SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 41
A comparative study of
Faraazin and Google
Z. Nasrollahi
Computer in Translation
Table of Contents
Machine
Translation
Input
Evaluation
Conclusion
Input
Grammar
Novels
News
The Corpus
Machine Translation
Google Translate
http://translate.google.com/
Human Translation
Movie Translations
Faraazin
http://www.faraazin.ir/
Output Evaluation
Comparative
Differences
Movie Dialogues
‫ندارند‬ ‫درد‬ ‫فقط‬
Just don't hurt us.
‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬
‫آسیب‬ ‫فقط‬‫بینیم‬ ‫نمی‬‫ما‬
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:10.313‫ثانیه‬
‫فقط‬
‫درد‬
‫ندا‬
‫رند‬
Just
don't
hurt
us.
‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬
‫فقط‬
‫آسیب‬
‫نمی‬
‫بینیم‬
‫ما‬
‫من‬‫خواهم‬ ‫می‬‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬‫می‬ ‫شما‬ ‫اگر‬‫توانید‬‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬
I'd appreciate it if you could have a look at it.
‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬
‫من‬‫است‬‫ممکن‬‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫نهم‬ ‫می‬ ‫ارج‬‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬‫یک‬‫به‬‫این‬
‫کنید‬ ‫نگاه‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬
‫ترجمه‬‫مان‬‫ز‬:0.094‫ثانیه‬
‫من‬‫می‬‫خواهم‬
‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬
‫اگر‬‫می‬ ‫شما‬‫توانید‬
‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬
I'd
appreciate it
if you could
have a look
at it.
‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬
‫من‬‫ممکن‬‫است‬
‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ ‫ارج‬‫نهم‬
‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬
‫یک‬‫به‬‫نگاه‬ ‫این‬
‫کنید‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬
‫به‬ ‫من‬ ‫اما‬ ،‫خواهید‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬
‫نمی‬ ‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬‫به‬ ‫بیشتر‬ ‫مرگ‬
I know what it is you want of me but I will
not bring further death to my people.
‫از‬ ‫بيشتر‬‫تونم‬ ‫نمی‬ ‫من‬ ‫ولی‬ ‫خواهید‬ ‫می‬ ‫چی‬‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫میدونم‬‫اين‬
‫بدم‬ ‫کشتن‬‫مردمموبه‬
[---------]
‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬
‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬
‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬
‫می‬ ‫من‬ ‫از‬
‫اما‬ ،‫خواهید‬
‫مرگ‬ ‫به‬ ‫من‬
‫به‬ ‫بیشتر‬
‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬
‫نمی‬
I know what
it is you
want of me
but I will
not bring
further
death to my
people.
[-------
--]
‫کوچک‬ ‫دختر‬ ‫یک‬ ‫شما‬!
You are such a little girl
‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬
‫شما‬‫چنین‬ ‫یک‬‫کوچک‬ ‫دختر‬‫هستید‬
‫شما‬
‫یک‬
‫دخت‬
‫ر‬
‫کوچ‬
‫ک‬!
You are
such a
little
girl
‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬
‫شما‬
‫یک‬
‫چنین‬
‫دختر‬
‫کوچک‬
‫هستید‬
‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫تا‬‫هم‬‫ر‬‫د‬
A young life so tangled
‫دسر‬‫ر‬‫د‬ ‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬
‫یک‬‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫بسیار‬‫شده‬ ‫آشفته‬
‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬‫تا‬
‫هم‬‫ر‬‫د‬
A
young life
so tangled
‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬‫دسر‬‫ر‬‫د‬
‫یک‬
‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬
‫بسیار‬‫شد‬ ‫آشفته‬‫ه‬
‫سپس‬‫ر‬ ‫آن‬‫و‬‫ر‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫کوه‬ ‫دامنه‬ ‫به‬‫ا‬‫مستقیم‬‫به‬Varden‫است‬.
Then it's the foothills of the Boar mountains
on a straight shot to The Varden.
‫ر‬‫وا‬ ‫پیش‬ ‫میریم‬ ‫است‬‫ر‬ ‫یه‬ ‫اونجا‬‫از‬ ‫و‬ ‫بویر‬ ‫کوهپایهای‬‫به‬ ‫میرسیم‬‫بعد‬‫دن‬
‫ها‬
‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬‫دامنه‬‫ها‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫شلیک‬ ‫یک‬
‫مستقیم‬‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬.
‫سپس‬‫آن‬‫ر‬‫ا‬
‫دامنه‬ ‫به‬‫کوه‬
‫از‬‫ر‬‫گ‬
‫و‬‫ر‬‫مستقیم‬‫به‬
Varden‫است‬.
Then it's
the foothills of
the Boar mountains
on a straight shot to
The Varden.
‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬
‫دامنه‬‫ه‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ا‬
‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬
‫مستق‬ ‫شلیک‬ ‫یک‬‫یم‬
‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬.
‫اگر‬‫اشتهای‬‫برای‬ ‫من‬‫کرایه‬‫کمتر‬
‫مرسوم‬‫بود‬
...if my appetites were for less conventional
fare.
‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬
‫ایوی‬ ‫خطری‬
‫اگر‬‫هایم‬ ‫اشتهای‬‫برای‬‫خوراک‬
‫کمتر‬ ‫سنتی‬‫بود‬‫ند‬.
‫اگر‬
‫اشتهای‬
‫برای‬ ‫من‬
‫کرایه‬
‫کمتر‬
‫مرسوم‬
‫بود‬
...if
my appetites
were for less
conventional
fare.
‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬
‫ایوی‬ ‫خطری‬
‫اگر‬
‫اشتهای‬
‫هایم‬
‫برای‬
‫خوراک‬
‫سنتی‬
‫کمتر‬
‫بود‬‫ند‬.
‫سفارشات‬‫برای‬‫پاکسازی‬‫دو‬ ‫از‬
‫ستاره‬‫آمد‬ ‫پایین‬
Orders to sanitize came down from the
Two Star.
‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬
‫کنیم‬ ‫برداری‬
‫نظم‬‫برای‬ ‫ها‬‫کردن‬ ‫اصالح‬‫ستاره‬
‫د‬ ‫از‬ ‫پایین‬‫آمدند‬ ‫و‬.
‫سفارشات‬
‫برای‬
‫پاکسازی‬
‫دو‬ ‫از‬
‫ستاره‬
‫آمد‬ ‫پایین‬
Orders to
sanitize
came down
from the
Two Star.
‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬
‫کنیم‬ ‫برداری‬
‫نظم‬‫ها‬
‫برای‬
‫اصالح‬
‫کردن‬
‫ستاره‬
‫پایین‬
‫د‬ ‫از‬‫و‬
‫آمدند‬
.
‫آمدید‬ ‫خوش‬‫پرز‬ ‫نماینده‬.
Hello, Agent Perez.
‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬
‫درود‬‫پرز‬ ،‫نماینده‬
‫آمدید‬ ‫خوش‬
‫نماینده‬
‫پرز‬.
Hello,
Agent
Perez.
‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬
‫درود‬،
‫پرز‬
‫نماینده‬
‫برو‬‫به‬‫خدمات‬ ‫میسی‬ ‫گروه‬ ‫مشتری‬
Go to Macy's Customer Service Department
‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬
‫مشتریان‬ ‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫به‬‫میسي‬
‫بروید‬
‫برو‬‫به‬
‫مشتری‬
‫میسی‬ ‫گروه‬
‫خدمات‬
Go to
Macy's
Customer Service
Department
‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬
‫به‬
‫بخش‬‫خدمات‬
‫مشتریان‬‫میسي‬
‫بروید‬
‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫اعدام‬
And they were executed
‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬
‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬
‫و‬‫آنها‬
‫شدند‬ ‫اعدام‬
And they
were executed
‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬
‫و‬‫آنها‬
‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬
‫حال‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫را‬ ‫خود‬ ‫معده‬‫زبان‬
‫پا؟‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫یک‬ ‫توسط‬
You ever had your stomach tongued by a
mountain ox with a five-foot tongue?
‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬
‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬
‫بحال‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫تان‬ ‫معده‬‫یک‬ ‫توسط‬
‫پا‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬
‫گیرد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫سرزنش‬ ‫مورد‬‫داشتید‬
‫؟‬
‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬
‫حال‬
‫خود‬ ‫معده‬
‫را‬
‫زبان‬
‫یک‬ ‫توسط‬
‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬
‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬
‫پا؟‬
You ever had
your stomach
tongued by a
mountain ox
with a five-
foot tongue?
‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬
‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬
‫تا‬ ‫شما‬‫بحال‬
‫معده‬‫تان‬
‫یک‬ ‫توسط‬
‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬
‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬
‫پنج‬‫پا‬
‫سرزنش‬ ‫مورد‬
‫می‬ ‫قرار‬
‫گیرد‬‫داشتید‬
‫او‬ ،‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫تبعه‬ ‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬
‫و‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬‫یک‬ ‫صاحب‬
‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬.
Being a United States citizen, he is registered a
Republican and owns a music store. (ALTERED)
‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬
‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬.
، ‫است‬ ‫ی‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫شهروند‬ ‫یک‬
‫را‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫یک‬ ‫او‬‫شود‬ ‫می‬ ‫ثبت‬
‫و‬‫صاحب‬ ‫را‬ ‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬ ‫یک‬
‫است‬
‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬
‫ایاالت‬ ‫تبعه‬
‫متحده‬،
‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫او‬
‫است‬
‫جمهوریخواه‬
‫و‬‫یک‬ ‫صاحب‬
‫فروشگاه‬
‫موسیقی‬.
Being a United
States citizen,
he is registered
a Republican
and owns a
music store.
(ALTERED)
‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬
‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬.
‫شهروند‬ ‫یک‬
‫ایاالت‬
‫ی‬ ‫متحده‬
‫او‬ ، ‫است‬
‫یک‬
‫جمهوریخوا‬
‫را‬ ‫ه‬‫ثبت‬
‫شود‬ ‫می‬‫و‬
‫یک‬
‫فروشگاه‬
Grammar
‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬
The child found the puppy
‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬
‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫یافت‬ ‫را‬
‫کودک‬
‫توله‬
‫سگ‬
The child
found the
puppy
‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬
‫کودک‬
‫توله‬
‫سگ‬‫را‬
‫یافت‬
‫قرار‬ ‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫داده‬
‫است‬
The child put the puppy in the garden
‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬
‫کودک‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫باغ‬ ‫در‬‫گذاشت‬
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬
‫کودک‬
‫توله‬‫سگ‬
‫در‬‫باغ‬
‫قرار‬
‫است‬ ‫داده‬
The child
put
the puppy
in the garden
‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬
‫کودک‬
‫در‬
‫باغ‬
‫توله‬
‫سگ‬‫را‬
‫گذاشت‬
‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫ی‬ ‫گربه‬ ‫این‬
This yellow cat found the puppy in the garden
‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬
‫کرد‬ ‫پیدا‬
‫باغ‬ ‫در‬ ‫زرد‬ ‫گربه‬ ‫این‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬
‫یافت‬
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬
‫این‬
‫ی‬ ‫گربه‬
‫زرد‬
‫توله‬
‫سگ‬
‫در‬‫باغ‬
This yellow cat
found
the puppy
in the garden
‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬
‫کرد‬ ‫پیدا‬
‫این‬
‫گربه‬
‫زرد‬
‫در‬‫باغ‬
‫توله‬
‫سگ‬‫را‬
‫یافت‬
‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬.‫سام‬
‫بود‬ ‫میدان‬ ‫لگد‬.‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬
‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬.‫سام‬‫که‬ ‫است‬ ‫ممکن‬
‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬.
Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball.
Sam is kicking the ball. Sam may kick the ball
‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬
‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬
‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬
[--------------]‫سام‬
‫شوتیدن‬ ‫توپ‬.‫سام‬‫توپ‬‫شوتیدن‬.
‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سام‬‫شوتیدن‬ ‫توپ‬
‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬
‫شد‬ ‫خواهد‬.
‫سام‬‫میدان‬ ‫لگد‬
‫بود‬.
‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬
‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬.
‫سام‬‫است‬ ‫ممکن‬‫که‬
‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬.
Sam will kick the ball.
Sam has kicked the ball.
Sam is kicking the ball.
Sam may kick the ball
‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬
‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬
‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬
[-----
-----]
‫سام‬‫توپ‬
‫شوتیدن‬.
‫سام‬‫توپ‬
‫شوتیدن‬.
‫ممکن‬ ‫سام‬
‫است‬
‫شوتیدن‬ ‫توپ‬
‫دختر‬‫خندید‬‫در‬‫میمون‬
A girl laughed at the monkey
‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬
‫در‬ ‫دختر‬ ‫یک‬‫خندید‬ ‫میمون‬
‫دختر‬
‫خندید‬‫در‬
‫میمون‬
A girl
laughed at
the monkey
‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬
‫یک‬
‫دختر‬
‫در‬
‫میمون‬
‫خندید‬
‫پسر‬‫مرد‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫دیدم‬
The boy saw the man with the telescope
‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬.
‫پسر‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫مرد‬‫دید‬
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬
‫پسر‬
‫مرد‬
‫با‬
‫تلسکوپ‬
‫دیدم‬
The boy
saw
the man
with the telescope
‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬.
‫پسر‬
‫با‬
‫تلسکوپ‬
‫مرد‬
‫دید‬
‫معلم‬‫معتقد‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫است‬
‫جواب‬‫را‬‫می‬‫داند‬
The teacher believes that the student
knows the answer
‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬
‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬
‫معلم‬‫باور‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬
‫می‬ ‫جواب‬‫داند‬
‫زمان‬‫ترجمه‬:0.078‫ثانیه‬
‫معلم‬
‫معتقد‬
‫است‬‫که‬
‫دانش‬
‫آموز‬
‫جواب‬‫را‬
‫می‬‫داند‬
The teacher
believes that
the student
knows the
answer
‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬
‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬
‫معلم‬
‫باور‬‫می‬
‫کند‬‫که‬
‫دانش‬
‫آموز‬
‫جواب‬
‫می‬‫داند‬
‫که‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داده‬‫سازمان‬
‫او‬ ‫بان‬ ‫دیده‬‫است‬ ‫مشکل‬.
That Sam lost his watch is a problem
‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬
‫آن‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داد‬‫کرد‬ ‫تماشا‬
‫است‬ ‫مشکل‬ ‫یک‬.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬
‫که‬
‫از‬ ‫سام‬
‫دست‬‫داده‬
‫سازمان‬
‫بان‬ ‫دیده‬
‫او‬
‫است‬ ‫مشکل‬.
That
Sam lost
his watch
is a problem
‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬
‫آن‬
‫سام‬‫از‬
‫دست‬‫داد‬
‫تماشا‬‫کرد‬
‫مشکل‬ ‫یک‬
‫است‬.
‫شما‬‫است‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬‫می‬
‫دانستند‬‫من‬ ‫که‬‫می‬‫دانستم‬.
You mean that you knew that I knew.
‫میدانستی‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫این‬ ‫منظورت‬
‫دانستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬
‫شما‬‫دهید‬ ‫می‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬
‫دانستید‬‫دانستم‬ ‫من‬ ‫که‬.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬
‫شما‬‫معنی‬
‫است‬‫شما‬ ‫که‬
‫می‬‫دانستند‬
‫من‬ ‫که‬‫می‬
‫دانستم‬.
You mean
that you knew
that I knew.
‫داشتی‬ ‫خبر‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫اینه‬ ‫منظورت‬
‫دونستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬
‫شما‬‫معنی‬
‫دهید‬ ‫می‬‫که‬
‫شما‬
‫دانستید‬
‫من‬ ‫که‬
‫دانستم‬.
News
‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫حاضر‬ ‫حال‬ ‫در‬
‫اند‬ ‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬.
Twenty-five patients have already died.
‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬
‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬
‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫قبال‬‫اند‬ ‫مرده‬
.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.031‫ثانیه‬
‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬
‫بیمار‬
‫حال‬ ‫در‬
‫حاضر‬
‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬
‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬
‫اند‬.
Twenty-five patients
have
already
died.
‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬
‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬
‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬
‫بیمار‬‫قبال‬
‫اند‬ ‫مرده‬
.
‫تقریبا‬ ،‫کنون‬ ‫تا‬5000‫تحت‬ ‫بیمار‬
‫آغاز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫مجهز‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫درمان‬
‫برگزاری‬ ‫اند‬ ‫کرده‬‫نمایشگاه‬‫شبیه‬ ‫عالئم‬
‫شروع‬‫زودرس‬‫هاری‬ ‫بیماری‬.
So far, almost 5000 patients treated with her
retrofitted virus have begun exhibiting symptoms
resembling the early onset of rabies.
‫تقریبا‬ ، ‫کنون‬ ‫تا‬5000‫با‬ ‫بیماری‬
‫ویروس‬‫بازجوری‬‫اش‬ ‫شده‬‫کند‬ ‫می‬ ‫رفتار‬
‫های‬ ‫نشانه‬ ‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬‫اول‬ ‫وهله‬
‫رابیس‬‫است‬ ‫شبیه‬‫بدهند‬ ‫نشان‬
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.406‫ثانیه‬
،‫کنون‬ ‫تا‬
‫تقریبا‬
5000‫بیمار‬
‫درمان‬ ‫تحت‬
‫ویروس‬ ‫با‬
‫خود‬ ‫مجهز‬
‫آغاز‬ ‫را‬
‫اند‬ ‫کرده‬
‫برگزاری‬
‫نمایشگاه‬
‫عالئم‬‫شبیه‬
‫شروع‬
‫زودرس‬
‫بیماری‬
So far,
almost 5000 patients
treated with
her retrofitted virus have
begun
exhibiting symptoms
resembling
the early onset of rabies.
‫کنون‬ ‫تا‬،
‫تقریبا‬5000
‫بیماری‬
‫ویروس‬ ‫با‬
‫بازجوری‬‫شده‬‫اش‬
‫می‬ ‫رفتار‬‫کند‬
‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬
‫های‬ ‫نشانه‬
‫وهله‬‫اول‬
‫رابیس‬‫شبیه‬‫است‬
‫بدهند‬ ‫نشان‬
‫یک‬ ‫باعث‬ ‫حمله‬ ‫این‬‫سری‬‫از‬‫بمب‬
‫جویانه‬ ‫تالفی‬ ‫انتحاری‬ ‫های‬ ‫گذاری‬
‫آمریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬ ‫برابر‬ ‫در‬
‫کشور‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬‫است‬.
The attack has triggered a series of retaliatory
suicide bombings against American embassies
abroad.
‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬
‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬
‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬
‫از‬ ‫خارج‬ ‫حمله‬‫یک‬‫سلسله‬‫بمباران‬
‫قصاصی‬ ‫انتحار‬ ‫های‬‫مقابل‬
‫امریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬‫راه‬
‫است‬ ‫انداخته‬.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.281‫ثانیه‬
‫این‬‫حمله‬
‫باعث‬
‫یک‬‫سری‬‫از‬
‫گذاری‬ ‫بمب‬
‫انتحاری‬ ‫های‬
‫جویانه‬ ‫تالفی‬
‫برابر‬ ‫در‬
‫سفارتخانه‬
‫آمریکا‬ ‫های‬
‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬
‫کشور‬‫است‬.
The attack
has triggered
a series of
retaliatory suicide
bombings
against American
embassies abroad.
‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬
‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬
‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬
‫حمله‬
‫خارج‬‫از‬‫یک‬
‫سلسله‬
‫های‬ ‫بمباران‬
‫انتحار‬‫قصاصی‬
‫مقابل‬
‫سفارتخانه‬
‫های‬‫امریکا‬
‫انداخته‬ ‫راه‬
‫است‬.
‫دهد‬ ‫می‬ ‫نشان‬ ‫اولیه‬ ‫های‬ ‫گزارش‬
‫شدگان‬ ‫کشته‬ ‫شمار‬‫حال‬ ‫در‬ ‫آمریکایی‬
‫در‬ ‫حاضر‬56‫تهدید‬ ‫با‬ ،‫ایستد‬ ‫می‬
‫در‬ ‫اینجا‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫به‬
‫خانه‬.
Early reports indicate the American death toll now
stands at 56, with threats of further violence here
at home.
‫میزان‬ ‫که‬ ‫حاکیست‬ ‫اولیه‬ ‫گزارشهای‬
‫به‬ ‫اکنون‬ ‫خودی‬ ‫افراد‬ ‫کشتار‬56
‫است‬ ‫رسیده‬ ‫نفر‬
‫های‬ ‫گزارش‬ ‫زود‬‫خانه‬ ‫اینجا‬ ‫در‬
‫امریکاییی‬‫میر‬ ‫و‬ ‫مرگ‬‫با‬ ‫اکنون‬
‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫ها‬ ‫تهدید‬56‫می‬
، ‫ایستد‬‫دهند‬ ‫می‬ ‫نشان‬.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.344‫ثانیه‬
‫های‬ ‫گزارش‬
‫اولیه‬
‫می‬ ‫نشان‬
‫دهد‬
‫کشته‬ ‫شمار‬
‫شدگان‬
‫آمریکایی‬
‫حال‬ ‫در‬
‫حاضر‬
‫در‬56‫می‬
،‫ایستد‬
‫با‬‫به‬ ‫تهدید‬
Early reports
indicate
the American
death toll
now
stands at 56,
with threats
of further
violence here
at home.
‫گزارش‬ ‫زود‬
‫های‬
‫در‬‫اینجا‬
‫خانه‬
‫امریکاییی‬
‫و‬ ‫مرگ‬‫میر‬
‫اکنون‬
‫تهدید‬ ‫با‬
‫خشونت‬ ‫ها‬
‫در‬ ‫بیشتر‬56
، ‫ایستد‬ ‫می‬
‫خاورمیانه‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫است‬ ‫شکسته‬‫عنوان‬ ‫به‬
‫آمریکا‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬ ‫نظامیان‬ ‫شبه‬
‫به‬ ‫آمریکایی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬‫تخریب‬‫یک‬
‫بی‬ ‫نظامیان‬ ‫غیر‬ ‫کشتار‬ ،‫بلوچستان‬ ‫در‬ ‫روستا‬
‫گناه‬.
Violence has broken out in the Middle East as militants accuse
the United States of launching American missiles to demolish a
village in Baluchistan, killing innocent civilians.
‫بسیاری‬ ‫و‬ ‫یافته‬ ‫افزایش‬ ‫خشونت‬ ‫نواحی‬ ‫این‬ ‫در‬
‫و‬ ‫میدانند‬ ‫حوادث‬ ‫این‬ ‫مسئول‬ ‫رو‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬
‫رو‬ ‫روستاها‬ ‫از‬ ‫بعضی‬ ‫که‬ ‫میدارند‬ ‫اظهار‬
‫غیرنظامی‬ ‫مردم‬ ‫مرگ‬ ‫باعث‬ ‫و‬ ‫کرده‬ ‫موشکباران‬
‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫کرده‬ ‫بروز‬
‫است‬‫همانطورکه‬‫متخاصمین‬‫را‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬
‫روستا‬ ‫یک‬ ‫امریکاییی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫کردن‬ ‫پرتاب‬
‫شهروند‬ ، ‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬ ‫را‬ ‫بلوچستانی‬ ‫در‬
‫می‬ ‫متهم‬ ‫کشد‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫بیگناه‬ ‫غیرنظامیان‬‫کنند‬
.
‫ترجمه‬ ‫زمان‬:2.125‫ثانیه‬
‫خشونت‬
‫در‬‫خاورمیانه‬
‫شکسته‬‫است‬
‫به‬‫عنوان‬
‫نظامیان‬ ‫شبه‬
‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬
‫آمریکا‬ ‫متحده‬
‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬
‫های‬‫آمریکایی‬
‫به‬‫تخریب‬‫یک‬
‫در‬ ‫روستا‬
،‫بلوچستان‬
‫غیر‬ ‫کشتار‬
‫بی‬ ‫نظامیان‬
‫گناه‬.
Violence has
broken out in the
Middle East
as
militants accuse the
United States of
launching
American missiles
to demolish a
village in
Baluchistan, killing
innocent civilians.
‫خشونت‬
‫در‬‫خاور‬
‫میانه‬
‫کرده‬ ‫بروز‬
‫است‬‫همانطورکه‬
‫متخاصمین‬
‫متحده‬ ‫ایاالت‬
‫را‬
‫پرتاب‬‫کردن‬
‫های‬ ‫موشک‬
‫امریکاییی‬
‫در‬ ‫روستا‬ ‫یک‬
‫را‬ ‫بلوچستانی‬
‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬
‫شهروند‬ ،
‫متقاعد‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬‫الوقوع‬ ‫قریب‬
‫در‬ ‫تروریستی‬ ‫حمله‬‫آمریکا‬ ‫خاک‬
‫است‬.
We're convinced a terrorist attack on American
soil is imminent.
‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬
‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬
‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬‫حمله‬ ‫یک‬ ‫شویم‬
‫روی‬ ‫تروریستی‬‫نزدیک‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬
‫است‬.
‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬
‫متقاعد‬
‫قریب‬
‫الوقوع‬
‫حمله‬
‫تروریستی‬
‫در‬
‫آمریکا‬ ‫خاک‬
‫است‬.
We're convinced
a terrorist attack
on
American soil
is imminent.
‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬
‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬
‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬
‫شویم‬
‫حمله‬ ‫یک‬
‫روی‬ ‫تروریستی‬
‫آمریکا‬ ‫خاک‬
‫است‬ ‫نزدیک‬.
‫گذشته‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬‫ما‬ ،‫بیش‬
‫از‬200‫تهدید‬‫های‬‫تروریستی‬
‫کرده‬ ‫دریافت‬‫ام‬.
Over the past two days, we've received...
over 200 terrorist threats.
‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200
‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬.
‫پیش‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫باالی‬‫ما‬ ،‫باالی‬200
‫تهدید‬‫های‬‫کرده‬ ‫دریافت‬ ‫تروریستی‬
‫ایم‬
‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬
‫گذشته‬ ‫روز‬،
‫ما‬
‫بیش‬‫از‬
200
‫تهدید‬‫های‬
‫تروریستی‬
‫کرده‬ ‫دریافت‬
‫ام‬.
Over the past two
days,
we've received...
over
200 terrorist threats.
‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200
‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬.
‫دو‬ ‫باالی‬
‫پیش‬ ‫روز‬،
‫ما‬
‫باالی‬
200
‫تهدید‬‫های‬
‫تروریستی‬
‫دریافت‬
‫کرده‬‫ایم‬
Lexical Choice .Subject/Verb
Agreement
plural Verb
Adj/Noun word
Order
Error
Modal .Article
preposition Time and
Punctuation
Problem
Findings
Conclusion
Fiction
Grammar
News
FarazzinGoogle
Farazzin
Google
Farazzin
Google
A comparative study of Google & faraazin

Mais conteúdo relacionado

Destaque

A Caderneta Vermelha
A Caderneta VermelhaA Caderneta Vermelha
A Caderneta Vermelha
doci
 
Glass window tinting backlinks
Glass window tinting backlinksGlass window tinting backlinks
Glass window tinting backlinks
Lock Hinge
 
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
PR News
 
2011 01(101) january_motoreview
2011 01(101) january_motoreview2011 01(101) january_motoreview
2011 01(101) january_motoreview
gsxr77
 
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险 En
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险   EnЧжу руисюань中国信保与出口信用保险   En
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险 En
BDA
 
2010 10(98) october_motoreview
2010 10(98) october_motoreview2010 10(98) october_motoreview
2010 10(98) october_motoreview
gsxr77
 
La celula
La celulaLa celula
La celula
oyancor
 
Diseno web 2
Diseno web 2Diseno web 2
Diseno web 2
blogdevon
 

Destaque (19)

A Caderneta Vermelha
A Caderneta VermelhaA Caderneta Vermelha
A Caderneta Vermelha
 
Take the Plunge with OOP from #pnwphp
Take the Plunge with OOP from #pnwphpTake the Plunge with OOP from #pnwphp
Take the Plunge with OOP from #pnwphp
 
Xn Point of Sale System
Xn Point of Sale SystemXn Point of Sale System
Xn Point of Sale System
 
20150715 modules02
20150715 modules0220150715 modules02
20150715 modules02
 
2012 OpenStack + KVM = onamae.com VPS #2 ~ vnc and snapshot ~
2012 OpenStack + KVM = onamae.com VPS #2 ~ vnc and snapshot ~2012 OpenStack + KVM = onamae.com VPS #2 ~ vnc and snapshot ~
2012 OpenStack + KVM = onamae.com VPS #2 ~ vnc and snapshot ~
 
Glass window tinting backlinks
Glass window tinting backlinksGlass window tinting backlinks
Glass window tinting backlinks
 
업종리포트 온라인게임 크로스미디어_11월
업종리포트 온라인게임 크로스미디어_11월업종리포트 온라인게임 크로스미디어_11월
업종리포트 온라인게임 크로스미디어_11월
 
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
Как повысить эффективность оценки PR on-line в деньгах?
 
TOKYO OTAKU MODE Nao Kodaka / Tokyo Otaku Mode Co-founder & CFO #SVFT
TOKYO OTAKU MODE  Nao Kodaka / Tokyo Otaku Mode Co-founder & CFO #SVFTTOKYO OTAKU MODE  Nao Kodaka / Tokyo Otaku Mode Co-founder & CFO #SVFT
TOKYO OTAKU MODE Nao Kodaka / Tokyo Otaku Mode Co-founder & CFO #SVFT
 
2011 01(101) january_motoreview
2011 01(101) january_motoreview2011 01(101) january_motoreview
2011 01(101) january_motoreview
 
Couverture Exaprint
Couverture ExaprintCouverture Exaprint
Couverture Exaprint
 
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险 En
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险   EnЧжу руисюань中国信保与出口信用保险   En
Чжу руисюань中国信保与出口信用保险 En
 
Clalit haifa
Clalit haifaClalit haifa
Clalit haifa
 
7 klass. davlenie.
7 klass. davlenie.7 klass. davlenie.
7 klass. davlenie.
 
2010 10(98) october_motoreview
2010 10(98) october_motoreview2010 10(98) october_motoreview
2010 10(98) october_motoreview
 
Patrycja prã³chniak
Patrycja prã³chniakPatrycja prã³chniak
Patrycja prã³chniak
 
Dell inspiron 14
Dell inspiron 14Dell inspiron 14
Dell inspiron 14
 
La celula
La celulaLa celula
La celula
 
Diseno web 2
Diseno web 2Diseno web 2
Diseno web 2
 

Mais de Sara Nasrollahi (11)

Intertextuality
IntertextualityIntertextuality
Intertextuality
 
Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
Jose Lambert, Cultural Studies: the study of Cultures and the question of Lan...
 
Humanism in Literary Theory
Humanism in Literary TheoryHumanism in Literary Theory
Humanism in Literary Theory
 
Relevance theory part 1
Relevance theory part 1Relevance theory part 1
Relevance theory part 1
 
Researches on Localization
Researches on LocalizationResearches on Localization
Researches on Localization
 
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلیاستفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
استفاده از الگوهای گرامر موازی در ماشینهای ترجمه/ هشام فیلی
 
غریبه ای در اتاق من
غریبه ای در اتاق منغریبه ای در اتاق من
غریبه ای در اتاق من
 
Anthony Pym; Against praise of hybridity
Anthony Pym; Against praise of hybridityAnthony Pym; Against praise of hybridity
Anthony Pym; Against praise of hybridity
 
Milton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular cultureMilton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular culture
 
Persian theater
Persian theaterPersian theater
Persian theater
 
Presentation by nasrollahi
Presentation by nasrollahiPresentation by nasrollahi
Presentation by nasrollahi
 

A comparative study of Google & faraazin

  • 1. A comparative study of Faraazin and Google Z. Nasrollahi Computer in Translation
  • 5. Machine Translation Google Translate http://translate.google.com/ Human Translation Movie Translations Faraazin http://www.faraazin.ir/
  • 8. ‫ندارند‬ ‫درد‬ ‫فقط‬ Just don't hurt us. ‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬ ‫آسیب‬ ‫فقط‬‫بینیم‬ ‫نمی‬‫ما‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:10.313‫ثانیه‬ ‫فقط‬ ‫درد‬ ‫ندا‬ ‫رند‬ Just don't hurt us. ‫نرسون‬ ‫آسیب‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫فقط‬ ‫فقط‬ ‫آسیب‬ ‫نمی‬ ‫بینیم‬ ‫ما‬
  • 9. ‫من‬‫خواهم‬ ‫می‬‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬‫می‬ ‫شما‬ ‫اگر‬‫توانید‬‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬ I'd appreciate it if you could have a look at it. ‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬ ‫من‬‫است‬‫ممکن‬‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫نهم‬ ‫می‬ ‫ارج‬‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬‫یک‬‫به‬‫این‬ ‫کنید‬ ‫نگاه‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬ ‫ترجمه‬‫مان‬‫ز‬:0.094‫ثانیه‬ ‫من‬‫می‬‫خواهم‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫آن‬‫درک‬ ‫اگر‬‫می‬ ‫شما‬‫توانید‬ ‫نگاهی‬‫آن‬ ‫به‬‫داشت‬‫ه‬ I'd appreciate it if you could have a look at it. ‫ی‬‫بنداز‬ ‫بهش‬ ‫نگاهی‬ ‫اگه‬‫میشم‬ ‫ن‬‫ممنو‬ ‫من‬‫ممکن‬‫است‬ ‫آن‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ ‫ارج‬‫نهم‬ ‫اگر‬‫شما‬‫می‬‫توانستید‬ ‫یک‬‫به‬‫نگاه‬ ‫این‬ ‫کنید‬‫ید‬‫ز‬‫بیاندا‬
  • 10. ‫به‬ ‫من‬ ‫اما‬ ،‫خواهید‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫نمی‬ ‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬‫به‬ ‫بیشتر‬ ‫مرگ‬ I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people. ‫از‬ ‫بيشتر‬‫تونم‬ ‫نمی‬ ‫من‬ ‫ولی‬ ‫خواهید‬ ‫می‬ ‫چی‬‫من‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫میدونم‬‫اين‬ ‫بدم‬ ‫کشتن‬‫مردمموبه‬ [---------] ‫دانم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫اما‬ ،‫خواهید‬ ‫مرگ‬ ‫به‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫بیشتر‬ ‫ا‬‫ر‬‫من‬ ‫مردم‬ ‫نمی‬ I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people. [------- --]
  • 11. ‫کوچک‬ ‫دختر‬ ‫یک‬ ‫شما‬! You are such a little girl ‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬ ‫شما‬‫چنین‬ ‫یک‬‫کوچک‬ ‫دختر‬‫هستید‬ ‫شما‬ ‫یک‬ ‫دخت‬ ‫ر‬ ‫کوچ‬ ‫ک‬! You are such a little girl ‫یه‬ ‫عین‬ ‫تو‬‫ب‬‫چ‬‫ه‬‫کوچولویی‬ ‫شما‬ ‫یک‬ ‫چنین‬ ‫دختر‬ ‫کوچک‬ ‫هستید‬
  • 12. ‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫تا‬‫هم‬‫ر‬‫د‬ A young life so tangled ‫دسر‬‫ر‬‫د‬ ‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬ ‫یک‬‫جوان‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫بسیار‬‫شده‬ ‫آشفته‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬‫تا‬ ‫هم‬‫ر‬‫د‬ A young life so tangled ‫همه‬‫این‬ ‫و‬ ‫ن‬‫و‬‫جو‬ ‫یه‬‫دسر‬‫ر‬‫د‬ ‫یک‬ ‫ندگی‬‫ز‬‫جوان‬ ‫بسیار‬‫شد‬ ‫آشفته‬‫ه‬
  • 13. ‫سپس‬‫ر‬ ‫آن‬‫و‬‫ر‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫کوه‬ ‫دامنه‬ ‫به‬‫ا‬‫مستقیم‬‫به‬Varden‫است‬. Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot to The Varden. ‫ر‬‫وا‬ ‫پیش‬ ‫میریم‬ ‫است‬‫ر‬ ‫یه‬ ‫اونجا‬‫از‬ ‫و‬ ‫بویر‬ ‫کوهپایهای‬‫به‬ ‫میرسیم‬‫بعد‬‫دن‬ ‫ها‬ ‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬‫دامنه‬‫ها‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬‫شلیک‬ ‫یک‬ ‫مستقیم‬‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬. ‫سپس‬‫آن‬‫ر‬‫ا‬ ‫دامنه‬ ‫به‬‫کوه‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬ ‫و‬‫ر‬‫مستقیم‬‫به‬ Varden‫است‬. Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot to The Varden. ‫سپس‬‫است‬ ‫آن‬ ‫دامنه‬‫ه‬ ‫کوه‬ ‫ها‬ ‫کوه‬‫ا‬ ‫ی‬‫و‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫وحش‬ ‫از‬‫ر‬‫گ‬ ‫مستق‬ ‫شلیک‬ ‫یک‬‫یم‬ ‫ای‬‫ر‬‫ب‬‫دن‬‫ر‬‫وا‬.
  • 14. ‫اگر‬‫اشتهای‬‫برای‬ ‫من‬‫کرایه‬‫کمتر‬ ‫مرسوم‬‫بود‬ ...if my appetites were for less conventional fare. ‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬ ‫ایوی‬ ‫خطری‬ ‫اگر‬‫هایم‬ ‫اشتهای‬‫برای‬‫خوراک‬ ‫کمتر‬ ‫سنتی‬‫بود‬‫ند‬. ‫اگر‬ ‫اشتهای‬ ‫برای‬ ‫من‬ ‫کرایه‬ ‫کمتر‬ ‫مرسوم‬ ‫بود‬ ...if my appetites were for less conventional fare. ‫در‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫بگم‬ ‫بهت‬ ‫خواستم‬ ‫می‬ ‫ایوی‬ ‫خطری‬ ‫اگر‬ ‫اشتهای‬ ‫هایم‬ ‫برای‬ ‫خوراک‬ ‫سنتی‬ ‫کمتر‬ ‫بود‬‫ند‬.
  • 15. ‫سفارشات‬‫برای‬‫پاکسازی‬‫دو‬ ‫از‬ ‫ستاره‬‫آمد‬ ‫پایین‬ Orders to sanitize came down from the Two Star. ‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬ ‫کنیم‬ ‫برداری‬ ‫نظم‬‫برای‬ ‫ها‬‫کردن‬ ‫اصالح‬‫ستاره‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫پایین‬‫آمدند‬ ‫و‬. ‫سفارشات‬ ‫برای‬ ‫پاکسازی‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫ستاره‬ ‫آمد‬ ‫پایین‬ Orders to sanitize came down from the Two Star. ‫صورت‬ ‫اینجا‬ ‫از‬ ‫داریم‬ ‫دستور‬ ‫کنیم‬ ‫برداری‬ ‫نظم‬‫ها‬ ‫برای‬ ‫اصالح‬ ‫کردن‬ ‫ستاره‬ ‫پایین‬ ‫د‬ ‫از‬‫و‬ ‫آمدند‬ .
  • 16. ‫آمدید‬ ‫خوش‬‫پرز‬ ‫نماینده‬. Hello, Agent Perez. ‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬ ‫درود‬‫پرز‬ ،‫نماینده‬ ‫آمدید‬ ‫خوش‬ ‫نماینده‬ ‫پرز‬. Hello, Agent Perez. ‫پرس‬ ‫مامور‬ ‫سالم‬ ‫درود‬، ‫پرز‬ ‫نماینده‬
  • 17. ‫برو‬‫به‬‫خدمات‬ ‫میسی‬ ‫گروه‬ ‫مشتری‬ Go to Macy's Customer Service Department ‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫مشتریان‬ ‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫به‬‫میسي‬ ‫بروید‬ ‫برو‬‫به‬ ‫مشتری‬ ‫میسی‬ ‫گروه‬ ‫خدمات‬ Go to Macy's Customer Service Department ‫به‬ ‫برید‬‫فروشگاه‬‫خدمات‬ ‫بخش‬ ‫به‬ ‫بخش‬‫خدمات‬ ‫مشتریان‬‫میسي‬ ‫بروید‬
  • 18. ‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫اعدام‬ And they were executed ‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬ ‫آنها‬ ‫و‬‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬ ‫و‬‫آنها‬ ‫شدند‬ ‫اعدام‬ And they were executed ‫شدن‬ ‫اعدام‬‫و‬ ‫و‬‫آنها‬ ‫شدند‬ ‫ا‬‫ر‬‫اج‬
  • 19. ‫حال‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫را‬ ‫خود‬ ‫معده‬‫زبان‬ ‫پا؟‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five-foot tongue? ‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬ ‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬ ‫بحال‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫تان‬ ‫معده‬‫یک‬ ‫توسط‬ ‫پا‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫گیرد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫سرزنش‬ ‫مورد‬‫داشتید‬ ‫؟‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫شما‬ ‫حال‬ ‫خود‬ ‫معده‬ ‫را‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫پنج‬ ‫زبان‬ ‫با‬ ‫پا؟‬ You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five- foot tongue? ‫با‬ ‫و‬ ‫کوهستانی‬ ‫اکسیژن‬ ‫یه‬ ‫با‬ ‫حاال‬ ‫تا‬ ‫شدی؟‬ ‫رو‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫متری‬ ‫پنج‬ ‫زبون‬ ‫یه‬ ‫تا‬ ‫شما‬‫بحال‬ ‫معده‬‫تان‬ ‫یک‬ ‫توسط‬ ‫کوه‬ ‫نر‬ ‫گاو‬ ‫زبان‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫پنج‬‫پا‬ ‫سرزنش‬ ‫مورد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫گیرد‬‫داشتید‬
  • 20. ‫او‬ ،‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫تبعه‬ ‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬‫یک‬ ‫صاحب‬ ‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬. Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a music store. (ALTERED) ‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬ ‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬. ، ‫است‬ ‫ی‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫شهروند‬ ‫یک‬ ‫را‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫یک‬ ‫او‬‫شود‬ ‫می‬ ‫ثبت‬ ‫و‬‫صاحب‬ ‫را‬ ‫موسیقی‬ ‫فروشگاه‬ ‫یک‬ ‫است‬ ‫یک‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫ایاالت‬ ‫تبعه‬ ‫متحده‬، ‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫او‬ ‫است‬ ‫جمهوریخواه‬ ‫و‬‫یک‬ ‫صاحب‬ ‫فروشگاه‬ ‫موسیقی‬. Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a music store. (ALTERED) ‫مغازه‬ ‫یه‬ ‫صاحب‬ ،‫امریکاست‬ ‫شهروند‬ ‫موسیقیه‬ ‫لوازم‬. ‫شهروند‬ ‫یک‬ ‫ایاالت‬ ‫ی‬ ‫متحده‬ ‫او‬ ، ‫است‬ ‫یک‬ ‫جمهوریخوا‬ ‫را‬ ‫ه‬‫ثبت‬ ‫شود‬ ‫می‬‫و‬ ‫یک‬ ‫فروشگاه‬
  • 22. ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬ The child found the puppy ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫یافت‬ ‫را‬ ‫کودک‬ ‫توله‬ ‫سگ‬ The child found the puppy ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫یافت‬
  • 23. ‫قرار‬ ‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫کودک‬‫داده‬ ‫است‬ The child put the puppy in the garden ‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫باغ‬ ‫در‬‫گذاشت‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫کودک‬ ‫توله‬‫سگ‬ ‫در‬‫باغ‬ ‫قرار‬ ‫است‬ ‫داده‬ The child put the puppy in the garden ‫گذاشت‬ ‫درباغ‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫بچه‬ ‫کودک‬ ‫در‬ ‫باغ‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫گذاشت‬
  • 24. ‫باغ‬ ‫در‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫ی‬ ‫گربه‬ ‫این‬ This yellow cat found the puppy in the garden ‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫باغ‬ ‫در‬ ‫زرد‬ ‫گربه‬ ‫این‬‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫یافت‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫این‬ ‫ی‬ ‫گربه‬ ‫زرد‬ ‫توله‬ ‫سگ‬ ‫در‬‫باغ‬ This yellow cat found the puppy in the garden ‫این‬‫سگ‬‫باغچه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫سگ‬ ‫توله‬ ‫زرد‬ ‫کرد‬ ‫پیدا‬ ‫این‬ ‫گربه‬ ‫زرد‬ ‫در‬‫باغ‬ ‫توله‬ ‫سگ‬‫را‬ ‫یافت‬
  • 25. ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬.‫سام‬ ‫بود‬ ‫میدان‬ ‫لگد‬.‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬.‫سام‬‫که‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬. Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball. Sam is kicking the ball. Sam may kick the ball ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬ ‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬ [--------------]‫سام‬ ‫شوتیدن‬ ‫توپ‬.‫سام‬‫توپ‬‫شوتیدن‬. ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سام‬‫شوتیدن‬ ‫توپ‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫و‬ ‫توپ‬ ‫سام‬ ‫شد‬ ‫خواهد‬. ‫سام‬‫میدان‬ ‫لگد‬ ‫بود‬. ‫در‬ ‫سام‬‫لگد‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫زدن‬‫توپ‬‫است‬. ‫سام‬‫است‬ ‫ممکن‬‫که‬ ‫زدن‬ ‫پا‬ ‫به‬ ‫رو‬ ‫توپ‬. Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball. Sam is kicking the ball. Sam may kick the ball ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شوت‬ ‫را‬ ‫توپ‬ ‫سم‬.‫توپ‬ ‫سم‬ ‫است‬ ‫کرده‬ ‫شوت‬ ‫را‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫دارد‬ ‫سم‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫شوت‬.‫را‬ ‫توپ‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫سم‬ [----- -----] ‫سام‬‫توپ‬ ‫شوتیدن‬. ‫سام‬‫توپ‬ ‫شوتیدن‬. ‫ممکن‬ ‫سام‬ ‫است‬ ‫شوتیدن‬ ‫توپ‬
  • 26. ‫دختر‬‫خندید‬‫در‬‫میمون‬ A girl laughed at the monkey ‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬ ‫در‬ ‫دختر‬ ‫یک‬‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫دختر‬ ‫خندید‬‫در‬ ‫میمون‬ A girl laughed at the monkey ‫خندید‬ ‫میمون‬ ‫به‬ ‫دخترک‬ ‫یک‬ ‫دختر‬ ‫در‬ ‫میمون‬ ‫خندید‬
  • 27. ‫پسر‬‫مرد‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫دیدم‬ The boy saw the man with the telescope ‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬. ‫پسر‬‫تلسکوپ‬ ‫با‬‫مرد‬‫دید‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.078‫ثانیه‬ ‫پسر‬ ‫مرد‬ ‫با‬ ‫تلسکوپ‬ ‫دیدم‬ The boy saw the man with the telescope ‫دید‬ ‫تلسکوپ‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫مرد‬ ‫پسرک‬. ‫پسر‬ ‫با‬ ‫تلسکوپ‬ ‫مرد‬ ‫دید‬
  • 28. ‫معلم‬‫معتقد‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫جواب‬‫را‬‫می‬‫داند‬ The teacher believes that the student knows the answer ‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬ ‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬ ‫معلم‬‫باور‬‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫می‬ ‫جواب‬‫داند‬ ‫زمان‬‫ترجمه‬:0.078‫ثانیه‬ ‫معلم‬ ‫معتقد‬ ‫است‬‫که‬ ‫دانش‬ ‫آموز‬ ‫جواب‬‫را‬ ‫می‬‫داند‬ The teacher believes that the student knows the answer ‫آموز‬ ‫دانش‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫باور‬ ‫معلم‬ ‫داند‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫جواب‬ ‫معلم‬ ‫باور‬‫می‬ ‫کند‬‫که‬ ‫دانش‬ ‫آموز‬ ‫جواب‬ ‫می‬‫داند‬
  • 29. ‫که‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داده‬‫سازمان‬ ‫او‬ ‫بان‬ ‫دیده‬‫است‬ ‫مشکل‬. That Sam lost his watch is a problem ‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬ ‫آن‬‫دست‬ ‫از‬ ‫سام‬‫داد‬‫کرد‬ ‫تماشا‬ ‫است‬ ‫مشکل‬ ‫یک‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬ ‫که‬ ‫از‬ ‫سام‬ ‫دست‬‫داده‬ ‫سازمان‬ ‫بان‬ ‫دیده‬ ‫او‬ ‫است‬ ‫مشکل‬. That Sam lost his watch is a problem ‫است‬ ‫ساز‬ ‫مسئله‬ ‫سم‬ ‫ساعت‬ ‫شدن‬ ‫گم‬ ‫آن‬ ‫سام‬‫از‬ ‫دست‬‫داد‬ ‫تماشا‬‫کرد‬ ‫مشکل‬ ‫یک‬ ‫است‬.
  • 30. ‫شما‬‫است‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬‫می‬ ‫دانستند‬‫من‬ ‫که‬‫می‬‫دانستم‬. You mean that you knew that I knew. ‫میدانستی‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫این‬ ‫منظورت‬ ‫دانستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫شما‬‫دهید‬ ‫می‬ ‫معنی‬‫شما‬ ‫که‬ ‫دانستید‬‫دانستم‬ ‫من‬ ‫که‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.047‫ثانیه‬ ‫شما‬‫معنی‬ ‫است‬‫شما‬ ‫که‬ ‫می‬‫دانستند‬ ‫من‬ ‫که‬‫می‬ ‫دانستم‬. You mean that you knew that I knew. ‫داشتی‬ ‫خبر‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫اینه‬ ‫منظورت‬ ‫دونستم‬ ‫می‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫شما‬‫معنی‬ ‫دهید‬ ‫می‬‫که‬ ‫شما‬ ‫دانستید‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫دانستم‬.
  • 31. News
  • 32. ‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫حاضر‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫اند‬ ‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬. Twenty-five patients have already died. ‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬ ‫بیمار‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬‫قبال‬‫اند‬ ‫مرده‬ . ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.031‫ثانیه‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫بیمار‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫حاضر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جان‬ ‫داده‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫اند‬. Twenty-five patients have already died. ‫بیماران‬ ‫از‬ ‫نفر‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫دادن‬ ‫دست‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫جانشان‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫بیمار‬‫قبال‬ ‫اند‬ ‫مرده‬ .
  • 33. ‫تقریبا‬ ،‫کنون‬ ‫تا‬5000‫تحت‬ ‫بیمار‬ ‫آغاز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫مجهز‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫درمان‬ ‫برگزاری‬ ‫اند‬ ‫کرده‬‫نمایشگاه‬‫شبیه‬ ‫عالئم‬ ‫شروع‬‫زودرس‬‫هاری‬ ‫بیماری‬. So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. ‫تقریبا‬ ، ‫کنون‬ ‫تا‬5000‫با‬ ‫بیماری‬ ‫ویروس‬‫بازجوری‬‫اش‬ ‫شده‬‫کند‬ ‫می‬ ‫رفتار‬ ‫های‬ ‫نشانه‬ ‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬‫اول‬ ‫وهله‬ ‫رابیس‬‫است‬ ‫شبیه‬‫بدهند‬ ‫نشان‬ ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.406‫ثانیه‬ ،‫کنون‬ ‫تا‬ ‫تقریبا‬ 5000‫بیمار‬ ‫درمان‬ ‫تحت‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫خود‬ ‫مجهز‬ ‫آغاز‬ ‫را‬ ‫اند‬ ‫کرده‬ ‫برگزاری‬ ‫نمایشگاه‬ ‫عالئم‬‫شبیه‬ ‫شروع‬ ‫زودرس‬ ‫بیماری‬ So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. ‫کنون‬ ‫تا‬، ‫تقریبا‬5000 ‫بیماری‬ ‫ویروس‬ ‫با‬ ‫بازجوری‬‫شده‬‫اش‬ ‫می‬ ‫رفتار‬‫کند‬ ‫اند‬ ‫شده‬ ‫آغاز‬ ‫های‬ ‫نشانه‬ ‫وهله‬‫اول‬ ‫رابیس‬‫شبیه‬‫است‬ ‫بدهند‬ ‫نشان‬
  • 34. ‫یک‬ ‫باعث‬ ‫حمله‬ ‫این‬‫سری‬‫از‬‫بمب‬ ‫جویانه‬ ‫تالفی‬ ‫انتحاری‬ ‫های‬ ‫گذاری‬ ‫آمریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬ ‫برابر‬ ‫در‬ ‫کشور‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬‫است‬. The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against American embassies abroad. ‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬ ‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬ ‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫حمله‬‫یک‬‫سلسله‬‫بمباران‬ ‫قصاصی‬ ‫انتحار‬ ‫های‬‫مقابل‬ ‫امریکا‬ ‫های‬ ‫سفارتخانه‬‫راه‬ ‫است‬ ‫انداخته‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.281‫ثانیه‬ ‫این‬‫حمله‬ ‫باعث‬ ‫یک‬‫سری‬‫از‬ ‫گذاری‬ ‫بمب‬ ‫انتحاری‬ ‫های‬ ‫جویانه‬ ‫تالفی‬ ‫برابر‬ ‫در‬ ‫سفارتخانه‬ ‫آمریکا‬ ‫های‬ ‫از‬ ‫خارج‬ ‫در‬ ‫کشور‬‫است‬. The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against American embassies abroad. ‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫آغاز‬ ‫به‬ ‫منجر‬ ‫حمله‬ ‫این‬ ‫علیه‬ ‫انتهاری‬ ‫بمبگذاریهای‬ ‫از‬ ‫انتظامی‬ ‫نیروهای‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سفارتخانه‬ ‫حمله‬ ‫خارج‬‫از‬‫یک‬ ‫سلسله‬ ‫های‬ ‫بمباران‬ ‫انتحار‬‫قصاصی‬ ‫مقابل‬ ‫سفارتخانه‬ ‫های‬‫امریکا‬ ‫انداخته‬ ‫راه‬ ‫است‬.
  • 35. ‫دهد‬ ‫می‬ ‫نشان‬ ‫اولیه‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫شدگان‬ ‫کشته‬ ‫شمار‬‫حال‬ ‫در‬ ‫آمریکایی‬ ‫در‬ ‫حاضر‬56‫تهدید‬ ‫با‬ ،‫ایستد‬ ‫می‬ ‫در‬ ‫اینجا‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫به‬ ‫خانه‬. Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of further violence here at home. ‫میزان‬ ‫که‬ ‫حاکیست‬ ‫اولیه‬ ‫گزارشهای‬ ‫به‬ ‫اکنون‬ ‫خودی‬ ‫افراد‬ ‫کشتار‬56 ‫است‬ ‫رسیده‬ ‫نفر‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫زود‬‫خانه‬ ‫اینجا‬ ‫در‬ ‫امریکاییی‬‫میر‬ ‫و‬ ‫مرگ‬‫با‬ ‫اکنون‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬ ‫خشونت‬ ‫ها‬ ‫تهدید‬56‫می‬ ، ‫ایستد‬‫دهند‬ ‫می‬ ‫نشان‬. ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:0.344‫ثانیه‬ ‫های‬ ‫گزارش‬ ‫اولیه‬ ‫می‬ ‫نشان‬ ‫دهد‬ ‫کشته‬ ‫شمار‬ ‫شدگان‬ ‫آمریکایی‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫حاضر‬ ‫در‬56‫می‬ ،‫ایستد‬ ‫با‬‫به‬ ‫تهدید‬ Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of further violence here at home. ‫گزارش‬ ‫زود‬ ‫های‬ ‫در‬‫اینجا‬ ‫خانه‬ ‫امریکاییی‬ ‫و‬ ‫مرگ‬‫میر‬ ‫اکنون‬ ‫تهدید‬ ‫با‬ ‫خشونت‬ ‫ها‬ ‫در‬ ‫بیشتر‬56 ، ‫ایستد‬ ‫می‬
  • 36. ‫خاورمیانه‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫است‬ ‫شکسته‬‫عنوان‬ ‫به‬ ‫آمریکا‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬ ‫نظامیان‬ ‫شبه‬ ‫به‬ ‫آمریکایی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬‫تخریب‬‫یک‬ ‫بی‬ ‫نظامیان‬ ‫غیر‬ ‫کشتار‬ ،‫بلوچستان‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ‫گناه‬. Violence has broken out in the Middle East as militants accuse the United States of launching American missiles to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. ‫بسیاری‬ ‫و‬ ‫یافته‬ ‫افزایش‬ ‫خشونت‬ ‫نواحی‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫میدانند‬ ‫حوادث‬ ‫این‬ ‫مسئول‬ ‫رو‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫رو‬ ‫روستاها‬ ‫از‬ ‫بعضی‬ ‫که‬ ‫میدارند‬ ‫اظهار‬ ‫غیرنظامی‬ ‫مردم‬ ‫مرگ‬ ‫باعث‬ ‫و‬ ‫کرده‬ ‫موشکباران‬ ‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫میانه‬ ‫خاور‬ ‫در‬ ‫خشونت‬‫کرده‬ ‫بروز‬ ‫است‬‫همانطورکه‬‫متخاصمین‬‫را‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫روستا‬ ‫یک‬ ‫امریکاییی‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫کردن‬ ‫پرتاب‬ ‫شهروند‬ ، ‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬ ‫را‬ ‫بلوچستانی‬ ‫در‬ ‫می‬ ‫متهم‬ ‫کشد‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫بیگناه‬ ‫غیرنظامیان‬‫کنند‬ . ‫ترجمه‬ ‫زمان‬:2.125‫ثانیه‬ ‫خشونت‬ ‫در‬‫خاورمیانه‬ ‫شکسته‬‫است‬ ‫به‬‫عنوان‬ ‫نظامیان‬ ‫شبه‬ ‫ایاالت‬ ‫به‬ ‫متهم‬ ‫آمریکا‬ ‫متحده‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫از‬ ‫های‬‫آمریکایی‬ ‫به‬‫تخریب‬‫یک‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ،‫بلوچستان‬ ‫غیر‬ ‫کشتار‬ ‫بی‬ ‫نظامیان‬ ‫گناه‬. Violence has broken out in the Middle East as militants accuse the United States of launching American missiles to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. ‫خشونت‬ ‫در‬‫خاور‬ ‫میانه‬ ‫کرده‬ ‫بروز‬ ‫است‬‫همانطورکه‬ ‫متخاصمین‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫را‬ ‫پرتاب‬‫کردن‬ ‫های‬ ‫موشک‬ ‫امریکاییی‬ ‫در‬ ‫روستا‬ ‫یک‬ ‫را‬ ‫بلوچستانی‬ ‫که‬ ‫بکنند‬ ‫خراب‬ ‫شهروند‬ ،
  • 37. ‫متقاعد‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬‫الوقوع‬ ‫قریب‬ ‫در‬ ‫تروریستی‬ ‫حمله‬‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. ‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬ ‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬ ‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬‫حمله‬ ‫یک‬ ‫شویم‬ ‫روی‬ ‫تروریستی‬‫نزدیک‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. ‫حال‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫متقاعد‬ ‫قریب‬ ‫الوقوع‬ ‫حمله‬ ‫تروریستی‬ ‫در‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬. We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. ‫جدید‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫کنیم‬ ‫می‬ ‫بینی‬ ‫پیش‬ ‫وقوعه‬ ‫شرف‬ ‫در‬ ‫ما‬ ‫خاک‬ ‫به‬ ‫می‬ ‫متقاعد‬ ‫ما‬ ‫شویم‬ ‫حمله‬ ‫یک‬ ‫روی‬ ‫تروریستی‬ ‫آمریکا‬ ‫خاک‬ ‫است‬ ‫نزدیک‬.
  • 38. ‫گذشته‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬‫ما‬ ،‫بیش‬ ‫از‬200‫تهدید‬‫های‬‫تروریستی‬ ‫کرده‬ ‫دریافت‬‫ام‬. Over the past two days, we've received... over 200 terrorist threats. ‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200 ‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬. ‫پیش‬ ‫روز‬ ‫دو‬ ‫باالی‬‫ما‬ ،‫باالی‬200 ‫تهدید‬‫های‬‫کرده‬ ‫دریافت‬ ‫تروریستی‬ ‫ایم‬ ‫دو‬ ‫طول‬ ‫در‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬، ‫ما‬ ‫بیش‬‫از‬ 200 ‫تهدید‬‫های‬ ‫تروریستی‬ ‫کرده‬ ‫دریافت‬ ‫ام‬. Over the past two days, we've received... over 200 terrorist threats. ‫در‬2‫از‬ ‫بیش‬ ‫گذشته‬ ‫روز‬200 ‫کردیم‬ ‫دریافت‬ ‫خرابکاری‬. ‫دو‬ ‫باالی‬ ‫پیش‬ ‫روز‬، ‫ما‬ ‫باالی‬ 200 ‫تهدید‬‫های‬ ‫تروریستی‬ ‫دریافت‬ ‫کرده‬‫ایم‬
  • 39. Lexical Choice .Subject/Verb Agreement plural Verb Adj/Noun word Order Error Modal .Article preposition Time and Punctuation Problem Findings