SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 18
OS PREXUÍZOSOS PREXUÍZOS
LINGÜÍSTICOSLINGÜÍSTICOS
Clasificación e esclarecemento
¿Que é iso dos “prexuízos lingüísticos”?
En primeiro lugar convén distinguir:
XUÍZOS DE FEITO:
poden someterse a
comprobación e non dan
lugar a prexuízos
XUÍZOS DE VALOR: non son
comprobables e poden afectar ás
persoas, os pobos, as linguas etc…
con base en propiedades
circunstanciais ou permanentes
Con frecuencia, os xuízos de valor adoptan fórmulas dos xuízos de feito
e presentan como trazos negativos características inalienábeis de persoas
e pobos, de modo que uns xuízos aparentemente descritivos se converten
en discriminatorios
Polo tanto ….
Os prexuízos lingüísticos son unha subclase dos prexuízos e
poden ser definidos como xuízos de valor emitidos sobre
unha lingua ou sobre os falantes dela co propósito de
provocar o seu rexeitamento.
OS PREXUÍZOS LINGÜÍSTICOS NO
MUNDO
linguas con moitos vs. pouco falantes
hai máis falantes de chinés mandarín que de inglés, polo tanto, as
linguas non poden ser valoradas polo número de falantes
linguas sinxelas vs. complicadas
as crianzas chinesas non tardan máis en falaren do que as francés
linguas suaves vs. ásperas
serán os falantes os que falen de forma máis suave, máis enérxica ou
áspera, e non as linguas, que son sistemas
linguas de cultura vs. primitivas
o bosquimano máis humilde de Sudáfrica fala cun rico sistema simbólico
en esencia perfectamente comparábel coa fala dun francés culto
linguas literarias vs. non literarias
a práctica totalidade das linguas foron faladas e non escritas
durante toda ou a maior parte da súa existencia
linguas vs. Dialectos
só se adoita considerar lingua aquela que ten un poder executivo,
lexislativo e xudicial detrás
Linguas con estado vs. linguas sen estado
A maioría das linguas non teñen Estado e hai moi poucos estados
con só unha lingua. A situación lingüística no mundo é
consecuencia directa de relacións de dominio, conquista e
colonización duns pobos sobre outros
 Linguas de comunicación vs. linguas locais
todas as linguas son de comunicación, sen excepcións
OS PREXUÍZOS LINGÜÍSTICOS NA GALIZA
1. Relacionados coa falta de utilidade do galego
O galego íllanos do exterior
Durante a Idade Media o galego foi a única lingua da Galiza e esta tivo a maior
proxección exterior da súa historia; alén diso, permítenos comunicarnos con
máis de 200 millóns de habitantes dos diferentes países lusófonos
O tópico da lingua universal
"Un can de Turquía ouvea igual que un can de Dinamarca; un cabalo das
Pampas arxentinas rincha igoal que un cabalo da Bretaña. ¿E sabedes por que?
Porque os probes animaes aínda están no idioma universal...”. Castelao
2. Prexuízos que asocian o galego coa pobreza e co atraso
O galego, lingua rural
 o uso do galego vénse asociando co mundo rural, símbolo 
tradicional do atraso fronte ao progreso do mundo urbano
O galego, lingua non válida para a escrita
Durante os Séculos Escuros o galego practicamente deixou de ser usada
para escrita e aínda no XIX Pintos denunciaba a súa proscrición na
documentación oficial; o mesmo aconteceu en boa parte do XX
O galego, lingua de pobres e ignorantes
Algunha xente foxe do galego para realmente fuxir do seu propio pasado e da
pobreza e da ignorancia con que o noso idioma se veu asociando durante
séculos
O estudo do/en galego como perda de tempo e atraso
Dende hai centos de anos o galego permaneceu totalmente
afastado do sistema educativo e ningún neno ou nena galego
foi obrigado a perder un só segundo en estudar a súa propia
lingua
¿CAL FOI O RESULTADO?
3. O uso do galego como sinal de descortesía ou mala educación
O galego como desconsideración cara ás persoas descoñecidas
Se asumimos isto, estariamos reservando para o galego un papel
totalmente subordinado como lingua inferior condenada á progresiva
desaparición
Renuncia ao uso do galego por respecto ás persoas foráneas
As persoas de fóra que veñen á Galiza non poden ter máis dereitos
dos que as galegas teñen cando saen fóra
4. Prexuízos relacionados coa pretensa imposición do galego
O galego, imposición dunha minoría política intolerante 
Tanto a Lei de Normalización Lingüística como o Plano Xeral de 
Normalización da Lingua Galega foron aprobados por unanimidade no 
Parlamento galego
A imposición do galego no sistema educativo
Todas as materias teñen o mesmo grao de imposición; sería como falarmos en 
Inglaterra da imposición do inglés
Como antes se impuxo o castelán, agora quérese impor o galego
Moita xente foi ridiculizada, castigada e inclusive nalgún caso asasinada por 
falar ou defender o galego
¿CANDO SE DEU UN SÓ CASO Á INVERSA?
Aos nen@s non lles gusta da materia de lingua galega
 E gústanlles  outras materias?
O castelán tamén é lingua propia de Galiza
O tamazight é tan lingua propia de Galicia coma o galego (porque hai tres mil 
cidadáns galegos que falan tamazight) e o romanés, o guaraní, o chinés 
mandarín, o chinés cantonés, o wolof, o yoruba, o árabe hassaniya, o 
quechua… son tamén linguas propias de Galicia porque hai cidadáns galegos 
que falan esas linguas
5. A caracterización pexorativa do galego e a
(in)competencia dos seus falantes
O galego, lingua non válida para a xente nova
Pode tolerarse na taberna, nos traballos da pesca ou nas estadas das obras, 
mais non na vida dos nenos e nenas, esperanza de futuro que ao galego se 
lle pretende negar
O galego normativo como lingua artificial
Ao tempo que se despreza o galego por ser propio de xente rústica e 
ignorante, tamén se critican os intentos de elaboración e uso dun modelo 
de lingua formal e culta como teñen as linguas normalizadas
As persoas galegas non saben falar o galego 
Unha lingua nunca se chega a falar ben de todo e en xeral as 
persoas galegas son plenamente competentes en galego; porén, o 
compromiso co uso da lingua debe levar parello o propósito de a 
falarmos correctamente
6. O galego como marca ideolóxica ou profesional
O galego, lingua marcada políticamente 
A identificación cunha ideoloxía determinada ou cunhas siglas políticas 
concretas non é positiva para o galego; o ideal sería que todas asumisen a 
súa normalización plena. Aínda así, este argumento non ten fundamentación 
de ningún tipo
O castelán, lingua neutra no comercio e na hostalaría
 O uso do galego nestes ámbitos semella estar connotado e, polo tanto, a 
tendencia  é  a  usar  o  castelán,  supostamente  non  marcada  social  ou 
politicamente
O uso correcto e consciente do galego como marca profesional ou de
lusismo 
Asóciase o uso consciente e correcto do galego coa condición de profesor/a
de lingua galega. Cando unha persoa utiliza un modelo de galego depurado
e máis acorde coas solucións comúns e tradicionais do sistema lingüístico é
cualificado de lusista ou mesmo se afirma que fala portugués
A condición 'estraña' das crianzas galegofalantes das cidades 
Sofren as consecuencias de o galego se ter convertido nunha lingua
socialmente marcada
♣ Os prexuízos lingüísticos existen e son potenciados desde os ámbitos de
poder na procura da uniformidade cultural e lingüística dos grandes estados,
que pretenden reafirmar o seu dominio mediante o desprestixio e mesmo a
eliminación das linguas e culturas.
♣ No caso do Estado español, hoxe continúan a se difundir prexuízos que
no fondo pretenden o reforzamento do castelán e o debilitamento das outras
linguas cooficiais.
♣ Debido ás especiais circunstancias da súa historia, a lingua galega
acumula unha cantidade importante deses prexuízos, que están a servir de
freo ao proceso de normalización emprendido.
En síntese
FONTES
-20 MENTIRAS SOBRE A LINGUA GALEGA. PROLINGUA 2010
-FREIXEIRO MATO, Os prexuízos lingüísticos: Proposta de clasificación, 
http://www.galizacig.com/avantar/opinion/3-6-2008/os-prexuízos-lingüísticos-p

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
Lourenço Alvarez Ruiz
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillas
xenevra
 
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso EmilioLingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Román Landín
 

Mais procurados (20)

Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
 
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
 
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del españolVariedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
 
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
 
Séculos escuros
Séculos escurosSéculos escuros
Séculos escuros
 
Variantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegoVariantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galego
 
O nacemento do galeguismo e o rexurdir da literatura galega
O nacemento do galeguismo e o rexurdir da literatura galegaO nacemento do galeguismo e o rexurdir da literatura galega
O nacemento do galeguismo e o rexurdir da literatura galega
 
Mapas mudos de españa y europa
Mapas mudos de españa y europaMapas mudos de españa y europa
Mapas mudos de españa y europa
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillas
 
1. a poesía das irmandades da fala
1. a poesía das irmandades da fala1. a poesía das irmandades da fala
1. a poesía das irmandades da fala
 
LAS LENGUAS Y SUS HABLANTES.pptx
LAS LENGUAS Y SUS HABLANTES.pptxLAS LENGUAS Y SUS HABLANTES.pptx
LAS LENGUAS Y SUS HABLANTES.pptx
 
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
 
Sociolingüística: Conflito e diglosia
Sociolingüística: Conflito e diglosiaSociolingüística: Conflito e diglosia
Sociolingüística: Conflito e diglosia
 
Irmandades da fala
Irmandades da falaIrmandades da fala
Irmandades da fala
 
Comentario decreto 1823
 Comentario decreto 1823 Comentario decreto 1823
Comentario decreto 1823
 
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
 
Soc qüestionari mal de llengües jESÚS tUSON
Soc qüestionari mal de llengües jESÚS tUSONSoc qüestionari mal de llengües jESÚS tUSON
Soc qüestionari mal de llengües jESÚS tUSON
 
A nova narrativa galega
A nova narrativa galegaA nova narrativa galega
A nova narrativa galega
 
Comentario de mapas del tiempo. 2º Bachillerato
Comentario de mapas del tiempo. 2º BachilleratoComentario de mapas del tiempo. 2º Bachillerato
Comentario de mapas del tiempo. 2º Bachillerato
 
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso EmilioLingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
 

Semelhante a Os prexuízos lingüísticos

tema1_09
tema1_09tema1_09
tema1_09
xenevra
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
xenevra
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
IreneSeara
 
Idioma En Sol Maior
Idioma En Sol MaiorIdioma En Sol Maior
Idioma En Sol Maior
cenlf
 
O galego hoxe
O galego hoxeO galego hoxe
O galego hoxe
Marlou
 
Manifesto do colexio oficial de psicólogos
Manifesto do colexio oficial de psicólogosManifesto do colexio oficial de psicólogos
Manifesto do colexio oficial de psicólogos
cenlf
 
Manifesto Rag
Manifesto RagManifesto Rag
Manifesto Rag
cenlf
 

Semelhante a Os prexuízos lingüísticos (20)

Apuntes lingua
Apuntes linguaApuntes lingua
Apuntes lingua
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.
 
tema1_09
tema1_09tema1_09
tema1_09
 
Finssec XX
Finssec XXFinssec XX
Finssec XX
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
 
Prexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguénPrexuízo: O galego non o fala ninguén
Prexuízo: O galego non o fala ninguén
 
Estereotipos e prexuízos
Estereotipos e prexuízosEstereotipos e prexuízos
Estereotipos e prexuízos
 
Galego
GalegoGalego
Galego
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
 
Idioma En Sol Maior
Idioma En Sol MaiorIdioma En Sol Maior
Idioma En Sol Maior
 
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
 
As funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaAs funcións sociais da lingua
As funcións sociais da lingua
 
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
 
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De CoronaMil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
 
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
Guía 4. o galego no mundo. a lusofonía.
 
Linguas en galicia
Linguas en galiciaLinguas en galicia
Linguas en galicia
 
O galego hoxe
O galego hoxeO galego hoxe
O galego hoxe
 
Manifesto do colexio oficial de psicólogos
Manifesto do colexio oficial de psicólogosManifesto do colexio oficial de psicólogos
Manifesto do colexio oficial de psicólogos
 
Manifesto Rag
Manifesto RagManifesto Rag
Manifesto Rag
 

Mais de noagaliza

Mais de noagaliza (20)

Década dos 80, 90: outros autores
Década dos 80, 90: outros autoresDécada dos 80, 90: outros autores
Década dos 80, 90: outros autores
 
Grupo Rompente
Grupo RompenteGrupo Rompente
Grupo Rompente
 
Méndez Ferrín: Reclamo a liberdade para o meu pobo
Méndez Ferrín: Reclamo a liberdade para o meu poboMéndez Ferrín: Reclamo a liberdade para o meu pobo
Méndez Ferrín: Reclamo a liberdade para o meu pobo
 
Luisa Villalta
Luisa VillaltaLuisa Villalta
Luisa Villalta
 
Darío Xohán Cabana
Darío Xohán CabanaDarío Xohán Cabana
Darío Xohán Cabana
 
Poesía galega da década de 80 e 90 e tendencias actuais
Poesía galega da década de 80 e 90 e tendencias actuaisPoesía galega da década de 80 e 90 e tendencias actuais
Poesía galega da década de 80 e 90 e tendencias actuais
 
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
 
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. ArraianosXosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
 
Xosé Luís Méndez Ferrín: Ramil, Ramil, vas morrer Ramil. O Crepúsculo e as fo...
Xosé Luís Méndez Ferrín: Ramil, Ramil, vas morrer Ramil. O Crepúsculo e as fo...Xosé Luís Méndez Ferrín: Ramil, Ramil, vas morrer Ramil. O Crepúsculo e as fo...
Xosé Luís Méndez Ferrín: Ramil, Ramil, vas morrer Ramil. O Crepúsculo e as fo...
 
A Nova Narrativa Galega
A Nova Narrativa GalegaA Nova Narrativa Galega
A Nova Narrativa Galega
 
A Narrativa de Posguerra
A Narrativa de PosguerraA Narrativa de Posguerra
A Narrativa de Posguerra
 
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco AmorNarrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
 
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro CunqueiroNarrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
 
Narrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel FoleNarrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel Fole
 
Festas do San Xoán
Festas do San XoánFestas do San Xoán
Festas do San Xoán
 
Cociña galega tradicional
Cociña galega tradicionalCociña galega tradicional
Cociña galega tradicional
 
áLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - CastelaoáLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - Castelao
 
Cousas da vida - Castelao
Cousas da vida - CastelaoCousas da vida - Castelao
Cousas da vida - Castelao
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Poesia galega de posguerra
Poesia galega de posguerraPoesia galega de posguerra
Poesia galega de posguerra
 

Último

IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
RemoeaLinguaLinguaGa
 

Último (12)

IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
 
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfO Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
 
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfa cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
 
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
 

Os prexuízos lingüísticos

  • 2. ¿Que é iso dos “prexuízos lingüísticos”? En primeiro lugar convén distinguir: XUÍZOS DE FEITO: poden someterse a comprobación e non dan lugar a prexuízos XUÍZOS DE VALOR: non son comprobables e poden afectar ás persoas, os pobos, as linguas etc… con base en propiedades circunstanciais ou permanentes Con frecuencia, os xuízos de valor adoptan fórmulas dos xuízos de feito e presentan como trazos negativos características inalienábeis de persoas e pobos, de modo que uns xuízos aparentemente descritivos se converten en discriminatorios
  • 3. Polo tanto …. Os prexuízos lingüísticos son unha subclase dos prexuízos e poden ser definidos como xuízos de valor emitidos sobre unha lingua ou sobre os falantes dela co propósito de provocar o seu rexeitamento.
  • 4. OS PREXUÍZOS LINGÜÍSTICOS NO MUNDO linguas con moitos vs. pouco falantes hai máis falantes de chinés mandarín que de inglés, polo tanto, as linguas non poden ser valoradas polo número de falantes linguas sinxelas vs. complicadas as crianzas chinesas non tardan máis en falaren do que as francés linguas suaves vs. ásperas serán os falantes os que falen de forma máis suave, máis enérxica ou áspera, e non as linguas, que son sistemas
  • 5. linguas de cultura vs. primitivas o bosquimano máis humilde de Sudáfrica fala cun rico sistema simbólico en esencia perfectamente comparábel coa fala dun francés culto linguas literarias vs. non literarias a práctica totalidade das linguas foron faladas e non escritas durante toda ou a maior parte da súa existencia linguas vs. Dialectos só se adoita considerar lingua aquela que ten un poder executivo, lexislativo e xudicial detrás
  • 6. Linguas con estado vs. linguas sen estado A maioría das linguas non teñen Estado e hai moi poucos estados con só unha lingua. A situación lingüística no mundo é consecuencia directa de relacións de dominio, conquista e colonización duns pobos sobre outros  Linguas de comunicación vs. linguas locais todas as linguas son de comunicación, sen excepcións
  • 7. OS PREXUÍZOS LINGÜÍSTICOS NA GALIZA 1. Relacionados coa falta de utilidade do galego O galego íllanos do exterior Durante a Idade Media o galego foi a única lingua da Galiza e esta tivo a maior proxección exterior da súa historia; alén diso, permítenos comunicarnos con máis de 200 millóns de habitantes dos diferentes países lusófonos O tópico da lingua universal "Un can de Turquía ouvea igual que un can de Dinamarca; un cabalo das Pampas arxentinas rincha igoal que un cabalo da Bretaña. ¿E sabedes por que? Porque os probes animaes aínda están no idioma universal...”. Castelao
  • 8. 2. Prexuízos que asocian o galego coa pobreza e co atraso O galego, lingua rural  o uso do galego vénse asociando co mundo rural, símbolo  tradicional do atraso fronte ao progreso do mundo urbano O galego, lingua non válida para a escrita Durante os Séculos Escuros o galego practicamente deixou de ser usada para escrita e aínda no XIX Pintos denunciaba a súa proscrición na documentación oficial; o mesmo aconteceu en boa parte do XX O galego, lingua de pobres e ignorantes Algunha xente foxe do galego para realmente fuxir do seu propio pasado e da pobreza e da ignorancia con que o noso idioma se veu asociando durante séculos
  • 9. O estudo do/en galego como perda de tempo e atraso Dende hai centos de anos o galego permaneceu totalmente afastado do sistema educativo e ningún neno ou nena galego foi obrigado a perder un só segundo en estudar a súa propia lingua ¿CAL FOI O RESULTADO?
  • 10. 3. O uso do galego como sinal de descortesía ou mala educación O galego como desconsideración cara ás persoas descoñecidas Se asumimos isto, estariamos reservando para o galego un papel totalmente subordinado como lingua inferior condenada á progresiva desaparición Renuncia ao uso do galego por respecto ás persoas foráneas As persoas de fóra que veñen á Galiza non poden ter máis dereitos dos que as galegas teñen cando saen fóra
  • 11. 4. Prexuízos relacionados coa pretensa imposición do galego O galego, imposición dunha minoría política intolerante  Tanto a Lei de Normalización Lingüística como o Plano Xeral de  Normalización da Lingua Galega foron aprobados por unanimidade no  Parlamento galego A imposición do galego no sistema educativo Todas as materias teñen o mesmo grao de imposición; sería como falarmos en  Inglaterra da imposición do inglés Como antes se impuxo o castelán, agora quérese impor o galego Moita xente foi ridiculizada, castigada e inclusive nalgún caso asasinada por  falar ou defender o galego ¿CANDO SE DEU UN SÓ CASO Á INVERSA?
  • 12. Aos nen@s non lles gusta da materia de lingua galega  E gústanlles  outras materias? O castelán tamén é lingua propia de Galiza O tamazight é tan lingua propia de Galicia coma o galego (porque hai tres mil  cidadáns galegos que falan tamazight) e o romanés, o guaraní, o chinés  mandarín, o chinés cantonés, o wolof, o yoruba, o árabe hassaniya, o  quechua… son tamén linguas propias de Galicia porque hai cidadáns galegos  que falan esas linguas
  • 13. 5. A caracterización pexorativa do galego e a (in)competencia dos seus falantes O galego, lingua non válida para a xente nova Pode tolerarse na taberna, nos traballos da pesca ou nas estadas das obras,  mais non na vida dos nenos e nenas, esperanza de futuro que ao galego se  lle pretende negar O galego normativo como lingua artificial Ao tempo que se despreza o galego por ser propio de xente rústica e  ignorante, tamén se critican os intentos de elaboración e uso dun modelo  de lingua formal e culta como teñen as linguas normalizadas
  • 14. As persoas galegas non saben falar o galego  Unha lingua nunca se chega a falar ben de todo e en xeral as  persoas galegas son plenamente competentes en galego; porén, o  compromiso co uso da lingua debe levar parello o propósito de a  falarmos correctamente
  • 15. 6. O galego como marca ideolóxica ou profesional O galego, lingua marcada políticamente  A identificación cunha ideoloxía determinada ou cunhas siglas políticas  concretas non é positiva para o galego; o ideal sería que todas asumisen a  súa normalización plena. Aínda así, este argumento non ten fundamentación  de ningún tipo O castelán, lingua neutra no comercio e na hostalaría  O uso do galego nestes ámbitos semella estar connotado e, polo tanto, a  tendencia  é  a  usar  o  castelán,  supostamente  non  marcada  social  ou  politicamente
  • 16. O uso correcto e consciente do galego como marca profesional ou de lusismo  Asóciase o uso consciente e correcto do galego coa condición de profesor/a de lingua galega. Cando unha persoa utiliza un modelo de galego depurado e máis acorde coas solucións comúns e tradicionais do sistema lingüístico é cualificado de lusista ou mesmo se afirma que fala portugués A condición 'estraña' das crianzas galegofalantes das cidades  Sofren as consecuencias de o galego se ter convertido nunha lingua socialmente marcada
  • 17. ♣ Os prexuízos lingüísticos existen e son potenciados desde os ámbitos de poder na procura da uniformidade cultural e lingüística dos grandes estados, que pretenden reafirmar o seu dominio mediante o desprestixio e mesmo a eliminación das linguas e culturas. ♣ No caso do Estado español, hoxe continúan a se difundir prexuízos que no fondo pretenden o reforzamento do castelán e o debilitamento das outras linguas cooficiais. ♣ Debido ás especiais circunstancias da súa historia, a lingua galega acumula unha cantidade importante deses prexuízos, que están a servir de freo ao proceso de normalización emprendido. En síntese
  • 18. FONTES -20 MENTIRAS SOBRE A LINGUA GALEGA. PROLINGUA 2010 -FREIXEIRO MATO, Os prexuízos lingüísticos: Proposta de clasificación,  http://www.galizacig.com/avantar/opinion/3-6-2008/os-prexuízos-lingüísticos-p