SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Baixar para ler offline
LE DISCOURS RAPPORTÉ
Le discours rapporté consiste à répéter les mots qu'une autre personne dit. Il y
a trois types selon comment on rapporte les paroles:
1. Le discours rapporté direct, on répète simplement ce qu'il dit:
Il m’a demandé: “ Où habites-tu ?”
2. Le discours rapporté indirect, on utilise un verbe introducteur suivi
d'une phrase complétive:
Il m’a demandé où j’habitais.
3. Le discours rapporté libre, on interprète le discours:
Il voulait savoir mon adresse.
LE DISCOURS INDIRECT AU PRÉSENT
Verbes introducteurs
Admettre, affirmer, ajouter, annoncer, assurer, avertir, avouer, confirmer,
constater, crier, déclarer, démentir, dire, expliquer, indiquer, informer, jurer,
objecter, préciser, prévenir, promettre, proposer, remarquer, répéter, répondre,
répliquer, suggérer, etc.
Modifications au discours indirect au présent
Discours direct Discours indirect
Il dit : " J'ai faim " Il dit qu'il a faim.
Elle me demande :" Est-ce que tu
vas mieux ?"
Elle me demande si je vais mieux.
Elle me demande : " Qu'est-ce que
tu fais ?"
Elle me demande ce que je fais.
Elle me demande : " Où vas-tu ?" Elle me demande où je vais.
Elle me demande : " Comment es-
tu ?"
Elle me demande comment je suis.
Elle me dit : " Fais tes exercices !" Elle me dit de faire mes exercices.
Le discours indirect entraîne certaines modifications :
• Dans le discours direct, on utilise la ponctuation: les deux points (:) les
guillemets (“”), les points d'interrogation (?) et d'exclamation (!). L'inversion
s'il s'agit d'une question.
• Dans le discours indirect, on introduit la phrase avec que, si, un mot
interrogatif, ou la préposition de.
• Dans le discours indirect, on doit changer les pronoms (personnels,
possessifs, etc). Les références de temps et d'espace (si nécessaire).
LE DISCOURS INDIRECT AU PASSÉ
Quand le verbe introducteur est au passé, il faut changer les temps verbaux.
Discours direct Discours indirect
Il m’a dit: "J'ai faim" Il m’a dit qu'il avait faim.
Il a confirmé : « Aujourd’hui je vais
m’épouser avec ma fiancée. »
Il a confirmé que ce jour-là il allait
s’épouser avec sa fiancée.
Elle nous a demandé:"Est-ce que
nous irons en France ?"
Elle nous a demandé si nous irions
en France.
Elle m’a demandé: "Qu'est-ce que tu
faisais quand je suis arrivée ?"
Elle m’a demandé ce que je faisais
quand elle est arrivée.
Elle m’a demandé: "Comment tu
vas faire ce gâteau ?"
Elle m’a demandé comment j’allais
faire ce gâteau-là.
Il a précisé : « Je partirai quand elle
sera venue. »
Il a précisé qu’il partirait quand elle
serait venue.
LES TEMPS VERBAUX
Discours direct Discours indirect
Présent Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé
Passé récent Venir de (à l’imparfait) + infinitif
Futur proche Aller (à l’imparfait) + infinitif
LES RÉFÉRENCES DE TEMPS
Discours direct Discours indirect
Aujourd’hui Ce jour-là
Demain Le lendemain
Hier La veille
Ce matin Ce matin-là
Cet après-midi Cet après-midi-là
Ce soir Ce soir-là
Lundi prochain Le lundi suivant
Lundi dernier Le lundi précédent
La semaine prochaine La semaine suivante
La semaine dernière La semaine précédente

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passivejude louis
 
Plus-que-parfait
Plus-que-parfaitPlus-que-parfait
Plus-que-parfaitmartatena
 
Ppt style direct indirect
Ppt style direct indirectPpt style direct indirect
Ppt style direct indirectPatri Guerra
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive Hanane Hanane
 
La phrase interrogative
La phrase interrogativeLa phrase interrogative
La phrase interrogativelebaobabbleu
 
Unité didactique: la consommation (B1)
Unité didactique: la consommation (B1)Unité didactique: la consommation (B1)
Unité didactique: la consommation (B1)lebaobabbleu
 
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFormation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFilip Vermeulen
 
Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)lebaobabbleu
 
1 lexique- les achats
1  lexique- les achats1  lexique- les achats
1 lexique- les achatslebaobabbleu
 
Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)lebaobabbleu
 
Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)lebaobabbleu
 
Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)lebaobabbleu
 
Passé composé pptx
Passé composé pptx Passé composé pptx
Passé composé pptx clamuraller
 
Le futur simple et le futur antérieur (B1)
Le futur simple et le futur antérieur (B1)Le futur simple et le futur antérieur (B1)
Le futur simple et le futur antérieur (B1)lebaobabbleu
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présentantjosegarcia
 

Mais procurados (20)

La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive
 
Plus-que-parfait
Plus-que-parfaitPlus-que-parfait
Plus-que-parfait
 
Les faits divers
Les faits diversLes faits divers
Les faits divers
 
Le plus que parfait
Le plus que parfaitLe plus que parfait
Le plus que parfait
 
Ppt style direct indirect
Ppt style direct indirectPpt style direct indirect
Ppt style direct indirect
 
Le Subjonctif
Le SubjonctifLe Subjonctif
Le Subjonctif
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive
 
La phrase interrogative
La phrase interrogativeLa phrase interrogative
La phrase interrogative
 
Unité didactique: la consommation (B1)
Unité didactique: la consommation (B1)Unité didactique: la consommation (B1)
Unité didactique: la consommation (B1)
 
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFormation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
 
Le conditionnel
Le conditionnelLe conditionnel
Le conditionnel
 
Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)
 
1 lexique- les achats
1  lexique- les achats1  lexique- les achats
1 lexique- les achats
 
Pronom coi
Pronom coiPronom coi
Pronom coi
 
Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)
 
Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)
 
Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)
 
Passé composé pptx
Passé composé pptx Passé composé pptx
Passé composé pptx
 
Le futur simple et le futur antérieur (B1)
Le futur simple et le futur antérieur (B1)Le futur simple et le futur antérieur (B1)
Le futur simple et le futur antérieur (B1)
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présent
 

Semelhante a Fiche discours rapporté B1

Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]claramigo
 
Presentation le discours rapporté
Presentation   le discours rapportéPresentation   le discours rapporté
Presentation le discours rapportésilviamencia
 
Presentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapportéPresentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapportésilviamenciausin
 
Paroles rapportées
Paroles rapportéesParoles rapportées
Paroles rapportéesamayot
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de francesSara Catarina
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de francesAna Ribeiro
 
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraUtilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraPatricioDH
 

Semelhante a Fiche discours rapporté B1 (8)

Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
 
Presentation le discours rapporté
Presentation   le discours rapportéPresentation   le discours rapporté
Presentation le discours rapporté
 
Presentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapportéPresentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapporté
 
Discours indirect
Discours indirectDiscours indirect
Discours indirect
 
Paroles rapportées
Paroles rapportéesParoles rapportées
Paroles rapportées
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de frances
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de frances
 
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraUtilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
 

Mais de Pedro J. Ortiz Pjortiz

L'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrigeL'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrigePedro J. Ortiz Pjortiz
 
Les demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrigeLes demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrigePedro J. Ortiz Pjortiz
 
Le conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrigeLe conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrigePedro J. Ortiz Pjortiz
 
Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.Pedro J. Ortiz Pjortiz
 
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017Pedro J. Ortiz Pjortiz
 

Mais de Pedro J. Ortiz Pjortiz (20)

L'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrigeL'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrige
 
Exercice comparaison
Exercice comparaisonExercice comparaison
Exercice comparaison
 
Les demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrigeLes demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrige
 
Futur proche exercices revision
Futur proche exercices revisionFutur proche exercices revision
Futur proche exercices revision
 
Le conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrigeLe conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrige
 
L'heure et la date
L'heure et la dateL'heure et la date
L'heure et la date
 
Révision unité 2. Exercices
Révision unité 2. ExercicesRévision unité 2. Exercices
Révision unité 2. Exercices
 
Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.
 
Revision examen 3è- unité 2
Revision examen 3è- unité 2 Revision examen 3è- unité 2
Revision examen 3è- unité 2
 
Fiche passe compose
Fiche passe composeFiche passe compose
Fiche passe compose
 
Unité 2 4ème revision.doc
Unité 2 4ème revision.docUnité 2 4ème revision.doc
Unité 2 4ème revision.doc
 
Fiche pronoms relatifs
Fiche pronoms relatifsFiche pronoms relatifs
Fiche pronoms relatifs
 
Fiche imparfait. 4 eso
Fiche imparfait. 4 eso Fiche imparfait. 4 eso
Fiche imparfait. 4 eso
 
Exercises nationalité
Exercises nationalitéExercises nationalité
Exercises nationalité
 
Scan 20 10 17 22_05 parachute3
Scan 20 10 17 22_05 parachute3Scan 20 10 17 22_05 parachute3
Scan 20 10 17 22_05 parachute3
 
Les prépositions-pays-et-villes
Les prépositions-pays-et-villes Les prépositions-pays-et-villes
Les prépositions-pays-et-villes
 
Bases y normas a 01 09-2017
Bases y normas a 01 09-2017Bases y normas a 01 09-2017
Bases y normas a 01 09-2017
 
Marking code
Marking codeMarking code
Marking code
 
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
 
Marking code
Marking codeMarking code
Marking code
 

Último

Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne FontaineTxaruka
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfabatanebureau
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprisesMajdaKtiri2
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxssuserbd075f
 

Último (10)

Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
 
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprises
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
 

Fiche discours rapporté B1

  • 1. LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté consiste à répéter les mots qu'une autre personne dit. Il y a trois types selon comment on rapporte les paroles: 1. Le discours rapporté direct, on répète simplement ce qu'il dit: Il m’a demandé: “ Où habites-tu ?” 2. Le discours rapporté indirect, on utilise un verbe introducteur suivi d'une phrase complétive: Il m’a demandé où j’habitais. 3. Le discours rapporté libre, on interprète le discours: Il voulait savoir mon adresse. LE DISCOURS INDIRECT AU PRÉSENT Verbes introducteurs Admettre, affirmer, ajouter, annoncer, assurer, avertir, avouer, confirmer, constater, crier, déclarer, démentir, dire, expliquer, indiquer, informer, jurer, objecter, préciser, prévenir, promettre, proposer, remarquer, répéter, répondre, répliquer, suggérer, etc. Modifications au discours indirect au présent Discours direct Discours indirect Il dit : " J'ai faim " Il dit qu'il a faim. Elle me demande :" Est-ce que tu vas mieux ?" Elle me demande si je vais mieux. Elle me demande : " Qu'est-ce que tu fais ?" Elle me demande ce que je fais. Elle me demande : " Où vas-tu ?" Elle me demande où je vais. Elle me demande : " Comment es- tu ?" Elle me demande comment je suis. Elle me dit : " Fais tes exercices !" Elle me dit de faire mes exercices. Le discours indirect entraîne certaines modifications : • Dans le discours direct, on utilise la ponctuation: les deux points (:) les guillemets (“”), les points d'interrogation (?) et d'exclamation (!). L'inversion s'il s'agit d'une question. • Dans le discours indirect, on introduit la phrase avec que, si, un mot interrogatif, ou la préposition de. • Dans le discours indirect, on doit changer les pronoms (personnels, possessifs, etc). Les références de temps et d'espace (si nécessaire).
  • 2. LE DISCOURS INDIRECT AU PASSÉ Quand le verbe introducteur est au passé, il faut changer les temps verbaux. Discours direct Discours indirect Il m’a dit: "J'ai faim" Il m’a dit qu'il avait faim. Il a confirmé : « Aujourd’hui je vais m’épouser avec ma fiancée. » Il a confirmé que ce jour-là il allait s’épouser avec sa fiancée. Elle nous a demandé:"Est-ce que nous irons en France ?" Elle nous a demandé si nous irions en France. Elle m’a demandé: "Qu'est-ce que tu faisais quand je suis arrivée ?" Elle m’a demandé ce que je faisais quand elle est arrivée. Elle m’a demandé: "Comment tu vas faire ce gâteau ?" Elle m’a demandé comment j’allais faire ce gâteau-là. Il a précisé : « Je partirai quand elle sera venue. » Il a précisé qu’il partirait quand elle serait venue. LES TEMPS VERBAUX Discours direct Discours indirect Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait Futur simple Conditionnel présent Futur antérieur Conditionnel passé Passé récent Venir de (à l’imparfait) + infinitif Futur proche Aller (à l’imparfait) + infinitif LES RÉFÉRENCES DE TEMPS Discours direct Discours indirect Aujourd’hui Ce jour-là Demain Le lendemain Hier La veille Ce matin Ce matin-là Cet après-midi Cet après-midi-là Ce soir Ce soir-là Lundi prochain Le lundi suivant Lundi dernier Le lundi précédent La semaine prochaine La semaine suivante La semaine dernière La semaine précédente