Este documento resume las principales ideas de Yuri Lotman sobre la semiótica de la cultura. Lotman ve la cultura como un sistema semiótico dinámico compuesto por textos en constante interacción. Define la "semiósfera" como el espacio donde coexisten y se comunican diversos sistemas de signos que conforman una cultura. Explica que la memoria cultural se almacena y transmite a través de los textos.
Presentación de la 3ra Sesión (2da parte del Seminario)
1. LOTMAN Y LA SEMIÓTICA DE LA CULTURA Seminario “Alternativas conceptuales para la comunicación” (2da. Edición) Vivian Romeu
2.
3.
4.
5.
6. REFERENCIA BIOGRÁFICA DE IURI LOTMAN Nace 28 de febrero de 1922, en Petrogrado-Leningrado-San Petersburgo. Graduado de Filología por la Universidad de Leningrado en 1950. Por su condición de judío y el antisemitismo de Stalin no se le dejó hacer inmediatamente el doctorado y partió a Tartú, en Estonia. Es el fundador de la Escuela de Tartú. Considerado como fundador del método estructuralista en literatura. Ha publicado cerca de 800 textos, entre artículos, libros científicos, traducciones y textos de divulgación. Muere 28 de octubre de 1993.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28. Resumen II: MECANISMOS SEMIÓTICOS DE LA CULTURA LA CULTURA FUNCIONA SEMIÓTICAMENTE BAJO UN ESQUEMA TENSIONAL DE PRODUCCIÓN Y REPRODUCCIÓN DEL SENTIDO MECANISMOS SEMIÓTICOS (FUNCIONES) Conservación de los significados de los signos y los textos (garantiza la reproducción de la estructura a través de la presencia de los símbolos). Función mnemónica. Circulación de los textos y signos (garantiza la transmisión y la comunicación; puede ser tendiente tanto a la reproducción como al cambio). Función comunicativa. Producción de nuevos signos y nueva información en general (garantiza la resignificación, re-producción por medio de la interpretación). Función creativa
29.
30. TIPOLOGÍA DE LA CULTURA, SEGÚN LOTMAN TODA CULTURA GRAMATICALIZADA EN ALGÚN MOMENTO DEL DESARROLLO HISTÓRICO SE TEXTUALIZA. TODA CULTURA TEXTUALIZADA SE GRAMATICALIZA. CULTURAS GRAMATICALIZADAS CULTURAS TEXTUALIZADAS La ley, la norma convencional, reglas de funcionamiento que de ser cambiados variarían sustancialmente la cultura misma. Ej: la religión, los mitos, la ciencia, las relaciones de género (homosexuales), la organización social, la pedagogía. TIENDE A CREAR NORMAS Y SÍMBOLOS QUE REGULAN LA VIDA COTIDIANA Y DETERMINAN LOS ESQUEMAS DE PERCPECIÓN, CONOCIMIENTO Y SENTIDO DE LA REALIDAD La costumbre, modelos de uso, susceptibles de ser cambiados. Ej: hábitos interpretativos, publicidad, modelos del consumo, moda, arte. TIENDE A GENERAR TEXTOS QUE CONDICIONAN EL CONOCIMIENTO Y SENTIDO DE LA REALIDAD; PERO NO LA DETERMINAN.
31.
32.
33. TENDENCIAS REPRODUCTIVAS DE LA CULTURA Hacia la estabilidad y la integración Hacia el cambio y la diversidad Los textos conformados en lengua primaria , por ser los que ponen en contacto el mundo natural con el cultural, tienden a estabilizar el sistema cultural por medio del cual la realidad adquiere sentido para nosotros. Los textos conformados en lenguas secundarias, por estar soportados en lengua primaria pero no sometidos a su estructura, tienden a transformarse más rápido, además de su interacción constante con otros textos de la periferia. Reproducir no sólo la lengua sino el sistema cultural por medio del cual la naturaleza se “culturiza”. Ej: vaca, hembra del toro; la noche como lugar del peligro; la homosexualidad como práctica “anormal” y “antinatural”. La información cultural depende de la consciencia humana y se reproduce entonces gracias a la consciencia humana; he ahí su posibilidad de cambio.