Mais conteúdo relacionado
Mais de Tel-Aviv Journalists' Association (20)
(הזמנה לקבלת עמדות בעניין חוק שידורי טלוויזיה (כתוביות ושפת סימנים
- 1. ישראל מדינת
STATE OF ISRAEL
התקשורת משרד
ולשידורי כבלים לשידורי המועצהלווין
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
The Council for Cable TV and Satellite Broadcasting
יפו רחוב23י-ם91999
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
:טל02-6702210/2
Tel. 972-2-67022102
:פקס02-6702273
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
Tel: 972-2-67022102
Fax: 972-2-6702273
'מס לווין ולשידורי כבלים לשידורי המועצה החלטת2-12/2018מיום5.7.18
ושפת (כתוביות טלוויזיה שידורי חוק בעניין עמדות לקבלת הזמנה :בעניין
התשס"ה ,)סימנים-2005
רקע:
סעיף7התשס"ה ,)סימנים ושפת (כתוביות טלוויזיה שידורי לחוק )(א–2005" :(להלןהחוק,)"קובע
סימנים לשפת תרגום של מכסהבשיעורשל5%( שיא בשעות מהשידורים19:00–23:00הגדרת לפי
משנת החל )החוק2007.
בהתסעיף פי על לסמכותה אם10לש הכללי הרישיון בעל לבקשת ,לחוק"( כבלים ידוריהוט חברת)"
"( לווין לשידורי רישיון ובעליס חברת" :(ביחד )"הרישיונות בעלי,)"שנועצה לאחרהגופים עם
'מס מועצה (החלטת כנדרש בסעיף המפורטים3-2006-2מיום )2.2.2006)ולאחתחולת את שבחנה ר
סעיף7לחוק )(אעלילתיים וסרטים סדרות לגבימשתתפים מרובי,המועצה החליטהבהחלטה'מס
3-12/2006מיום22.6.06ולאפשר עלילתיים וסרטים סדרות של סימנים לשפת מתרגום פטור ליתן
קיים כי הטעם מן ,היתר ובין ,המפורטים הנימוקים בסיס על ,סימנים שפת חלף בכתוביות ליוויים
ליו לבין עלילתיים וסרטים סדרות של סימנים בשפת ליווי בין שוניבתכניות שכן ,אולפן תכניות וי
הן מקשה זו ועובדה השונים הדוברים בין רבים ומעברים רבות דמויות כלל בדרך ישנן עלילתיות
כמו .הצופה על והן המתרגם על-בד"כ עלילתיות תכניות כןמשמעותית ארוכותאחרות מתכניות
הרי חלוקת בשל ,סימנים לשפת בתרגום זמן לאורך לצפות קושי וקייםלבועת הסרט בין והמסך כוז
.בכתוביות מליווי להבדיל זאת ,התרגום
'מס מועצה בהחלטת1-1/2010מיום7.1.10(החלטת בחוק המנויים הגורמים עם שנועצה לאחר ,
'מס מועצה1-26/2009מיום1.10.09.נוספות שנים בשלוש האמור הפטור את המועצה האריכה ,)
'מס מועצה בהחלטת2-23/2012מיום15.11.12,הגורמים עם שנועצה לאחר ,המועצה החליטה
'מס מועצה (החלטת בחוק המנויים2-14/2012מיום5.7.12לשפת מתרגום הפטור את להאריך )
.נוספות שנים בשלוש משתתפים מרובי עלילתיים וסרטים סדרות של סימנים
- 2. ישראל מדינת
STATE OF ISRAEL
התקשורת משרד
ולשידורי כבלים לשידורי המועצהלווין
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
The Council for Cable TV and Satellite Broadcasting
יפו רחוב23י-ם91999
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
:טל02-6702210/2
Tel. 972-2-67022102
:פקס02-6702273
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
Tel: 972-2-67022102
Fax: 972-2-6702273
'מס מועצה בהחלטת5-16/2015מיום26.11.15,המועצה החליטה ,בגורמים שנועצה לאחר
בסעיף המפורטים10'מס מועצה (החלטת לחוק4-10/2015מיום23.7.15הפטור את להאריך )
בשלוש משתתפים מרובי עלילתיים וסרטים סדרות של השיא בשעות סימנים לשפת בתרגום מליווי
ליום עד דהיינו ,נוספות שנים28.6.18.
ל בבקשה הרישיונות בעלי פנו ,לאחרונהוסרטים בסדרות סימנים לשפת מתרגום הפטור את האריך
ליום עד דהיינו ,נוספות שנים בשלוש משתתפים מרובי עלילתיים28.6.21להארכת הנימוקים .
מסוגות שונים עלילתיים וסרטים סדרות כי ,היתר בין ,הינם הרישיונות בעלי חזרו עליהם הפטור
וא אולפן תכניות ,תעודה תכניות כגון אחרותקצב דמויות מרובי עלילתיים שבתכנים הטעם מן 'ח
אפשרי בלתי עד שקשה כך זמנית בו מתרחשות רבות ופעולות מאוד מהיר הוא ההתרחשויות
על הנאמר כל את להעביר אחד למתרגם-המסך על תדיר באופן המתחלפות השונות הדמויות ידי
כמו .הסצנות ובין-משתת מרובי ובסרטים בסדרות כי נטען ,כןלהתקשות עלול אחד מתרגם פים
גם ,זמנית בו דוברים וריבוי דמויות מספר בין שיחות על מדובר כאשר הדיאלוגים מלוא את להציג
בועת מהוספת מבולבל עצמו את למצוא עשוי השמיעה לקוי הצופה כי ,נטען עוד .הסצנה באותה אם
הצפיי את לחלק עליו שכן ,עלילתיים בסרטים תרגוםהבס והריכוזהמהירה ההתרחשות בין רט
עלילתיים וסרטים תכנים שכן ,זמן לאורך זאת ולעשות התרגום בועת לבין המסך על הרבדים ורבת
ואינו לצפייה אינטגרלי שהינו בכתוביות מליווי להבדיל ,זאת .אחרות מתכניות יותר ארוכים לרוב
.בבועה לנעשה המסך על הנעשה בין ריכוז חלוקת מצריך
החלטה:
סעיף להוראת בהתאם10ה שוקלת לחוקסימנים לשפת מתרגום הפטור הארכת על להורות מועצה
משתתפים מרובי עלילתיים וסרטים סדרות שלשנים שלוש של לתקופהליום עד נוספות28.6.21
.בעינם נותרו להחלטה הטעמים ולכאורה הואיל
המועצה תורה בטרםל המועצה מבקשת ,כאמורנצי עם היוועץעם לאנשים זכויות שוויון בות
בסעיף כנדרש ,שמיעה לקות בעלי אנשים של זכויותיהם בקידום העוסקים ארגונים ועם מוגבלויות
10)(ב(2לחוק )וסרטים סדרות של סימנים לשפת תרגום של בהיבט בעולם למצב בהתייחס זה ובכלל
.משתתפים מרובי עלילתיים
- 3. ישראל מדינת
STATE OF ISRAEL
התקשורת משרד
ולשידורי כבלים לשידורי המועצהלווין
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
The Council for Cable TV and Satellite Broadcasting
יפו רחוב23י-ם91999
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
:טל02-6702210/2
Tel. 972-2-67022102
:פקס02-6702273
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
Tel: 972-2-67022102
Fax: 972-2-6702273
עמדותיהם בהצגת המעונייניםבנושאהנדון.בלבד בכתב עמדתם יגישו ,העמדותיוגשויאוחר לא
מיום22.7.18בשעה12:00העם אחד 'רח ,לציבור השידורים הסדרת מנהלת למשרדי ,9בתל-אביב
מאיר שלום (מגדלמבואה,מערבית'מס מעליות4או5קומה10,)ובנוסף:למייל
abargilm@moc.gov.il.עמדות.כלל הוגשו לא כאילו יחשבו ,אנונימיים גורמים מאת שיוגשו
ליבכם לתשומת .סודיות בנושא הלוואי מכתב את ולצרף למלא חובה-כי במפורש יציין שלא מי
.תפורסם עמדתו ,העמדה לפרסום מתנגד הוא
להכריע רשאית עצמה רואה המועצה כי יובהר ,ספק להסרתאו בדבר הנוגעים העניינים בכל
דעתה שיקול לפי ,בלבד במקצתם.
* * *
- 4. ישראל מדינת
STATE OF ISRAEL
התקשורת משרד
ולשידורי כבלים לשידורי המועצהלווין
MINISTRY OF COMMUNICATIONS
The Council for Cable TV and Satellite Broadcasting
יפו רחוב23י-ם91999
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
:טל02-6702210/2
Tel. 972-2-67022102
:פקס02-6702273
23 Yaffo Rd. Jerusalem 91999
Tel: 972-2-67022102
Fax: 972-2-6702273
לוויין ולשידורי כבלים לשידורי למועצה המוגשת לשימוע לעמדה לוואי מכתב-
סודיות
כלליים פרטים
:השימוע נושא
:העמדה מגיש שם
:כתובת
סודיות
בכוונת ,מנהלית כרשות בפעילותה השקיפות הגברת למעןולשידורי כבלים לשידורי המועצה
,לשימועים המתקבלות העמדות כל את ,אחרת דרך בכל או ,שלה האינטרנט באתר לפרסם לוויין
.קבלתן עם
זאת ציין נא ,חלקה או כולה ,עמדתך לפרסום מתנגד הנך אםמפורשות.
העמדה לפרסום מתנגד אני
_________________________________________________________
בעמדה הבאים החלקים לפרסום מתנגד אני
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
לפרסום כהסכמה ייחשב כלשהו ציון היעדר.
כדי לעיל באמור אין כי יובהראו עמדה כל לפרסם ,לכך תידרש אם ,המועצה של מחובתה לגרוע
.אחר דין כל או המידע חופש חוק עפ"י ממנה חלקים
____________________ :חתימה ___________________ :שם