2. 01.09.2015 – 31.08.2018
Grant approved: 120750.00 euro
Total nr of mobilities: 280
- Transnational project meetings: 40
- Joint teacher training: 30
- Short-term student exchange: 150 students +
60 teachers
3. Srednja skola Hvar, Croatia
FEC Santo Tomás de Aquino La MIlagrosa, Tomelloso,
Spain
BURHAN FELEK COK PROGRAMLI ANADOLU LISESI,
Istambul, Turkey
LICEO SCIENTIFICO PASTEUR, Roma, Italy
Pr.Zadeikio gimnazija, Skuodas, Lithuania
4. We set up national and international project teams
We established collaborative and dissemination platforms
(Twinspace, Facebook groups, Project blogs, Project webpage,
Edmodo classroom, Twitter, Slideshare account)
Introduction of participants, schools, towns and countries
through presentations and films
We carried out the competition for selecting the project logo
We administered a questionnaire about students' reading habits
and evaluated the results
We conducted interviews with local libraries
Students presented their top 5 favourite books
We made presentations on classical and contemporary authors
We got acquainted with each other's national authors
Students selected their common reader, read it, worked on it and
presented it.
Students presented their country’s role and history within the EU
5. We invited and interviewed a contemporary author and students
created a presentation on it
We organised field trips to local and regional newspaper
editorials and interviewed people working there
The project newspaper has been designed and six issues have
been published edited by each project partner
Partner schools jointly commemorated the European Day of
Languages by creating quizzes and greeting videos using the
languages of all the partner countries
During the second project year we had a creative writing
competition on a project level, with 10 rounds of writing. It took
It lasted for 9 months and over 200 students took part in it.
Students made field trips to their local and national theatres and
made a film about their visit and a presentation on the theatrical
history of their country and their national theatre. We also
watched a performance in our National Theatre.
Students jointly wrote six short stories, six parts each, and each
partner contributed to each story. Students carried out a vote on
them
6. Each partner school organised a translation competition.
We involved over 80 students in it in our school.
Our school organised a local reading competition involving
the other three primary schools of our town. We invited
colleagues and used techniques and methods we learnt
during the project.
The script for the common play ’Murder in Istambul’ has
been completed along with description of props, costumes,
sets, sound effects, background music and choreography.
Poster and invitation cards have been designed.
An international performance of the play took place during
the last student exchange.
Every partner presents it on national level, too and records
the performance.
Selection of best actor and actress will be carried out.
7. Introduction of students, our schools, our towns and countries in
the form of presentations and films
E-booklet compiled by students about national classical and
contemporary authors.
Reading and making various forms of illustrations about our
common reader (The Canterville Ghost by Oscar Wilde)
Posters about our countries’ role and history within the European
Union
Presentations on a contemporary author interviewed by students
Presentations on a local and/or regional newspaper
Six issues of our project newspaper titled #Erast@gram+.
Six short stories jointly written by students
Presentations on national theatrical history and national theatres
and films showing field trips taken by students
A ready-made play
Collection of writings submitted by students for the creative
writing competition
8. Lesson plans and activities for developing reading
comprehension, speaking, drama and vocabulary (national
literary extracts, Androcles and the Lion, The Selfish
Giant, Midsummer Night’s Dream)
Activity bank for our common reader
Activity bank and quizzes about the European Union both
in English and Hungarian
Collection of useful links for ESL and Reading (Livebinder)
Collection of drama activities accompanied by a training
video recorded during the 2nd teacher training event
A guideline for the creative writing competition with
description of the activities and assessment grid
Materials (interactive exercises, worksheets and activities)
for a reading competition on Shakespeare and MND using
various ICT tools
Booklet on digital tools used during the project
9. Regular appearance in local press and
television
School webpage
Project webpage
Project blog
Twinspace
Facebook page
Onenote – teaching materials, lesson plans
Slideshare, Twitter, Pinterest
10. Regular reports to colleagues during teachers’
meetings
Informing students with project wall and peer
reports
Erasmus+ conference: november 2015: our
school’s and local teachers – demonstration of
methods and tools
Local teachers’ development workshops:
regularly within our department + workshop for
other colleagues on teaching creative writing:
February 2018
Europe day: informing students + getting to know
partner countries
11. 18-hour-long drama training for teachers by
Káva Theatre
ICT-tools based training for language
teachers (30 hours + 4 hours) – to be done
Introduction of drama within English lessons
in 5th grade in upper primary school
New regular programmes such as translation
competition, European Day of Languages, EU
project day
Theatre visits
A big library of graded readers and regular
use of reading activities during lessons
12. New methods (peer teaching, cooperative method)
New ICT tools– Teachmeet
Getting to know partner countries’ culture
Informal language course for students + extra-curricular
reading club at school
Incorporation of drama techniques in everyday teaching
Improvement of students’ performance and professional
satisfaction
Good cooperation among teaching staff members –
stronger professional relationships and new local projects
Cooperation with local and national institutions– library,
museum, Káva Theatre, Europe Direct, Pillár Alapítvány
More teachers decided to join international projects – KA1
13. Great partnership
Reliable amd hard-working partners
All tasks are completed
Strong professional relationship
A wide range of methods used
Several new ICT tools and applications
Huge amount of materials created
Succesful integration of project activities
into the school curricula
14. It was the first time we were project
coordinators
Making sure everything is recorded and
disseminated
The lenght of the project: it was difficult to
engage all students throughout the whole
project
The number of project activities: a strict
timeline