcões da Lufthansa identificados com "entrega de
bagagem".
4. Compareça na porta de embarque à hora indicada, caso contrário o seu lugar poderá ser atribuído a outra pessoa.
*Tenha em atenção que a porta de embarque poderá sofrer alterações.
Informação importante:
Para esta viagem de avião, poderá ser aplicável a Convenção de Montreal ou a Convenção de Varsóvia e estas Convenções limitam a responsabilidade das operadoras aéreas no que toca
à perda ou a danos na bagagem, bem como relativamente a atrasos. Em caso de morte ou ferimentos, não se aplicam limites financeiros ao abrigo da Convenção de Montreal e para as
companhias da Comunidade Europeia; para danos até um valor equivalente a 113.100 direitos de saque especiais (DSE), as operadoras são responsáveis, independentemente de se tratar
de negligência.
O transporte na Deutsche Lufthansa está sujeito às respectivas condições de transporte, tarifários e outras condições.
Objectos perigosos na bagagem do passageiro
Por motivos de segurança, a bagagem não pode conter os seguintes objectos ou materiais:
Materiais explosivos, munições, armas de fogo e foguetes luminosos, gases (inflamáveis, não inflamáveis, congelados e tóxicos), como por ex. gás de campismos e aerossóis, cilindros de
dióxido de carbono, Líquidos inflamáveis, como combustível de isqueiro, tintas e diluentes, Materiais líquidos inflamáveis (por ex. fósforos) e outros materiais facilmente inflamáveis. Materiais
com tendêndia para a combustão espontânea. Materiais que, em contacto com a água, desenvolvem gases inflamáveis, Materiais oxidantes, bem como cloreto de cal e peróxido, Materiais
venenosos (tóxicos) e substâncias infecciosas, Materiais radioactivos, Materiais corrosivos como o mercúrio contido em termómetros, ácidos, alcalinos e baterias de célula húmida cheias de
líquido, Materiais magnetizados e diversos produtos perigosos indicados nas normas da IATA relativas a mercadorias perigosas. Fósforos e isqueiros a gás só podem ser transportados no
corpo do passageiro.
MACEDO/MARIAPAULA LH1793/15MAR M MUC BN 090
ETKT 220 4628230189
Emitido pela Deutsche Lufthansa AG
Von-Gablenz-Straße 2-6, D-50679 Köln
15.03.2014
M Boarding Pass
Name MACEDO / MARIAPAULA
Flight EN8194 / 15.Mar 14
Munique - Florença
Departure Gate G69
Boarding Time 10:50 Boarding Number 067
Departure Time 11:20 Airline AIR DOLOMITI
Seat Number 7A Ticket Number 220 4628230189
Class Economy Passenger Status
Baggage Drop Off Checked Baggage
Informações gerais
1. Este documento é o seu cartão de embarque, de que necessita para aceder à zona de embarque e para embarcar.
2. Durante a viagem, para fins de controlo de identidade, apresente o seu documento de identificação pessoal com fotografia juntamente
com esta impressão.
3. Se viajar com bagagem, entregue-a no máximo até minutos antes da partida nos balcões da Lufthansa identificados com "entrega de
bagagem".
4. Compareça na porta de embarque à hora indicada, caso contrário o seu lugar poderá ser atribuído a outra pessoa.
*Tenha em atenção que a porta de embarque poderá sofrer alterações.
Informação importante:
Para esta viagem de avião, poderá ser aplicável a Convenção de Montreal ou a Convenção de Varsóvia e estas Convenções limitam a responsabilidade das operadoras aéreas no que toca
à perda ou a danos na bagagem, bem como relativamente a atrasos. Em caso de morte ou ferimentos, não se aplicam limites financeiros ao abrigo da Convenção de Montreal e para as
companhias da Comunidade Europeia; para danos até um valor equivalente a 113.100 direitos de saque especiais (DSE), as operadoras são responsáveis, independentemente de se tratar
de negligência.
O transporte na Deutsche Lufthansa está sujeito às respectivas condições de transporte, tarifários e outras condições.
Objectos perigosos na bagagem do passageiro
Por motivos de segurança, a bagagem não pode conter os seguintes objectos ou materiais:
Materiais explosivos, munições, armas de fogo e foguetes luminosos, gases (inflamáveis, não inflamáveis, congelados e tóxicos), como por ex. gás de campismos e aerossóis, cilindros de
dióxido de carbono, Líquidos inflamáveis, como combustível de isqueiro, tintas e diluentes, Materiais líquidos inflamáveis (por ex. fósforos) e outros materiais facilmente inflamáveis. Materiais
com tendêndia para a combustão espontânea. Materiais que, em contacto com a água, desenvolvem gases inflamáveis, Materiais oxidantes, bem como cloreto de cal e peróxido, Materiais
venenosos (tóxicos) e substâncias infecciosas, Materiais radioactivos, Materiais corrosivos como o mercúrio contido em termómetros, ácidos, alcalinos e baterias de célula húmida cheias de
líquido, Materiais magnetizados e diversos produtos perigosos indicados nas normas da IATA relativas a mercadorias perigosas. Fósforos e isqueiros a gás só podem ser transportados no
corpo do passageiro.
MACEDO/MARIAPAULA EN8194/15MAR M FLR BN 067
ETKT 220 4628230189
Emitido pela Deutsche Lufthansa AG
Von-Gablenz-Straße 2-6, D-50679 Köln
15.03.2014

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Präsentation Deponie Mistelbach
Präsentation Deponie MistelbachPräsentation Deponie Mistelbach
Präsentation Deponie Mistelbachmartinapuerkl
 
School furniture (Dec'15)
School furniture (Dec'15)School furniture (Dec'15)
School furniture (Dec'15)Tej Mayekar
 
Bust Size & Hitchhiking
Bust Size & HitchhikingBust Size & Hitchhiking
Bust Size & HitchhikingR&D Company
 
Fotos bearbeitet , vorher - nacher
Fotos   bearbeitet , vorher - nacherFotos   bearbeitet , vorher - nacher
Fotos bearbeitet , vorher - nacherDeniiseG
 
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei OptThomas Jöchler
 
Curso rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1
Curso  rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1Curso  rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1
Curso rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1ceiiee
 

Destaque (8)

Präsentation Deponie Mistelbach
Präsentation Deponie MistelbachPräsentation Deponie Mistelbach
Präsentation Deponie Mistelbach
 
Bürgerhaushalt: Bürger als Sparefroh
Bürgerhaushalt: Bürger als SparefrohBürgerhaushalt: Bürger als Sparefroh
Bürgerhaushalt: Bürger als Sparefroh
 
School furniture (Dec'15)
School furniture (Dec'15)School furniture (Dec'15)
School furniture (Dec'15)
 
Bust Size & Hitchhiking
Bust Size & HitchhikingBust Size & Hitchhiking
Bust Size & Hitchhiking
 
Fotos bearbeitet , vorher - nacher
Fotos   bearbeitet , vorher - nacherFotos   bearbeitet , vorher - nacher
Fotos bearbeitet , vorher - nacher
 
Ejemplo de un Plan de Negocios
Ejemplo de un Plan de NegociosEjemplo de un Plan de Negocios
Ejemplo de un Plan de Negocios
 
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
 
Curso rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1
Curso  rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1Curso  rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1
Curso rni-tel-unmsm-sept- 2010-dia 2-sesion-1
 

Lh webcki.pt.standalone.vpzc x_ypjkdbnld29cmmrs2

  • 1. M Boarding Pass Name MACEDO / MARIAPAULA Flight LH1793 / 15.Mar 14 Lisboa - Munique Departure Gate Boarding Time 05:30 Boarding Number 090 Departure Time 06:00 Airline LUFTHANSA Seat Number 8F Ticket Number 220 4628230189 Class Economy Passenger Status Baggage Drop Off Terminal 1, Counter no. 14 and 16 Checked Baggage Informações gerais 1. Este documento é o seu cartão de embarque, de que necessita para aceder à zona de embarque e para embarcar. 2. Durante a viagem, para fins de controlo de identidade, apresente o seu documento de identificação pessoal com fotografia juntamente com esta impressão. 3. Se viajar com bagagem, entregue-a no máximo até 40 minutos antes da partida nos balcões da Lufthansa identificados com "entrega de bagagem". 4. Compareça na porta de embarque à hora indicada, caso contrário o seu lugar poderá ser atribuído a outra pessoa. *Tenha em atenção que a porta de embarque poderá sofrer alterações. Informação importante: Para esta viagem de avião, poderá ser aplicável a Convenção de Montreal ou a Convenção de Varsóvia e estas Convenções limitam a responsabilidade das operadoras aéreas no que toca à perda ou a danos na bagagem, bem como relativamente a atrasos. Em caso de morte ou ferimentos, não se aplicam limites financeiros ao abrigo da Convenção de Montreal e para as companhias da Comunidade Europeia; para danos até um valor equivalente a 113.100 direitos de saque especiais (DSE), as operadoras são responsáveis, independentemente de se tratar de negligência. O transporte na Deutsche Lufthansa está sujeito às respectivas condições de transporte, tarifários e outras condições. Objectos perigosos na bagagem do passageiro Por motivos de segurança, a bagagem não pode conter os seguintes objectos ou materiais: Materiais explosivos, munições, armas de fogo e foguetes luminosos, gases (inflamáveis, não inflamáveis, congelados e tóxicos), como por ex. gás de campismos e aerossóis, cilindros de dióxido de carbono, Líquidos inflamáveis, como combustível de isqueiro, tintas e diluentes, Materiais líquidos inflamáveis (por ex. fósforos) e outros materiais facilmente inflamáveis. Materiais com tendêndia para a combustão espontânea. Materiais que, em contacto com a água, desenvolvem gases inflamáveis, Materiais oxidantes, bem como cloreto de cal e peróxido, Materiais venenosos (tóxicos) e substâncias infecciosas, Materiais radioactivos, Materiais corrosivos como o mercúrio contido em termómetros, ácidos, alcalinos e baterias de célula húmida cheias de líquido, Materiais magnetizados e diversos produtos perigosos indicados nas normas da IATA relativas a mercadorias perigosas. Fósforos e isqueiros a gás só podem ser transportados no corpo do passageiro. MACEDO/MARIAPAULA LH1793/15MAR M MUC BN 090 ETKT 220 4628230189 Emitido pela Deutsche Lufthansa AG Von-Gablenz-Straße 2-6, D-50679 Köln 15.03.2014
  • 2. M Boarding Pass Name MACEDO / MARIAPAULA Flight EN8194 / 15.Mar 14 Munique - Florença Departure Gate G69 Boarding Time 10:50 Boarding Number 067 Departure Time 11:20 Airline AIR DOLOMITI Seat Number 7A Ticket Number 220 4628230189 Class Economy Passenger Status Baggage Drop Off Checked Baggage Informações gerais 1. Este documento é o seu cartão de embarque, de que necessita para aceder à zona de embarque e para embarcar. 2. Durante a viagem, para fins de controlo de identidade, apresente o seu documento de identificação pessoal com fotografia juntamente com esta impressão. 3. Se viajar com bagagem, entregue-a no máximo até minutos antes da partida nos balcões da Lufthansa identificados com "entrega de bagagem". 4. Compareça na porta de embarque à hora indicada, caso contrário o seu lugar poderá ser atribuído a outra pessoa. *Tenha em atenção que a porta de embarque poderá sofrer alterações. Informação importante: Para esta viagem de avião, poderá ser aplicável a Convenção de Montreal ou a Convenção de Varsóvia e estas Convenções limitam a responsabilidade das operadoras aéreas no que toca à perda ou a danos na bagagem, bem como relativamente a atrasos. Em caso de morte ou ferimentos, não se aplicam limites financeiros ao abrigo da Convenção de Montreal e para as companhias da Comunidade Europeia; para danos até um valor equivalente a 113.100 direitos de saque especiais (DSE), as operadoras são responsáveis, independentemente de se tratar de negligência. O transporte na Deutsche Lufthansa está sujeito às respectivas condições de transporte, tarifários e outras condições. Objectos perigosos na bagagem do passageiro Por motivos de segurança, a bagagem não pode conter os seguintes objectos ou materiais: Materiais explosivos, munições, armas de fogo e foguetes luminosos, gases (inflamáveis, não inflamáveis, congelados e tóxicos), como por ex. gás de campismos e aerossóis, cilindros de dióxido de carbono, Líquidos inflamáveis, como combustível de isqueiro, tintas e diluentes, Materiais líquidos inflamáveis (por ex. fósforos) e outros materiais facilmente inflamáveis. Materiais com tendêndia para a combustão espontânea. Materiais que, em contacto com a água, desenvolvem gases inflamáveis, Materiais oxidantes, bem como cloreto de cal e peróxido, Materiais venenosos (tóxicos) e substâncias infecciosas, Materiais radioactivos, Materiais corrosivos como o mercúrio contido em termómetros, ácidos, alcalinos e baterias de célula húmida cheias de líquido, Materiais magnetizados e diversos produtos perigosos indicados nas normas da IATA relativas a mercadorias perigosas. Fósforos e isqueiros a gás só podem ser transportados no corpo do passageiro. MACEDO/MARIAPAULA EN8194/15MAR M FLR BN 067 ETKT 220 4628230189 Emitido pela Deutsche Lufthansa AG Von-Gablenz-Straße 2-6, D-50679 Köln 15.03.2014