El documento proporciona información técnica sobre cargadores de baterías monofásicos de alta frecuencia fabricados por Powergen S.r.l., incluyendo especificaciones de varios modelos FALCON, PFC y MAXI que varían en voltaje, corriente y capacidad. También describe funciones como pantallas con información de carga, protecciones contra cortocircuitos y sobretensiones, y ventilación para enfriamiento.
Empleo:
Carga apropiada para la recarga cíclica de baterías de plomo y/o carga de mantenimiento de baterías de gel y/o de plomo.
Applications:
Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries.
Autoconsumo solar desde uma nova perspectiva: instalaçõess fotovoltaicas para redes isoladas, bombagem solar ou soluçõess híbridas fotovoltaica-diesel com e sem acumulação.
El documento proporciona instrucciones para programar y usar diferentes tipos de multímetros para medir voltaje, corriente, resistencia y continuidad. Explica cómo configurar el selector de modo, conectar las terminales y puntas de prueba para cada medición en cinco multímetros diferentes.
El documento describe cargadores de baterías monofásicos de las series CEMB 3000 y EASY 3000. Estos cargadores están diseñados para recargar baterías de plomo de tracción y arranque de mediana capacidad y cuentan con control electrónico y una curva de carga Wa decreciente según la norma DIN 41774 para una carga adecuada. Los cargadores vienen en diferentes modelos y voltajes para adaptarse a diversas baterías y incluyen características de seguridad y rendimiento.
Desarrollo de controlador_para_carga_y_dagilsontecno
Este documento describe el diseño de un controlador de carga y descarga para sistemas fotovoltaicos autónomos que cargan baterías de plomo-ácido de 12V. Explica que los controladores regulan la tensión y corriente para evitar daños a la batería por sobrecarga o descarga excesiva. Luego, detalla el diseño propuesto, que incluye etapas para regular la tensión y corriente de entrada, detectar los niveles máximos y mínimos de tensión de la batería, y controlar la carga
Control de carga por eje. Sensores GNOM. Seminario web. 13.04.2020. EspanolTechnoton
Sensores de carga por eje para suspensión mecánica (GNOM DP, GNOM S7 DP) y neumática (GNOM DDE, GNOM S7 DDE). Los sensores de carga por eje GNOM se utilizan en sistemas telemáticos de transporte para determinar la carga axial y el peso de la carga transportada.
¿Cómo realizar el control del conductor para excluir la carga no autorizada? ¿Cómo cargar las máquinas de manera óptima y eliminar las multas por sobrecarga? ¿Cómo reducir los costos de reparación de la suspensión de las máquinas?
Más sobre Sensores de carga por eje: https://www.jv-technoton.com/es/productos/sensores-de-carga-por-eje/
Video: https://youtu.be/c0xQjrB2Bbk
tutorial reparación de fuente conmutada tv chino Vidal Velasquez
Este documento habla sobre las fuentes de alimentación comúnmente encontradas en televisores de origen chino. Describe dos tipos principales de fuentes: aquellas con transistores y aquellas con integrados reguladores. También discute fallas comunes como el cruce del regulador y cómo probar una fuente de alimentación.
Empleo:
Carga apropiada para la recarga cíclica de baterías de plomo y/o carga de mantenimiento de baterías de gel y/o de plomo.
Applications:
Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries.
Autoconsumo solar desde uma nova perspectiva: instalaçõess fotovoltaicas para redes isoladas, bombagem solar ou soluçõess híbridas fotovoltaica-diesel com e sem acumulação.
El documento proporciona instrucciones para programar y usar diferentes tipos de multímetros para medir voltaje, corriente, resistencia y continuidad. Explica cómo configurar el selector de modo, conectar las terminales y puntas de prueba para cada medición en cinco multímetros diferentes.
El documento describe cargadores de baterías monofásicos de las series CEMB 3000 y EASY 3000. Estos cargadores están diseñados para recargar baterías de plomo de tracción y arranque de mediana capacidad y cuentan con control electrónico y una curva de carga Wa decreciente según la norma DIN 41774 para una carga adecuada. Los cargadores vienen en diferentes modelos y voltajes para adaptarse a diversas baterías y incluyen características de seguridad y rendimiento.
Desarrollo de controlador_para_carga_y_dagilsontecno
Este documento describe el diseño de un controlador de carga y descarga para sistemas fotovoltaicos autónomos que cargan baterías de plomo-ácido de 12V. Explica que los controladores regulan la tensión y corriente para evitar daños a la batería por sobrecarga o descarga excesiva. Luego, detalla el diseño propuesto, que incluye etapas para regular la tensión y corriente de entrada, detectar los niveles máximos y mínimos de tensión de la batería, y controlar la carga
Control de carga por eje. Sensores GNOM. Seminario web. 13.04.2020. EspanolTechnoton
Sensores de carga por eje para suspensión mecánica (GNOM DP, GNOM S7 DP) y neumática (GNOM DDE, GNOM S7 DDE). Los sensores de carga por eje GNOM se utilizan en sistemas telemáticos de transporte para determinar la carga axial y el peso de la carga transportada.
¿Cómo realizar el control del conductor para excluir la carga no autorizada? ¿Cómo cargar las máquinas de manera óptima y eliminar las multas por sobrecarga? ¿Cómo reducir los costos de reparación de la suspensión de las máquinas?
Más sobre Sensores de carga por eje: https://www.jv-technoton.com/es/productos/sensores-de-carga-por-eje/
Video: https://youtu.be/c0xQjrB2Bbk
tutorial reparación de fuente conmutada tv chino Vidal Velasquez
Este documento habla sobre las fuentes de alimentación comúnmente encontradas en televisores de origen chino. Describe dos tipos principales de fuentes: aquellas con transistores y aquellas con integrados reguladores. También discute fallas comunes como el cruce del regulador y cómo probar una fuente de alimentación.
Das Batterieladegerät Serie CEMB-EASY 3000 ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet. The battery chargers of the CEMB-EASY 3000 series are designed to recharge medium capacity traction and start leadacid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
EINSATZ: Geeignet zum regelmäßigen Aufladen von Bleibatterien und/oder oder zum Auffrischen der Ladung von Gel- und/oder Bleibatterien. APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/or lead - acid batteries.
IMPIEGO: Carica adatta per la ricarica ciclica di batterie al piombo e/o carica di mantenimento di batterie al gel e/o al piombo
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/or lead - acid batteries.
El cargador de baterías de la serie DIGIT3001 es apropiado para cargar baterías de tracción y de encendido al plomo de media-grande capacidad. Fue generado por la experiencia cuarentenal de os socios fundadores en el campo de los cargadores de baterías y plurianual aplicación de los sistemas de control mediante microprocesadores, que manteniendo constantemente bajo control los parámetros fundamentales, salvaguardan el correcto funcionamiento y por lo tanto la duración de las baterías.
The battery chargers of the DIGIT3001 series are designed
to recharge medium - large capacity traction and start lead
acid batteries and are the result of the founding members’
fourty-year experience in the field of battery chargers, in
the application of microprocessor control systems which
constantly monitorize the basic parameters to assure a
correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Il carica batterie serie CEMB 3000 e EASY 3000 è idoneo per la carica di batterie trazione e avviamento al piombo di media capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la durata delle batterie.
The battery chargers of the CEMB 3000 and EASY 3000 series are designed to recharge medium capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
This document provides specifications for high frequency battery chargers suitable for charging lead-acid and gel batteries. The chargers have features like waterproofing, compact size, IP-66 protection, and protections against polarity reversal and short circuits. They are available in models for 12V, 24V, 36V and 48V batteries with various current ratings from 6A to 25A. Dimensions and performance characteristics like charging capacity are listed for each model. The chargers conform to relevant European directives and standards and include input cables and polarized battery cables.
IMPIEGO: Carica adatta per la ricarica ciclica di batterie al piombo e/o carica di mantenimento di batterie al gel e/o al piombo
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries.
• Tecnologia ad alta frequenza. • Ingresso 110/240V monofase ± 10%. • Impermeabile • Compatto • Grado di protezione IP-66 • Protezione da inversione di polarità • Protezione da corto circuito
• Switching battery charger with high frequency technology. • Feeding 110/240V single-phase ± 10%. • Waterproof • Space saving • IP-66 degree • Protection from wrong polarity • Short circuit proof
Einsatz: Geeignet zum regelmäßigen Aufladen von Bleibatterien und/oder oder zum Auffrischen der Ladung von Gelund/oder Bleibatterien.
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries
• Switching battery charger with high frequency technology. • Feeding 110/240V single-phase ± 10%. • Waterproof • Space saving • IP-66 degree • Protection from wrong polarity • Short circuit proof
• Hochfrequenztechnologie. • Eingangsspannung 110/240V einphasig ± 10%. • Wasserdicht • Kompakt • Schutzgrad IP-66 • Schutz vor Polaritätsumkehrung • Schutz gegen Kurzschluss.
Mit IP66 gebaut und eignet sich für den zyklischen Ladung von Bleibatterien offen / Gel- / AGM (um bei der Bestellung angeben) IP66 degree protection, suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/ or lead - acid batteries (to be specified when ordering)
El documento describe los cargadores de baterías de la serie Compact 3000, los cuales cargan baterías de plomo de media a gran capacidad. Incluyen características como control por microprocesador, curvas de carga estándar Wa, y opciones de voltaje y corriente para diferentes tipos de baterías. Los cargadores vienen en diferentes tamaños de caja y con capacidad de suministro monofásico o trifásico.
The document summarizes the benefits of Powergen's Sirius Chopper battery charger. The charger can recharge batteries in 2 hours using chopper technology, avoiding the need for a dedicated battery room and reducing maintenance costs. It is a flexible, reliable, and high efficiency device that can recharge all types of batteries. The charger has a programmable control unit with a user-friendly interface to monitor and customize charge parameters. It can also connect to Powergen's BatMon monitoring device and a PC for remote configuration and monitoring of charge processes.
The document describes the advantages of using the SIRIUS battery charger from POWERGEN. SIRIUS allows charging of batteries from 24-96V using a single gearcase. It optimizes charging cycles by only recharging the power used and increasing battery life. SIRIUS monitors charging using a microprocessor and external circuits. It can communicate wirelessly with a battery monitor to determine exact recharging needs based on discharge. The charger and monitor work together to safely and efficiently recharge batteries.
The document describes the Powergen CEMB-EASY 3000 series battery chargers. It details their ability to recharge medium capacity lead-acid batteries using microprocessor control systems to safely monitor charging parameters. Technical specifications are provided, including a 230V single-phase power supply, electronic timer control, silicon diode rectifier bridge, and tropicalized transformer. Safety features and optional programming adjustments are also listed.
The document describes the technical features of the Powergen Battery Charger. It has a high frequency charging system controlled by a microprocessor that displays charging information. It allows changing the charging curve for different battery types using a dip switch. The charger starts softly, protects against issues, has high efficiency, low ripple output, and thermal protection. It is made of self-extinguishing ABS plastic with double insulation.
Il carica batterie serie Compact 3000 è idoneo per la carica
di batterie trazione e avviamento al piombo di medio
grande capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei
soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale
applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che
mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali
parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la
durata delle batterie.
The battery chargers of the Compact 3000 series are designed
to recharge medium - large capacity traction and start lead
acid batteries and are the result of the founding members’
fourty-year experience in the field of battery chargers, in
the application of microprocessor control systems which
constanly monitorize the basic parameters that assure a
correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
The document describes the Powergen Battery Charger series. It has microprocessor control to optimize charging cycles for any battery type. It can charge medium to large lead-acid batteries. It has features like adjustable voltage and charging time, LED indicators for charge phases, short function checks, and automatic disconnection when the battery is removed.
The document describes the advantages of using the DIGIT 3001 control for POWERGEN battery chargers. It allows charging of batteries from 24 to 96V, optimizes charging cycles, increases battery life, and reduces maintenance costs. The control can monitor and supervise the charger's microprocessor operation. It was tested for electromagnetic compatibility and received CE certification. The control allows settings for charging time, current, voltage, and enables features like battery equalization. It will stop or resume charging appropriately if power is lost or the battery is disconnected.
Das Batterieladegerät Serie DIGIT3001 ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet. The battery chargers of the DIGIT3001 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
I vantaggi della tecnologia Chopper Sirius Chopper charger è il metodo più veloce e sicuro per poter ricaricare le batterie in 2 ore.
Chopper charger HF representa el método más rápido y seguro para recargar las baterías en dos horas.
Vorteile der Chopper-Technologie Chopper charger HF ist die schnellste und sicherste Methode, um Batterien in 2 Stunden wieder aufzuladen.
Chopper charger HF représente la méthode la plus rapide et sûre pour recharger les batteries en 2 heures.
Chopper HF charger is the faster and safer method to recharge batteries in 2 hours.
Die Vorteile der Pulse-Technologie
Die Batterieladegeräte-Linie POWERGEN PULSE WpWa-Ladekurve weisen dank Impulsladungstechnologie zahllose Vorteile auf, bezüglich des Ldens der Batterie, indem sie die Kontrolle der eingespeisten Ah beeinflussen, eine geringere Erhitzung der Batterie mit sofortiger positiver Wirkung auf die Lebensdauer der Batterie, indem der Wasserverbrauch reduziert wird, sowie eine Reduzierung der erforderlichen Arbeitskraft für die Wartung der Batterie. Mit dieser Technologie kann man eine spürbar schnellere Ladung erzielen, im Vergleich zur traditionellen Ladekurve, Kosteneinsparung/Energieeinsparung, und die vom Ladegerät erzeugte Energie wird besser genutzt.
Benefits of Powergen pulse technology
POWERGEN PULSE battery chargers are managed with WpWa charging curve, based on pulse charging technology, provide many advantages, for battery charging, managing the Ah capacity, reducing heating of the batteries with immediate benefits on battery life, decreasing water consumption, meaning less man-hours required for battery maintenance. With this technology we can obtain considerably faster charging, compared to traditional charging curve, reduced costs and energy savings, making the most of the energy generated by the battery charger.
Este documento es un manual de usuario para una serie de inversores cargadores Teca Litio. Explica las características, especificaciones, modo de operación, instalación y panel de control de los inversores. También incluye instrucciones importantes de seguridad e información sobre la configuración de parámetros y códigos de falla.
Este documento presenta un manual de usuario para controladores solares MPPT de la serie Cedro+. Incluye instrucciones de seguridad, descripciones de las características y funciones del controlador como MPPT, carga en 4 etapas, accesorios opcionales y notas de instalación. El controlador utiliza algoritmos avanzados para un seguimiento rápido y preciso del punto de máxima potencia de los módulos solares y carga baterías de 12, 24 o 48V de manera eficiente.
Das Batterieladegerät Serie CEMB-EASY 3000 ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet. The battery chargers of the CEMB-EASY 3000 series are designed to recharge medium capacity traction and start leadacid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
EINSATZ: Geeignet zum regelmäßigen Aufladen von Bleibatterien und/oder oder zum Auffrischen der Ladung von Gel- und/oder Bleibatterien. APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/or lead - acid batteries.
IMPIEGO: Carica adatta per la ricarica ciclica di batterie al piombo e/o carica di mantenimento di batterie al gel e/o al piombo
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/or lead - acid batteries.
El cargador de baterías de la serie DIGIT3001 es apropiado para cargar baterías de tracción y de encendido al plomo de media-grande capacidad. Fue generado por la experiencia cuarentenal de os socios fundadores en el campo de los cargadores de baterías y plurianual aplicación de los sistemas de control mediante microprocesadores, que manteniendo constantemente bajo control los parámetros fundamentales, salvaguardan el correcto funcionamiento y por lo tanto la duración de las baterías.
The battery chargers of the DIGIT3001 series are designed
to recharge medium - large capacity traction and start lead
acid batteries and are the result of the founding members’
fourty-year experience in the field of battery chargers, in
the application of microprocessor control systems which
constantly monitorize the basic parameters to assure a
correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Il carica batterie serie CEMB 3000 e EASY 3000 è idoneo per la carica di batterie trazione e avviamento al piombo di media capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la durata delle batterie.
The battery chargers of the CEMB 3000 and EASY 3000 series are designed to recharge medium capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
This document provides specifications for high frequency battery chargers suitable for charging lead-acid and gel batteries. The chargers have features like waterproofing, compact size, IP-66 protection, and protections against polarity reversal and short circuits. They are available in models for 12V, 24V, 36V and 48V batteries with various current ratings from 6A to 25A. Dimensions and performance characteristics like charging capacity are listed for each model. The chargers conform to relevant European directives and standards and include input cables and polarized battery cables.
IMPIEGO: Carica adatta per la ricarica ciclica di batterie al piombo e/o carica di mantenimento di batterie al gel e/o al piombo
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries.
• Tecnologia ad alta frequenza. • Ingresso 110/240V monofase ± 10%. • Impermeabile • Compatto • Grado di protezione IP-66 • Protezione da inversione di polarità • Protezione da corto circuito
• Switching battery charger with high frequency technology. • Feeding 110/240V single-phase ± 10%. • Waterproof • Space saving • IP-66 degree • Protection from wrong polarity • Short circuit proof
Einsatz: Geeignet zum regelmäßigen Aufladen von Bleibatterien und/oder oder zum Auffrischen der Ladung von Gelund/oder Bleibatterien.
APPLICATION: Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries
• Switching battery charger with high frequency technology. • Feeding 110/240V single-phase ± 10%. • Waterproof • Space saving • IP-66 degree • Protection from wrong polarity • Short circuit proof
• Hochfrequenztechnologie. • Eingangsspannung 110/240V einphasig ± 10%. • Wasserdicht • Kompakt • Schutzgrad IP-66 • Schutz vor Polaritätsumkehrung • Schutz gegen Kurzschluss.
Mit IP66 gebaut und eignet sich für den zyklischen Ladung von Bleibatterien offen / Gel- / AGM (um bei der Bestellung angeben) IP66 degree protection, suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/ or lead - acid batteries (to be specified when ordering)
El documento describe los cargadores de baterías de la serie Compact 3000, los cuales cargan baterías de plomo de media a gran capacidad. Incluyen características como control por microprocesador, curvas de carga estándar Wa, y opciones de voltaje y corriente para diferentes tipos de baterías. Los cargadores vienen en diferentes tamaños de caja y con capacidad de suministro monofásico o trifásico.
The document summarizes the benefits of Powergen's Sirius Chopper battery charger. The charger can recharge batteries in 2 hours using chopper technology, avoiding the need for a dedicated battery room and reducing maintenance costs. It is a flexible, reliable, and high efficiency device that can recharge all types of batteries. The charger has a programmable control unit with a user-friendly interface to monitor and customize charge parameters. It can also connect to Powergen's BatMon monitoring device and a PC for remote configuration and monitoring of charge processes.
The document describes the advantages of using the SIRIUS battery charger from POWERGEN. SIRIUS allows charging of batteries from 24-96V using a single gearcase. It optimizes charging cycles by only recharging the power used and increasing battery life. SIRIUS monitors charging using a microprocessor and external circuits. It can communicate wirelessly with a battery monitor to determine exact recharging needs based on discharge. The charger and monitor work together to safely and efficiently recharge batteries.
The document describes the Powergen CEMB-EASY 3000 series battery chargers. It details their ability to recharge medium capacity lead-acid batteries using microprocessor control systems to safely monitor charging parameters. Technical specifications are provided, including a 230V single-phase power supply, electronic timer control, silicon diode rectifier bridge, and tropicalized transformer. Safety features and optional programming adjustments are also listed.
The document describes the technical features of the Powergen Battery Charger. It has a high frequency charging system controlled by a microprocessor that displays charging information. It allows changing the charging curve for different battery types using a dip switch. The charger starts softly, protects against issues, has high efficiency, low ripple output, and thermal protection. It is made of self-extinguishing ABS plastic with double insulation.
Il carica batterie serie Compact 3000 è idoneo per la carica
di batterie trazione e avviamento al piombo di medio
grande capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei
soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale
applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che
mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali
parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la
durata delle batterie.
The battery chargers of the Compact 3000 series are designed
to recharge medium - large capacity traction and start lead
acid batteries and are the result of the founding members’
fourty-year experience in the field of battery chargers, in
the application of microprocessor control systems which
constanly monitorize the basic parameters that assure a
correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
The document describes the Powergen Battery Charger series. It has microprocessor control to optimize charging cycles for any battery type. It can charge medium to large lead-acid batteries. It has features like adjustable voltage and charging time, LED indicators for charge phases, short function checks, and automatic disconnection when the battery is removed.
The document describes the advantages of using the DIGIT 3001 control for POWERGEN battery chargers. It allows charging of batteries from 24 to 96V, optimizes charging cycles, increases battery life, and reduces maintenance costs. The control can monitor and supervise the charger's microprocessor operation. It was tested for electromagnetic compatibility and received CE certification. The control allows settings for charging time, current, voltage, and enables features like battery equalization. It will stop or resume charging appropriately if power is lost or the battery is disconnected.
Das Batterieladegerät Serie DIGIT3001 ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet. The battery chargers of the DIGIT3001 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
I vantaggi della tecnologia Chopper Sirius Chopper charger è il metodo più veloce e sicuro per poter ricaricare le batterie in 2 ore.
Chopper charger HF representa el método más rápido y seguro para recargar las baterías en dos horas.
Vorteile der Chopper-Technologie Chopper charger HF ist die schnellste und sicherste Methode, um Batterien in 2 Stunden wieder aufzuladen.
Chopper charger HF représente la méthode la plus rapide et sûre pour recharger les batteries en 2 heures.
Chopper HF charger is the faster and safer method to recharge batteries in 2 hours.
Die Vorteile der Pulse-Technologie
Die Batterieladegeräte-Linie POWERGEN PULSE WpWa-Ladekurve weisen dank Impulsladungstechnologie zahllose Vorteile auf, bezüglich des Ldens der Batterie, indem sie die Kontrolle der eingespeisten Ah beeinflussen, eine geringere Erhitzung der Batterie mit sofortiger positiver Wirkung auf die Lebensdauer der Batterie, indem der Wasserverbrauch reduziert wird, sowie eine Reduzierung der erforderlichen Arbeitskraft für die Wartung der Batterie. Mit dieser Technologie kann man eine spürbar schnellere Ladung erzielen, im Vergleich zur traditionellen Ladekurve, Kosteneinsparung/Energieeinsparung, und die vom Ladegerät erzeugte Energie wird besser genutzt.
Benefits of Powergen pulse technology
POWERGEN PULSE battery chargers are managed with WpWa charging curve, based on pulse charging technology, provide many advantages, for battery charging, managing the Ah capacity, reducing heating of the batteries with immediate benefits on battery life, decreasing water consumption, meaning less man-hours required for battery maintenance. With this technology we can obtain considerably faster charging, compared to traditional charging curve, reduced costs and energy savings, making the most of the energy generated by the battery charger.
Este documento es un manual de usuario para una serie de inversores cargadores Teca Litio. Explica las características, especificaciones, modo de operación, instalación y panel de control de los inversores. También incluye instrucciones importantes de seguridad e información sobre la configuración de parámetros y códigos de falla.
Este documento presenta un manual de usuario para controladores solares MPPT de la serie Cedro+. Incluye instrucciones de seguridad, descripciones de las características y funciones del controlador como MPPT, carga en 4 etapas, accesorios opcionales y notas de instalación. El controlador utiliza algoritmos avanzados para un seguimiento rápido y preciso del punto de máxima potencia de los módulos solares y carga baterías de 12, 24 o 48V de manera eficiente.
El cargador de baterías de la serie Revolution easy es apropiado para cargar baterías de tracción y de encendido al plomo de media-grande capacidad. Fue generado por la experiencia cuarentenal de los socios fundadores en el campo de los cargadores de baterías y plurianual aplicación de los sistemas de control mediante microprocesadores, que manteniendo constantemente bajo control los parámetros fundamentales, salvaguardan el correcto funcionamiento y por lo tanto la duración de las baterías.
The battery chargers of the Revolution easy series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Las fuentes auxiliares de energía confiables proporcionan energía eléctrica a cargas importantes durante cortes de suministro eléctrico y fallas de la red. La fiabilidad depende de la calidad de las baterías y del rectificador. Se recomiendan pruebas periódicas de descarga para evaluar la capacidad real de las baterías y prevenir fallas del sistema.
El cargador de baterías de la serie SMART3000 es apropiado para cargar baterías de tracción y de encendido al plomo de mediagrande capacidad. Fue generado por la experiencia cuarentenal de los socios fundadores en el campo de los cargadores de baterías y plurianual aplicación de los sistemas de control mediante microprocesadores, que manteniendo constantemente bajo control los parámetros fundamentales, salvaguardan el correcto funcionamiento y por lo tanto la duración de las baterías.
The battery chargers of the SMART 3000 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Este manual describe un sistema para diagnóstico, ensayo y localización de fallas en cables subterráneos. Explica las características y operación de tres modelos de equipos: sin circuito de guarda, con circuito de guarda y automático. Los equipos generan altas tensiones de hasta 30 kV para probar cables e incorporan medidas de seguridad como la descarga amortiguada automática una vez finalizado el ensayo. El manual incluye diagramas e instrucciones detalladas sobre el uso y especificaciones de cada modelo.
La serie SLC TWIN PRO de SALICRU ofrece sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) de tecnología online doble conversión con potencias entre 700 VA y 20 kVA. Estos SAI proporcionan máxima protección eléctrica para sistemas empresariales e industriales mediante su alta fiabilidad y opciones como comunicación avanzada, baterías integradas, ampliación de autonomía y funcionamiento en paralelo de hasta 4 unidades. La serie SLC TWIN PRO es adecuada para aplicaciones que requieren segur
Este documento describe el bombeo electrosumergible, un sistema para extraer crudo de pozos profundos con alta eficiencia y bajos costos. Explica que se usa cuando hay alta productividad, baja presión, alta proporción de agua a petróleo o baja proporción de gas a líquido. Detalla los componentes del sistema como el generador eléctrico, motor eléctrico, separador de gas y protecciones. Finalmente, analiza los tipos de corrosión que afectan los cables como la causada por cloruros
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Daniel García
Este documento describe una variedad de productos y soluciones para automatización y control de motores eléctricos, incluyendo contactores, temporizadores, protectores, relés, interruptores termo-magnéticos, cajas de distribución, fusibles y más. Muchos de estos productos tienen múltiples funciones como protección, control y monitoreo de motores y sistemas eléctricos.
Este documento proporciona información técnica sobre baterías y cargadores de baterías. Explica brevemente cómo funcionan las baterías, cómo se conectan, cómo medir su nivel de carga y capacidad, y diferentes tipos de baterías y cargadores. También describe las características clave de los cargadores como la tensión, corriente y curvas de carga, así como una gama de productos de cargadores de la marca Ferve.
Este documento proporciona instrucciones de uso para un megóhmetro de alta tensión. Describe las funciones de los controles del panel, el proceso de carga de la batería recargable, y cómo usar el indicador de alta tensión para garantizar la seguridad del operador. También incluye instrucciones detalladas sobre cómo realizar mediciones de resistencia de aislamiento, incluido el uso opcional del borne Guard y la conexión a tierra para evitar lecturas inestables.
Este documento describe diferentes tipos de fuentes de alimentación comúnmente encontradas en televisores de origen chino y sus fallas más comunes. Explica fuentes con transistores y regulador integrado, así como fuentes controladas por microprocesador a través de relés o control parcial del voltaje.
Consiste en un cargador de baterías estandar, sobre el que se añade un circuito detector encargado de analizar los niveles de la carga, con objeto de desconectarse cuando alcanza la tensión óptima.
El cargador de baterías de la serie Revolution es apropiado para cargar baterías de tracción y de encendido al plomo de mediagrande capacidad. Fue generado por la experiencia cuarentenal de los socios fundadores en el campo de los cargadores de baterías y plurianual aplicación de los sistemas de control mediante microprocesadores, que manteniendo constantemente bajo control los parámetros fundamentales, salvaguardan el correcto funcionamiento y por lo tanto la duración de las baterías.
The battery chargers of the Revolution series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Fuentes de alimentación de televisores de origen chinoAlexis Colmenares
Este documento describe diferentes tipos de fuentes de alimentación para televisores, incluyendo sus componentes, fallas comunes y métodos de prueba. Explica detalles sobre fuentes con transistores y con integrados reguladores, así como sobre sistemas de control total o parcial por microprocesador. También cubre protectores pasivos y activos, y procedimientos de reparación.
Este documento proporciona información sobre reguladores solares para sistemas de generación fotovoltaica. Explica las funciones y características clave a considerar al seleccionar un regulador, como la corriente máxima de entrada, el voltaje del sistema de baterías y la potencia del arreglo de paneles. También describe los procesos de carga de baterías, las variables que se pueden programar, y ofrece recomendaciones para la instalación correcta de reguladores solares. Por último, muestra cómo seleccionar un regulador a
Disponer de energía eléctrica para aplicaciones portátiles, la puesta en marcha, sistemas de emergencia o garantizar la continuidad de suministro ante un fallo en la red eléctrica se ha solucionado mediante las baterías. Existen las baterías primarias o pilas que pueden entregar energía de forma irreversible hasta su completo agotamiento. Y baterías secundarias, o simplemente baterías, que permiten procesos cíclicos reversibles de carga-descarga. Por este motivo, estas últimas son las más utilizadas en actividades industriales.
Las baterías automáticas permiten adaptarse a las variaciones de la demanda de reactiva mediante condensadores y contactores controlados por reguladores. Incluyen tres modelos (estándar, clase H y SAH) para redes con diferentes niveles de armónicos. Los reguladores Varlogic controlan el factor de potencia mediante la conexión y desconexión escalonada de los condensadores.
THE PWX IS A IGBT UNIVERSAL BATTERY CHARGER, DIGITALLY CONTROLLED AND PROGRAMMABLE. IT CAN OPERATE WITH ALL BATTERIES TYPE, FROM INDIVIDUAL CELLS TO COMPLETE PACKS, AND IT CAN BE PROGRAMMED TO SUPPORT APPLICATIONS OF ANY TYPE (FORMATION, CONDITIONING, RECOVERY, DESULPHATION AND REGENERATION).
THE PWX FEATURES A VERY COMPLETE SET OF CHARGING CURVES, AND THE USER CAN COMPLETE IT BY PROGRAMMING NEW ONES, FOLLOWING A VERY SIMPLE PROCEDURE. THANKS TO THE ULTRA-FILTERED OUTPUT CURRENT, THIS CHARGER ENSURES A MINIMAL TEMPERATURE RISE IN THE BATTERY DURING THE RECHARGE PROCESS. MOREOVER, THE PWX IS SUITABLE TO CHARGE BATTERY TYPES THAT REQUIRE PERFECTLY CONSTANT CURRENT AND VIRTUALLY ZERO RIPPLE. THE PWX IS EQUIPPED WITH ALPHANUMERIC DISPLAY & KEYBOARD, CHARGE HISTORY LOGGER, PROGRAMMABLE REAL-TIME CLOCK AND CALENDAR, AUDIBLE ALARM AND CONNECTIVITY PACKAGE.
THE MOST ENERGY EFFICIENT TECHNOLOGY AVAILABLE VERY RELIABLE DESIGN, EASY MAINTENANCE. TRUE UNIVERSAL CHARGING CAPABILITY: MULTI-VOLTAGE, MULTI-CAPACITY, MULTI-CHEMISTRY, FROM SINGLE CELL TO FULL BATTERY PACKS. FULL SET OF STANDARD CHARGING CURVES FACTORY PROGRAMMED. POSSIBILITY TO CREATE AND SAVE CUSTOMIZED CHARGING CURVES OF ANY TYPE. INTELLIGENT ELECTRONIC PROTECTION SYSTEM (INCLUDES SOFT-START, BATTERY POLARITY REVERSAL, OUTPUT SHORT CIRCUIT AND OVER-TEMPERATURE). VERY QUIET OPERATION. BATTERY VOLTAGE/TEMPERATURE COMPENSATION (BATTERY TEMPERATURE PROBE REQUIRED). ANTI-ARCING PROTECTION (AUXILIARY WIRES REQUIRED).
• Regolazione alta frequenza ad IGBT con scarica di prova a corrente controllata. • A regime di funzionamento continuo la costruzione è robusta per grantire in qualsiasi ambiente industriale la massima affidabilità. • Costruito con un telaio leggero e compatto e facilmente trasportabile. • I modelli standard sono con tensioni di batteria fino a 400 V. • Le unità parallelabili singole permettono di raggiungere correnti di scarica illimitate, con gestione software delle configurazioni in parallelo. • Dotato di sistema elettronico di protezione intelligente che comprende inversione di polarità (senza intervento di fusibili), sovratemperatura, anti-arco e soft start. • Scheda digitale controllata da microprocessore totalmente programmabile. • Operatività con batterie di qualsiasi tipo. • Dispone di un display digitale con visibile capacità scaricata, tensione e corrente batteria, parametri programmati, tempo di prova. • E’ presente un dataLogger per la memorizzazione dell’intera scarica senza l’utilizzo di un PC. • Interfaccia PC (RS-232 o USB) • Include un software dedicato per l’acquisizione dei dati di scarica, con analisi avanzata e creazione automatica dei rapporti di prova, che possono essere esportati verso applcativi esterni (Microsoft Excel, Openoffice Calc, etc...). • Marcatura CE conforme alle normative di controllo qualità CE, ISO9001.
• High frequency IGBT regulator, featuring constant current discharge of the battery. • Rugged construction for maximum reliability in heavy duty industrial applications. • Made with a compact to be easily portable. • The standard models are for battery voltages up to 400 V. • The single units are made with parallelable design it allows for an unlimited total discharge current. • Equipped with an intelligent electronic protection system (includes soft start, battery polarity reversal and overtemperature). • Whit a programmable digital board, microprocessor controlled. • Made to operate with all kind of batteries. • Digital display with clear info (battery voltage and current, time, capacity, discharged, programmed values). • Integrated DataLogger, PC interface (RS-232 or USB). • Dedicated PC software for data acquisition and analysis, automatic generation of test reports, export capability to external spreadsheets (MS Excel, Openoffice Calc, etc...). • CE certified, ISO9001 Quality control compliant
Einsatz:
Geeignet zum regelmäßigen Aufladen von Bleibatterien und/oder oder zum Auffrischen der Ladung von Gel- und/oder Bleibatterien.
Applications:
Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and / or lead - acid batteries.
Il carica batterie serie SMART3000 è idoneo per la carica di batterie trazione e avviamento al piombo di medio-grande capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la durata delle batterie.
The battery chargers of the SMART 3000 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Das Batterieladegerät Serie SMART 3000 ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebsund Startbatterien mittlerer bis hohe Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von MikroprozessorSteuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet.
The battery chargers of the SMART 3000 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Das Batterieladegerät Serie Revolution ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebsund Startbatterien mittlerer bis hohe Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von MikroprozessorSteuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet.
The battery chargers of the Revolution series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Das Batterieladegerät Serie Revolution easy ist geeignet für das Aufladen von Blei-Antriebsund Startbatterien mittlerer bis hohe Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von MikroprozessorSteuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet.
The battery chargers of the Revolution easy series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Il carica batterie serie Revolution è idoneo per la carica di batterie trazione e avviamento al piombo di medio-grande capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la durata delle batterie.
The battery chargers of the Revolution series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Il carica batterie serie Revolution easy è idoneo per la carica di batterie trazione e avviamento al piombo di medio-grande capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la durata delle batterie.
The battery chargers of the Revolution easy series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constantly monitorize the basic parameters to assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
I vantaggi della tecnologia pulse
La linea di carica batterie POWERGEN PULSE gestiti con curva di carica WpWa, in virtù della tecnologia a carica impulsiva, consentono di avere innumerevoli vantaggi, sulla ricarica della batteria, agendo sul controllo degli Ah immessi , ridotto riscaldamento della batteria con un beneficio immediato sulla durata della batteria, diminuendone il consumo di acqua, con una ricaduta in termini di ore uomo sulla manutenzione della batteria stessa.Con questa tecnologia si può ottenere una ricarica notevolmente più veloce, rispetto alla curva di carica tradizionale ,riduzione dei costi/risparmio energetico, sfruttando meglio l’energia generata dal carica batterie.
Benefits of Powergen pulse technology
POWERGEN PULSE battery chargers are managed with WpWa charging curve, based on pulse charging technology, provide many advantages, for battery charging, managing the Ah capacity, reducing heating of the batteries with immediate benefits on battery life, decreasing water consumption, meaning less manhours required for battery maintenance. With this technology we can obtain considerably faster charging, compared to traditional charging curve, reduced costs and energy savings, making the most of the energy generated by the battery charger.
Il carica batterie serie DIGIT3001 è idoneo per la carica di
batterie trazione e avviamento al piombo di medio-grande
capacità. Nasce dalla quarantennale esperienza dei soci
fondatori nel campo dei carica batterie e pluriennale
applicazione di sistemi di controllo a microprocessori, che
mantenendo costantemente sotto controllo i fondamentali
parametri, salvaguardano il buon funzionamento e quindi la
durata delle batterie.
The battery chargers of the DIGIT3001 series are designed
to recharge medium - large capacity traction and start lead
acid batteries and are the result of the founding members’
fourty-year experience in the field of battery chargers, in
the application of microprocessor control systems which
constantly monitorize the basic parameters to assure a
correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Das Batterieladegerät Serie Compact 3000 ist geeignet für das Aufladen von BleiAntriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet.
The battery chargers of the Compact 3000 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
Das Batterieladegerät Serie Compact 3000 ist geeignet für das Aufladen von BleiAntriebs- und Startbatterien mittlerer Kapazität. Es geht aus der vierzigjährigen Erfahrung der Firmengründer im Bereich Ladegeräte und der mehrjährigen Anwendung von Mikroprozessor-Steuersystemen hervor. Durch die konstante Überwachung der grundlegenden Parameter wird das korrekte Funktionieren und somit eine lange Lebensdauer der Batterien gewährleistet.
The battery chargers of the Compact 3000 series are designed to recharge medium - large capacity traction and start lead-acid batteries and are the result of the founding members’ fourty-year experience in the field of battery chargers, in the application of microprocessor control systems which constanly monitorize the basic parameters that assure a correct operation and therefore safeguard the battery’s life.
La inteligencia artificial sigue evolucionando rápidamente, prometiendo transformar múltiples aspectos de la sociedad mientras plantea importantes cuestiones que requieren una cuidadosa consideración y regulación.
Catalogo general tarifas 2024 Vaillant. Amado Salvador Distribuidor Oficial e...AMADO SALVADOR
Descarga el Catálogo General de Tarifas 2024 de Vaillant, líder en tecnología para calefacción, ventilación y energía solar térmica y fotovoltaica. En Amado Salvador, como distribuidor oficial de Vaillant, te ofrecemos una amplia gama de productos de alta calidad y diseño innovador para tus proyectos de climatización y energía.
Descubre nuestra selección de productos Vaillant, incluyendo bombas de calor altamente eficientes, fancoils de última generación, sistemas de ventilación de alto rendimiento y soluciones de energía solar fotovoltaica y térmica para un rendimiento óptimo y sostenible. El catálogo de Vaillant 2024 presenta una variedad de opciones en calderas de condensación que garantizan eficiencia energética y durabilidad.
Con Vaillant, obtienes más que productos de climatización: control avanzado y conectividad para una gestión inteligente del sistema, acumuladores de agua caliente de gran capacidad y sistemas de aire acondicionado para un confort total. Confía en la fiabilidad de Amado Salvador como distribuidor oficial de Vaillant, y en la resistencia de los productos Vaillant, respaldados por años de experiencia e innovación en el sector.
En Amado Salvador, distribuidor oficial de Vaillant en Valencia, no solo proporcionamos productos de calidad, sino también servicios especializados para profesionales, asegurando que tus proyectos cuenten con el mejor soporte técnico y asesoramiento. Descarga nuestro catálogo y descubre por qué Vaillant es la elección preferida para proyectos de climatización y energía en Amado Salvador.
EXAMEN DE TOPOGRAFIA RESUELTO-2017 CURSO DE UNIVERSIDAD
Falcon esuk 2016 fn
1. Rev.:2-2016
Los datos de este catálogo deben entenderse como simplemente orientativos y pueden ser modificados sin aviso previo.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
PFC PFC
FALCON
Cargador de baterías monofásico alta frequencia
High frequency single-phase battery charger
EMPLEO:
Carga apropiada para la recarga cíclica de baterías de plomo y/o carga de mantenimiento de
baterías de gel y/o de plomo.
APPLICATION:
Suitable for the cyclic recharge of lead - acid batteries and floating of sealed gel and/or lead -
acid batteries.
ISO 9001
(Global warming, CO2 reduction)
Security and an environmental close-up
Sicherheit und Blick auf die Umwelt
(Globale Erderwärmung, CO2-Reduktion)
Entspricht den Vorschriften 89/336/EEC und 72/23/
EEC und ist entsprechend gekennzeichnet. Conformity to
the directives 89/336/CEE and 72/23/CEE marking
2. Rev.:2-2016
Los datos de este catálogo deben entenderse como simplemente orientativos y pueden ser modificados sin aviso previo.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
Facilidad de uso
Utilizar nuestros sistemas es coser y cantar, gracias a lar curvas características
programadas y a la pantalla con mandos intuitivos.
Durabilidad
Nuestros sistemas de recarga permiten ahorrar energía, contribuyen mucho a
la reducción de las emisiones de CO2 y soportan el concepto de „GOO Green
Logistics“.
Seguridad de funcionamiento
La marca POWERGEN es sinónimo de altísima calidad: nuestros sistemas de
recarga están sometidos a muchas pruebas y garantizan una fiabilidad muy
elevada.
User Friendly
Using our devices is a piece of cake, thanks to the programmed characteristic
curves and to the intuitive controls display.
Durability
Our recharge systems allow to save energy, contribute to reduce the CO2
emissions significantly and support the “GOO Green Logistics” concept.
Reliability
The POWERGEN mark means very high quality: Our recharge systems are
submitted to many tests and guarantee a high reliability.
Cargador de baterías monofásico alta frequencia
High frequency single-phase battery charger
FALCON Series/Maxi
FALCON Compact
• Cargador de baterías switching con tecnología de alta frecuencia controlado
con microprocesor.
• Alimentación 240V monofásica +- 10%.
• Pantalla con panel en lexan con simbología de fácil lectura.
• Led para señalar las fases de carga y la curva seleccionada
• Posibilidad de seleccionar más curvas, mediante un pulsador de selección
de carga según el tipo de batería y eligir más curvas estándares ya
programadas valables para batería de plomo ácido y GEL.
• Modalidad “arranque suave” y visualización del ciclo de carga, mediante los
led que se encuentran en el panel frontal.
• Protección electrónica y/o fusible contra cortocircuitos, sobretensiones,
inversión de polaridad o anomalías.
• Código de sañalización anomalías
• Ventilación autónoma interna mediante ventilación forzada.
• Rendimiento > 85%.
• Cable de entrada red, conexión a la batería mediante conector Anderson
polarizado de serie
• Switching battery charger with high frequency technology, fully controlled
by microprocessor.
• Feeding 240V single-phase +- 10%.
• Luminous display for a direct reading of the charging parameters.
• Possibility to select different charging curves in accordance with the kind of
battery and choose among 16 standard curves, preprogrammed and valid for
Pb-Acid, GEL.
• Possibility to change the battery voltage and charge current through the
button in the front panel.
• “Soft start” mode and display of the charging cycle, through the led in the
front panel.
• Electronic protection and/or fuse against short circuits over voltages,
polarity reversal, anomalies.
• Error code of any anomaly.
• Inner self contained ventilation through forced air.
• Efficiency > 85%.
• Mass-produced mains leads.
• Input cable, connection of the battery through Anderson-Rema power
terminals.
• Cargador de baterías switching con tecnología de alta frecuencia controlado
con microprocesor.
• Alimentación 240V monofásica +- 10%.
• Pantalla con panel en lexan con simbología de fácil lectura.
• Led para señalar las fases de carga y la curva seleccionada.
• Posibilidad de seleccionar más curvas, mediante un pulsador de selección
de carga según el tipo de batería y eligir más curvas estándares ya
programadas valables para batería de plomo ácido y GEL.
• Modalidad “arranque suave” y visualización del ciclo de carga, mediante los
led que se encuentran en el panel frontal.
• Protección electrónica y/o fusible contra cortocircuitos, sobretensiones,
inversión de polaridad o anomalías.
• Cable de entrada red, cables de salida polarizados.
• Ventilación autónoma interna mediante ventilación forzada.
• Rendimiento > 85%.
• Cable de entrada red, cables de salida polarizados de serie.
• Feeding 240V single-phase +- 10%.
• Switching battery charger with high frequency technology, fully controlled
by microprocessor.
• Feeding 240V single-phase +- 10%
• Luminous display with lexan panel equipped with clear symbols.
• Led for the charging phases and the selected curve.
• Possibility to select different curves through the select button of the charge
in accordance with the kind of battery and possibility to choose standard
curves, pre-programmed and valid for Pb-Acid, GEL.
• “Soft start” mode and display of the charging cycle, through the led in the
front panel.
• Electronic protection and/or fuse against short circuits over voltages,
polarity reversal, anomalies.
• Input network cable, output cables polarized.
• Inner self contained ventilation through forced air.
• Efficiency > 85%
• Mass-produced input network cable, output cables polarized.
3. Rev.:2-2016
Los datos de este catálogo deben entenderse como simplemente orientativos y pueden ser modificados sin aviso previo.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
Todos los datos de carga se almacena y se puede exportar (Opcional) mediante
un cable USB utilizando el software adecuado.
All charging data is stored and can be exported (Optional) via USB cable using
the appropriate software.
Robustez - El filtro activo PFC permite recargar las baterías perfectamente y
extender del 25% máx. su duración, con un faxctor de potencia de 0,90. El
alto nivel de rendimiento permite reducir tanto los costes de energía hasta
el 30%, como el tiempo de carga. Todos los valores y las funciones se visualizan
en la pantalla de fácil lectura, equipada con mandos intuitivos.
Resilience - The active filter PFC allows to charge batteries perfectly and to
extend their life up to 25%, with a power factor equal to 0,90. the high level
of efficiency allows to reduce the energy costs up to 30%, as well as the
charging time. All the values and functions are displayed on the screen, easy to
read and equipped with intuitive controls.
• Cargador de baterías switching con tecnología de alta frecuencia controlado
con microprocesor.
• Alimentación 240V monofásica +- 10%.
• Pantalla con panel en lexan con simbología de fácil lectura.
• Led para señalar las fases de carga y la curva seleccionada.
• Posibilidad de seleccionar más curvas, mediante un pulsador de selección
de carga según el tipo de batería y eligir más curvas estándares ya
programadas valables para batería de plomo ácido y GEL.
• Modalidad “arranque suave” y visualización del ciclo de carga, mediante los
led que se encuentran en el panel frontal.
• Protección electrónica y/o fusible contra cortocircuitos, sobretensiones,
inversión de polaridad o anomalías.
• Código de señalización anomalías.
• Ventilación autónoma interna mediante ventilación forzada.
• Rendimiento > 0,90%.
• Cable de entrada red, conexión a la batería mediante conector Anderson
polarizado de serie.
• Señalización anomalías mediante pantalla alfanumérica.
• Protección térmica contra el exceso de temperatura
• Visualización mediante pantalla de la corriente de carga, de la tensión de
batería, del tiempo de carga, de la carga abastecida indicada en Ah, y de la
energía eléctrica absorbida indicada en kWh.
• Switching battery charger with high frequency technology, fully controlled
by microprocessor.
• Feeding 240V single-phase +- 10%.
• Luminous display for a direct reading of the charging parameters.
• Possibility to select different charging curves in accordance with the kind of
battery and choose among 16 standard curves, preprogrammed and valid for
Pb-Acid, GEL.
• Possibility to change the battery voltage and charge current through the
button in the front panel.
• “Soft start” mode and display of the charging cycle, through the led in the
front panel.
• Electronic protection and/or fuse against short circuits over voltages,
polarity reversal, anomalies.
• Error code of any anomaly.
• Inner self contained ventilation through forced air.
• Efficiency > 0,90%.
• Mass-produced mains leads.
• Fault warning by alphanumeric display /protection against overheating.
• Visualization on display of the charge current, battery tension, charging time,
delivered charge expressed in Ah, and the absorbed electricity expressed in
kWh.
FALCON PFC
4. Rev.:2-2016
Los datos de este catálogo deben entenderse como simplemente orientativos y pueden ser modificados sin aviso previo.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
ARMARIO / CASES
con pantalla con pantalla
MODELO CAJA
VOLTAGE/CURRENT MODEL CASE
12V
4A 1204FC
FALCONCOMPACT
20–30 30-40
230+/-5% 210x105x70 E
6A 1206FC 20–40 40–60
8A 1208FC 40–60 60–80
10A 1210FC 60–80 80–100
13A 1213FC 80–100 100–130
24V
4A 2404FC
FALCONCOMPACT
20–30 30–40
230+/-5% 210x105x70 E
6A 2406FC 20–40 40–60
8A 2408FC 40–60 60–80
10A 2410FC 60–80 80–100
13A 2413FC 80–100 100–130
12V
15A 1215FPFC
FALCONPFC
80–110 100–150
230+/-5%
A/B20A 1220FPFC 95–120 120–195
25A 1225FPFC 120–160 180–260
35A 1235FPFC 180–220 250–320
270x220x95 B40A 1240FPFC 220–260 295–360
50A 1250FP
FALCONMAXI
340–360 370–480 227x225x100 D
60A 1260FP 370–480 490–600 310x225x118 DA
24V
15A 2415FPFC
FALCONPFC
80–110 100–150
230+/-5%
210x105x70 E
20A 2420FPFC 95–120 120–195
A/B25A 2425FPFC 120–160 180–260
30A 2430FPFC 145–180 200–280
35A 2435FPFC 180–220 250–320
270x220x95 B40A 2440FPFC 220–260 295–360
50A 2450FP
FALCONMAXI
340–360 370–480 227x225x100 D
60A 2460FP 370–480 490–600 310x225x118 DA
36V
15A 3615FPN
FALCON
80–110 100–150
230+/-5%
270x220x95 B
20A 3620FPN 95–120 120–195
25A 3625FPN 120–160 180–260
30A 3630FPFC FALCONPFC 145–180 200–280
40A 3640FP
FALCONMAXI
220–260 295–360
310x225x118 DA50A 3650FP 340–360 370–480
48V
15A 4815FPN
FALCON
80–110 100–150
230+/-5%
220X191X83 A20A 4820FPN 95–120 120–195
30A 4830FPN 200–240 250–300
40A 4840FP
FALCONMAXI
250–330 340–400
310x225x118 DA50A 4850FP 340–360 370–480
TERNSIÓN/CORRIENTE
CÓDIGO
POWERGEN
CAPACIDADBATERÍA
(Ah)8/9ORE
CAPACIDADBATERÍA
(Ah)10/11ORE
SUMINISTRO
DEENERGÍA
DIMENSIONES
Enmm
POWERGEN
CODE
BATTERYCAPACITY
(Ah)8/9HOURS
BATTERYCAPACITY
(Ah)10/11HOURS
POWER
SUPPLY
DIMENSIONS
Inmm
A:220x191x83
B:270x220x95
A:220x191x83
B:270x220x95
Cargador de baterías monofásico alta frequencia
High frequency single-phase battery charger
Powergen S.r.l.
Via XXV Aprile, 5 - 52010 Corsalone - Chiusi Della Verna (Arezzo)
phone +39 (0) 575 531015 - Telefax +39 (0) 575 511891
info@batterychargerpowergen.eu
www.batterychargerpowergen.eu powergen-borri
95220
270
83220
191 155
A
D 100
DA 118
D 227
DA 310
D model & DA model
D 225
DA 225
D190
DA185
70210
160
105 125
B