SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Departamento de Comunicaciones
                        LaTragedia Griega: Antígona

    CARACTERÍSTICAS DE LA TRAGEDIA GRIEGA

1. Las representaciones teatrales formaban parte de ciertas celebraciones

   religiosas, principalmente los festivales en honor del dios Dioniso. Las obras

   solo se representaban en unas fechas concretas del año.

2. Los festivales eran un certamen de competición: se seleccionaban tres

   poetas trágicos de entre los concursantes. Cada autor presentaba tres
   tragedias y un drama satírico.

3. Solo se nos han conservado tragedias de autores atenienses. La tragedia

   más antigua conservada es del 472 a.C. (Los Persas de Esquilo); la más
   moderna es Edipo en Colono de Sófocles. El argumento de las tragedias
   griegas está relacionado con algún mito.

4. El coro: su papel fue disminuyendo a partir del siglo V (danzaban a son de

   la flauta). Es el elemento más relevante de la tragedia. La tragedia se
   constituye sobre la dualidad entre coro-personaje. El coro permanece en
   forma semicircular en la orchestra, su función es principalmente lírica; los
   personajes están en la escena. Si hay alguno del coro que habla en nombre
   de todos, es el corifeo.

5. Los héroes trágicos están por encima de lo humano; la tragedia los expone

   no como ejemplos que deben ser imitados, sino como reflexión sobre los
   límites de la naturaleza humana.

6. Todos los actores y el coro llevaban máscaras adecuadas a su papel (el uso

   de máscaras posibilita que los actores jueguen con los papeles: un actor
   con dos personajes / un personaje con dos actores). Llevaban coturnos
   para que se les viera mejor. Los actores y el coro lo formaban siempre
   varones, que debían ser ciudadanos atenienses (aunque el personaje fuera

   femenino).



                                    Página 1 de 11
Departamento de Comunicaciones
                          LaTragedia Griega: Antígona

                  ESTRUCTURA DE LA TRAGEDIA GRIEGA

1. El prólogo. Parte que precedía la entrada del coro; es un monólogo que
   explica el argumento y la situación inicial.

2. La párodos. Canto del coro mientras entra. El coro no se va hasta el final
   de la obra. El coro es otro personaje más de la obra.

3. Los episodios. Escenas de uno o más actores junto al coro.

4. Los estásimos. Cantos del coro desde la orchestra.

5. El éxodo. Escena final tras el último estásimo.

Tres grandes trágicos griegos: Esquilo, Sófocles y Eurípides.
                                     SÓFOCLES

Nacido en los últimos años del siglo V a.C. murió muy anciano hacia el año 406
a.C. La aldea donde nació, Colono, se encontraba a diez estadios de Atenas.
Fue, pues, el poeta de Atenas por antonomasia.

Las siete tragedias de Sófocles que se conservan son las siguientes: Áyax,
Antígona, Edipo rey, Electra, Las traquinias, Filoctetes y Edipo en Colona.

Antígona es la tragedia máxima de la libertad, la familia y el derecho natural
frente al despotismo: la proclamación, al menos conceptual, de la civilización
europea.
                        ARGUMENTO DE ANTÍGONA

El argumento de esta tragedia se desarrolla claro e intrigante, aludiendo a un
mito conocido desde los tiempos de Homero. Edipo ya es un personaje casi
folclórico desde la antigüedad y su tremendo mito se canta desde el canto XI
de la Odisea conformado en todos sus detalles. Sin embargo la fábula que se
plantea en Antígona no descansa bajo un sostén puramente sensacionalista e
histórico sino más bien en la confrontación de la razón de la Verdad y la razón
de la Política en su máxima expresión.




                                      Página 2 de 11
Departamento de Comunicaciones
                         LaTragedia Griega: Antígona

Antígona era la hija de Edipo y Yocasta y hermana de Ismene, de Eteocles y de
Polinices. Antígona acompañó a su padre cuando éste, al descubrir el crimen y
el incesto que había cometido, partió hacia el exilio después de arrancarse los
ojos. Se refugiaron en Colona, un pueblecillo de Ática, donde la muerte trajo
finalmente la paz a Edipo. Antígona regresó entonces a Tebas. Eteocles y
Polínices, los dos hijos varones del desterrado Edipo, mueren peleando frente
a frente en las afueras de Tebas. Eteocles del lado de la ciudad; Polinices del
lado de los sitiadores. Creonte, déspota, gobernador y dueño de Tebas,
decreta que Eteocles sea enterrado con los honores que correspondían a los
héroes que mueren por la patria; y que Polinices, que murió defendiendo el
bando de los sitiadores, sea dejado insepulto sobre la tierra, para que, en
memoria de su enemistad con los tebanos, se pudra al sol y sea devorado por
los buitres. Las tradiciones griegas establecían el deber sagrado de sepultar a
los muertos, señalando que en caso contrario el alma del difunto vagaría
eternamente sin reposo y nunca podría acceder al reino de las sombras.

Contradiciendo el dictamen del déspota, Antígona, hija también de Edipo, se
propone ir por la noche a enterrar a su hermano. Ismene, su hermana, más
cobarde, no se atreve a acompañarla. Antígona es sorprendida por los
soldados que Creonte ha colocado en el monte para que vigilen el
cumplimiento de su decreto: pena de muerte a quien entierre a Polinices. Es
llevada ante la presencia del autócrata quien la increpa por su desobediencia.
Entre el tirano y la doncella se produce un diálogo que, tomando altura sobre el
mero interrogatorio judicial de lo ocurrido, hace chocar la ley natural, la piedad
familiar de Antígona, con la voluntad personal y arbitraria del tirano. Es, sin
lugar a dudas, una de las escenas más inmortales de la dramaturgia universal.
Creonte sentencia según su poder material y físico. Antígona argumenta según
la ley que los dioses tienen escrita en el espíritu del corazón humano. Ante la
culpa de haber violado las leyes que Creonte había dictado, Antígona se
defiende: “No fue por cierto Zeus quien impuso esas leyes; tampoco la Justicia, que vive
con los dioses del hades, esas leyes a los hombres dictó”. Aquí se asiste en esa



                                      Página 3 de 11
Departamento de Comunicaciones
                          LaTragedia Griega: Antígona

escena al nacimiento de la libertad, de la dignidad humana, de la conciencia
personal. Las palabras de Antígona cuando le dice a Creonte que sus decretos
no tienen valor ninguno en la región del Hades se ven fortalecidas cuando le
grita: “No nací para compartir el odio, sino el amor”. Creonte pronuncia su
sentencia de muerte y Antígona es condenada a ser enterrada viva en una
cueva, sobre la montaña. Hemón, hijo de Creonte, que amaba a Antígona, es
encontrado muerto sobre el cadáver de ella, que se había ahorcado. Fue a
libertarla y, al encontrarla muerta, se traspasa el corazón; mientras, su propia
madre, la reina Eurídice, esposa de Creonte, se retira de escena al comprobar
la doble muerte de su hijo y su prometida. “La Reina -dice el Corifeo- ha
desaparecido sin decir palabra, ni buena ni mala”. Se induce que se va y se oculta
para sumarse a aquella negra floración de muertes y desastres. Los griegos,
amigos de la templanza, cuentan más que representan las muertes de sus
personajes dramáticos.

La anticipación de valores humanistas, de temas de nuestra civilización y,
sobre todo, su carácter de obra precristiana es lo que da a Antígona su
perennidad y su atractivo. En una sola palabra: un clásico.
                                 PERSONAJES

Antígona:

Es la hija de Edipo y Yocasta y hermana de Ismene, de Eteocles y de Polinices.
Es una persona decidida con las ideas claras que la sirve para revelarse contra
su tío, el rey de Tebas, que tiene todo el poder. Es consciente del peligro que
corre, al querer darle a su hermano Polinices la sepultura que se merece, pues
Creonte siempre cumplía su palabra, pero es peor, para ella, pensar que ha
fallado a sus antepasados y que ha ido en contra de lo que la sangre que corre
por sus venas le dicta.

La ley que rige en los principios morales de Antígona, es la ley de las
costumbres, de la religión y de la familia. Ante las órdenes de Creonte de no
enterrar a Polinices ante el supuesto crimen que ha cometido, Antígona decide



                                   Página 4 de 11
Departamento de Comunicaciones
                           LaTragedia Griega: Antígona

desobedecer la orden de su tío aunque ello le suponga su propia vida, ella no
puede traicionar a su hermano y así se lo dice a su hermana Ismene “sí, que es
hermano mío y, aunque no quieras, tuyo. No quiero ser culpable de haberle traicionado”.
Se impone la fidelidad a la familia, a las costumbres y a la moral que dice que
todo cadáver debe ser enterrado debidamente y añade “a Creonte nada le
permite inmiscuirse en lo mío”.

Estas afirmaciones que Antígona hace a su hermana, dan a entender la firmeza
de sus convicciones religiosas y de fidelidad familiar, ya que desobedecer la ley
que Creonte ha impuesto respecto al cadáver de Polinices, le puede llevar a su
propia muerte, y ella prefiere morir a renegar de sus principios.

Creonte:

Es el Rey de Tebas, descendiente de Meneceo, padre de Hemón y tío de
Antígona, Ismere, Eteocles y Polinices. Cree tener la razón cuando determina
que Polinices tiene que pudrirse sin haberle dado sepultura pero no piensa en
las consecuencias que puede acarrearle la decisión de Antígona y su
oposición. Se mantiene firme toda la obra, sin importarle la oposición de su hijo,
y la explicación, con fundamentos, de su sobrina Antígona.

Los dos únicos momentos en los que muestra debilidad son, primero cuando
Tiresias, su adivino, le advierte sobre las consecuencias de la muerte de
Antígona; y segundo cuando ve morir a su hijo y ve a su esposa muerta.

Para Creonte su ley es la ley del poder. Lo primero que manda es que el
cuerpo de Polinices no sea sepultado y que sea pasto de las aves y alimañas,
ya que le considera un traidor y que un traidor, aunque sea su pariente, no
tiene derecho a un entierro digno. Así lo afirma en el texto “para mí una persona
que, en la ciudad mandando, no se atenga al mejor criterio, sino deje el miedo a tal o
cual cosa cierre su boca, me parece el peor hombre que ha existido jamás; y para el
ciudadano que posponga su patria al amigo, ninguna consideración tengo” y más
adelante dice “esta es mi decisión; jamás de parte mía conseguirán los malos más
honor que los justos, mas quien resulte amante de esta ciudad, será por mí tan estimado
muerto ya como en vida”.


                                     Página 5 de 11
Departamento de Comunicaciones
                         LaTragedia Griega: Antígona

El criterio de Creonte es el del poder, el de que no puede anteponer dicho
poder a otras consideraciones, como las religiosas, las de la familia, de las
costumbre. Considera a Polinices un traidor, un malvado y por ello no le puede
dar el mismo honor que a los justos. Pero le desprecia, ya que el entierro que
propone no es ni siquiera digno, ya que el cuerpo quedaría a merced de las
alimañas.

Cuando se entera de la desaparición del cadáver, el Corifeo le insinúa que el
suceso puede tener algún componente divino (religioso), pero no lo cree así,
dando a entender que no cree mucho en los dioses, así dice “es intolerable que
digas (al Corifeo) que a los dioses les importa ese muerto ni aun en el grado mínimo” y
más adelante “¿has visto que algún dios estime a los malvados?”. Él cree que ha
habido algún soborno a los guardias, no cree en acciones divinas.

Ismene:

Es la hermana de Antígona. En un momento de la obra Antígona la cuenta que
va a ir a enterrar a su hermano y ella se escandaliza y no la ayuda por temor al
Rey de Tebas.

Al cabo del tiempo Ismene se da cuenta de que es mejor ayudar a su hermana,
y así lo hace. Cuando Creonte la llama ella dice que ayudó a su hermana a
enterrar el cuerpo.

Al principio Ismene tiene una conducta cobarde, indecisa y temerosa pero al
final se arrepiente de su cobardía y rectifica.

Guardián:

Es quien va a darle la noticia a Creonte de que alguien ha cubierto el cuerpo de
Polinicles. También es el que encuentra a Antígona cavando una tumba.

En la figura del guardián se ha atenido Sófocles al personaje que relaja la
tensión haciendo sonreír al público. Divierte este personaje tan asustado, pero
tan listo como para hacer gracia al rey saliendo así bien del lance.




                                     Página 6 de 11
Departamento de Comunicaciones
                       LaTragedia Griega: Antígona

Hemón:

Hijo de Creonte y Eurídice y el prometido de Antígona. Se opone a la decisión
de su padre y le amenaza con una espada, después se marcha a donde está
enterrada Antígona y se quita la vida.

Hemón se enfrenta a su padre, Creonte, al principio con palabras amables y
protestas de cariño mutuo; pero terminarán enfurecidos por el odio y la pasión.
Los argumentos del padre son los que ya conocemos: los hijos deben ser
meras prolongaciones de los progenitores en el trato con amigos y enemigos;
sería vergonzoso que Hemón transgrediera esta regla impulsado sólo por la
pasión erótica que le haga esclavo de una simple mujer. Creonte no puede
volverse atrás; la ciudad necesita orden, disciplina y no anarquía. Pero tales
argumentos se lo ponen fácil a Hemón. Como él puede salir y entrar de casa
cuando quiera, posee más datos sobre la opinión pública, favorable a Antígona,
que el déspota aislado en su palacio sin otro interlocutor que los aduladores del
coro. Intenta convencer a su padre que cree saberlo todo y nunca se doblega.
Ante la irracionalidad de su padre por el amor que siente sobre Antígona y por
los principios que representa se quita la vida cuando descubre muerta a su
amada.



Tiresias:

Es un anciano, vidente de Creonte. Es al único que verdaderamente escucha
porque es quien alerta de todo lo malo que le puede suceder con Antígona y
propone a Creonte el entierro de Polinices.

Mensajero:

Es el encargado de decirle a Creonte que su hijo Hemón se ha suicidado y
también de decirle que su esposa, Eurídice, también lo ha hecho.

Corifeo:




                                   Página 7 de 11
Departamento de Comunicaciones
                       LaTragedia Griega: Antígona

Es el presidente del Coro de ancianos de Tebas. Representa la máxima
autoridad después del Rey. En todo momento sabe lo que ocurre y es
consciente de la situación de Creonte. Intenta convencerle que la sepultura del
cadáver de Polinices es obra divina así el problema quedaría zanjado, pero su
intento es inútil.
Coro:

El coro representa la voz de los que adulan al rey, y lo que hace es dar la
opinión de éste, aunque puede deducir o imaginarse lo que puede pasar.
Analiza lo que hace Creonte y las situaciones que genera. Al principio de la
obra siente angustia, pero no ante la desmesura de Creonte, secundaria hasta
ahora, sino ante el atrevimiento del que ha desobedecido sus órdenes.

Más adelante ante el castigo a Antígona el coro se pone de lado de Creonte, la
desobediencia ha sido la causa del castigo. Los dioses han vuelto a ofuscar al
que cree bueno el mal. Para el coro el mal ha sido Antígona, en cambio para
otros lo es el desatinado Creonte. Sófocles pone al coro frente a la ambigüedad
ya que quiere mostrar lo delicado y difícil del problema, saber quien tiene la
razón y quién no en este conflicto entre leyes.
     IDEAS FUNDAMENTALES Y SECUNDARIAS DE LA ANTÍGONA

a) Oposición entre leyes divinas y humanas

El dramaturgo ha preferido aquí un tema relacionado de forma indirecta con la
política. Una oposición entre dos personas, hombre y mujer, tío y sobrina, en
un encuentro entre dos maneras de atenerse a las leyes divinas o humanas; un
choque de las viejas normas religiosas y familiares con la innovadora razón del
Estado representada por un tipo de gobernante autocrático y poseído de sí
mismo, alejado de la sensatez y buen juicio que se le debía suponer. El
individuo se afirma frente a este déspota con otro modo de enfocar la vida y las
relaciones entre humanos; el hijo se yergue frente al padre en ese conflicto
generacional del que mil ecos atruenan hoy en nuestra sociedad; todo en




                                   Página 8 de 11
Departamento de Comunicaciones
                         LaTragedia Griega: Antígona

efecto muy actual hasta el punto de que ningún drama antiguo se ha erigido
como éste en estandarte de tantas doctrinas a lo largo de un siglo.

Son muchos conflictos sociales y morales los que propone la lectura de
Antígona, sin embargo el diálogo de la protagonista con Creonte es la cumbre
máxima a la que llega Sófocles en su intento de demostrar que el hombre por
sí solo es más intenso que aquel que es moralista. No se trata de un mero
reflejo del sentimiento del desacato sino conmover, mediante la agonía del ser
humano por esencia, a un espectador pasivo y ciego ante las súplicas de miles
de Antígonas que han dejado este mundo desde los tiempos de Sófocles hasta
nuestros días. Estos son los fundamentos a la tesis de la doble razón que
propone el libro: Antígona, la razón del ideal y la ley divina; Creonte, la razón
del orden, la razón de Estado. Sin Antígona, no habría poesía ni revolución; sin
Creonte, no habría ley ni orden. De Antígona hacia delante sigue la literatura.
De Creonte hacia delante sigue el derecho político.

Pero la verdad más sutil es que no termina en tablas esta dualidad. Al final de
Antígona, Creonte va admitiendo su ceguera y sus errores, y en cierto modo se
reconoce como el heredero de aquel destino o ananké, entendido como una
fuerza ciega que acosa a los descendientes del linaje de Layo, padre de Edipo.




b) Relación entre tiranía y democracia

En la obra se destaca dos formas diferentes de ejercer el poder, el de Creonte
y el de Hemón su hijo.

Creonte representa el poder absoluto y no permite sugerencias a sus órdenes.
El está en poder de la verdad y su verdad debe ser cumplida y no permite
nadie la cambie. Así en la obra se destacan frases en su conversación con su
hijo Hemón que al enterarse de que su prometida Antígona va a ser ejecutada




                                   Página 9 de 11
Departamento de Comunicaciones
                         LaTragedia Griega: Antígona

por haber dado sepultura a su hermano Polinices, va a pedirle explicaciones a
su padre.

Creonte cree que debe hacer matar a Antígona para mantener el principio de
autoridad no sólo ante el pueblo, sino también dentro de su propia familia; así
dice “si el desorden permito en mi propia familia, ¿qué no harán los extraños? ….al
que gobierna se debe obedecer aun en lo más pequeño, sea ello justo o no sea. …..no hay
calamidad alguna mayor que la anarquía; las ciudades deshace, los hogares destruye,
consigue que vencidos huyan los batallones aliados; y, en cambio, la disciplina es causa
de que se salven muchos soldados victoriosos”. Con estas palabras Creonte expresa
su favor por la autoridad absoluta, la tiranía, ya que no permite que voces le
aconsejen en la toma de órdenes aunque sepa que las mismas sean injustas.
No admite consejos de sus conciudadanos “¿me habrá, pues, de dictar la ciudad
cuando mande?”, a lo que Hemón le contesta “no es ciudad la que sea propiedad de
un solo hombre”, pero él insiste en el poder absoluto del rey “pero ¿no admiten
todos que la ciudad es del jefe?”. La obra recalca la tiranía de Creonte como el
dueño del reino con poder absoluto.

Por su parte Hemón plantea una forma distinta de ejercer el poder. Se presenta
ante su padre ante el clamor del pueblo sobre la injusticia de la pena de muerte
sobre Antígona. Las peticiones del pueblo no llegan al rey, no hay cauces para
ello y Creonte que según él tiene la verdad absoluta sobre todas la cosas no se
preocupa de enterarse que opina el pueblo de su órdenes. Así en el texto
Hemón dice a su padre: “tu persona al vulgar ciudadano intimida si se trata de
dichos que quizás no te agraden, mientras yo puedo oculto, por ejemplo, oír como la
ciudad se lamenta por esa niña al ver que, aún siendo la mujer que menos lo merece, va
a perecer por causa de la más noble acción”. Asimismo Hemón intenta razonar
sobre las órdenes que no admiten sugerencias aunque sean injustas “el
hombre, aunque sea sabio, no ha de sentir vergüenza de aprender muchas cosas y no ser
inflexible”. Más adelante ante la insistencia de Creonte de que admitir
sugerencias supondría perder su autoridad, Hemón insiste que se va a
convertir en el tirano de un país despoblado.

En resumen estamos ante un caso claro caso de Dictadura y Democracia, en la
primera existe el poder absoluto de gobernar sin tener en cuenta al pueblo, sin


                                     Página 10 de 11
Departamento de Comunicaciones
                        LaTragedia Griega: Antígona

escucharle ni tener en cuenta sus inquietudes, sus opiniones. Por otro lado,
Hemón representa la democracia, escuchar al pueblo, sus opiniones y
gobernar teniendo en cuenta sus sugerencias. Por eso no se pierde autoridad
sino que se fortalece la misma.

Como buen tirano, Creonte no admite consejos del pueblo, pero sí de un
adivino el anciano Tiresias, que le avisa de malos presagios por la ira de los
diosas por lo que está haciendo. Así también el coro le avisa que la muerte de
Antígona puede ser mala para el reino porque puede suponer también la
muerte de Hemón. Como buen tirano y supersticioso que es, sólo hace caso de
lo que le dice su adivino, en lugar de atender a los razonamientos de su hijo.
Esto va a dar lugar a la tragedia que se adivina.
c) El papel que desempeña el destino

Es un elemento secundario. El destino queda reflejado en la actitud de las dos
hermanas Antígona e Ismene.

Ismene en su condición de mujer cree que no puede pelear contra los hombres
ni sus leyes “piensa que hemos nacido mujeres, incapaces de pelear con hombres, y
que en poder estamos de quienes darnos pueden esos mandatos y otros todavía más
duros”. En sus palabras se ve que existe un cierto conformismo por su parte,
que no puede hacer nada contra las leyes de los hombres y que tampoco
piensa rebelarse ante ellas. El destino ha querido que las cosas fueran así, y
no piensa plantear batalla ante las órdenes de Creonte.

Por parte de Antígona, el destino le ha puesto ante la prueba de defender sus
creencias, sus principios, y ante ello no va a dudar de desobedecer las órdenes
de Creonte, aunque le cueste la vida.
                             Son muchos los portentos
                        pero ninguno es superior al hombre.




                                   Página 11 de 11

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Temas del Cantar de los Nibelungos
Temas del Cantar de los NibelungosTemas del Cantar de los Nibelungos
Temas del Cantar de los NibelungosAliciamartel
 
Análisis literario la iliada
Análisis literario   la iliadaAnálisis literario   la iliada
Análisis literario la iliadaFelix Luque
 
La iliada
La iliadaLa iliada
La iliadaLUVA27
 
La Odisea. Personajes
La Odisea. PersonajesLa Odisea. Personajes
La Odisea. PersonajesROSAYL
 
La eneida resumen completo
La eneida   resumen completoLa eneida   resumen completo
La eneida resumen completoale abad aguilar
 
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Isabel Herranz
 
Analisis literario de la divina comedia
Analisis literario de la divina comediaAnalisis literario de la divina comedia
Analisis literario de la divina comediaStefis Calderon Ayala
 
La odisea
La odiseaLa odisea
La odiseayadia21
 
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptx
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptxANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptx
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptxlclcarmen
 
La ilíada resumen y argumento
La ilíada resumen y argumentoLa ilíada resumen y argumento
La ilíada resumen y argumentoJustino Garcia
 
Analisis de la divina comedia
Analisis de la divina comediaAnalisis de la divina comedia
Analisis de la divina comediaestefaniacarito
 
Mitología Griega
Mitología GriegaMitología Griega
Mitología Griegayocronopia
 

Mais procurados (20)

Temas del Cantar de los Nibelungos
Temas del Cantar de los NibelungosTemas del Cantar de los Nibelungos
Temas del Cantar de los Nibelungos
 
Análisis literario la iliada
Análisis literario   la iliadaAnálisis literario   la iliada
Análisis literario la iliada
 
La iliada
La iliadaLa iliada
La iliada
 
La Odisea. Personajes
La Odisea. PersonajesLa Odisea. Personajes
La Odisea. Personajes
 
La eneida resumen completo
La eneida   resumen completoLa eneida   resumen completo
La eneida resumen completo
 
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
 
Analisis literario de la divina comedia
Analisis literario de la divina comediaAnalisis literario de la divina comedia
Analisis literario de la divina comedia
 
Antigona- Electra
Antigona- ElectraAntigona- Electra
Antigona- Electra
 
La odisea
La odiseaLa odisea
La odisea
 
Hamlet
HamletHamlet
Hamlet
 
Antigona
AntigonaAntigona
Antigona
 
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptx
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptxANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptx
ANTiGONA -GUiA DE LECTURA.pptx
 
Eneida
EneidaEneida
Eneida
 
La ilíada resumen y argumento
La ilíada resumen y argumentoLa ilíada resumen y argumento
La ilíada resumen y argumento
 
Ppt. "La Odisea". Homero
Ppt. "La Odisea". HomeroPpt. "La Odisea". Homero
Ppt. "La Odisea". Homero
 
La iliada
La iliadaLa iliada
La iliada
 
Analisis de la divina comedia
Analisis de la divina comediaAnalisis de la divina comedia
Analisis de la divina comedia
 
Edipo Rey
Edipo ReyEdipo Rey
Edipo Rey
 
La iliada
La iliadaLa iliada
La iliada
 
Mitología Griega
Mitología GriegaMitología Griega
Mitología Griega
 

Semelhante a Caracteristica S De La Tragedia Griega Antigona

El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisioEl teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisioyiri24
 
Resumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofoclesResumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofoclesMery Mangini
 
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)Panadero Toplero
 
Presentac..
Presentac..Presentac..
Presentac..sarera2
 
Analisis literarios
Analisis literariosAnalisis literarios
Analisis literariosJenny_06
 
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptxTRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptxJavierPrezdeCullar
 
Tragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medeaTragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medeasahoryflorapaza9
 
Literatura griega (periodo atico)
Literatura griega (periodo atico)Literatura griega (periodo atico)
Literatura griega (periodo atico)Rubius777
 
Edipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docxEdipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docxIvnIntriago1
 
11° antigonas examen de lengua castellana
11°  antigonas examen de lengua castellana11°  antigonas examen de lengua castellana
11° antigonas examen de lengua castellanaSANDRA ESTRELLA
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"johnny habecks
 
Antígona. historia y drama.
Antígona. historia y drama.Antígona. historia y drama.
Antígona. historia y drama.Jesús Londoño
 

Semelhante a Caracteristica S De La Tragedia Griega Antigona (20)

Antigona (1)
Antigona (1)Antigona (1)
Antigona (1)
 
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisioEl teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
 
Resumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofoclesResumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofocles
 
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
 
Presentac..
Presentac..Presentac..
Presentac..
 
Analisis literarios
Analisis literariosAnalisis literarios
Analisis literarios
 
Antígona...
Antígona...Antígona...
Antígona...
 
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptxTRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
 
antigona
antigona antigona
antigona
 
Teatro griego i
Teatro griego iTeatro griego i
Teatro griego i
 
Tragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medeaTragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medea
 
Literatura griega (periodo atico)
Literatura griega (periodo atico)Literatura griega (periodo atico)
Literatura griega (periodo atico)
 
Edipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docxEdipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docx
 
Resumen de-antigona
Resumen de-antigonaResumen de-antigona
Resumen de-antigona
 
Teatro griego II
Teatro griego IITeatro griego II
Teatro griego II
 
Texto literario antígona
Texto literario antígonaTexto literario antígona
Texto literario antígona
 
11° antigonas examen de lengua castellana
11°  antigonas examen de lengua castellana11°  antigonas examen de lengua castellana
11° antigonas examen de lengua castellana
 
ANTÏGONA
ANTÏGONAANTÏGONA
ANTÏGONA
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
 
Antígona. historia y drama.
Antígona. historia y drama.Antígona. historia y drama.
Antígona. historia y drama.
 

Mais de Profe Sara

Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-Ulises
Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-UlisesSelección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-Ulises
Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-UlisesProfe Sara
 
4° año la épica
4° año   la épica4° año   la épica
4° año la épicaProfe Sara
 
Cuentos policiales con consignas para 2do año
Cuentos policiales con consignas para 2do año Cuentos policiales con consignas para 2do año
Cuentos policiales con consignas para 2do año Profe Sara
 
Historia de la literatura argentina
Historia de la literatura argentina Historia de la literatura argentina
Historia de la literatura argentina Profe Sara
 
Textos recorrido géneros
Textos recorrido génerosTextos recorrido géneros
Textos recorrido génerosProfe Sara
 
Relatos de orígenes
Relatos de orígenesRelatos de orígenes
Relatos de orígenesProfe Sara
 
Cuento popular
Cuento popularCuento popular
Cuento popularProfe Sara
 
Cuaderno 11 a leng
Cuaderno 11 a leng  Cuaderno 11 a leng
Cuaderno 11 a leng Profe Sara
 
Abecedario ilustrado
Abecedario ilustradoAbecedario ilustrado
Abecedario ilustradoProfe Sara
 
Summer booklet year 3
Summer booklet year 3  Summer booklet year 3
Summer booklet year 3 Profe Sara
 
Al son de las palabras
Al son de las palabras Al son de las palabras
Al son de las palabras Profe Sara
 
MATERIAL DE INGLÉS
MATERIAL DE INGLÉS MATERIAL DE INGLÉS
MATERIAL DE INGLÉS Profe Sara
 
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades)
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades) Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades)
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades) Profe Sara
 
Sintaxis basica de la oracion compuesta
Sintaxis basica de la oracion compuestaSintaxis basica de la oracion compuesta
Sintaxis basica de la oracion compuestaProfe Sara
 
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)Profe Sara
 
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelas
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelasGuía de lectura los vecinos mueren en las novelas
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelasProfe Sara
 
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Profe Sara
 
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Profe Sara
 
LIbro entregado por el Ministerio de Educación
LIbro entregado por el Ministerio de EducaciónLIbro entregado por el Ministerio de Educación
LIbro entregado por el Ministerio de EducaciónProfe Sara
 
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos Aires
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos AiresTrabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos Aires
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos AiresProfe Sara
 

Mais de Profe Sara (20)

Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-Ulises
Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-UlisesSelección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-Ulises
Selección de-mitos-Dánae-y-Perseo-Edipo-Penelópe-y-Ulises
 
4° año la épica
4° año   la épica4° año   la épica
4° año la épica
 
Cuentos policiales con consignas para 2do año
Cuentos policiales con consignas para 2do año Cuentos policiales con consignas para 2do año
Cuentos policiales con consignas para 2do año
 
Historia de la literatura argentina
Historia de la literatura argentina Historia de la literatura argentina
Historia de la literatura argentina
 
Textos recorrido géneros
Textos recorrido génerosTextos recorrido géneros
Textos recorrido géneros
 
Relatos de orígenes
Relatos de orígenesRelatos de orígenes
Relatos de orígenes
 
Cuento popular
Cuento popularCuento popular
Cuento popular
 
Cuaderno 11 a leng
Cuaderno 11 a leng  Cuaderno 11 a leng
Cuaderno 11 a leng
 
Abecedario ilustrado
Abecedario ilustradoAbecedario ilustrado
Abecedario ilustrado
 
Summer booklet year 3
Summer booklet year 3  Summer booklet year 3
Summer booklet year 3
 
Al son de las palabras
Al son de las palabras Al son de las palabras
Al son de las palabras
 
MATERIAL DE INGLÉS
MATERIAL DE INGLÉS MATERIAL DE INGLÉS
MATERIAL DE INGLÉS
 
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades)
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades) Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades)
Emma Zunz por Jorge Luis Borges (Actividades)
 
Sintaxis basica de la oracion compuesta
Sintaxis basica de la oracion compuestaSintaxis basica de la oracion compuesta
Sintaxis basica de la oracion compuesta
 
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)
Sentir en verso (LECTURA CON ACTIVIDADES)
 
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelas
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelasGuía de lectura los vecinos mueren en las novelas
Guía de lectura los vecinos mueren en las novelas
 
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
 
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
Libro de cuentos (Ministerio de Educación)
 
LIbro entregado por el Ministerio de Educación
LIbro entregado por el Ministerio de EducaciónLIbro entregado por el Ministerio de Educación
LIbro entregado por el Ministerio de Educación
 
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos Aires
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos AiresTrabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos Aires
Trabajo Práctico 4to año . Fundación mítica de Buenos Aires
 

Último

Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 

Último (20)

Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 

Caracteristica S De La Tragedia Griega Antigona

  • 1. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona CARACTERÍSTICAS DE LA TRAGEDIA GRIEGA 1. Las representaciones teatrales formaban parte de ciertas celebraciones religiosas, principalmente los festivales en honor del dios Dioniso. Las obras solo se representaban en unas fechas concretas del año. 2. Los festivales eran un certamen de competición: se seleccionaban tres poetas trágicos de entre los concursantes. Cada autor presentaba tres tragedias y un drama satírico. 3. Solo se nos han conservado tragedias de autores atenienses. La tragedia más antigua conservada es del 472 a.C. (Los Persas de Esquilo); la más moderna es Edipo en Colono de Sófocles. El argumento de las tragedias griegas está relacionado con algún mito. 4. El coro: su papel fue disminuyendo a partir del siglo V (danzaban a son de la flauta). Es el elemento más relevante de la tragedia. La tragedia se constituye sobre la dualidad entre coro-personaje. El coro permanece en forma semicircular en la orchestra, su función es principalmente lírica; los personajes están en la escena. Si hay alguno del coro que habla en nombre de todos, es el corifeo. 5. Los héroes trágicos están por encima de lo humano; la tragedia los expone no como ejemplos que deben ser imitados, sino como reflexión sobre los límites de la naturaleza humana. 6. Todos los actores y el coro llevaban máscaras adecuadas a su papel (el uso de máscaras posibilita que los actores jueguen con los papeles: un actor con dos personajes / un personaje con dos actores). Llevaban coturnos para que se les viera mejor. Los actores y el coro lo formaban siempre varones, que debían ser ciudadanos atenienses (aunque el personaje fuera femenino). Página 1 de 11
  • 2. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona ESTRUCTURA DE LA TRAGEDIA GRIEGA 1. El prólogo. Parte que precedía la entrada del coro; es un monólogo que explica el argumento y la situación inicial. 2. La párodos. Canto del coro mientras entra. El coro no se va hasta el final de la obra. El coro es otro personaje más de la obra. 3. Los episodios. Escenas de uno o más actores junto al coro. 4. Los estásimos. Cantos del coro desde la orchestra. 5. El éxodo. Escena final tras el último estásimo. Tres grandes trágicos griegos: Esquilo, Sófocles y Eurípides. SÓFOCLES Nacido en los últimos años del siglo V a.C. murió muy anciano hacia el año 406 a.C. La aldea donde nació, Colono, se encontraba a diez estadios de Atenas. Fue, pues, el poeta de Atenas por antonomasia. Las siete tragedias de Sófocles que se conservan son las siguientes: Áyax, Antígona, Edipo rey, Electra, Las traquinias, Filoctetes y Edipo en Colona. Antígona es la tragedia máxima de la libertad, la familia y el derecho natural frente al despotismo: la proclamación, al menos conceptual, de la civilización europea. ARGUMENTO DE ANTÍGONA El argumento de esta tragedia se desarrolla claro e intrigante, aludiendo a un mito conocido desde los tiempos de Homero. Edipo ya es un personaje casi folclórico desde la antigüedad y su tremendo mito se canta desde el canto XI de la Odisea conformado en todos sus detalles. Sin embargo la fábula que se plantea en Antígona no descansa bajo un sostén puramente sensacionalista e histórico sino más bien en la confrontación de la razón de la Verdad y la razón de la Política en su máxima expresión. Página 2 de 11
  • 3. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona Antígona era la hija de Edipo y Yocasta y hermana de Ismene, de Eteocles y de Polinices. Antígona acompañó a su padre cuando éste, al descubrir el crimen y el incesto que había cometido, partió hacia el exilio después de arrancarse los ojos. Se refugiaron en Colona, un pueblecillo de Ática, donde la muerte trajo finalmente la paz a Edipo. Antígona regresó entonces a Tebas. Eteocles y Polínices, los dos hijos varones del desterrado Edipo, mueren peleando frente a frente en las afueras de Tebas. Eteocles del lado de la ciudad; Polinices del lado de los sitiadores. Creonte, déspota, gobernador y dueño de Tebas, decreta que Eteocles sea enterrado con los honores que correspondían a los héroes que mueren por la patria; y que Polinices, que murió defendiendo el bando de los sitiadores, sea dejado insepulto sobre la tierra, para que, en memoria de su enemistad con los tebanos, se pudra al sol y sea devorado por los buitres. Las tradiciones griegas establecían el deber sagrado de sepultar a los muertos, señalando que en caso contrario el alma del difunto vagaría eternamente sin reposo y nunca podría acceder al reino de las sombras. Contradiciendo el dictamen del déspota, Antígona, hija también de Edipo, se propone ir por la noche a enterrar a su hermano. Ismene, su hermana, más cobarde, no se atreve a acompañarla. Antígona es sorprendida por los soldados que Creonte ha colocado en el monte para que vigilen el cumplimiento de su decreto: pena de muerte a quien entierre a Polinices. Es llevada ante la presencia del autócrata quien la increpa por su desobediencia. Entre el tirano y la doncella se produce un diálogo que, tomando altura sobre el mero interrogatorio judicial de lo ocurrido, hace chocar la ley natural, la piedad familiar de Antígona, con la voluntad personal y arbitraria del tirano. Es, sin lugar a dudas, una de las escenas más inmortales de la dramaturgia universal. Creonte sentencia según su poder material y físico. Antígona argumenta según la ley que los dioses tienen escrita en el espíritu del corazón humano. Ante la culpa de haber violado las leyes que Creonte había dictado, Antígona se defiende: “No fue por cierto Zeus quien impuso esas leyes; tampoco la Justicia, que vive con los dioses del hades, esas leyes a los hombres dictó”. Aquí se asiste en esa Página 3 de 11
  • 4. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona escena al nacimiento de la libertad, de la dignidad humana, de la conciencia personal. Las palabras de Antígona cuando le dice a Creonte que sus decretos no tienen valor ninguno en la región del Hades se ven fortalecidas cuando le grita: “No nací para compartir el odio, sino el amor”. Creonte pronuncia su sentencia de muerte y Antígona es condenada a ser enterrada viva en una cueva, sobre la montaña. Hemón, hijo de Creonte, que amaba a Antígona, es encontrado muerto sobre el cadáver de ella, que se había ahorcado. Fue a libertarla y, al encontrarla muerta, se traspasa el corazón; mientras, su propia madre, la reina Eurídice, esposa de Creonte, se retira de escena al comprobar la doble muerte de su hijo y su prometida. “La Reina -dice el Corifeo- ha desaparecido sin decir palabra, ni buena ni mala”. Se induce que se va y se oculta para sumarse a aquella negra floración de muertes y desastres. Los griegos, amigos de la templanza, cuentan más que representan las muertes de sus personajes dramáticos. La anticipación de valores humanistas, de temas de nuestra civilización y, sobre todo, su carácter de obra precristiana es lo que da a Antígona su perennidad y su atractivo. En una sola palabra: un clásico. PERSONAJES Antígona: Es la hija de Edipo y Yocasta y hermana de Ismene, de Eteocles y de Polinices. Es una persona decidida con las ideas claras que la sirve para revelarse contra su tío, el rey de Tebas, que tiene todo el poder. Es consciente del peligro que corre, al querer darle a su hermano Polinices la sepultura que se merece, pues Creonte siempre cumplía su palabra, pero es peor, para ella, pensar que ha fallado a sus antepasados y que ha ido en contra de lo que la sangre que corre por sus venas le dicta. La ley que rige en los principios morales de Antígona, es la ley de las costumbres, de la religión y de la familia. Ante las órdenes de Creonte de no enterrar a Polinices ante el supuesto crimen que ha cometido, Antígona decide Página 4 de 11
  • 5. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona desobedecer la orden de su tío aunque ello le suponga su propia vida, ella no puede traicionar a su hermano y así se lo dice a su hermana Ismene “sí, que es hermano mío y, aunque no quieras, tuyo. No quiero ser culpable de haberle traicionado”. Se impone la fidelidad a la familia, a las costumbres y a la moral que dice que todo cadáver debe ser enterrado debidamente y añade “a Creonte nada le permite inmiscuirse en lo mío”. Estas afirmaciones que Antígona hace a su hermana, dan a entender la firmeza de sus convicciones religiosas y de fidelidad familiar, ya que desobedecer la ley que Creonte ha impuesto respecto al cadáver de Polinices, le puede llevar a su propia muerte, y ella prefiere morir a renegar de sus principios. Creonte: Es el Rey de Tebas, descendiente de Meneceo, padre de Hemón y tío de Antígona, Ismere, Eteocles y Polinices. Cree tener la razón cuando determina que Polinices tiene que pudrirse sin haberle dado sepultura pero no piensa en las consecuencias que puede acarrearle la decisión de Antígona y su oposición. Se mantiene firme toda la obra, sin importarle la oposición de su hijo, y la explicación, con fundamentos, de su sobrina Antígona. Los dos únicos momentos en los que muestra debilidad son, primero cuando Tiresias, su adivino, le advierte sobre las consecuencias de la muerte de Antígona; y segundo cuando ve morir a su hijo y ve a su esposa muerta. Para Creonte su ley es la ley del poder. Lo primero que manda es que el cuerpo de Polinices no sea sepultado y que sea pasto de las aves y alimañas, ya que le considera un traidor y que un traidor, aunque sea su pariente, no tiene derecho a un entierro digno. Así lo afirma en el texto “para mí una persona que, en la ciudad mandando, no se atenga al mejor criterio, sino deje el miedo a tal o cual cosa cierre su boca, me parece el peor hombre que ha existido jamás; y para el ciudadano que posponga su patria al amigo, ninguna consideración tengo” y más adelante dice “esta es mi decisión; jamás de parte mía conseguirán los malos más honor que los justos, mas quien resulte amante de esta ciudad, será por mí tan estimado muerto ya como en vida”. Página 5 de 11
  • 6. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona El criterio de Creonte es el del poder, el de que no puede anteponer dicho poder a otras consideraciones, como las religiosas, las de la familia, de las costumbre. Considera a Polinices un traidor, un malvado y por ello no le puede dar el mismo honor que a los justos. Pero le desprecia, ya que el entierro que propone no es ni siquiera digno, ya que el cuerpo quedaría a merced de las alimañas. Cuando se entera de la desaparición del cadáver, el Corifeo le insinúa que el suceso puede tener algún componente divino (religioso), pero no lo cree así, dando a entender que no cree mucho en los dioses, así dice “es intolerable que digas (al Corifeo) que a los dioses les importa ese muerto ni aun en el grado mínimo” y más adelante “¿has visto que algún dios estime a los malvados?”. Él cree que ha habido algún soborno a los guardias, no cree en acciones divinas. Ismene: Es la hermana de Antígona. En un momento de la obra Antígona la cuenta que va a ir a enterrar a su hermano y ella se escandaliza y no la ayuda por temor al Rey de Tebas. Al cabo del tiempo Ismene se da cuenta de que es mejor ayudar a su hermana, y así lo hace. Cuando Creonte la llama ella dice que ayudó a su hermana a enterrar el cuerpo. Al principio Ismene tiene una conducta cobarde, indecisa y temerosa pero al final se arrepiente de su cobardía y rectifica. Guardián: Es quien va a darle la noticia a Creonte de que alguien ha cubierto el cuerpo de Polinicles. También es el que encuentra a Antígona cavando una tumba. En la figura del guardián se ha atenido Sófocles al personaje que relaja la tensión haciendo sonreír al público. Divierte este personaje tan asustado, pero tan listo como para hacer gracia al rey saliendo así bien del lance. Página 6 de 11
  • 7. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona Hemón: Hijo de Creonte y Eurídice y el prometido de Antígona. Se opone a la decisión de su padre y le amenaza con una espada, después se marcha a donde está enterrada Antígona y se quita la vida. Hemón se enfrenta a su padre, Creonte, al principio con palabras amables y protestas de cariño mutuo; pero terminarán enfurecidos por el odio y la pasión. Los argumentos del padre son los que ya conocemos: los hijos deben ser meras prolongaciones de los progenitores en el trato con amigos y enemigos; sería vergonzoso que Hemón transgrediera esta regla impulsado sólo por la pasión erótica que le haga esclavo de una simple mujer. Creonte no puede volverse atrás; la ciudad necesita orden, disciplina y no anarquía. Pero tales argumentos se lo ponen fácil a Hemón. Como él puede salir y entrar de casa cuando quiera, posee más datos sobre la opinión pública, favorable a Antígona, que el déspota aislado en su palacio sin otro interlocutor que los aduladores del coro. Intenta convencer a su padre que cree saberlo todo y nunca se doblega. Ante la irracionalidad de su padre por el amor que siente sobre Antígona y por los principios que representa se quita la vida cuando descubre muerta a su amada. Tiresias: Es un anciano, vidente de Creonte. Es al único que verdaderamente escucha porque es quien alerta de todo lo malo que le puede suceder con Antígona y propone a Creonte el entierro de Polinices. Mensajero: Es el encargado de decirle a Creonte que su hijo Hemón se ha suicidado y también de decirle que su esposa, Eurídice, también lo ha hecho. Corifeo: Página 7 de 11
  • 8. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona Es el presidente del Coro de ancianos de Tebas. Representa la máxima autoridad después del Rey. En todo momento sabe lo que ocurre y es consciente de la situación de Creonte. Intenta convencerle que la sepultura del cadáver de Polinices es obra divina así el problema quedaría zanjado, pero su intento es inútil. Coro: El coro representa la voz de los que adulan al rey, y lo que hace es dar la opinión de éste, aunque puede deducir o imaginarse lo que puede pasar. Analiza lo que hace Creonte y las situaciones que genera. Al principio de la obra siente angustia, pero no ante la desmesura de Creonte, secundaria hasta ahora, sino ante el atrevimiento del que ha desobedecido sus órdenes. Más adelante ante el castigo a Antígona el coro se pone de lado de Creonte, la desobediencia ha sido la causa del castigo. Los dioses han vuelto a ofuscar al que cree bueno el mal. Para el coro el mal ha sido Antígona, en cambio para otros lo es el desatinado Creonte. Sófocles pone al coro frente a la ambigüedad ya que quiere mostrar lo delicado y difícil del problema, saber quien tiene la razón y quién no en este conflicto entre leyes. IDEAS FUNDAMENTALES Y SECUNDARIAS DE LA ANTÍGONA a) Oposición entre leyes divinas y humanas El dramaturgo ha preferido aquí un tema relacionado de forma indirecta con la política. Una oposición entre dos personas, hombre y mujer, tío y sobrina, en un encuentro entre dos maneras de atenerse a las leyes divinas o humanas; un choque de las viejas normas religiosas y familiares con la innovadora razón del Estado representada por un tipo de gobernante autocrático y poseído de sí mismo, alejado de la sensatez y buen juicio que se le debía suponer. El individuo se afirma frente a este déspota con otro modo de enfocar la vida y las relaciones entre humanos; el hijo se yergue frente al padre en ese conflicto generacional del que mil ecos atruenan hoy en nuestra sociedad; todo en Página 8 de 11
  • 9. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona efecto muy actual hasta el punto de que ningún drama antiguo se ha erigido como éste en estandarte de tantas doctrinas a lo largo de un siglo. Son muchos conflictos sociales y morales los que propone la lectura de Antígona, sin embargo el diálogo de la protagonista con Creonte es la cumbre máxima a la que llega Sófocles en su intento de demostrar que el hombre por sí solo es más intenso que aquel que es moralista. No se trata de un mero reflejo del sentimiento del desacato sino conmover, mediante la agonía del ser humano por esencia, a un espectador pasivo y ciego ante las súplicas de miles de Antígonas que han dejado este mundo desde los tiempos de Sófocles hasta nuestros días. Estos son los fundamentos a la tesis de la doble razón que propone el libro: Antígona, la razón del ideal y la ley divina; Creonte, la razón del orden, la razón de Estado. Sin Antígona, no habría poesía ni revolución; sin Creonte, no habría ley ni orden. De Antígona hacia delante sigue la literatura. De Creonte hacia delante sigue el derecho político. Pero la verdad más sutil es que no termina en tablas esta dualidad. Al final de Antígona, Creonte va admitiendo su ceguera y sus errores, y en cierto modo se reconoce como el heredero de aquel destino o ananké, entendido como una fuerza ciega que acosa a los descendientes del linaje de Layo, padre de Edipo. b) Relación entre tiranía y democracia En la obra se destaca dos formas diferentes de ejercer el poder, el de Creonte y el de Hemón su hijo. Creonte representa el poder absoluto y no permite sugerencias a sus órdenes. El está en poder de la verdad y su verdad debe ser cumplida y no permite nadie la cambie. Así en la obra se destacan frases en su conversación con su hijo Hemón que al enterarse de que su prometida Antígona va a ser ejecutada Página 9 de 11
  • 10. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona por haber dado sepultura a su hermano Polinices, va a pedirle explicaciones a su padre. Creonte cree que debe hacer matar a Antígona para mantener el principio de autoridad no sólo ante el pueblo, sino también dentro de su propia familia; así dice “si el desorden permito en mi propia familia, ¿qué no harán los extraños? ….al que gobierna se debe obedecer aun en lo más pequeño, sea ello justo o no sea. …..no hay calamidad alguna mayor que la anarquía; las ciudades deshace, los hogares destruye, consigue que vencidos huyan los batallones aliados; y, en cambio, la disciplina es causa de que se salven muchos soldados victoriosos”. Con estas palabras Creonte expresa su favor por la autoridad absoluta, la tiranía, ya que no permite que voces le aconsejen en la toma de órdenes aunque sepa que las mismas sean injustas. No admite consejos de sus conciudadanos “¿me habrá, pues, de dictar la ciudad cuando mande?”, a lo que Hemón le contesta “no es ciudad la que sea propiedad de un solo hombre”, pero él insiste en el poder absoluto del rey “pero ¿no admiten todos que la ciudad es del jefe?”. La obra recalca la tiranía de Creonte como el dueño del reino con poder absoluto. Por su parte Hemón plantea una forma distinta de ejercer el poder. Se presenta ante su padre ante el clamor del pueblo sobre la injusticia de la pena de muerte sobre Antígona. Las peticiones del pueblo no llegan al rey, no hay cauces para ello y Creonte que según él tiene la verdad absoluta sobre todas la cosas no se preocupa de enterarse que opina el pueblo de su órdenes. Así en el texto Hemón dice a su padre: “tu persona al vulgar ciudadano intimida si se trata de dichos que quizás no te agraden, mientras yo puedo oculto, por ejemplo, oír como la ciudad se lamenta por esa niña al ver que, aún siendo la mujer que menos lo merece, va a perecer por causa de la más noble acción”. Asimismo Hemón intenta razonar sobre las órdenes que no admiten sugerencias aunque sean injustas “el hombre, aunque sea sabio, no ha de sentir vergüenza de aprender muchas cosas y no ser inflexible”. Más adelante ante la insistencia de Creonte de que admitir sugerencias supondría perder su autoridad, Hemón insiste que se va a convertir en el tirano de un país despoblado. En resumen estamos ante un caso claro caso de Dictadura y Democracia, en la primera existe el poder absoluto de gobernar sin tener en cuenta al pueblo, sin Página 10 de 11
  • 11. Departamento de Comunicaciones LaTragedia Griega: Antígona escucharle ni tener en cuenta sus inquietudes, sus opiniones. Por otro lado, Hemón representa la democracia, escuchar al pueblo, sus opiniones y gobernar teniendo en cuenta sus sugerencias. Por eso no se pierde autoridad sino que se fortalece la misma. Como buen tirano, Creonte no admite consejos del pueblo, pero sí de un adivino el anciano Tiresias, que le avisa de malos presagios por la ira de los diosas por lo que está haciendo. Así también el coro le avisa que la muerte de Antígona puede ser mala para el reino porque puede suponer también la muerte de Hemón. Como buen tirano y supersticioso que es, sólo hace caso de lo que le dice su adivino, en lugar de atender a los razonamientos de su hijo. Esto va a dar lugar a la tragedia que se adivina. c) El papel que desempeña el destino Es un elemento secundario. El destino queda reflejado en la actitud de las dos hermanas Antígona e Ismene. Ismene en su condición de mujer cree que no puede pelear contra los hombres ni sus leyes “piensa que hemos nacido mujeres, incapaces de pelear con hombres, y que en poder estamos de quienes darnos pueden esos mandatos y otros todavía más duros”. En sus palabras se ve que existe un cierto conformismo por su parte, que no puede hacer nada contra las leyes de los hombres y que tampoco piensa rebelarse ante ellas. El destino ha querido que las cosas fueran así, y no piensa plantear batalla ante las órdenes de Creonte. Por parte de Antígona, el destino le ha puesto ante la prueba de defender sus creencias, sus principios, y ante ello no va a dudar de desobedecer las órdenes de Creonte, aunque le cueste la vida. Son muchos los portentos pero ninguno es superior al hombre. Página 11 de 11