1. Centro Humboldt en la Reserva de Biosfera Bosawas. Msc. Julio Espinoza Coordinador protección territorial y desarrollo sostenible Centro Alexander Von Humboldt
5. Kiplamata Carrizal Linda Vista Andristara Río Coco Sixa Yari Lakus Raití Wailaska Walakitan Aras Auhika Arandak Aniwas San Juan de Buena Vista Inipuwas Río Lakus Mukuwas San Andres del Río Coco Bocay Peñas Blancas Kiwayang Tuburus Piu Pankawas Esperanza Paraíso Shiminka Amak Kahuratara Brikpuwas Pueblo Nuevo Puluwas Plis Kayayawas Amarran Okulí Yakalpananí Nawahwas Ulwaskin Wiwilí Río Coco Wina Yapuwas Wiso Silamplanta Siwiwas Río Bocay Tunawalan Centro Humboldt Junio 2003
6. I. Proyecto de rehabilitación de infraestructura comunitaria en los territorios MITK, MSB y KST de la RBB (acción post-Mitch 1998 - 2002) Construcción de las siguientes infraestructuras: 10 escuelas primarias (Comunidades de Plis, Piu, Kayayawas, Tunawalang, Puluwas, Kiusy, Brikputwas, Kiplamahta, Arandak , San Juan) 3 casas comunales (Comunidades Tuburus, Walakitang, Wisuh) 3 oficinas para las organizaciones de mujeres de los tres territorios (San Andrés, Amak y Sixayari). 6 sistemas de agua potable y saneamiento (Comunidades Pankawas, Wisu, Okuhly, Nawawas, Kayayawas y Andris Tara) 1 puente colgante (Raití)
8. II. Proyecto Desarrollo Sostenible y Manejo de los Recursos Naturales en las Comunidades Miskito y Mayangna de la Reserva de Biosfera Bosawas ejecutado con financiamiento de la Real Embajada de Dinamarca en el periodo 1999 – 2010 beneficiando a más de 15,000 indígenas miskitos y mayangnas de la zona núcleo de la RBB. Contribución a la Titulación de los dos territorios indígenas MITK Y MSB, 15,000 indígenas miskitos y mayangnas beneficiados. Patrullajes en zonas agroecológicas importantes en conjunto con la SETAB – MARENA. Limites de los territorios indígenas MITK Y MSB completamente demarcados con señalización en todos sus vértices. Señalizadas las zonas de conservación en la zona mestiza. Interrupción del avance de la frontera agrícola hacia la zona núcleo en la parte suroeste de Bosawas. contribución a la conservación de aproximadamente 2,507 km2 (250,700 hectáreas) de recursos de la biodiversidad en la zona núcleo de la Reserva de Biosfera Bosawas. Un cuerpo de guardabosques conformado, equipado, entrenado y funcionando en ambos territorios indígenas con 63 miembros activos y en la zona campesina con 20 miembros activos. Reducción del tráfico de recursos naturales en ambos territorios con la instalación y funcionamiento de 2 puestos de control de tráfico ilegal de recursos en las salidas de ambos territorios. Actualización de planes de manejo territoriales de MITK y MSB y elaboración y difusión de normas agroecológicas en la zona campesina. Sensibilización sobre la importancia de Bosawas a diferentes niveles.
15. Protección territorial Puestos de control 2. dos guardabosques del territorio MITK ubicado en el puesto de control de la comunidad de Ulwasking dos guardabosques del territorio MSB ubicado en el puesto de control de la comunidad de Tunawalan
16. Fortalecimiento organizativo Directivas de ADEPCIMISUJIN y MAKALAHNA Organización local fortalecida y reconocida en instancias locales y nacionales como legítimos representantes de sus territorios. 4 organizaciones locales (2 de hombres: ADEPCIMISUJIN y MAKALAHANA y 2 de mujeres: WIMPA y YAKMASBU) han sido apoyadas en su funcionamiento integral: Gestiones a nivel local y nacional, consejos de coordinación territorial, asambleas territoriales, capacitaciones a los lideres de las organizaciones de hombres y mujeres etc. Ha sido de especial importancia involucrar a las mujeres indígenas en la gestión ambiental de los territorios y en la estrategia de desarrollo con que cuentan las organizaciones locales, por medio del proyecto se han abierto espacios de participación para las mujeres indígenas que antes no existían. Las organizaciones ADEPCIMISUJIN y MAKALAHNA son las organizaciones reconocidas como legítimos representantes de los territorios MITK y MSB según la ley 445. Las cuatro organizaciones cuentan con personería jurídica y están funcionando activamente.
21. Red de comunicación y Microproyectos sociales 1999 – 2010 Fortalecimiento de la red comunitaria de comunicación mediante la instalación de mas de 35 radios de comunicación HF en ambos territorios. Mas de 100 microproyectos sociales ejecutados en 39 comunidades que incluyen transporte comunitario, centros de capacitación, centros religiosos, casas comunales, puentes comunales, salarios de maestros, andenes comunales, medios de comunicación, entre otros. Estos microproyectos han mejorado la comunicación intercomunal, la producción local al contar con un medio para comercializar su producción, las condiciones locales para llevar a cabo eventos de capacitación, religiosos, comunitarios y de distintas índole, disminuido el numero de muertes por falta de traslado, entre otros grandes beneficios percibidos por los comunitarios al implementar iniciativas directas comunitarias que resuelven sus necesidades mas inmediatas y de las cuales son agentes activos del proceso:
30. Educación 1999 - 2010 Se ha apoyado a 20 estudiantes de secundaria y 6 estudiantes universitarios por un período de seis años, lográndose bachillerar un promedio de 4 estudiantes por año, ya existen los primeros 5 profesionales en la historia de ambos territorios. Este componente ha contribuido enormemente a fortalecer las capacidades locales de gestión ambiental. Ahora las comunidades cuentan con más gente local calificada, capaces de enfrentar los retos de conservación y desarrollo del futuro. En la misma línea educativa anterior, pero a nivel local, se ha apoyado por ocho años la profesionalización de maestros indígenas de las comunidades. Hasta antes del proyecto el 95 % de los maestros solo contaban con 6to grado de educación y no tenían ningún conocimiento sobre la educación ambiental. Por medio del proyecto se ha logrado que mas de 100 maestros indígenas logren alcanzar el titulo de profesores de primaria y secundaria y se ha integrado la educación ambiental transversalmente en su programa de estudios. Con este componente se ha logrado fortalecer la educación local e integrar el elemento ambiental en la educación formal que se lleva a cabo en las comunidades.
32. Actividades culturales y deportivas a nivel comunitario, se han apoyado al menos 2 ligas deportivas y tres eventos culturales promedios anuales durante la vida del proyecto.
33. Fortalecimiento de instancias de participación indígena binacional mediante el apoyo a la conformación de la coordinadora indígena binacional MUIHKA y el apoyo a reuniones de esta instancia durante este periodo.
36. III. Acciones desarrolladas por el Centro Humboldt en el tema de Ayuda Humanitaria 2005 -2007 en la RBB financiados por la Real Embajada de Dinamarca y Oxfam internacional: Centro Humboldt con fondos DANIDA e Intermon Oxfam entregó durante el periodo Octubre 05-Marzo 07, un total de 3,913.30 quintales de alimentos (manteca, arroz, fríjol, harina, soda), beneficiando a un total de 16,396 personas pertenecientes a 2,987 familias y 54 comunidades de los territorios MITK, MSB y KST. Este último territorio no estaba previsto de ser atendido, pero la problemática alimenticia de la población demandó su debida atención. En el caso de la rehabilitación productiva, se intervino con la compra, traslado y entrega de semillas de frijoles, arroz y maíz, siendo el frijol el rubro donde más ayuda de otorgó. En general, entre la siembra de primera del 2006 y la siembra de apante 2006 – 2007, se entregaron 3,339 qq de semillas para un total de 3,642 familias del MITK, MSB y KST (19,302 personas). En el rubro de frijoles se atendieron un total de 3,059 familias, con una entrega de 2,359 quintales de semillas de frijoles, logrando la rehabilitación de aproximadamente 2,971 Mz, las que produjeron 9,417.00 qq, una vez que el rendimiento promedio en MITK y MSB de 3.00 qq/mz y de 5 qq/mz en los territorios de Ayapal y San José de Bocay. En el caso del arroz, se entregó en MSB la cantidad de 583 quintales de semilla, rehabilitando a 735 manzanas y logrando una producción aproximada de 3,675 quintales, con un rendimiento promedio de 5 qq/mz.
39. Ayuda Humanitaria 2005 -2007 en la RBB financiados por la Real Embajada de Dinamarca y Oxfam internacional: Se abasteció de un KIT de medicinas básicas para atender a 5,000 personas, actividad que se ejecutó con apoyo de AMC y se finalizaron los Estudios Nutricional y Atención Psicosocial y además comprende el estado de Seguridad Alimentaria, Agua y Saneamiento al momento del mismo. También se abastecieron a los puestos de salud de AMAK y San Andrés de Bocay con equipos médicos (tensiometros, estetoscopios, equipos de cirugía menor, resucitadores, nebulizadores, especulos, etc.) Han sido conformados 2 COMUPRED (Wiwilí y San José de Bocay) y 22 COCOPRED en los territorios MITK y MSB, 7 Comités Zonales (3 en el territorio MITK y 4 en el MSB) los cuales sirven de enlace entre los COCOPRED y se reconstruyeron las infraestructuras donde están funcionando los CODE (San Andrés de Bocay y AMAK). El Monitoreo continuo a los eventos peligrosos dio inicio con el establecimiento de 5 puestos de control de incendios forestales, tres en las comunidades indígenas y dos en las mestizas. Así mismo, se han fortalecido las capacidades municipales y comunitarias a través de talleres sobre Gestión de Riesgos, Primeros Auxilios, Prevención y Control contra Incendios Forestales y Lecturas de Limnímetros y pluviómetros. El Sistema de Alerta Temprana se encuentra funcionando en ambos territorios: con 10 Estaciones Limnimétricas y pluviométricas que constituyen puestos permanentes de observación sobre inundaciones.
40. Ayuda Humanitaria 2005 -2007 en la RBB financiados por la Real Embajada de Dinamarca y Oxfam internacional: Los CODE han sido equipados con mobiliarios de oficina, equipos de rescate, botes y motores fuera de borda, combustibles y lubricantes y botiquines básicos de primeros auxilios. Igualmente los Puestos de Observación contra inundaciones han sido equipados (capotes, botas, chalecos, silbatos, guantes con cintas reflectivas y focos). Los Puestos de Prevención y Control de incendios forestales han sido equipados con equipos (bombas portátiles contra incendios, azadones, palas, palines, guantes, cascos, cantimploras, hamacas, plásticos para champas) y provisión de alimentos (arroz, frijoles, azúcar, café, avena y maseca).
41. IV. Proyecto Salud Comunitaria para las comunidades Indígenas de la Reserva BiosferaBosawas fase I y II ejecutado con financiamiento de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) y la Ong Canadiense Change For the Children. Resultados Fase I (1 de Abril del 2002 al 31 de Marzo del 2004): 25 botiquines programados a entregarse con el proyecto. 25 botiquines entregados. 25 Comunidades con un total mayor a los 4,500 habitantes cuentan con materiales y equipos médicos para dar respuesta a emergencias. 8 lotes de medicinas naturales y alopáticas entregado a cada una de las promotoras Reinversión promedio de C$ 200 por cada promotora en compra de medicina alopática. Todas las promotoras contaron con medicina para dar respuesta a las enfermedades tratadas en las capacitaciones, y su aplicación fue la correcta. 8 capacitaciones a ser impartidas durante el proyecto. 8 capacitaciones impartidas. 25 promotoras de salud, al final del proyecto, tendrán los conocimientos para prevenir, diagnosticar y tratar las enfermedades más comunes, tanto con medicina natural como alopática. 25 promotoras de salud de distintas comunidades cuentan con los conocimientos para prevenir, diagnosticar y tratar las enfermedades más comunes, tanto con medicina natural como alopática. Un manual de salud comunitaria en idioma Miskito y español elaborado. Más de 500 manuales de salud distribuidos en las 25 comunidades indígenas beneficiarias del proyecto. 2 jardines botánicos establecidos en los territorios MITK y MSB. Adquisición, transporte y plantación de 150 plantas medicinales relacionadas a las capacitaciones impartidas. Con mas de 25 diferentes especies introducidas. Cuatro actividades de mantenimiento realizadas por las promotoras.
42. IV. Proyecto Salud Comunitaria para las comunidades Indígenas de la Reserva BiosferaBosawas fase I y II ejecutado con financiamiento de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) y la Ong Canadiense Change For the Children. Resultados Fase II (01 de Septiembre 2004 – 28 de Febrero 2006): 8 lotes de medicamentos suministrados a 33 promotores de salud de 33 comunidades durante el periodo del proyecto. 8 sesiones de tres días llevadas a cabo durante el proyecto, cubriendo 16 temas básicos y concentrándose en la medicina natural, enfermedades venéreas y uso de medicina farmacológica. 33 promotoras recibieron al menos 10 plantas medicinales (350 plantas en total) para sus jardines botánicos[1]. La organización de las mujeres se reunió 8 veces en el periodo y proveyó información nueva constantemente sobre las necesidades comunitarias y la utilización de la medicina, los semilleros de plantas y farmacias centrales. 2 farmacias con un stock mínimo de 20 tipos de medicamentos instaladas en las comunidades de San Andrés (MITK) y Amak (MSB). Información accesible en las manos de las mujeres beneficiarias y la comunidad entera sobre el sida/ enfermedades venéreas y la nutrición mejorada a través de la elaboración y distribución de 2 pósteres en las 33 comunidades metas. [1] l@s promotoras de las comunidades más grandes recibieron más de 10 plantas.
44. Salud dental Resultados alcanzados: Más de 5,000 personas atendidas con extracción de dientes y limpieza. Mas de 10,000 muelas extraídas. Un promedio de 8 dentistas canadienses trabajando por 15 días anuales en beneficio de las comunidades indígenas durante los años 2003,2004 , 2005, 2007, 2008, 2009 y 2010
45. Acciones productivas (2006 – 2010) Zona núcleo del suroeste de la Reserva de Biosfera Bosawas. Mas de 1,000 productores y productoras han recibido capacitaciones sobre agricultura orgánica, establecimiento de viveros, control fitosanitario, certificación orgánica, control orgánico de plagas, entre otras. Promedio de 3 visitas de asistencia técnica anualmente desde el año 2006 a mas de 1,000 productores. Intercambios realizados entre productores indígenas y campesinos del suroeste de Bosawas con productores de CACAONICA en Waslala, productores de Wiwili y San José de Bocay. Mas de 1,000 manzanas de cacao y café orgánico establecidas en el suroeste de la zona núcleo de Bosawas.
46. Construcción de escuela de 4 aulas en Pamkawas Construcción de 4 aulas en la comunidad de Pamkawas
48. Apoyo alimenticio y rehabilitación productiva Microproyectos Traslado de plantas a las comunidades
49. Apoyo a actividades deportivas Capacitaciones e intercambios productivos y entrega de herramientas Reuniones de planificación con las juntas directivas indígenas y campesinas
50. Total establecido en el suroeste de Bosawas Total de productores cacao y café:1,257 Total mzs establecidas cacao y café: 1,332 Total productores ganado menor: 840 familias Total aves entregadas: 3500 Total de cerdos entregados: 275
52. ¿Por qué cacao? El cultivo de este rubro promueve la reforestación de áreas degradadas ambientalmente, ya que necesita sombra temporal y permanente para su desarrollo. Las principales prácticas agropecuarias actuales dentro de la RBB amenazan con acabar con los recursos de la biodiversidad en el corto y mediano plazo. Las condiciones agro ecológicas en la RBB son óptimas para el cultivo de este rubro. Los suelos de vocación forestal facilitan el crecimiento del árbol de cacao. El manejo relativamente simple del cacao facilita la asimilación rápida de parte de los productores que quieren probar por primera vez este rubro. La demanda de cacao a nivel nacional e internacional es alta y por muchos años el precio ha venido presentando una tendencia alcista. Hay posibilidades reales de establecer un canal de comercialización seguro para la producción esperada. Es una alternativa económica que ha demostrado ser efectiva para disminuir los niveles de pobreza en lugares con condiciones similares a la de la RBB.
54. Establecimiento de plantaciones de cacao dentro de la RBB 2. Selección de beneficiarios y áreas agroecologicamente viables para el cultivo. Selección de beneficiarios en coordinación con las juntas directivas indígenas y campesinas. Selección de zonas agroecologicamente viables para los cultivos.
64. Lecciones aprendidas y recomendaciones El fortalecimiento de la capacidad local de protección es la manera mas sostenible de garantizar la conservación de los recursos de la biodiversidad a mediano y largo plazo. Un proceso de planificación estratégica sostenible de manejo de los recursos de la biodiversidad, que integre los intereses de todos los actores importantes de la Reserva es fundamental para lograr el apoyo de estos actores en su implementación y disminuir los focos de conflictos. El dialogo continuo de los actores de la Reserva disminuye los conflictos y mejora la eficacia en el manejo de la Reserva. El funcionamiento, capacidad, alto nivel de conocimiento, flexibilidad e integración a diferentes niveles de una estructura local de manejo ampliamente participativa facilita el manejo de la Reserva. Contar con personal calificado para la administración de la Reserva mejora su gestión. La búsqueda de la sostenibilidad financiera de la estructura de manejo y protección de la reserva les brinda mayor constancia, beligerancia y sostenibilidad a las acciones de manejo y protección. La información y comunicación con el objetivo de sensibilizar y cambiar actitudes perjudiciales para la Reserva contribuye a disminuir los niveles de depredación de los recursos de la biodiversidad.
65. Lecciones aprendidas y recomendaciones La Educación ambiental a diferentes niveles promueve una actitud mas responsable de los pobladores de la Reserva para con su medio ambiente. El intercambio de experiencias e información con otras Reservas de Biosferas agiliza la adopción de medidas para mejorar la eficacia en la conservación y el desarrollo sostenible. La investigación básica y aplicada, así como la observación permanente (monitoreo local de biodiversidad) generan información de relevancia para la toma de decisiones en el manejo de la Reserva. El desarrollo, fomento e implementación de alternativas económicas ecológicamente viables (Turismo ecológico, cacao, productos del bosque, sistemas agroforestales y silvopastoriles, etc) es indispensable para sustituir alternativas menos viables y perjudiciales para la Reserva. La transferencia tecnológica con el objetivo de conciliar las acciones de conservación con las acciones de desarrollo es fundamental para avanzar mas rápidamente en este proceso. La revalorización y salvaguarda de los valores culturales debe ser una de las prioridades en el manejo de la Reserva. Las medidas de adaptación ante el cambio climático deben ser incluidas en el plan de manejo de la reserva y ampliamente difundidas para su implementación, especialmente en lo relacionado con la respuesta ante desastres naturales y cuando significan un peligro para la seguridad alimentaria de la población (sequias o inundaciones que afectan las cosechas).
66. Gracias por su amable atención.Si desea mas información contáctenoswww.humboldt.org.nijuljosesp@hotmail.com