2. Análisis de los fundamentos expresivos del sonido.
Aportaciones expresivas del sonido en la transformación del cine mudo al sonoro.
Valores funcionales y expresivos de la intensidad, el tono y el timbre.
Adecuación de la música y de los sonidos a las intenciones expresivas de los
mensajes audiovisuales.
Función del sonido en un montaje.
Aplicación de las dimensiones espacio-temporales del sonido a la construcción de
bandas sonoras.
Ritmo. Fidelidad. Sincronismo. Sonido diegético y no diegético.
Técnicas de construcción de la banda sonora. El sonido en el multimedia.
Procesos de elaboración de productos de audiodescripción y subtitulación.
Técnicas de realización de programas de radio:
Géneros radiofónicos.
Signos de puntuación en la radio: sintonía, cortina, ráfaga y golpe musical.
El guión de radio y la escaleta.
3. Análisis de los fundamentos expresivos del sonido.
Aportaciones expresivas del sonido en la transformación del cine mudo al sonoro.
Valores funcionales y expresivos de la intensidad, el tono y el timbre.
Adecuación de la música y de los sonidos a las intenciones expresivas de los
mensajes audiovisuales.
Función del sonido en un montaje.
Aplicación de las dimensiones espacio-temporales del sonido a la construcción de
bandas sonoras.
Ritmo. Fidelidad. Sincronismo. Sonido diegético y no diegético.
Técnicas de construcción de la banda sonora. El sonido en el multimedia.
Procesos de elaboración de productos de audiodescripción y subtitulación.
Técnicas de realización de programas de radio:
Géneros radiofónicos.
Signos de puntuación en la radio: sintonía, cortina, ráfaga y golpe musical.
El guión de radio y la escaleta.
4. El sonido antes del sonoro.
Anteriormente al cine sonoro ya existía el sonido en el
cine. Los cineastas y proyectistas se habían preocupado
de ello, pues el cine nace con voluntad sonora. En las
primeras filmaciones cortas en que aparecen actores y
actrices bailando, el espectador no oye la música, pero
puede observar sus movimientos. Por otra parte, rara
vez se exhibían las películas en silencio. Los hermanos
Lumiére, en 1897, contrataron un cuarteto de
saxofones para que acompañase a sus sesiones de
cinematógrafo en su local de París y hubo compositores
de valía, como Saint-Saéns que compusieron partituras
para acompañar la proyección de una película. Músicos
y compositores tenían en el negocio del cine mudo una
fuente de ingresos. No sólo la música, también los
ruidos y acompañamiento tenían cabida en el cine
mudo, por lo que algunos exhibidores disponían de
máquinas especiales para producir sonidos,
tempestades o trinar de pájaros.
5. Clasificación de los sonidos
1. El ruido
Ruidos naturales.
Ruidos humanos.-
Ruidos mecánicos.
Palabras-ruido.
2. La música.
3. La palabra y los diálogos.
El sonido siempre existió en el cine. Lo que
sucede es que en la primera etapa del cine los
espectadores no podían oírlo físicamente.
Tenían que leerlo, decodificarlo, interpretarlo a
partir de los mecanismos que los cineastas
utilizaban...
• Intertítulos.
• Primeros planos de objetos que sugieren un
determinado sonido.
• Gesticulación de los actores.
• Lectura de labios...
6. El cine sonoro: una nueva forma expresiva
En 1926 se estrenó en Nueva York Don Juan,
con efectos sonoros y una partitura
sincronizada y posteriormente varios cortos que
fueron perfeccionando los dos sistemas, el
Vitaphone (la Warner) y en competencia el
Movietone (la Fox). El 6 de octubre de 1927 se
estrenó El cantor de jazz (The Jazz Singer),
considerada la primera película sonora de la
historia del cine, que hizo tambalear todos los
planes del momento del cine mudo. Hacia 1930
el sonoro era un hecho, y el cine mudo había
sido definitivamente vencido.
7. En muy poco tiempo se
montaron las cabinas para la
cámara sobre ruedas y
enseguida se blindaron las
cámaras insonorizándolas
totalmente, con lo que
recuperaron la movilidad
anterior.
Hacia 1928 se habían
superado la mayoría de los
problemas técnicos con los
que se inició el cine sonoro, se
inventó la «jirafa», el
micrófono que se coloca en lo
alto de la escena y se evitaron
así las cámaras insonorizadas,
pesadas y aparatosas, que
impedían la movilidad en las
escenas..
8. El montaje en el sonoro. La moviola
Con la llegada del sonoro también cambió el montaje
de las películas y se formaron multitud de
profesionales al amparo del mismo. De la misma
manera que cambiaron los guiones, al añadirse la
música y los sonidos el montaje se hizo mucho más
complejo. Antes había un trozo de película, la
imagen. Ahora eran necesarios dos trozos de película
(la imagen y los diálogos). Se añadieron enseguida
más bandas, las correspondientes a las músicas y a
los efectos sonoros. Todo se hizo posible gracias a la
moviola, la máquina de montaje, que aunque existía
antes, «la moviola muda», sin ella hubiera sido
imposible montar las películas musicales que tanto
influyeron en los primeros momentos del sonoro.
9. Funciones de la música en el cine
1. Función rítmica
La música se emplea como contrapunto de la imagen.
La duración de la imagen y de la frase musical son exactas.
a) Reemplazar un ruido real.
b) Resaltar un movimiento de un elemento de la
acción.
2. Función dramática
La música se emplea como un elemento que puede ser útil para que el
espectador comprenda el significado de la acción
10. Tono, intensidad y timbre. Definición y valores expresivos:
El tono, la intensidad y el timbre tienen siempre un valor expresivo susceptible de
variar en función de las variaciones tonales, tímbricas y de intensidad que
efectuemos mientras hablamos. Pero para aproximarnos a esos valores, es
prioritario definir estos tres conceptos.
El tono es la frecuencia de vibración a la que se manifiesta una determinada onda
sonora. En el caso de la voz, la marca del tono (grave o agudo) viene dada por la
cantidad de movimiento que se produce en las cuerdas vocales al emitirla, es
decir, por el número de vibraciones que en ellas tienen lugar. Cuantas más
vibraciones se produzcan, más aguda será la voz, más alto será su tono. Por el
contrario, cuantas menos vibraciones acontezcan en la laringe -lugar en el que,
como sabes, se genera la voz humana-, más grave será el sonido resultante, más
bajo será su tono.
El tono juega un papel determinante en la construcción sonora de ambientes y
escenarios (los tonos agudos se asocian con la luminosidad y los colores claros, y
con todos aquellos conceptos que, de alguna forma, se relacionan con dicha
asociación: brillo, día, sol...; por el contrario, los tonos graves tienden a asociarse
con los colores oscuros). El tono interviene también en la generación de ilusiones
espaciales. Así, en la descripción de un objeto con respecto a una determinada
situación espacial, la agudeza del tono implica lejanía, mientras que la gravedad
sugiere proximidad.
11. La intensidad de la voz depende básicamente de la potencia con la que el aire que
procede de los pulmones cuando hablamos golpea los bordes de la glotis, de
modo que, cuanto más amplias son las vibraciones que se producen durante la
fonación, tanto mayor es la fuerza a la que se emite una voz. La intensidad
equivale al volumen, por lo que es normal asociarla con la impresión de alta/baja
o de fuerte/débil.
A diferencia de lo que sucede con el tono, este rasgo acústico es más fácil de
diferenciar perceptivamente (a nadie le cabe la menor duda de que un grito es
una voz emitida a una alta intensidad), al tiempo que despierta sensaciones
mucho menos abstractas. Así, una voz fuerte suscita cólera, ira, agresividad, pero
también alegría y optimismo, mientras que una voz baja evoca, por ejemplo,
tristeza, pesimismo, debilidad... La unidad de medida de la intensidad es el Bel,
aunque en la práctica se usa el Decibelio o Decibel (dB)
De hecho, las variaciones de intensidad son muy adecuadas para representar
estados de ánimo y aspectos relativos al carácter de un determinado personaje: la
agresividad, la cólera, el miedo, la tensión o el nerviosismo se ilustran con un
volumen más alto que la tristeza, el cansancio, la debilidad o la depresión. Por
otra parte, la intensidad ayuda a describir tamaños y distancias y, en combinación
con la agudeza o gravedad del tono, refuerza la ilusión espacial de lejanía
(volumen más bajo) o proximidad (volumen más alto).
12. El timbre es la principal seña de identidad que presenta cualquier sonido.
Es su cualidad más particular, su especificidad, aquello que en realidad posibilita
que al percibir un sonido lo podamos diferenciar de otro porque lo hace distinto,
aunque ambos presenten el mismo tono y la misma intensidad. Es, en definitiva,
aquella característica que permite distinguir entre una trompeta y un saxofón, o
entre la voz de nuestro mejor amigo y la de nuestro peor enemigo.
En el caso del ser humano, el choque del aire con las cavidades bucal y nasal, el
velo del paladar, los labios, la lengua y los dientes, determina la forma que acaba
adaptando una voz, originándose así esa especificidad a la que nos hemos referido:
Yo sueno distinto porque la constitución física de mis resonadores es diferente a la
de los demás.
13. La intensidad de la voz depende básicamente de la potencia con la que el aire que
procede de los pulmones cuando hablamos golpea los bordes de la glotis, de
modo que, cuanto más amplias son las vibraciones que se producen durante la
fonación, tanto mayor es la fuerza a la que se emite una voz. La intensidad
equivale al volumen, por lo que es normal asociarla con la impresión de alta/baja
o de fuerte/débil.
A diferencia de lo que sucede con el tono, este rasgo acústico es más fácil de
diferenciar perceptivamente (a nadie le cabe la menor duda de que un grito es
una voz emitida a una alta intensidad), al tiempo que despierta sensaciones
mucho menos abstractas. Así, una voz fuerte suscita cólera, ira, agresividad, pero
también alegría y optimismo, mientras que una voz baja evoca, por ejemplo,
tristeza, pesimismo, debilidad... La unidad de medida de la intensidad es el Bel,
aunque en la práctica se usa el Decibelio o Decibel (dB)
De hecho, las variaciones de intensidad son muy adecuadas para representar
estados de ánimo y aspectos relativos al carácter de un determinado personaje: la
agresividad, la cólera, el miedo, la tensión o el nerviosismo se ilustran con un
volumen más alto que la tristeza, el cansancio, la debilidad o la depresión. Por
otra parte, la intensidad ayuda a describir tamaños y distancias y, en combinación
con la agudeza o gravedad del tono, refuerza la ilusión espacial de lejanía
(volumen más bajo) o proximidad (volumen más alto).
14. Banda sonora
La función expresiva del sonido es diversa: aumenta la sensación de realidad,
transmite información y ayuda a crear ambientes y situaciones emotivas que
predisponen al espectador.
Desde el punto de vista narrativo el sonido puede ser diegético y extradiegético.
a. Sonido diegético. Es una fuente de sonido que pertenece al espacio de la
historia. Puede ser en pantalla o en off, es decir, puede estar dentro o fuera de
campo, pero forma parte de la realidad narrada. También es diegético el sonido
pensamiento de un personaje.
Los componentes más habituales del sonido diegético son los siguientes:
Voces de los personajes. Sonidos producidos por objetos dentro de la acción.
Música de instrumentos presentes en la imagen. Sonido cuya fuente no esté
representada en el espacio de la imagen. Voz del narrador.
b. Sonido extra diegético. Es una fuente de sonido que no forma parte de la
narración y no guarda relación física con lo mostrado en la imagen. No depende
de una fuente real de sonido.
Los componentes más habituales del sonido diegético son los siguientes:
Música utilizada para resaltar la acción, ambientación musical con instrumentos
ausentes de la escena. La voz en off del narrador omnisciente. Efectos sonoros
para dar mayor dramatismo.
15. Algunas de las funciones que debe cumplir la música no diegética s
− Función de refuerzo al asociar los sentimientos evocados por la música con el
tema de la imagen visual por medio de un leitmotiv. Mediante la técnica del
leitmotiv se crean asociaciones entre personajes o situaciones y motivos
musicales. La melodía es una composición adecuada para acompañar las
imágenes y por su sencillez el espectador llega a percibir sin dificultad el tipo de
clave emocional del discurso (melancolía, alegría, amor, etc.). La función de
refuerzo puede estar también dirigida a la creación de un ambiente histórico en
combinación con la iluminación y el vestuario.
− Función de enlace entre diferentes planos o secuencias. La música contribuye a
homogeneizar el contenido de planos distintos. Puede unir dos acciones
dramáticas o unir significativamente imágenes del recuerdo o premoniciones con
la acción del presente.
16. Sincronismo y asincronismo
Sonido sincrónico es aquel que se oye al tiempo que se ven imágenes de aquello que lo
produce. Por ejemplo, los diálogos de varios personajes.
Sonido asincrónico es una error en la combinación de imagen y sonido que busca un efecto
para crear una determinada sensación.
Componentes de la banda sonora
1. La palabra. Diálogos con gran poder significativo. Voz en off . Técnica de sound flow
[diálogo sobre una imagen que no corresponde a quien la pronuncia]. Monólogo interior.
Tiene una función informativa.
2. La música. Actúa como leiv motiv. Acompaña el desarrollo de las imágenes. Enlaza
diferentes planos, escenas o secuencias. Dar ritmo a una imagen o sucesión de ellas. Tiene
funciones expresivas al crear climas emocionales, pero también una función gramatical
para estructurar las secuencias.
3. Efectos sonoros y ambientales. Es el conjunto de sonidos conformado por ruidos y otras
manifestaciones sonoras que dan la sensación de realismo. Puede manipularse a voluntad
del creador para atender a las necesidades narrativas. Raramente en una película el ruido
de la calle tiene protagonismo, salvo que lo requiera la narración.
4. El silencio. Es la pausa obligada entre diálogo, ruidos y música, como recurso expresivo.
El silencio conocido como pausa o cuarta voz es usado en la radio para estructurar las
emisiones, intrigar, suscitar la reflexión o para dramatizar una información.
17. Técnicas del montaje sonoro:
El montaje y construcción de la banda sonora es
muy similar al montaje de imágenes: se eligen los
fragmentos sonoros más adecuados e incluso se
introducen fragmentos sonoros no procedentes de
la grabación. De la misma forma que existe la
manipulación óptica, química y electrónica de la
imagen existe, también, la manipulación de
sonidos para alterar sus características acústicas,
pasarlos a primer plano, reducirlos a niveles
inferiores, sobreponerlos con otros sonidos, etc.
De lo que se trata es de guiar la atención del
espectador, o sea, clarificar y simplificar la banda
sonora para que destaque el material importante.
En general el proceso es:
El diálogo, el transmisor de la información de la
historia, se graba y se reproduce por lo general
con el fin de que tenga la máxima claridad. Las
frases importantes no tendrán que competir con la
música o con el ruido de fondo.
18. Los efectos sonoros son, normalmente menos importantes. Proporcionan la sención global de un
entorno realista y apenas se advierten; sin embargo, si se omitieran, el silencio sería molesto.
La música está supeditada al diálogo, entrando en las pausas durante los diálogos o efectos.
Esta jerarquía es alterable: en las secuencias de acción los efectos sonoros son fundamentales, la música
es protagonista en los bailes y los diálogos en las secuencias de transición o en los momentos cargados
de emoción.
El micrófono capta todo el sonido que sus caracterísitcas técnicas le permiten y no discrimina, no es
selectivo como nuestro sistema perceptivo. Las ténicas propias de un estudio de postproducción de
sonido, los blindajes de la cámara que absorben el sonido del motor, los micrófonos direccionales y con
protección, la ingeniería de sonido y el montaje, los archivos de sonido, los programas informáticos de
postproducción sonora permiten que los creadores puedan seleccionar con exactitud aquellos sonidos
que requiere la banda sonora.
La banda sonora no hay que considerarla como un grupo de diferentes unidades sonoras, sino como
una corriente continuada de información auditiva.
Cuando se dispone de tres bandas máster de sonido (palabra, música, efectos sonoros) preparadas y
sincronizadas, se realiza el proceso de mezcla en un estudio de grabación que consiste en la
combinación de las diferentes bandas en una sola que será la que se incorporará al film o programa.
19. En las películas dobladas no sólo hay que
reconstruir los diálogos, sino que deben
reconstruirse también todos los ruidos,
sincrónicos o no, que acompañan a las
imágenes, es decir, pasos, aperturas de
puertas, ambiente ciudadano, ruido de
tráfico y conversaciones, etc. Si la
producción va a ser vendida a otros
países con diferentes lenguas que
tendrán la necesidad de doblar la voz, la
banda de efectos sonoros y la demúsica
se mezclan en una sola, separada de la
voz. Es la llamada banda internacional de
sonido o banda E & M. En muchas
producciones cinematográficas antiguas
no se conserva esa banad por los que el
doblaje obliga a reconstruir por
completo toda la banda sonora,
alterando la estructura general del film.
20. El subtitulado
Generalmente, al escuchar la palabra subtitulado
pensamos en la técnica que se utiliza para traducir a
nuestra lengua una película producida en un idioma
ajeno al nuestro. Se trata, pues, de una subtitulación
que tiene la función de permitir al público ver una
película en versión original, sin necesidad de
comprender la lengua de origen. Esto es posible
gracias a los subtítulos, que transcriben, en la lengua
de llegada, los mensajes en pantalla de forma
simultánea.
No obstante, hay otro tipo de subtitulación
subtitulado para sordos (SpS) ue tiene una finalidad
bien distinta; convertir algo auditivo en algo visual. Si
bien es cierto que toda subtitulación tiene esta
característica, no se trata, en este caso, de traducir lo
que los locutores dicen a otra lengua, sino de
transcribir todos los mensajes orales y los efectos
sonoros de una obra audiovisual, con tal de que la
audiencia con problemas auditivos que utiliza la
lengua oral para comunicarse pueda gozar por igual
de los medios de comunicación audiovisuales. Se
trata, en conclusión, de convertir todo lo que
escucharía una persona sin discapacidades auditivas,
en un mensaje escrito que aparece, de forma
simultánea, en la pantalla..
21. La audiodescripción
La audiodescripción es una técnica destinada a todos
aquellos que padecen algún tipo de discapacidad
visual. Consiste en convertir el material visual en
auditivo, con tal de que los programas emitidos en la
TV sean accesibles para las personas con ceguera. Así
pues, un locutor explica, en tercera persona, todo lo
que aparece en la pantalla; proporciona información
acerca de todas las características visuales del
programa. Dado que en la TV ya hay un alto
contenido de producción oral, como diálogos, no
siempre es necesario describir oralmente lo que
sucede, pues los propios locutores que aparecen en
pantalla hablan, pero sí es necesario que un locutor
explique, en tercera persona, el escenario en el que
se da la comunicación y todos aquellos factores
visuales que puedan resultar importantes para el
público (lugar en el que se produce la comunicación,
movimientos de los locutores, etc.).
En este caso, también resulta de vital importancia que
el realizador de la audiodescripción aproveche los
silencios de la producción original para introducir
cualquier explicación o descripción necesaria, con tal
de no interrumpir el diálogo y que la producción del
locutor original sea perfectamente comprensible por
el receptor con discapacidad visual.
22. Géneros y formatos radiofónicos
Podemos decir que los géneros son las formas que existen para clasificar
distintos tipos de piezas de radio. Así como en la literatura existe el cuento,
la novela o el poema, en la radio existen grandes territorios donde se
agrupan modos de organizar la información y todos los recursos que
tenemos disponibles.
En general, los géneros se agrupan según qué tipo de objetivo tiene el
programa o pieza en cuestión.
Informativo: se caracteriza por la actualidad, a través del abordaje de las
noticias del día, resúmenes locales, provinciales, nacionales e
internacionales, temas de agenda periodística relevante del momento,
novedades, etc.
Opinión: su fin es producir una argumentación sobre un tema determinado,
manifestando una posición propia del medio o de quien la emite,
claramente desde un rol subjetivo, personal o institucional
Dramático: es el género de ficción, donde se juega el talento para la
narración, la construcción de situaciones, personajes y conflictos, a través de
relatos diversos.
Musical: es un tipo de programa donde la música es protagonista, y quienes
lo llevan adelante orientan los contenidos en función de artistas, géneros,
estilos, historias de vida, ranking, etc.
23. Signos de puntuación en la radio: sintonía, cortina, ráfaga
y golpe musical.
Sintonía: Se trata de un fragmento musical, de entre 15 y
30 segundos de duración, que aparece siempre al inicio y
al final de un programa radiofónico. La principal función
de la sintonía es identificar a dicho programa,
diferenciándolo del resto de espacios que componen la
oferta de una emisora. Sería, por utilizar un símil muy
apropiado, una especie de Documento Nacional de
Identidad del programa.
La sintonía juega un papel determinante, ya que,
atendiendo a las características que presente la música, va
a despertar en el oyente toda una serie de expectativas
(contenido, ritmo, etc.) sobre el tipo de emisión a la que
acompaña. Por este motivo, la sintonía será buena si, al
final, dichas expectativas se ven cumplidas.
En no pocas ocasiones, sobre la sintonía aparece una voz
que nos informa acerca de algunas características del
espacio que vamos a escuchar, como su nombre, el de su
presentador/a, su horario o día de emisión, etcétera.
Cuando esto sucede, estamos ante lo que en el argot
audiovisual se conoce con el nombre de careta.
24. Cortina: Se trata de un fragmento musical de unos 10-15 segundos de duración que se utiliza para
separar, en el seno de un mismo programa, contenidos claramente diferenciados (por ejemplo, en un
dramático radiofónico para pasar de una escena a otra). En ocasiones, la cortina es un conjunto de
frases musicales extraídas de la sintonía.
Ráfaga: En tanto que fragmento musical en función sintáctico-gramatical, la ráfaga, al igual que la
cortina, sirve también para separar contenidos o bloques temáticos dentro un mismo programa. Sin
embargo, dada su menor duración (unos 5 segundos), marca una transición más corta y dinámica, por
lo que suele utilizarse asiduamente en los informativos radiofónicos. La ráfaga se usa, por ejemplo,
para separar las noticias nacionales de las internacionales, o la economía del deporte. Al igual que en
el caso anterior, es habitual que las ráfagas se extraigan también de la sintonía.
Golpe musical: Se trata de un fragmento extremadamente corto (entre 2 y 3 segundos) que se utiliza
para llamar la atención del oyente en un momento determinado o para separar fragmentos sonoros
verbales que están enlazados por un/a mismo/a locutor/a (por ejemplo, en un bloque de información
deportiva varias noticias seguidas sobre el FC Barcelona). Para producir el efecto de golpe, conviene
que el fragmento presente una marcada ascendencia tonal
25. El guión radiofónico:
El guión tiene dos grandes
secciones: la que
corresponde al “afuera” del
estudio de grabación, es
decir, al operador, al que
indica claramente la música y
los efectos.
En la otra se detalla el
contenido de lo que debe ser
tratado y leído por los
locutores/conductores. En el
caso de un programa en vivo,
se mencionan los temas a
tratar y su duración. En el
caso de un spot,
por ejemplo, se escribe
exactamente lo que los
locutores deberán leer.
..