Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁvod k poUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvod NA poUŽITIe
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل
MOLINILLO DE CAFÉ
ﻃﺎﺣﻮﻧ ﺔ اﻟﻘﮭ ﻮة
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل este manual de instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES
اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. DE CAFÉ
MOLINILLO
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. ﻃﺎﺣﻮﻧ ﺔ اﻟﻘﮭ ﻮة
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. Diciembre 2006
MOLINILLO DE CAFÉ / MOINHO DE CAFÉ / COFFEE GRINDER / MOULIN À CAFÉ
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. / KAFFEEMÜHLE / MACINACAFFÈ / ªπ∫ƒ√™ ªÀ§√™ ∞§∂™∂ø™ ∫∞º∂ /
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. MOLINILLO 2006 دﯾﺴ ﻤﺒﺮ
DE CAFÉ
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. KÁVÉDARÁLÓ / MLÝNEK NA KÁVU / SMLYNČEK NA KÁVU / MŁYNEK DO
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.descritos
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos en
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. este manual de instrucciones
KAWY / КАФЕМЕЛАЧКА / КОФЕМОЛКА / ﻃﺎﺣﻮﻧ ﺔ اﻟﻘﮭ ﻮة
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل MOD.: ML-160 ML-300
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Diciembre 2006
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2007 2006 دﯾﺴ ﻤﺒﺮ
este manual de instrucciones
2007 ي
Mayo 2008
اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل
2. ES
en no sobrepasar el límite de potencia
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig. 1) indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.
A. Tapa transparente • Después de quitar el embalaje, verificar
B. Pulsador marcha-paro que el aparato esté en perfectas
C. Compartimento de molido condiciones, en caso de duda, dirigirse
D. Base para almacenamiento del cable. al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
Supresión de interferencias: Este aparato • Los elementos del embalaje (Bolsas de
ha sido desparasitado conforme a las plástico, espuma de poliestireno, etc.)
directivas sobre supresión de interferencias. no deben dejarse al alcance de los niños
por que son potenciales fuentes de
Compatibilidad electromagnética: Este peligro.
aparato es conforme con las directivas • Este aparato debe utilizarse solo para
CEM (compatibilidad electromagnética). uso domestico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
Este aparato es conforme con las normas • En caso de avería y/o mal
CEE relativas a los materiales en contacto funcionamiento del aparato, apagarlo
con los alimentos. y no tratar de arreglarlo. En caso de
necesitar reparación dirigirse únicamente
a un Servicio de Asistencia Técnico
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD autorizado por el fabricante y solicitar
el uso de recambios originales. De
IMPORTANTES no respetar lo anteriormente indicado
se pondrá en peligro la seguridad del
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, aparato.
se deben respetar las medidas básicas • El usuario no debe proceder a la
de seguridad, para reducir el riesgo de sustitución del cable. En caso de que
incendios, choques eléctricos y/o daños esté estropeado o haya que sustituirlo,
a personas. Entre estas medidas de dirigirse exclusivamente a un Servicio
seguridad, se incluyen los siguientes: de Asistencia Técnico autorizado por el
• Antes de utilizar este aparato por primera fabricante. No utilice el aparato con el
vez, lea detenidamente este manual de cable o la clavija dañados.
instrucciones y guárdelo para posteriores • El fabricante no será responsable
consultas. Solo así podrá obtener de daños que puedan derivar del
los mejores resultados y la máxima uso inapropiado equivocado o poco
seguridad de uso. adecuado o bien de reparaciones
• Antes de utilizar el aparato verificar efectuadas por personal no cualificado.
que la tensión de la red doméstica • No tocar ni tirar del cable de
corresponda con la indicada en el alimentación con las manos o los pies
aparato. mojados o húmedos.
• En caso de incompatibilidad entre la • No sumergir el aparato en agua ni
toma de corriente y el enchufe del ponerlo bajo el grifo.
aparato, sustituir la toma por otra • No dejar que el cable cuelgue sobre el
adecuada sirviéndose de personal borde de la mesa o encimera, ni que
profesionalmente cualificado. esté en contacto con superficies
• Desaconsejamos el uso de adaptadores, calientes.
clavijas y/o cables de extensión. Si • Al desenchufar la clavija nunca tire del
dichos elementos fueran indispensables, cable.
use sólo adaptadores simples o múltiples • Desenchufar el aparato antes de
y cables de extensión que respeten las proceder a su limpieza y cuando no lo
normas de seguridad vigentes, cuidando vaya a utilizar.
1
3. • No utilizar o colocar este aparato sobre Limpie el recipiente de molido con un
o cerca de superficies calientes (placas paño húmedo y séquelo bien. La tapa se
de cocina de gas o eléctrica u hornos). puede limpiar con agua caliente jabonosa.
• Este aparato no está destinado para Séquela bien antes de volver a colocarla en
el uso por personas (incluidos niños) el molinillo.
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
5. INFORMACIÓN PARA LA
de que dispongan de supervisión o CORRECTA GESTIÓN DE LOS
instrucción relativa al uso del aparato RESIDUOS DE APARATOS
por parte de una persona responsable ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato. Al final de la vida útil del
• Para mayor protección, se recomienda la aparato, éste no debe
instalación de un dispositivo de corriente eliminarse mezclado con
residual (RCD) con una corriente residual los residuos domésticos
operativa que no supere los 30 mA. Pida generales.
consejo a su instalador. Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
3. INSTRUCCIONES DE específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
FUNCIONAMIENTO distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
El molinillo de café dispone de una electrodoméstico, significa evitar posibles
capacidad de 65 gr. consecuencias negativas para el medio
No llenen el molinillo por encima del borde. ambiente y la salud, derivadas de una
Una vez depositados los granos de café eliminación inadecuada, y permite un
en el recipiente de molido, cierre la tapa tratamiento, y reciclado de los materiales
transparente y asegúrese de que está bien que lo componen, obteniendo ahorros
ajustada en su posición. importantes de energía y recursos.
Conecte el enchufe a la red, pulse y Para subrayar la obligación de colaborar
manténgalo presionado el pulsador con una recogida selectiva, en el producto
de puesta en marcha mientras dure la aparece el marcado que se muestra
operación. como advertencia de la no utilización
Una ver terminada la operación de molido de contenedores tradicionales para su
desenchufe el aparato. eliminación.
Atención: No mantenga el molinillo Para mas información, ponerse en contacto
en funcionamiento más de un minuto con la autoridad local o con la tienda
seguido porque podría sobrecalentarse donde adquirió el producto.
peligrosamente el motor.
4. INSTRUCCIONES PARA LA
LIMPIEZA
Antes de su limpieza, desenchufe el aparato.
El compartimento de molido debe
limpiarse después de cada utilización para
evitar que los residuos depositados se
deterioren dando mal sabor al café que
posteriormente pueda moler.
2
4. PT
potência indicado no adaptador e/ou
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO extensão.
• Depois de tirar a embalagem, verificar
A. Tampa. se o aparelho está em perfeitas
B. Botão ligação – paragem. condições, em caso de dúvidas, dirigir-
C. Compartimento de moagem. se ao Serviço de Assistência Técnica
D. Base para armazenamento do cabo. mais próximo.
• Os elementos da embalagem (Sacos
Supressão de interferências: Este de plástico, esferovite, etc.) não devem
aparelho foi desparasitado de acordo ser deixados ao alcance das crianças,
com as Directivas sobre supressão de porque são potenciais fontes de perigo.
interferências. • Este aparelho, deve utilizar-se apenas
para uso doméstico. Qualquer outra
Compatibilidade electromagnética: utilização, é considerada inadequada e
Este aparelho está em conformidade perigosa.
com as Directivas CEM (Compatibilidade • No caso de avaria e/ou mau
Electromagnética). funcionamento do aparelho, desligar
e não tentar arranjar. No caso de
Este aparelho, está conforme as normas necessitar de reparação, deve dirigir-
CEE, relativas ao contacto dos alimentos se, unicamente, a um Serviço de
com os materiais. Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante e solicitar a utilização de
2. IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS DE peças de substituição originais. Pelo
SEGURANÇA facto de não respeitar o anteriormente
indicado, a segurança do aparelho será
posta em perigo.
Quando se utilizam aparelhos eléctricos, • O utilizador, não deve proceder à
devem respeitar-se as medidas básicas substituição do cabo. No caso de
de segurança, afim de reduzir o risco estar danificado ou que tenha de ser
de incêndios, choques eléctricos e/ou substituído, dirigir-se, exclusivamente,
danos pessoais. Entre estas medidas de a um Serviço de Assistência Técnica
segurança, incluem-se as seguintes: autorizado pelo fabricante. Não utilize
• Antes de utilizar este aparelho pela o aparelho com o cabo ou a ficha
primeira vez, leia atentamente este danificados.
manual de instruções e guarde-o para • O fabricante, não será responsável
posteriores consultas. Só assim, poderá pelos danos que possam derivar de
obter os melhores resultados e a uma utilização desapropriada ou pouco
máxima segurança na utilização. adequada ou, ainda, por reparações
• Antes de utilizar o aparelho, verificar efectuadas por pessoal não qualificado.
se a tensão da rede doméstica • Não tocar nem puxar pelo cabo de
corresponde à indicada no aparelho. alimentação do aparelho, com as mãos
• No caso de incompatibilidade entre e os pés molhados ou húmidos.
a tomada eléctrica e a ficha do • Não mergulhe o aparelho na água nem
aparelho, substituir a tomada por outra o ponha debaixo da água da torneira.
adequada, servindo-se de pessoal • Não deixe o cabo pendurado sobre a
profissionalmente qualificado. mesa ou bancada, nem em contacto
• Desaconselha-se o uso de adaptadores, com superfícies quentes.
fichas triplas e/ou extensões eléctricas. • Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha
No caso de ser indispensável utilizá-los, da tomada eléctrica.
que seja de acordo com as normas de • Desligue o aparelho da corrente
segurança vigentes, prestando atenção eléctrica antes de proceder à sua
para o facto de não superar o limite de limpeza ou quando não o vai utilizar.
3
5. • Não utilizar ou colocar este aparelho Para limpar o recipiente de moagem, lave-o
sobre ou perto de superfícies quentes com um pano suave humedecido e seque-
(placas de cozinha a gás ou eléctricas o bem. A tampa pode ser limpa com água
ou fornos). quente com sabão. Seque-a bem antes de
• Este aparelho não se destina a ser voltar a colocá-la no moinho.
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou 5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
mentais diminuídas, ou com falta de CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
experiência ou conhecimentos, excepto
quando supervisionadas ou instruídas, APARELHOS ELÉCTRICOS E
relativamente à utilização do aparelho, ELECTRÓNICOS
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas sob No fim da sua vida útil,
vigilância para garantir que não brincam o produto não deve ser
com o aparelho. eliminado juntamente com
• Para uma maior protecção, recomenda- os resíduos urbanos.
se a instalação de um dispositivo Pode ser depositado nos
de corrente residual (RCD) com uma centros especializados
corrente residual operacional que não de recolha diferenciada
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o das autoridades locais ou, então,
técnico de instalação. nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
3. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
O moinho de café dispõe de uma uma eliminação inadequada, além de que
capacidade de 65 g. permite recuperar os materiais constituintes
Não encha o moinho acima da borda. para, assim, obter uma importante
Depois de depositados os grãos do café poupança de energia e de recursos.
no recipiente de moagem, feche a tampa Para sublinhar a obrigação de colaborar
transparente e certifique-se de que está com uma recolha selectiva, no produto
bem ajustada na sua posição. aparece a marcação que se apresenta
Ligue o aparelho á rede, carregue no botão como advertência da não utilização
e mantenha-o pressionado enquanto durar de contentores tradicionais para a sua
a operação. eliminação.
Depois de terminada a operação de Para mais informações, contactar a
moagem, desligue o aparelho da corrente. autoridade local ou a loja onde adquiriu o
Atenção: Não mantenha o moinho produto.
em funcionamento durante mais de
um minuto seguido, pois poderia
sobreaquecer perigosamente o motor.
4. INSTRUÇÕES PARA LA LIMPEZA
Antes de proceder á limpeza, desligue o
aparelho da corrente.
O compartimento de moagem deve ser
limpo após cada utilização para evitar que os
resíduos depositados se deteriorem, dando
mau sabor ao café que irá moer a seguir.
4
6. EN
not to exceed the indicated voltage limit.
1. GENERAL DESCRIPTION (Fig. 1) • After removing the packaging, check
that the product is in first-class
A. Transparent lid. condition. If you have any doubts,
B. Start - stop button. contact your nearest authorised
C. Grinding compartment. Technical Assistance Centre.
D. Cable storage base. • The packaging in which the product
is wrapped (plastic bags, polystyrene
Interference suppression: this appliance foam, etc.) should be kept out of the
has been interference-suppressed reach of children, as it constitutes a
in accordance with the interference- possible health hazard.
suppression directives. • The appliance is designed for domestic
use only. Any other use is considered
Electromagnetic compatibility: this inappropriate and dangerous.
appliance has been suppressed in • If the appliance fails to function properly,
accordance with the EMC (electromagnetic switch it off and do not try to repair
compatibility) directives. it. The appliance should be repaired
only by a Technical Assistance Service
The appliance has been manufactured in authorised by the manufacturer, and
accordance with EC standards concerning you should always insist on the use of
materials in contact with food. original spare parts. Failure to do so will
compromise the safe functioning of the
2. IMPORTANT SAFETY appliance.
INSTRUCTIONS • The user should not attempt to
replace the cable. In the event of it
being necessary to replace the cable,
There are a number of basic safety this should be carried out only by a
instructions that should be respected when Technical Assistance Service authorised
using electrical appliances in order to by the manufacturer. Do not use the
reduce the risk of fires, electric shocks and/ appliance if the cable or plug are
or personal injury. The following are some damaged.
of the most important: • The manufacturer does not accept
• Before using the appliance for the responsibility for any damage resulting
first time, read this instruction manual from incorrect, inappropriate or
carefully and keep it for future reference. irresponsible use and/or from repairs
Only in this way will you obtain the carried out by unqualified personnel.
best results from your appliance and • Do not touch or pull on the electric
guarantee its safe use. cable with wet or damp hands or feet.
• Before using the appliance, check that • Do not submerge the appliance in water
the voltage of the domestic power or hold it under the tap.
supply corresponds to that indicated for • Do not let the cable dangle off the edge
the appliance. of the table or worktop nor let it touch
• In the event of the appliance’s plug hot surfaces.
being incompatible with the wall socket, • Never pull on the cable to unplug the
have a qualified professional replace this appliance.
last with an appropriate substitute. • Always unplug the appliance before
• We strongly advise against the use of cleaning and when not in use.
adapters, extension plugs and/or leads. • Do not use or place the appliance
In the event of these being necessary, on or near hot surfaces (gas burners,
use only simple or multiple adapters hotplates or ovens).
and extension leads which conform to • This appliance should not be used
current safety regulations, taking care by physically, sensorially or mentally
5
7. handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including 5. INFORMATION FOR THE CORRECT
children), unless they are supervised or DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
instructed in the use of the appliance by ELECTRONIC APPLIANCES
a person responsible for their safety.
• Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance. At the end of its working
• For greater protection, we recommend life, the product must not
installing a residual current device (RCD) be disposed of as urban
with an operational residual current not waste. It must be taken to
exceeding 30 mA. Ask your installer for a special local authority
advice. differentiated waste
collection centre or to a
3. INSTRUCTIONS FOR USE dealer providing this service. Disposing of
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
Maximum capacity: 65g. environment and health deriving from
Never overfill the grinder. inappropriate disposal and enables the
After placing the coffee beans in the constituent materials to be recovered to
grinder, close the transparent lid and make obtain significant savings in energy and
sure that it is properly in position. resources.
Plug the appliance into the mains and then To remind you that you must collaborate
press and hold the start – stop button to with a selective collection scheme, the
initiate the grinding operation. symbol shown appears on the product
Unplug the appliance after use. warning you not to dispose of it in
Warning: Do not hold the start –stop traditional refuse containers.
button down for longer than a minute at For further information, contact your local
a time, as this may cause the motor to authority or the shop where you bought the
overheat. product.
4. CLEANING INSTRUCTIONS
Always unplug before cleaning.
The grinding compartment should be
cleaned after each use in order to avoid
the built up of old coffee which may taint
subsequent beans.
Clean the grinding compartment with a
damp cloth and dry well. The lid should
be cleaned with hot, soapy water. Dry
thoroughly before replacing.
6
8. FR
et des rallonges qui respectent les
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1) normes de sécurité en vigueur. Veillez à
ne pas dépasser la limite de puissance
A. Couvercle transparent. mentionnée sur l’adaptateur et/ou sur la
B. Bouton-poussoir marche - arrêt. rallonge.
C. Compartiment de mouture. • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
D. Base pour rangement du cordon. que l’appareil est en parfait état, en
cas de doute, s’adresser au Service
Suppression d’interférences: Cet d’Assistance Technique le plus proche.
appareil a été déparasité, conformément • Les éléments de l’emballage (Sacs en
aux Directives de suppression des plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
interférences. pas être laissés à la portée des enfants
car ils peuvent présenter un danger.
Compatibilité électromagnétique: Cet • Cet appareil est destiné uniquement
appareil est conforme aux Directives CEM à un usage domestique. Toute autre
(Compatibilité Électromagnétique). utilisation est considérée inapproprié et
dangereuse.
Cet appareil est conforme aux normes • En cas de panne et/ou de mauvais
CEE sur les matériaux destinés au contact fonctionnement de l’appareil, éteindre ce
alimentaire. dernier et ne pas essayer de le réparer.
S’il requiert une réparation, s’adresser
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ uniquement au Service d’Assistance
Technique autorisé par le fabricant
IMPORTANT et demander à utiliser des pièces de
rechange au lieu des pièces d’origine. Si
L’utilisation d’appareils électriques implique vous ne respectez pas ceci, la sécurité
le respect des mesures fondamentales de l’appareil sera mise en danger.
de sécurité afin de réduire les risques • L’usager ne doit pas procéder au
d’incendie, de chocs électriques et/ou de remplacement du câble. Dans le cas où
torts à des personnes. Parmi ces mesures il serait endommagé ou qu’il faudrait
de sécurité on compte les suivantes: le remplacer, s’adresser exclusivement
• Avant d’utiliser cet appareil pour la au Service d’Assistance Technique
première fois, lisez attentivement ce autorisé par le fabricant. N’utilisez pas
manuel d’instructions et gardez-le l’appareil si le câble ou la fiche sont
pour le consulter ultérieurement. C’est endommagés.
la seule façon d’obtenir les meilleurs • Le fabricant ne sera pas responsable
résultats et une sécurité d’utilisation des dommages pouvant survenir à la
optimale. suite de l’usage inapproprié, erroné, peu
• Avant d’utiliser l’appareil vérifiez que correct ou des réparations effectuées
la tension du réseau domestique par un personnel non qualifié.
correspond à celle indiquée sur • Ne pas toucher ni tirer sur le câble
l’appareil. d’alimentation à l’aide des mains ou
• En cas d’incompatibilité entre la prise pieds mouillés ou humides.
de courant et la fiche de l’appareil, • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni le
remplacez la prise par une autre qui diriger vers un robinet ouvert.
convient en vous adressant à un • Ne pas laisser le câble pendre sur le
professionnel qualifié. bord de la table ou dessus, ne pas le
• Nous déconseillons l’utilisation laisser non plus en contact avec des
d’adaptateurs, de fiches et/ou de surfaces chaudes.
rallonges. Si ces éléments s’avéraient • En retirant la fiche ne jamais tirer sur le
indispensables, utilisez seulement des câble.
adaptateurs simples ou prises multiples • Débrancher l’appareil avant de procéder
7
9. à son nettoyage et lorsque vous n’allez nettoyé après chaque utilisation afin d’éviter
pas l’utiliser. que les résidus déposés ne se détériorent
• Ne pas utiliser ou placer cet appareil et ne donnent un mauvais arôme au café
sur des surfaces chaudes ou près de que vous allez moudre ultérieurement.
celles-ci (plaques de cuisine à gaz ou Nettoyez le récipient de mouture à l’aide
électrique ou bien fours). d’un chiffon humide et séchez-le bien. Le
• Cet appareil n’a pas été conçu pour couvercle peut être nettoyé à l’eau chaude
son usage par des personnes (enfants savonneuse. Séchez bien le couvercle
y compris) aux capacités physiques, avant de le remettre en place sur le moulin.
sensorielles ou mentales réduites, ou sans
expérience ou connaissance; à moins 5. INFORMATION POUR LA
de l’utiliser sous surveillance ou après
avoir été dûment instruites sur son mode CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
d’emploi par une personne responsable de D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
leur sécurité. ÉLECTRONIQUES
• Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
• Pour une plus grande protection, il est A la fin de la vie utile de
recommandé d’installer un dispositif de l’appareil, ce dernier ne doit
courant résiduel (RCD) à courant résiduel pas être éliminé mélangé
opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. aux ordures ménagères
Consultez votre installateur. brutes.
Il peut être porté aux centres
3. INSTRUCTIONS DE spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
FONCTIONNEMENT qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
Le moulin à café dispose d’une capacité d’électroménager permet d’éviter
de 65gr. d’éventuelles conséquences négatives pour
Ne remplissez pas le moulin au-delà du l’environnement et la santé, dérivées d’une
bord. élimination inadéquate, tout en facilitant le
Une fois les grains de café déposés dans le traitement et le recyclage des matériaux
réceptacle de mouture, fermez le couvercle qu’il contient, avec la considérable
transparent et assurez-vous qu’il est bien économie d’énergie et de ressources que
mis en place dans sa position. cela implique.
Branchez la prise au réseau, appuyez et Afin de souligner l’obligation de collaborer à
maintenez le bouton-poussoir de mise la collecte sélective, le marquage ci-dessus
en marche appuyé pendant la durée de apposé sur le produit vise à rappeler la
l’opération. non-utilisation des conteneurs traditionnels
Une fois l’opération de mouture terminée, pour son élimination.
débranchez l’appareil. Pour davantage d’information, contacter les
Attention: Ne gardez pas le moulin autorités locales ou votre revendeur.
en fonctionnement plus de soixante
secondes successives car le moteur
pourrait surchauffer dangereusement.
4. INSTRUCTIONS POUR LE
NETTOYAGE
Avant son nettoyage, débranchez l’appareil.
Le compartiment de mouture doit être
8
10. DE
Verlängerungskabel verwendet werden,
1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) die den gültigen Sicherheitsvorschriften
entsprechen, wobei besonders darauf
A. Durchsichtiger Deckel. zu achten ist, dass die auf dem
B. Ein-/Aus-Taste. Adapter und/oder Verlängerungskabel
C. Mahlbehälter. angegebene Leistungsgrenze nicht
D. Kabelaufnahme. überschritten wird.
• Nach dem Entfernen der Verpackung
Störungsunterdrückung: Dieses überprüfen Sie bitte, ob das Gerät
Gerät wurde gem. der Richtlinien zur vollständig und unbeschädigt ist. Sollten
Unterdrückung von Interferenzen entstört. irgendwelche Zweifel bestehen, wenden
Sie sich bitte an einen zugelassenen
Elektromagnetische Vereinbarkeit: Dieses Technischen Kundendienst.
Gerät entspricht den EMV-Vorschriften. • Die Verpackungselemente (Plastiktüten,
Polystyrolschaum, etc.) sind aus
Dieses Gerät erfüllt die CE-Vorschriften für Sicherheitsgründen außerhalb der
Materialen, die bei der Handhabung von Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Lebensmitteln eingesetzt werden. • Das Gerät ist ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch ausgelegt. Jede
andere Verwendung ist unsachgemäß
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE und gefährlich.
• Bei Schäden und/oder
Funktionsstörungen des Geräts schalten
Beim Umgang mit elektrischen Sie dieses bitte aus und versuchen
Geräten müssen die grundsätzlichen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine
Sicherheitsvorschriften beachtet Reparatur notwendig sein, wenden Sie
werden, um die Gefahr von Brand, sich bitte ausschließlich an einen vom
elektrischen Schlägen und/oder Hersteller zugelassenen Technischen
Körperverletzungen zu reduzieren. Zu Kundendienst und achten Sie darauf,
diesen Sicherheitsmaßnahmen gehören dass Original-Ersatzteile verwendet
folgende: werden. Die Nichtbeachtung dieser
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Hinweise gefährdet die Betriebssicherheit
Mal benutzen, lesen Sie bitte diese des Geräts.
Anleitung aufmerksam und bewahren • Das Kabel darf nicht vom Benutzer
Sie sie zum späteren Nachschlagen ersetzt werden. Sollte es beschädigt sein
auf. Nur so werden optimale Ergebnisse oder ersetzt werden müssen, wenden
und maximale Gebrauchssicherheit Sie sich bitte an einen vom Hersteller
gewährleistet. zugelassenen Technischen Kundendienst.
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Das Gerät darf nicht mit beschädigtem
benutzen, prüfen Sie bitte, ob die Kabel oder Stecker benutzt werden.
Netzspannung mit dem auf dem Gerät • Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
angegebenen Wert übereinstimmt. die aus unsachgemäßem, ungeeignetem
• Sollten Steckdose und Gerätestecker oder falschem Gebrauch erwachsen
nicht übereinstimmen, lassen Sie die oder durch Reparaturen durch nicht
Steckdose durch ausgebildete Fachleute qualifiziertes Personal hervorgerufen
austauschen. werden.
• Es sollten keine Adapter, • Das Netzkabel darf unter keinen
Mehrfachstecker und/oder Umständen mit feuchten oder nassen
Verlängerungskabel verwendet Händen oder Füssen berührt werden.
werden. Sollte dies unvermeidbar • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
sein, dürfen nur einfache Adapter oder unter fließendes Wasser gehalten
oder Mehrfachstecker sowie werden.
9
11. • Lassen Sie das Kabel nicht über den eine Minute in Betrieb sein, da es sonst
Rand des Tisches oder der Arbeitsplatte zu einer gefährlichen Überhitzung des
hängen und vermeiden Sie, dass es mit Motors kommen könnte.
heißen Flächen in Kontakt kommt.
• Der Stecker darf nicht am Kabel aus der 4. HINWEISE ZUR REINIGUNG
Steckdose gezogen werden.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird
und vor seiner Reinigung ist der Vor der Reinigung ist der Netzanschluss zu
Netzanschluss zu unterbrechen. unterbrechen.
• Das Gerät darf nicht auf oder in der Der Mahlbehälter muss nach jeder
Nähe von heißen Flächen abgestellt Benutzung gereinigt werden, damit sich
oder benutzt werden (Gas- oder hier keine Reste absetzen, die mit der
Elektrokochplatten, Herde). Zeit verderben und den Geschmack des
• Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für später gemahlenen Kaffees beeinträchtigen
die Nutzung von Personen (Kinder könnten. Reinigen Sie den Mahlbehälter
eingeschlossen) mit eingeschränkten mit einem feuchten Tuch und trocknen
körperlichen, sensorischen oder Sie ihn gut. Der Deckel kann in warmem
mentalen Funktionen oder fehlender Seifenwasser gereinigt werden. Bevor Sie
Erfahrung oder Bewusstsein, wenn ihn erneut aufsetzen, trocknen Sie ihn bitte
sie nicht einer Überwachung oder gut ab.
eine Unterweisung in Bezug auf die
Benutzung des Geräts durch eine für 5. INFORMATION ZUR
Sicherheit verantwortliche Personen
vorgenommen erhalten.
ORDNUNGSGEMÄSSEN
• Kinder müssen überwacht werden, um ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
sich zu versichern, dass sie nicht mit ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
dem Gerät spielen.
• Für einen besseren Schutz wird
die Installation einer Einrichtung für Am Ende seiner Nutzzeit darf das
Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem Produkt NICHT zusammen mit
operativen Reststrom der 30 mA dem Hausmüll beseitigt werden.
nicht überschreitet. Fragen Sie Ihren Es kann zu den eigens von den
Installateur um Rat. örtlichen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den
3. GEBRAUCHSANWEISUNG Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
Die Kaffeemühle hat ein Fassungsvermögen mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
von 65gr. und die Gesundheit, die durch eine nicht
Füllen Sie die Mühle nicht über den Rand vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
hinaus. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der
Sobald man die Kaffeebohnen in den Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine
Mahlbehälter gegeben hat, schließt man bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen
den durchsichtigen Deckel und prüft, ob mit sich bringt.
dieser fest sitzt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Stecken Sie nun den Stecker ins Netz und Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
betätigen Sie die Ein-Taste. Diese muss ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür
während des gesamten Vorgangs gedrückt angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen
gehalten werden. Hausmüllcontainern entsorgt werden darf.
Nach dem Mahlen unterbrechen Sie bitte Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
den Netzanschluss. die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei
Achtung: Die Mühle darf nicht länger als dem Sie das Produkt erworben haben.
10
12. IT
nell’adattatore e/o nella prolunga.
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) • Dopo averlo estratto dalla confezione,
verificare che l'apparecchio sia in
A. Coperchio trasparente. perfette condizioni, in caso di dubbi,
B. Pulsante avvio-arresto. rivolgersi al servizio di assistenza tecnica
C. Vaschetta del caffè macinato. più vicino.
D. Alloggiacavo. • Gli elementi della confezione (sacchetti
di plastica, schiuma di polistirolo, ecc.)
Soppressione dei radiodisturbi: Questo non devono essere lasciati alla portata
apparecchio è conforme alle Direttive sulla dei bambini perché sono potenziali fonti
soppressione dei radiodisturbi. di pericolo.
• Questo apparecchio deve essere
Compatibilità elettromagnetica: Questo utilizzato solo per uso domestico.
apparecchio è conforme alle Direttive CEM Qualsiasi altro uso è considerato
(compatibilità elettromagnetica). inadeguato e pericoloso.
• In caso di avaria e/o disfunzione
Questo apparecchio è in conformità con le dell'apparecchio, spegnerlo e non
norme CEE relative ai materiali in contatto cercare di sistemarlo. In caso di
con gli alimenti. necessitare una riparazione rivolgersi
solo ad un servizio di assistenza
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA tecnica autorizzata dal fabbricante e
richiedere l'uso di ricambi originali.
IMPORTANTI In caso di inosservanza di quanto
precedentemente indicato si metterà in
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, pericolo la sicurezza dell'apparecchio.
si devono rispettare le misure basiche di • L'utente non dare procedere alla
sicurezza, per ridurre il rischio di incendi, sostituzione del cavo. Nei casi in cui
scariche elettriche e/o lesioni alle persone. fosse rovinato o deve essere sostituito,
Tra queste misure di sicurezza, si includono rivolgersi esclusivamente ad un servizio
le seguenti: di assistenza tecnica autorizzata dal
• Prima di utilizzare questo apparecchio fabbricante. Non utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere attentamente con il cavo o la spina rovinati.
questo manuale d’istruzioni e conservarlo • Il fabbricante non sarà responsabile dei
per successive consultazioni. Solo così danni derivati dell'uso improprio o poco
potrà ottenere i migliori risultati e la adeguato oppure di riparazioni effettuate
massima sicurezza d’uso. da personale non qualificato.
• Prima di utilizzare l'apparecchio • Non toccare né tirare del cavo di
verificare la concordanza tra la tensione alimentazione con le mani o i piedi
della rete elettrica e il valore indicato bagnati o umidi.
nell'apparecchio. • Non sommergere l'apparecchio in acqua
• In caso di incompatibilità tra la presa né metterlo sotto il rubinetto.
di corrente e la presa dell'apparecchio, • Non lasciare che il cavo penda dal bordo
sostituire la presa con un’altra adeguata della tavola o dal piano cucina, né a
servendosi di personale professionale contatto con superfici calde
qualificato. • Quando si disinnesta la spina non tirare
• Si sconsiglia l'uso di adattatori, spine mai dal cavo.
e/o prolunghe. Se detti elementi si • Disinserire l'apparecchio prima di
rendessero indispensabili, utilizzare procedere alla pulizia e quando non
solo adattatori semplici o multipli e viene utilizzato.
prolunghe che rispettino le norme di • Non utilizzare o collocare questo
sicurezza vigente, assicurandosi di non apparecchio sopra o vicino a superfici
oltrepassare il limite di potenza indicata calde (cucina a gas, elettrica o forni).
11
13. • Questo apparecchio non è destinato
per essere usato da persone (compresi i
5. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA
bambini) portatrici di handicap, o privi di GESTIONE DEI RESIDUI DI
esperienza o conoscenza; a meno che APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
dispongano di supervisione o la relativa
istruzione sull’uso dell’apparecchio da
ELETTRONICHE
parte di una persona responsabile della
loro sicurezza. Alla fine della sua vita
• I bambini devono essere vigilati affinché utile il prodotto non deve
non giochino con l’apparecchio. esser smaltito insieme ai
• Per maggior protezione, si raccomanda rifiuti urbani. Può essere
l’installazione di un dispositivo di consegnato presso gli
corrente residuale (RCD) con una appositi centri di raccolta
corrente residuale operativa che non differenziata predisposti
superi i 30 mA. Chiedere consiglio al dalle amministrazioni comunali, oppure
proprio installatore. presso i rivenditori che forniscono questo
servizio. Smaltire separatamente un
3. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un
Il macinacaffè dispone di una capacità di suo smaltimento inadeguato e permette di
65gr. recuperare i materiali di cui è composto al
Non riempire il macinino al di sopra del fine di ottenere un importante risparmio di
bordo. energia e di risorse.
Una volta versati i grani di caffè nella Per sottolineare l’obbligo di collaborare con
vaschetta di macinatura, chiudere il coperchio una raccolta selettiva, sul prodotto appare
e assicurasi che sia ben sistemato nella sua il contrassegno raffigurante l’avvertenza del
posizione. mancato uso dei contenitori tradizionali per
Connettere la presa alla rete, premere e lo smaltimento.
mantenere premuto il pulsante di accensione Per ulteriori informazioni, porsi in contatto
per tutta la durata dell'operazione. con le Autorità locali o con il negozio nel
Una volta terminata l'operazione di quale è stato acquistato il prodotto.
macinatura disinserirlo.
Attenzione: Non mantenere il macinacaffè
in funzionamento più di un minuto in
continuo perché può surriscaldarsi
pericolosamente il motore.
4. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Prima della pulizia, scollegare dalla rete
elettrica l'apparecchio.
La vaschetta di macinatura deve essere
pulita dopo ogni utilizzo per evitare che i
residui depositati si deteriorino dando un
cattivo sapore al caffè che verrà macinato.
Pulire accuratamente il recipiente di
macinatura con un panno umido e asciutto.
Il coperchio può essere pulito con acqua
calda saponosa. Asciugarlo bene prima di
ricollocarlo sul macinacaffè.
12
16. HU
• Miután a csomagolást eltávolította,
1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. kép) győződjön meg a készülék
sérülésmentességéről. Amennyiben a
A. Átlátszó fedél készülék sérült, ne használja és forduljon
B. Ki / bekapcsoló gomb a legközelebbi kijelölt márkaszervizhez.
C. Darálóegység • A készüléket tartalmazó
D. Kábeltartó. csomagolóanyagok (műanyagzacskó,
polisztirol hab, stb.) ne kerüljön
Interferenciák megszüntetése: A készülék az gyermekek kezébe, mert a gyermekekre
interferencia kiszűrésre vonatkozó irányelveknek nézve veszély forrása lehet.
megfeleően zavarmentesítve lett. • A készülék házi használatra készült.
Egyéb használata rendeltetésen
Elektromágneses összeférhetőség: A kívülinek minősül és veszély forrása
készülék megfelel a CEM (elektromágneses lehet.
összeférhetőség) irányelveinek. • A készülék meghibásodása vagy rossz
működése esetén kapcsolja ki, és ne
Ez a készülék megfelel az élelmiszerekkel próbálja megjavítani. Amennyiben
érintkező készülékekről szóló CEE normáknak. javításra van szükség, kizárólag a gyártó
által kijelölt márkaszervizhez fordulhat és
2. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK kérje az eredeti alkatrészek cseréjét. Ha
ezt elmulasztja, a készülék biztonságos
működését veszélyezteti.
Elektromos készülék használata során • A készüléket használó személy
be kell tartani az alapvető biztonsági nem cserélheti ki a vezetőkábelt.
előírásokat tűzesetek, áramütés és / vagy Amennyiben a kábel sérült vagy ki kell
személyi sérülés elkerülése érdekében. A cserélni, kizárólag a gyártó által kijelölt
következő előírásokat kell betartani: márkaszervizhez lehet fordulni. Ne
• A készülék használatba vétele előtt használja a készüléket sérült kábel vagy
figyelmesen olvassa el a használati dugó esetén.
utasítást és őrizze meg. Csak ily • A gyártó nem vállalja a felelősséget
módon érhető el a készülék maximális a készülék helytelen, nem
kihasználtsága és biztonságos rendeltetésszerű vagy felelőtlen
használata. használatából és a márkaszervizen kívüli
• A készülék használatba vétele előtt javításokból eredő károkért.
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség • Vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal
egyezik-e a készüléken feltüntetett ne érjen a készülékhez és ne húzza ki a
jellemzőkkel. kábelt
• A konnektor és a készülék • Ne tegye a készüléket vízbe vagy
csatlakozódugója közötti eltérés esetén folyóvíz alá.
szakember segítségével cseréltesse ki a • Ne hagyja a kábelt lelógni az asztal vagy
konnektort a megfelelő típusra. a munkalap széléről, és ne hagyja, hogy
• Nem javasoljuk adapter, elosztók forró felülettel érintkezzen.
és / vagy hosszabbító használatát. • A konnektorból a dugót ne a kábelnél
Mindenesetre amennyiben ezek fogva húzza ki.
használata feltétlenül szükséges, csak • Amennyiben a készüléket hosszabb
olyan egyszerű vagy többszörös adaptert ideig nem használja, vagy kitisztítja,
vagy hosszabbítót használjon, amelyek mindig húzza ki az elektromos hálózatból
használata nem ütközik az érvényben a csatlakozódugót.
levő biztonsági normákkal. Ügyeljen • Ne használja, és ne helyezze a
arra, hogy az adapteren és / vagy a készüléket forró felületre vagy annak
hosszabbítón jelzett teljesítményt ne közelébe (gáztűzhely, vagy elektromos
lépje túl a készülék alkalmazásakor. tűzhely főzőlapja, vagy sütő) ...
15
17. • Ezt a készüléket nem használhatják 5. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
olyan személyek (beleértve gyerekeket), KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK
akik fizikai, érzékelési vagy mentális
fogyatékossággal rendelkeznek,
MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ
vagy nem rendelkeznek megfelelő INFORMÁCIÓ
tapasztalatokkal vagy ismeretekkel;
kivéve, ha azt egy, a biztonságukért A hasznos élettartamának
felelős személy nem felügyeli vagy nem végére érkezett készüléket
ad utasításokat a készülék használatával nem szabad a lakossági
kapcsolatban. hulladékkal együtt kezelni.
• A gyermekeket figyelni kell, nehogy a A leselejtezett termék az
készülékkel játszanak. önkormányzatok által kijelölt
• A nagyobb védelem érdekében szelektív hulladékgyűjtőkben
javasoljuk egy maradékáram készülék vagy az elhasználódott készülékek
(RCD) beszerelését, amelynél a visszavételét végző kereskedőknél adható
maradékáram nem haladja meg a 30 le. Az elektromos háztartási készülékek
mA-t. Kérje a beszerelő tanácsát. szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem
megfelelően végzett hulladékkezelésből
3. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE adódó, a környezetet és az egészséget
veszélyeztető negatív hatások
megelőzését és a készülék alkotórészeinek
A kávédaráló 65gr mennyiség ledarálására újrahasznosítását, melynek révén jelentős
alkalmas. energia– és erőforrás– megtakarítás érhető
A készüléket a megadott jelzésig töltse fel. el.
Miután betöltötte a kávészemeket a A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének
darálóegységbe, zárja le az átlátszó fedelet hangsúlyozása érdekében a terméken egy
és ellenőrizze, hogy jól zár-e. jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra használják a hagyományos konténereket
és tartsa lenyomva a ki / bekapcsoló ártalmatlanításukhoz.
nyomógombot a darálás időtartama alatt. További információért vegye fel a
Miután befejeződött a darálás, kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a
áramtalanítsa a készüléket. bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Figyelem: Ne használja folyamatosan
a kávédarálót egy percnél hosszabb
ideig, mert a motor túlmelegedhet, ami
károsíthatja a készüléket.
4. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
Mielőtt kitisztítaná, áramtalanítsa a
készüléket.
A darálóegységet minden egyes használat
után ki kell tisztítani, annak érdekében,
hogy a lerakódott kávémaradványok
ne adjanak rossz ízt a következő
daráláskor betöltött kávénak. Törölje át a
darálóegységet nedves ruhával és hagyja
megszáradni. A fedelet lehet mosószeres
vízben mosogatni. Mielőtt visszahelyezné a
kávédarálóra, hagyja megszáradni.
16
18. CS
platným bezpečnostním normám, dbejte,
1. POPIS VÝROBKU (Obr. 1) aby jste nepřekročili limit elektrického
napětí a proudu, uvedený na adaptérech
A. Průhledné víko a/anebo na prodlužovací šňůře.
B. Tlačítko chod-stop • Po vybalení se přesvědčete, je-li
C. Nádoba na mletí spotřebič nepoškozen, v případě, že si
D. Prostor pro odložení kabelu. nejste jisti, obraťte se na nejbližší servis.
• Balící materiál (plastové tašky,
Odstranění rušení: tento spotřebič byl polystyrén, atd.) nesmíte nechávat
vyroben v souladu se Směrnicemi o v dosahu dětí, mohou představovat
odstranění rušení nebezpečí.
• Spotřebič je určen výlučně na použití
Elektromagnetická kompatibilita: Tento v domácnosti. Jakékoli jiné použití se
spotřebič je v souladu se Směrnicemi EMC považuje za nesprávné a nebezpečné.
(o elektromagnetické kompatibilitě). • V případě poškození a/anebo
nesprávného fungování spotřebiče tento
Tento spotřebič je v souladu s příslušnými vypněte a nepokoušejte se jej opravit.
předpisy EU vztahujícími se na materiály, Jestli je potřebná oprava, obraťte se na
které přicházejí do kontaktu s potravinami. autorizovaný servis a žádejte, aby byly
použity originální náhradní součástky a
Deklarovaná hladina akustického výkonu příslušenství. Při nedodržení uvedeného
vyzařovaného spotřebičem a šířeného je ohrožena bezpečnost spotřebiče.
vzduchem: 85 dB(A) • Spotřebitel nesmí vyměňovat přívodní
kabel. V případě, že je poškozen,
2. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ anebo je třeba jej vyměnit, obraťte se
SE BEZPEČNOSTI na autorizovaný servis. Nepoužívejte
spotřebič, je-li poškozen přívodní kabel
anebo zástrčka.
Při použití elektrických spotřebičů je • Výrobce neodpovídá za případné škody,
potřebné dodržovat základní bezpečnostní které vyplynou z nesprávného, chybného
opatření, aby se snížilo riziko požáru, a nezodpovědného použití a/anebo z
elektrického šoku a/anebo poškození osob. oprav, vykonaných nekvalifikovanou
Mezi tyto bezpečnostní opatření patří osobou.
následující: • Nedotýkejte se kabelu ani za něj
• Před prvním použitím spotřebiče si netahejte mokrýma nebo vlhkýma
pozorně přečtěte tento návod k použití rukama anebo nohama.
a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. • Spotřebič neponořujte do vody, ani
Jen tak můžete dosáhnout nejlepší jej nedávejte pod vodu tekoucí z
výsledky a maximální bezpečnost při vodovodního kohoutku.
používání. • Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu
• Před použitím se přesvědčete, jestli anebo dřezu, dbejte aby nebyl v kontaktu
napětí ve vaší síti odpovídá napětí, s teplými povrchy.
uvedenému na štítku na spotřebiči. • Při vytahování zástrčky ze zásuvky
• V případě nekompatibility zástrčky netahejte za kabel.
spotřebiče a zásuvky, dejte vyměnit • Vypojte spotřebič ze sítě před čištěním a
zásuvku za jiný, vhodný typ, obraťte se když jej nepoužíváte.
na kvalifikovaný personál. • Nepoužívejte ani neumísťujte spotřebič
• Nedoporučujeme používání adaptérů na, anebo do blízkosti teplých povrchů
a/anebo prodlužovací šňůry. Pokud by (plynové hořáky, elektrické plotny,
jejich použití bylo nezbytné, použijte jen trouby).
jednoduché anebo vícedílné adaptéry • Tento přístroj nesmí používat bez
a prodlužovací šňůry, které vyhovují dohledu osoby (včetně dětí) se sníženými
17
19. fyzickými, smyslovými nebo mentálními 5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
schopnostmi, nebo osoby bez skušeností
a vědomostí; pokud neabsolvují školení SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
o používání přístroje, vykonané osobou, Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
zodpovědnou za jeho bezpečnost. SPOTŘEBIČů
• Je potřebné dohlížet na děti, aby si nehráli
s přístrojem.
• Pro větší bezpečnost doporučujeme Po ukončení doby své
nainstalovat proudový chránič na životnosti nesmí být
residuální proud (RCD) s vybavovacím výrobek odklizen společně s
residuálním proudem, který nepřekračuje domácím odpadem. Je třeba
30 mA. Poraďte se s odborníkem na zabezpečit jeho odevzdání
instalaci. na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu,
3. POKYNY K POUŽITÍ zřizovaných městskou správou anebo
prodejcem, který zabezpečuje tuto službu.
Oddělená likvidace elektrospotřebičů
Mlýnek na kávu má obsah 65g. je zárukou prevence negativních vlivů
Nenaplňujte mlýnek nad okraj. na životní prostředí a na zdraví, které
Po nasypání kávových zrn do nádoby na způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje
mletí uzavřete průhledné víko a přesvedčete recyklaci jednotlivých materiálů a tím i
se, jestli je dobře upevněné. významnou úsporu energií a surovin.
Zapojte zástrčku do sítě, stlačte a držte Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
stlačené tlačítko chodu po dobu celé při separovaném sběru, je na výrobku znak,
operace. který označuje doporučení nepoužít na jeho
Po skončení mletí spotřebič vypojte ze sítě. likvidaci tradiční kontejnery.
Pozor: Nenechávejte mlýnek fungovat Další informace vám poskytnou místní
nepřetržitě víc než jednu minutu, protože orgány, nebo obchod, ve kterém jste
motor by se mohl nebezpečně přehřát. výrobek zakoupili.
4. POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypojte ze sítě.
Nádobu na mletí je potřebné čistit po
každém použití, čímž se zabrání aby se
zkazily zbytky a dodaly následně mleté kávě
špatnou chuť.
Nádobu na mletí očištěte vlhkým hadříkem
a dobře osušte. Víko můžete čistit teplou
vodou se saponátem. Před opětovným
umístěním na mlýnek víko dobře osušte.
18
20. SK
a predlžovacie šnúry, ktoré vyhovujú
1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1) platným bezpečnostným normám, dbajte,
aby ste neprekročili limit napätia a prúdu,
A. Priehľadný vrchnák uvedený na adaptéri a/alebo predlžovacej
B. Tlačidlo chod-stop šnúre.
C. Nádoba na mletie • Po odbalení sa presvedčite, či je spotrebič
D. Priestor pre uloženie kábla nepoškodený. Ak si nie ste istí, spotrebič
nepoužívajte a obráťte sa na najbližší
Odstránenie rušenia: tento spotrebič servis.
bol vyrobený v súlade so Smernicami o • Baliaci materiál (plastové vrecká,
odstránení rušenia polystyrén, atď.) sa nesmú nechávať
v dosahu detí, môžu predstavovať
Elektromagnetická kompatibilita: Tento nebezpečenstvo.
spotrebič je v súlade so Smernicami EMC • Spotrebič je určený výlučne na použitie
(o elektromagnetickej kompatibilite). v domácnosti. Akékoľvek iné použitie sa
považuje za nesprávne a nebezpečné.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto • V prípade poškodenia a/alebo
spotrebiča je 85 dB(A), čo predstavuje nesprávneho fungovania spotrebiča tento
hladinu "A" akustického výkonu vzhľadom vypnite a nepokúšajte sa ho opraviť. V
na referenčný akustický výkon 1 pW. prípade, že je potrebná oprava, obráťte
sa výlučne na výrobcom autorizovaný
Tento spotrebič je v súlade s normami servis a žiadajte, aby boli použité
CEE vzťahujúcimi sa na materiály, ktoré originálne náhradné diely a príslušenstvo.
prichádzajú do kontaktu s potravinami. Pri nedodržaní uvedeného je ohrozená
bezpečnosť spotrebiča.
2. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Spotrebiteľ nesmie vymieňať prívodný
TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI kábel. V prípade, že je poškodený,
alebo je potrebné ho vymeniť, obráťte sa
výlučne na výrobcom autorizovaný servis.
Pri použití elektrických spotrebičov je Nepoužívajte spotrebič ak je poškodený
potrebné dodržiavať základné bezpečnostné prívodný kábel alebo zástrčka.
pravidlá, aby sa znížilo riziko požiaru, • Výrobca nezodpovedá za prípadné škody,
elektrického šoku a/alebo poškodenia osôb. ktoré vyplynú z nesprávneho, chybného a
Medzi tieto bezpečnostné pravidlá patria nezodpovedného použitia a/alebo z opráv,
nasledovné: vykonaných nekvalifikovanými osobami.
• Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne • Nedotýkajte sa kábla ani ho neťahajte
prečítajte tento návod na použitie a mokrými alebo vlhkými rukami alebo
uschovajte ho pre neskoršie nahliadnutie. nohami.
Len tak môžete dosiahnuť najlepšie • Spotrebič neponárajte do vody ani
výsledky a maximálnu bezpečnosť pri ho nedávajte pod vodu tečúcu z
používaní. vodovodného kohútika.
• Pred použitím sa presvedčite, že napätie • Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola
vo vašej sieti zodpovedá napätiu, alebo drezu, dbajte aby nebol v kontakte s
uvedenému na štítku spotrebiča. teplými povrchmi
• V prípade nekompatibility zástrčky • Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky
spotrebiča a zásuvky, dajte vymeniť neťahajte za kábel.
zásuvku za iný, vhodný typ, obráťte sa na • Odpojte spotrebič zo siete pred čistením a
kvalifikovaný personál. keď ho nepoužívate.
• Neodporúčame používanie adaptérov, • Nepoužívajte ani neumiestňujte spotrebič
zástrčiek a/alebo predlžovacích šnúr. Ak na teplé povrchy, alebo do ich blízkosti
by ich použitie bolo nevyhnutné, použite (plynové alebo elektrické horáky, alebo
len jednoduché alebo viacdielne adaptéry rúry).
19