El auxiliar de conversación de lenguas extranjeras tiene tres funciones principales: 1) facilitar la práctica oral de la lengua meta a través de conversaciones con estudiantes y profesores, 2) proporcionar un modelo lingüístico y sociolingüístico correcto, y 3) planificar y llevar a cabo clases junto con los profesores de forma coordinada y adecuada al nivel de los estudiantes.
1. Las funciones del Auxiliar de
Conversación de Lenguas
Extranjeras
Oportunidades de
enriquecimiento lingüístico e
intercultural
2. Funciones del Auxiliar de
Conversación
En relación a las personas a las que
afecta: de colaboración con el
alumnado, profesorado y la comunidad
educativa.
En relación al tipo de actividad:
Lingüísticas, sociolingüísticas,
didácticas, interculturales y lúdicas
3. Funciones Lingüísticas y
sociolingüísticas
Posibilitar la práctica de la conversación
oral en la lengua extranjera por la que ha
sido asignado, tanto con el alumnado como
con el profesorado implicado en el proyecto
bilingüe.
Proporcionar un modelo de corrección
fonética y gramatical de la lengua
extranjera correspondiente.
Proporcionar un modelo sociolingüístico
apropiado: registros adecuados al contexto.
4. Funciones Didácticas
Planificar las clases y llevarlas a cabo junto
con el profesorado de forma bien
coordinada y adecuada al tipo de
alumnado.
Colaborar con el profesorado en la
localización de materiales y webs de
contenido educativo en la lengua
extranjera.
Colaborar con el profesorado en la elaboración
o adaptación de materiales didácticos en la
lengua extranjera, especialmente con el
profesorado de asignaturas no lingüísticas.
5. Funciones Interculturales
Acercar al alumnado y al profesorado a
la cultura del país o países donde se
habla la lengua meta, mediante la
presentación de temas de actualidad y
actividades lúdicas.
Participar y organizar actividades
complementarias y extraescolares de
tipo intercultural o lúdico que impliquen
a toda la comunidad educativa.
6. Otras Funciones del Auxiliar de
Conversación
Colaborar en la experimentación del
Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL).
Llevar a cabo cualesquiera otra actividad
que le sea encomendada por la Consejería
de Educación de la Junta de Andalucía,
7. Buenas prácticas de los Centros
Facilitar vuestra integración en el centro escolar:
Presentaros, daros información sobre la comunidad
educativa y vuestra labor; ayudaros en los aspectos
administrativos; respetar su lengua y cultura.
Favorecer vuestra integración en la comunidad local:
facilitaros información; ayudaros en los trámites
administrativos; invitaros a actos sociales.
Alentar vuestra colaboración fuera y dentro de
clase: aprovechar vuestras competencias
lingüísticas, académicas, tecnológicas y culturales;
animaros a crear materiales y organizar actividades
comunicativas y culturales imaginativas.
8. Buenas prácticas del Auxiliar
de Conversación
Cumplimentar los trámites administrativos.
Respetar las diferencias culturales y educativas.
Comunicarse en la lengua extranjera con el
profesorado implicado y el alumnado de forma
habitual.
Aprovechar las oportunidades de integración en la
comunidad escolar y local.
Ofrecer colaboración al profesorado y alumnado.
Reflexionar sobre la experiencia y mejorar los
aspectos que sean necesario.
Expresar ideas, sugerencias o quejas de forma
respetuosa.
9. VACACIONES
◦Navidad, Semana Santa + fiestas nacionales,
autonómicas y locales.
Horario y asistencia al centro
12 horas en 5 días, aunque normalmente se
establecen en 4 días
Debe pedir permiso si necesita ausentarse al
Director y recuperar después.
Auxiliardebe recuperar los días que falta (por
cualquier causa) o puede descontarse de su
sueldo
10. “Nuestro mundo se caracteriza por una creciente
interdependencia entre pueblos, culturas y lenguas. El
respeto por las comunidades lingüísticas constituye uno
de los factores para la paz. Cuando las comunidades
pueden vivir experiencias de autoestima y de
relaciones amables con las otras comunidades
lingüísticas se crean condiciones de seguridad y paz.
Por otra parte, en un contexto de contactos
lingüísticos múltiples, el aprendizaje de lenguas puede
convertirse en un camino para la comprensión
intercultural y la paz.”
http://www.linguapax.org/es/educas.html
11. Un aspecto a no olvidar: todos
sonreímos y lloramos en la misma
lengua.