1. Presentation of Santa Ponça
School Rotes Velles – Santa Ponça
Plànol / Map
A primera vista / First View
Activitats / Activities
Serveis Públics / Public Services
Història - Monuments / History
3. Santa Ponça es troba a 18 km de
la capital, Palma
Vos mostrarem un
En aquest viatge
recorregut pel nostre mostrarem també la
poble com si part històrica, perquè
arribàssim en cotxe. aquí arribà el rei
Pensau que bona part Jaume I a finals de
de l'illa viu del l'estiu de 1.229 duent
turisme. Veureu el cristianisme. Fet
molts d'hotels i una que provocà la
gran oferta progressiva expulsió
d'activitats (platja, dels musulmans a
golf, natura...) tota l'illa.
4. Santa Ponça is 18 km to Palma de
Mallorca, the capital
Show you a tour of our This trip also show the
people as if they arrived historical part, because
by car. King James I came here
Think much of the island in late summer of 1229
lives on tourism. You bringing Christianity.
will see many hotels and Causing the gradual
a variety of activities expulsion of Muslims
(beach, golf, nature ...) throughout the island.
5. What to do in Santa Ponça?
When we arrive in Santa Ponsa, the first thing we
will find our mill, the sea and many hotels.
There is a tourist attraction and we have a lot of
activities like golf, and activities generally
aquatics and Nature.
We have all the necessary public services such
as medical, fire, police, post office, church,
sports ...
6. Si arribam per carretera, el 1r que trobam és
el nostre molí, la mar...i molts d'hotels!
9. Història / History
Al setembre de 1.229, el In September 1229, King
rei Jaume I arribà a les James I came to the
costes de les Balears per shores of the Balearic
conquerir les Illes. Islands to conquer.
Ho va fer a Santa Ponça i He did in Santa Ponsa just
just en aquest punt, at this point, we find the
trobam la Creu del Cross of land.
Desembarc. To defend the island well,
Per poder defensar bé we still see cannons of
l'illa, encara podem the time.
veure canons de l'època.
10.
11. La primera setmana de
setembre celebram les
nostres festes. Estau tots
convidats!
The first week of
September we celebrate
this commemoration.
All you are invited!
12. És una zona molt tranquil·la...i molt animada
a la vegada, quan arriben tants de turistes!
It's very quiet ... and very
lively at the same time,
when they get so many
tourists!
A l'hivern passejam,
gaudim de les vistes,
pescam...i a l'estiu està
ple de gent que arriben
de tot el món.
13. Els voltants / The environment
Tenim molt aprop, una de les muntanyes més altes de
Mallorca, el Puig de Galatzó, formant un dels cims
de la nostra estimada Serra de Tramuntana. Aquí
podem trobar el Voltor Negre, una espècie única al
món que habita amb noltros.
We have one of the highest mountains of Majorca very
near, the Puig de Galatzó, forming the peaks of our
beloved Serra de Tramuntana. Here we find the
Black Vultures, a species unique in the world living
with us.
15. Cate Sara Ainhoa Arturo Sancho David Renee Rebecca Alba
Maria Miriam Laura Maes Nuria Laura Pérez Valentina Gabi
Kevin Miguel Yolanda Biel Max Agustín XingYu Joel
Això és tot, ha estat un That's it, it was a pleasure
plaer mostrar-vos el to show you our people
nostre poble i el nostre and our environment.
entorn. Hope you are!
Vos hi esperam! Until another, It was a
pleasure to meet you and
Fins una altra! hope to work together
again!