3. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
00. INDICE . INDICE
Um Destino . Property Spotlight ....................................................5
Um Olhar Sobre o Futuro . With and Eye on the Future.........13
O Seu Investimento de Sonho . Your Dream Investment .....23
4.
5. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
01. Um Destino . Property Spotlight
6. Santo Estêvão
A Sedução de Todos os Seus
Sentidos
Santo Estêvão
A Seduction For All the Senses
6 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
7. j
A 45 Km do AIL Lisboa
45 km from Lisbon
Airport
A 1,5 Km da A10, IC3
e N110
1,5 from motorway
t
A 45 Km da Estação de
Sta. Apolónia
45 km from Lisbon Train
Station
Lisboa
Um espaço de História, Cultura e Vida Nocturna
A 30 minutos de Lisboa, nasce o LA VARZEA POLO & GOLF RESORT, o maior Resort
de Polo da Europa com condições únicas para a prática e aprendizagem da modalidade.
A região é internacionalmente reconhecida pela sua longa tradição na criação de cavalos, abençoada
pela natureza com um terreno arenoso e uma fonte inesgotável de água proveniente da bacia hidrográ-
fica do Tejo, assegurando durante todo o ano óptimas condições dos campos e dos cavalos.
Lezíria do Tejo e a Herdade do Zambujeiro
Pura Natureza e Vistas Deslumbrantes
Em pleno Ribatejo, em Santo Estêvão, reside um deslumbrante espaço de desporto e lazer, a Herdade
do Zambujeiro, que se estende ao longo de 1.000 hectares de sobreiros e com uma paisagem ligeira-
mente ondulada e fragmentada em Lotes de 1 e 2 hectares. O LA VARZEA POLO & GOLF
RESORT é o coração da Herdade do Zambujeiro.
Lisbon
A Land of Culture and Night Life
At 30 minutes away from Lisbon arises the LA VARZEA POLO & GOLF RESORT - the biggest Polo
Resort in Europe - featuring unique conditions for Polo enjoying, playing and learning. The entire region is internationally
renowned by its long traditionon horse breeding. Blessed by nature with a sandy land field and an inexhaustible water
source from the Tagus bay, the area guarantees excepcional all year round conditions for field and horses.
Lezíria do Tejo and Herdade do Zambujeiro
Exceptional Views anfd Pure Nature
In deep Ribatejo, Santo Estêvão, we find a dazzling location for leisure and sports, Herdade do Zambujeiro, extending as
far as 1.000 acres of cork oak trees and a slightly undulated sighting divided in 1 and 2 acre lots. The LA VARZEA
POLO & GOLF RESORT is the heart of Herdade do Zambujeiro.
8. Pelo Prazer do Jogo
For the love Of the Game
Ribagolfe I
Ribagolfe II
Santo Estêvão Golf Course
8 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
9. A 5 minutos de 3 Campos de Golfe
Ribagolfe I
Concebido pelo Peter Townsend, da European Golf Design desenvolve-se em 18 buracos numa espe-
ctacular mata de sobreiros e foi desenhado para apresentar condições para a prática de campeonatos
de gabarito internacional, para onde muito contribuí o seu cumprimento de 6.700 metros. O percurso
é realizado por pequenos vales e algumas ondulações, mas sua beleza natural por entre os sobreiros
convida a um longo passeio.
Ribagolfe II
Concebido pelo antigo jogador do circuito europeu, Michael King, da European Golf Design desenvolve-
se entre sobreiros num estilo mais britânico do que americano, não escapa a uma certa uniformidade,
possivelmente devido ao tipo de vegetação. Com 18 buracos, o cumprimento e largura foram conce-
bidos a pensar nos sócios, sendo mais acessível que o Ribagolfe I. Os greens são bastante grandes e
moderadamente ondulados, permitindo um jogo tranquilo entre amigos.
Campo de Golfe Santo Estêvão
Com 18 buracos é um agradável desafio para todos os níveis de praticantes. A ondulação natural do ter-
reno apesar de muito suave é ideal para o Golfe e propocional uma caminhada fácil.
5 Minutes from 3 Golf Courses
Ribagolfe I
Designed by Peter Townsend, of European Golf Design with 18 holes and a length of 6.700 meter, has exceptional conditions for cham-
pionship games. It’s an easy course to walk despite the beautiful sloping terrain and dales lined with magnificent cork oak-trees.
Ribagolfe II
Designed by a former European Tour player, Michael King, of the European Golf Design in the environment of cork oak-trees
and while the style is more British than American, there is still a certain feeling of uniformity, maybe due primarily to the
type of vegetation. With 18 holes and a length 6.214 meters.
Santo Estêvão Golf Course
With 18 holes is a pleasant challenge for all of the levels of practitioners. The natural undulation of the land despite of very
smooth is ideal for easy walk and a Golf practice.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
9
10. Pura Emoção
Puros Sabores
Pure Emotion
Pure Taste
10 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
11. Puro Prazer
Puro Sol
Pure Pleasure
Pure Sun
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
11
12.
13. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
02. Um Olhar sobre o Futuro
With an Eye on the Future
14. LA VARZEA
um Olhar sobre o Futuro
LA VARZEA
with an Eye on the Future
14 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
15. O LA VARZEA POLO & GOLF RESORT é um espaço dedicado ao convívio, ao lazer,
ao desporto e ao relaxamento numa região única em termos ambientais e apresenta uma vasta oferta
de produtos e serviços apostando na ligação à natureza, à água, ao mundo equestre, ao polo, ao golfe
e ao bem-estar.
O RESORT como um todo desenvolve-se numa arquitectura moderna, de inspiração regional e com
fortes ligações ao meio envolvente. Criado para 200 hectares possui dois Aldeamentos Turísticos 4*, um
Hotel Apartamento 4*, uma área de expansão com um Hotel de 5* e um Centro Equestre e de Polo de
grande dimensão. No final o RESORT será constituído por cerca de 500 unidades residenciais com uma
área total de aproximadamente 115.000 m2.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT is a space in an unique environmental area for fun, leisure, sports
and relax with a enormous variety of products and services linked to nature, horses, polo, golf, water and well-being.
The all RESORT was inspired by regional architecture, with a modern feel and strong links to the surrounded nature. Was
designed for 200 hectares with two 4 star Villages, a 4 stars hotel apartment and a expansion area with a 5 star hotel and
a big facility for Horses and Polo. At final stage the RESORT will count with almost 500 residential units in a total area of
115.000 sqm.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
15
16. Respeito por...
Cultura, Ambiente, Comuni-
dade
Respect for...
Culture, Environment, Community
16 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
17. Inspirado no Polo, utilizando o mesmo nome da equipa de Polo que participa no circuito mundial, o LA
VARZEA POLO & GOLF RESORT foi desenvolvido de forma a possuir uma vasta gama
de infraestrutura de apoio à pratica de polo.
Nomeadamente estão previstos 8 Campos de Polo de elevada qualidade e geridos por um especia-
lista dedicado, um Centro Equestre e de Formação com Picadeiro coberto e Pista de Varejo, Área de
Boxes, Clínica Veterinária e de apoio ao animal, existindo diversos Serviços Especializados de apoio ao
tratamento e preparação dos cavalos. Serviços de Formação, aulas, partidas, Organização de Eventos e
outras actividades relacionadas com o Polo.
Para outras modalidades está ainda prevista uma Pista de Saltos, Pistas de Cross Country, Atrelagem
e Percurso Trek.
Inspired on Polo and using the same name of La Varzea team which plays in international circuit, the LA VARZEA
POLO & GOLF RESORT intends to be known as the “European Resort of Excellence for Polo practice and
training (horse and player)” and was designed with a range of Polo facilities.
Namely the development of 8 Polo Pitches with great quality and managed by one dedicated specialist, Equestrian
Centre and Training, with covered Barn and Ride Tracks; Boxes Area, Veterinary Clinic and all Animal Support,
Support Specialized Services of horses treatment and preparation, Learning and Training Services, lessons, games,
Events and all kind of Polo activities (in place).
The offer of the Resort also guarantee a strong complementariness of activities related with horses allowed for the Jumps
track, Cross Country Track, Trekking Tracks, Horseback Riding, TREK, coupling and many other activities .
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
17
18. Excelência...
Serviço, Formação, Polo e Ac-
tividades desportivas
Excelence...
Excellence... Service, Training, Polo
and Sports
18 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
19. Para a prática desportiva em geral estão pensadas um conjunto diversificado de infraestruturas, tais
como: uma Academia de Ténis e Squash, uma Academia de Golfe – Driving Range e 3 buracos, exis-
tindo uma parceria com os 3 campos de golfe da região, Campos de Futebol, Tenis, Rugby, Voleibol,
Basquetebol e áreas diversas para estágios de equipas desportivas, Infraestruturas Náuticas: cable ski,
pista ski aquático, natação, canoagem, entre outras de ligação à água e Health club, Spa e Pista de
Manutenção.
São ainda possíveis outras actividades como: BTT, Balonismo, Todo-o-Terreno Turístico, Orientação,
Paintball, Equitação, Yoga, Tai-Chi e Fitness.
The dynamic offer of the Resort have been developed using all potential surrounding for unforgettable Family Vacations
and Unlimited Sports. The clients can find football and rugby pitches and greats pre-season work conditions; Tennis
and Squash Academies; Golf Academy with driving range and 3 holes, on partnership with the 3 golf courses in the
region; Nautical infrastructures: cable ski, water-ski, swimming, canoeing and other water sports, and Fitness, Health
club and Spa.
There are available other outdoor activities such as Mountain Bicycle, Canoe, Small Rowing Boats, Tennis, Football, Bas-
ketball, Volley Ball, Badminton, Bow and Arrow, Ballooning, Four by Four, Orientation, Paintball, Yoga, Tai-Chi and others.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
19
20. Qualidade...
de Vida, das Infra-estruturas,
dos Espaços, dos Recursos
Humanos
Quality….
of Life, infrastructures, Spaces and
Human Resources
20 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
21. Ao nível de Alojamento serão disponibilizadas distintas tipologias, desde apartamentos a moradias
geminadas e isoladas, quer para utilização de longa duração, quer para períodos mais curtos. De forma
a permitir diminuir a sazonalidade da procura foram desenhadas outras componentes da oferta, com
elevado valor acrescentado, como é o caso do Box Center, centro de congressos e serviços, de apoio à
organização de eventos de grandes dimensões, congressos, conferências, reuniões e incentivos, da cria-
ção de diversos espaços de convívio e lazer, como restaurantes, bares e áreas comerciais e diversas
áreas ajardinadas, com espaços que convidam ao convívio e relaxamento.
Podem ainda ser encontradas zonas de piscinas, as lagoas e espaços dedicados aos mais novos.
When it comes to lodging, LA VARZEA presents different options, from apartments to twin houses, either for long
term usage, or for shorter periods of time. In order to reduce the tendency associated to some seasons, has been prepared
other option, with an associated high value, as the Box Center, service and congress center to support the organization of
big events such as congresses, conferences, meetings, incentives and social events, lodged in multifunctional rooms, leisure
destined spaces such as restaurants, bars, and differentiated commercial areas and gardens dedicated to relax and
enjoy.
It is possible to find areas with pools, lagoons and spaces oriented for kids.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
21
22.
23. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
03. Aldeamento Turístico 4* POLO VILLAGE
O Seu Investimento de Sonho
Your Dream Investment
24.
25. O Aldeamento Turístico LA VARZEA POLO VILLAGE é um empreendimento turístico de 4 estrelas com-
posto por 98 Polo Bungalows de tipologias T1 e T2. Estes são uma excelente opção de investimento ou
uma excelente oportunidade para férias e pequenos “breaks”.
Pode optar por um modelo de negócio personalizado às suas necessidades. O LA VARZEA garante
a exploração e manutenção da sua unidade. Se pretender realizar estadas de longa duração opte por
50% das receitas totais da exploração da sua unidade de alojamento. No caso de ser um investidor re-
ceba nos primeiros 3 anos um retorno bruto do seu investimento de 7% ano, valor acima da média
do sector e sustentado através duma garantia bancária.
Ao adquirir um dos nossos Bungalows torna-se automaticamente Gold Member La Varzea que lhe per-
mite usufruir descontos e promoções especiais nos nossos 14 club rooms, no restaurante, health club,
bar, Spa, ténis, eventos e em outras inúmeras actividades e produtos ao seu dispor.
Podem ainda usufruir da área de piscinas, da Lagoa, do centro de congressos, dos diversos espaços de
convívio e lazer e das áreas comerciais, incluindo um Delicatess.
The Aldeamento Turístico LA VARZEA POLO VILLAGE with 4 stars is composed of 98 Polo Bungalows with 1 and 2 bed-
rooms. Whether you wish to take advantage for your holidays or simply make an excellent investment, we offer you a
personalized response to your every need. LA VARZEA will manage and maintain your unit, its gardens and facilities. If you
prefer long stays in La Varzea choose a return of 50% of room revenue from renting your unit. If you are an investor receive
a gross return on your investment of 7% granted with a bank guarantee for 3 years.
As Owner you become at once La Varzea Gold Member for one year having special discounts and promotions in our 14
club rooms, in the restaurant, health club, bar, spa, tennis courts, events and other several products and activities.
Is possible to use the pool areas, the lagoon, the congress center and several leisure and relaxation areas as also the shop-
ping areas to be available at LA VARZEA including the delicatessen.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
25
26. Paz de Espírito
Garantida
Guaranted Peace of Mind
26 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
27. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
27
28. Venha conhecer-nos
Step into our corner
28 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
29. Todas as unidades de alojamento estão decoradas de forma harmoniosa, considerando o conceito e o
posicionamento de 4 estrelas definido para o Aldeamento Turístico como um produto turístico único e
integrado. Ao adquirir as unidades o preço de comercialização inclui para além do imóvel todo o pacote
de decoração e equipamento conforme os requisitos da lei portuguesa e categoria do empreendimen-
to. Os pacotes de decoração foram criados de forma a garantir a sua fácil manutenção e substituição.
Em ambos os modelos de negócio entre as partes, o LA VARZEA é responsável pela manutenção
e conservação da sua unidade resultante da exploração turística não estando incluídas grandes remod-
elações.
All lodging units are decorated within the 4 star concept and positioning, offering an unique and well integrat-
ed hospitality product. The unit purchasing price of each lodging unit includes the furniture and equipment
package that fulfill the Portuguese law requirements; The decoration and equipment package was created to
assure easy maintenance and replacement.
In both business models LA VARZEA is responsible for the maintenance of all lodging units not including
total unit refurnishing.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
29
30. Um tratamento Único
The ultimate hospitality
A gestão das unidades é realizada de forma independente pelo La Varzea que em todo o momento
tem por objectivo maximizar o valor do projecto e o retorno dos seus investidores. Deste modo, são da
sua responsabilidade todas as actividades de marketing e promoção do projecto, garantido a sua cor-
recta divulgação nos meios adequados, criando o seu material promocional e colocando as unidades
nos sistemas de reservas que se considerem mais adequados e ainda garante a gestão e coordenação
dos recursos humanos e outras tarefas necessárias.
LA VARZEA will be independent regarding the unit management and will be always focused in the value
maximization of the project and owners return. In this way, it will be responsible for all marketing and promotional activi-
ties for the correct project positioning, communication, marketing material and choosing the right distribution systems
and coordinating all human resources.
30 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
31. Para além dos custos e tarefas associados à gestão e exploração das unidades existe um conjunto de
custos associados à prestação periódica, directamente relacionados com a manutenção das áreas co-
muns, jardins, serviço de recepção e segurança 24 horas, seguros exigidos pela lei portuguesa e serviços
mínimos obrigatórios para Aldeamentos Turísticos de 4 estrelas.
O LA VARZEA disponibiliza desta forma um conjunto de serviços incluídos no valor mensal e um
outro conjunto de serviços e produtos vasto e diversificado, orientados para os que optam por estadas
longas no Polo Village.
Anualmente os proprietários podem ainda optar por um das 3 modalidades de sócios do Clube – Sócio
Polista, Sócio Golfista e o Sócio Proprietário.
Behind all cost and tasks regarding the units management there are a set of other costs to be monthly supported – “presta-
ção periodica” – directly related with common areas, gardens, 24 reception and security, Portuguese required law insur-
ances and minimal obliged services for 4 star Villages.
LA VARZEA offers by this way a set of services included in monthly payments and other several services and product
designed for the ones that choose La Varzea for long term stays.
Annually the owners can choose for one of the 3 memberships available at the Club – Polo member, Golf Member or Owner
Member.
LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
31
32. Rentabilidade garan-
tida superior à mé-
dia do sector
Guaranted Return Higher
than Sector Average
32 LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
33. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...
33
34. LA VARZEA POLO & GOLF RESORT
2009 Herdade do Zambujeiro CC19, 2130-130 Santo Estevão, Benavente, PORTUGAL
T: +351 263 930 050 . F: +351 263 930 059 . info@lavarzeapolo.com
www.lavazea.com