SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
CORAGGIO CIVILE
ZIVILCOURAGE
COURAGE TO STAND
UP FOR ONE’S BELIEFS.
English:
1.Since when do we know the expression “moral courage”? What is moral courage?
Does it still exist nowadays?
italiano:
2.Da quando si conosce questa espressione? Che cosa è coraggio civile?
Esiste ancora oggi?
Seit wann kennt
man diesen
Ausdruck?
Was ist
Zivilcourage?
Gibt es heute noch
Zivilcourage?
Antwort/risposta/answer
Nachgewiesen wird der Begriff Zivilcourage erstmals 1835 in Frankreich als „courage
civil“: Mut des Einzelnen zum eigenen Urteil, später (Le Gall 1898) als „courage civique“:
staatsbürgerlicher Mut.
L‘espressione coraggio civile venne verificata per la prima volta in 1835 in Francia:
Coraggio del singolo per il proprio giudizio, più tardi (Le Gall 1898) quale coraggio civico.
The expression moral courage has first been verified in 1835 in France: Courage of the
single person to judge for him/herself, later (Le Gall 1898) as „courage civique“: courage
civic.
Was ist Zivilcourage?
Che cosa è coraggio civile?
What is moral courage?
Antwort/risposta/answer
Antwort/risposta/answer
Wenn jemand sich z.B. einsetzt für jemanden, der auf der Strasse überfallen wird und nicht an die
Konsequenzen denkt, nicht einmal daran, dass er sogar riskiert als Täter verhaftet zu werden!
Se qualcuno difende, per esempio, una persona che viene assaltato in strada senza pensare alle
conseguenze, neanche al rischio di essere considerato un criminale dalla polizia!
If somebody defends, for example, sb. who is being assaulted on the road without thinking of the
consequences not even that he/she herself could in the end be considered a criminal by the police!
Gibt es heute noch Zivilcourage?
C’è ancora, oggigiorno, il coraggio civile?
Does moral courage still exist nowadays?
Anwort/risposta/answer
Antwort/risposta/answer
Ja, aber immer weniger! Wenn man sich früher für jemanden einsetzte wegen versuchten
Handtaschenraubüberfall, riskierte man vielleicht eine Schlägerei. Heutzutage sind diese Diebe viel
brutaler geworden und man setzt sogar sein eigenes Leben auf Spiel.
Si, ma sempre meno! Se, nel passato una persona difendeva un’altra persona per tentato scippo,
rischiava magari una rissa, ma oggi rischia la propria vita, perché questi ladri sono diventati molto più
crudeli.
Yes, but always less! If in the past a person defended another person because of attempted assault
for a bag, one risked maybe a row but nowadays these thieves have become much more cruel and
one may even risk one’s own life.
ES IST AUCH WAR, DASS VIELE MENSCHEN IHR LEBEN FÜR
GEFAEHRLICHE HALSBRECHERISCHE SPORTLICHE AKTIVITAETEN
RISKIEREN!
MA E’ ANCHE VERO CHE CI SONO TANTE PERSONE CHE RISCHIANO
LE LORO VITE PER ATTIVITA’ SPORTIVE TEMERARIE!
IT IS, HOWEVER, ALSO TRUE THAT MANY PEOPLE RISK THEIR LIVES
FOR BOLD SPORTS ACTIVITIES!
Siehe Foto/vedi foto/see picture!
http://www.youtube.com/watch?v=jVo0yl
73HfU
http://www.youtube.com/watch?v=Hc7eI
NAOQRk
Video zu Zivilcourage/Moral courage
Eure Meinung zu diesem Thema würde mich interessieren!
Vorrei sentire la vostra opinione riguardante questo argomento.
I would like to hear your opinion concerning this topic.
Eure Meinung/la vostra opinione/your opinion
Martina Ramsauer
» Access slides wherever you are
» http://rivella49.wordpress.com/category/po
wer-point-mar/
» OR
» http://www.langedi49.ch/langedi49/Present
ations_E_D/Presentations_E_D.html
Access Anywhere to my PPP
What’s Your Message?POWERPOINT 2014
Zivilcourage ist also, wenn man den Kopf hebt
ohne an die Konsequenzen zu denken und so allen
Hoffnung gibt.
Coraggio civile c’è allora, quando
alziamo la testa senza pensare alle
conseguenze proprie dando così
speranza a tutti.
Moral courage is, therefore, when we raise our head without thinking about the
Consequences giving in this way hope to everybody!

Mais conteúdo relacionado

Mais de Martina Ramsauer (20)

Niki2
Niki2Niki2
Niki2
 
Quizmondo 2.14.25 pm
Quizmondo 2.14.25 pmQuizmondo 2.14.25 pm
Quizmondo 2.14.25 pm
 
Relativpronomen1
Relativpronomen1Relativpronomen1
Relativpronomen1
 
Mattoregiertppsx2
Mattoregiertppsx2Mattoregiertppsx2
Mattoregiertppsx2
 
Mattoregiertppsx2
Mattoregiertppsx2Mattoregiertppsx2
Mattoregiertppsx2
 
Problemi razziali1
Problemi razziali1Problemi razziali1
Problemi razziali1
 
Creativity:kreativität:creatività
Creativity:kreativität:creativitàCreativity:kreativität:creatività
Creativity:kreativität:creatività
 
Creativity
CreativityCreativity
Creativity
 
Marcus aurelius2
Marcus aurelius2Marcus aurelius2
Marcus aurelius2
 
Marcus aurelius1
Marcus aurelius1Marcus aurelius1
Marcus aurelius1
 
Blumen/fiori/flowers
Blumen/fiori/flowersBlumen/fiori/flowers
Blumen/fiori/flowers
 
Purplehibiscus2
Purplehibiscus2Purplehibiscus2
Purplehibiscus2
 
Services offered by securitas
Services offered by securitasServices offered by securitas
Services offered by securitas
 
Wenn oder ob
Wenn oder obWenn oder ob
Wenn oder ob
 
Zitate2
Zitate2Zitate2
Zitate2
 
Quiz Schweiz
Quiz SchweizQuiz Schweiz
Quiz Schweiz
 
Literature1
Literature1Literature1
Literature1
 
Roadhome3
Roadhome3Roadhome3
Roadhome3
 
Rotkaeppchen
RotkaeppchenRotkaeppchen
Rotkaeppchen
 
Nelsonmandela
NelsonmandelaNelsonmandela
Nelsonmandela
 

Zivilcourage4

  • 1. CORAGGIO CIVILE ZIVILCOURAGE COURAGE TO STAND UP FOR ONE’S BELIEFS.
  • 2. English: 1.Since when do we know the expression “moral courage”? What is moral courage? Does it still exist nowadays? italiano: 2.Da quando si conosce questa espressione? Che cosa è coraggio civile? Esiste ancora oggi? Seit wann kennt man diesen Ausdruck? Was ist Zivilcourage? Gibt es heute noch Zivilcourage?
  • 3. Antwort/risposta/answer Nachgewiesen wird der Begriff Zivilcourage erstmals 1835 in Frankreich als „courage civil“: Mut des Einzelnen zum eigenen Urteil, später (Le Gall 1898) als „courage civique“: staatsbürgerlicher Mut. L‘espressione coraggio civile venne verificata per la prima volta in 1835 in Francia: Coraggio del singolo per il proprio giudizio, più tardi (Le Gall 1898) quale coraggio civico. The expression moral courage has first been verified in 1835 in France: Courage of the single person to judge for him/herself, later (Le Gall 1898) as „courage civique“: courage civic.
  • 4. Was ist Zivilcourage? Che cosa è coraggio civile? What is moral courage? Antwort/risposta/answer
  • 5. Antwort/risposta/answer Wenn jemand sich z.B. einsetzt für jemanden, der auf der Strasse überfallen wird und nicht an die Konsequenzen denkt, nicht einmal daran, dass er sogar riskiert als Täter verhaftet zu werden! Se qualcuno difende, per esempio, una persona che viene assaltato in strada senza pensare alle conseguenze, neanche al rischio di essere considerato un criminale dalla polizia! If somebody defends, for example, sb. who is being assaulted on the road without thinking of the consequences not even that he/she herself could in the end be considered a criminal by the police!
  • 6. Gibt es heute noch Zivilcourage? C’è ancora, oggigiorno, il coraggio civile? Does moral courage still exist nowadays? Anwort/risposta/answer
  • 7. Antwort/risposta/answer Ja, aber immer weniger! Wenn man sich früher für jemanden einsetzte wegen versuchten Handtaschenraubüberfall, riskierte man vielleicht eine Schlägerei. Heutzutage sind diese Diebe viel brutaler geworden und man setzt sogar sein eigenes Leben auf Spiel. Si, ma sempre meno! Se, nel passato una persona difendeva un’altra persona per tentato scippo, rischiava magari una rissa, ma oggi rischia la propria vita, perché questi ladri sono diventati molto più crudeli. Yes, but always less! If in the past a person defended another person because of attempted assault for a bag, one risked maybe a row but nowadays these thieves have become much more cruel and one may even risk one’s own life.
  • 8. ES IST AUCH WAR, DASS VIELE MENSCHEN IHR LEBEN FÜR GEFAEHRLICHE HALSBRECHERISCHE SPORTLICHE AKTIVITAETEN RISKIEREN! MA E’ ANCHE VERO CHE CI SONO TANTE PERSONE CHE RISCHIANO LE LORO VITE PER ATTIVITA’ SPORTIVE TEMERARIE! IT IS, HOWEVER, ALSO TRUE THAT MANY PEOPLE RISK THEIR LIVES FOR BOLD SPORTS ACTIVITIES! Siehe Foto/vedi foto/see picture!
  • 10. Eure Meinung zu diesem Thema würde mich interessieren! Vorrei sentire la vostra opinione riguardante questo argomento. I would like to hear your opinion concerning this topic. Eure Meinung/la vostra opinione/your opinion
  • 12. » Access slides wherever you are » http://rivella49.wordpress.com/category/po wer-point-mar/ » OR » http://www.langedi49.ch/langedi49/Present ations_E_D/Presentations_E_D.html Access Anywhere to my PPP
  • 13. What’s Your Message?POWERPOINT 2014 Zivilcourage ist also, wenn man den Kopf hebt ohne an die Konsequenzen zu denken und so allen Hoffnung gibt. Coraggio civile c’è allora, quando alziamo la testa senza pensare alle conseguenze proprie dando così speranza a tutti. Moral courage is, therefore, when we raise our head without thinking about the Consequences giving in this way hope to everybody!

Notas do Editor

  1. This presentation demonstrates the new capabilities of PowerPoint and it is best viewed in Slide Show. These slides are designed to give you great ideas for the presentations you’ll create in PowerPoint 2011!For more sample templates, click the File menu, and then click New From Template. Under Templates, click Presentations.