2. Lea lo siguiente. Qué tienen en
común?
• Estoy feliz
• El televisor es grande
• El mundo es redondo
3. Lea lo siguiente. Qué tienen en
común?
• Estoy feliz
• El televisor es grande
• El mundo es redondo
Todas las cláusulas describen la cualidad de algo. Como es o como está
en este momento.
4. Lea lo siguiente. Qué tienen en
común?
• Estoy feliz
• El televisor es grande
• El mundo es redondo
Para hacer este, necesitamos palabras que se llaman “Epithets”.
5. Lea lo siguiente. Qué tienen en
común?
• Estoy feliz
• El televisor es grande
• El mundo es redondo
Para hacer este, necesitamos palabras que se llaman “Epithets”.
6. Un “Epithet” puede describir algo en
dos maneras:
Después de un proceso
relacional Con una Cosa
• Él está triste • Es un televisor grande
• Me parece estúpido • Eso es una cosa sencilla
7. El “Epithet” en español se encuentra
después de la Cosa. En inglés, antes.
Español: Cosa + Epithet Inglés: Epithet + Cosa
• Un hombre bueno • A good man
• Clima agradable • Nice weather
• Pregunta difícil • Difficult question
8. En español, el Epithet es conectado
con la cosa y cambia según la Cosa. En
inglés el epithet no se cambia.
• Niños chiquitos • Small boys
9. En español, el Epithet es conectado
con la cosa y cambia según la Cosa. En
inglés el Epithet no se cambia.
• Niños chiquitos • Small boys
“chiquito” se transforma a “chiquitos”. Pero en inglés no necesitamos hacer nada.