2. Neu New Inhalt Index
New
___________________________________________________________
Ein erster Überblick über unsere Neuigkeiten: Einzelrohre
Receive a first impression of our innovations: 04
Single rods
___________________________________________________________
Präsentationswände
26
Display panels
___________________________________________________________
Präsenter
38
Display stands
TUBIX FILO, Seite Page 18
___________________________________________________________
Tischdisplays
48
Counter displays
___________________________________________________________
Markendisplays
54
Branded displays
___________________________________________________________
SLIDE SYSTEM, Seite Page 72 Ladenbausysteme
58
Shop design systems
___________________________________________________________
P.O.S. Präsentation
74
P.O.S. Display
___________________________________________________________
Shop-in-Shop
80
Shop-in-Shop
Präsenter Display stands, Seite Page 38
___________________________________________________________
Brillenhalter und Spiegel
96
Spectacle displays and mirrors
___________________________________________________________
Möbel
108 Furniture
___________________________________________________________
Service
130 Service
Möbel Furniture, Seite Page 108
___________________________________________________________
Service Service
i Quickfinder
Finden Sie das gesuchte Produkt über das
Farbsystem am oberen Seitenrand
Easy and quick product search through the
colour system at the top margin
Piktogramme Gesamthöhe Produkt Horizontal drehbar Brillenkapazität Mit Fernbedienung Beleuchtet
1500
Pictograms Total height product Horizontally rotatable 36 Capacity for spectacles With remote control Illuminated
1500
Gesamtlänge Produkt Vertikal drehbar Brillenetuikapazität Mit Rollen mit LED
Total length product Vertically rotatable 32 Capacity for cases With castors with LED
03
3. Einzelrohre Single rods
Einzelrohre offen + verschließbar
Single rods open + lockable
Zu den meist verkauften Produkten
von concept-s gehören die Brillen-
präsenter Mini-TUBIX und TUBIX ECO
aus hochwertigem Aluminium sowie
TUBIX aus gebürstetem Edelstahl.
Sie bieten dem Kunden höchste
Flexibilität und sind erhältlich in
unterschiedlichen Kapazitäten für
12, 18 und bei Mini-TUBIX bis zu
24 Brillen. Gesicherte Brillenpräsen-
tation gepaart mit elegantem Design
und hochwertigen Materialien sind
die besten Voraussetzungen für eine
optimale Verkaufsförderung im
Optikgeschäft.
Mini-TUBIX and TUBIX ECO made of
high-quality aluminium as well as TUBIX
made of brushed stainless steel are
some of our best selling products. They
offer the customer highest flexibility
and are available in different lengths
for 12, 18 and, for Mini-TUBIX up
to 24 spectacles. This gives you the
opportunity to display your spectacles
in an elegant ambiance, enhanced by
high-quality materials. These are the
best pre-conditions for an ideal sales
promotion in your shop.
04
5. Einzelrohre Single rods
TUBIX ECO
h für
An dieser Stelle möchten wir Erhältlic llen
Ihnen gerne TUBIX ECO für 12 oder 18 Bri
12 und nd 18
18 Brillen vorstellen. Dieses ver- for 12 a
schließbare Präsentationssystem Available les
spectac
mit Drehschloss eignet sich für alle
Arten von Brillen. Die Schließbügel
sind 30 mm hoch und bieten noch
mehr Platz und Komfort für große
Sonnenbrillen.
Dank eines Reduktionsclips
können auch kleinere Fassungen
optimal präsentiert werden. Doch
damit nicht genug: der Preis ist
einfach unschlagbar!
At this point we are delighted to
present TUBIX ECO for 12 or
18 spectacles. This presentation
system, lockable with a turning key,
is suitable for all kinds of spectacles.
The locking bars are 30 mm high and
offer even more space and comfort
for big sun glasses. Even small frames
can be displayed in an optimal way.
But that´s not all: The price is simply
unbeatable!
Funktionsweise
Operating mode
Auflagenschutz inklusive
Plastic overlay included
01
TE 12 HX
Drehschloss
Turning key
Aluminiumprofil
02
Speed frame
TE 18 HX
Drehschloss
Turning key
06 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
6. Einzelrohre Single rods
Technische Zeichnungen und Bemaßungen
Technical drawings and dimensions
12 18
Anwendungsbeispiel offen
Example of use open
01 02
TE 12 H TE 18 H
Offen Offen
Open Open
29.12.75.00 29.18.75.00
TE 12 HX TE 18 HX
Drehschloss Drehschloss
Turning key Turning key
29.12.75.01 29.18.75.01
114.5
114.5
138 138
Anwendungsbeispiel verschlossen
Example of use closed
1105
845
1555
1295
114.5
198
31
170
15
114.5
Draufsicht
Top view
Ohne Brillen. 07
Without spectacles.
7. Einzelrohre Single rods
TUBIX ECO
Maße
Dimensions
OPT
Imax
x 28
Spiegel und Logo-Schild Verschließbares Rohr,
erhältlich geöffnet
Mirror and signboard Lockable rod, open
available
75
30
Verschließbares Rohr,
geschlossen
Reduktionsclip speziell zur
Lockable rod, closed
Sicherung kleiner Fassungen.
Bitte separat bestellen!
Reduction clip specially for smaller
frames. Please order separately!
Unterschiedliche Wand-
befestigungen erhältlich
Different wall mounting
kits available
Erhältliche Versionen
Available versions
Offen Mechanisch
Open verschließbar
Mechanically
lockable
08 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
8. Einzelrohre Single rods
Erhältliches Zubehör
Available accessories
OPT
Ima
xx
01 04
Wandbefestigung, Paar Logoschild „Snap in“
Wall mounting kit, one pair Signboard “Snap in”
Anwendungsbeispiel
Example of use
02 05
Wandbefestigung, Paar Spiegel „Snap in“
Wall mounting kit, one pair Mirror “Snap in”
03 06
Wandbefestigung, Paar Reduktionsclip
Wall mounting kit, one pair Reduction clip
01 04 06
Wandbefestigung, Paar Logoschild „Snap in“ Reduktionsclip, transparenter
für Gipskarton/Mauerwerk (Bedrucken auf Anfrage) Kunststoffeinsatz zur Verkleinerung
Wall mounting kit, one pair Signboard “Snap in” der Öffnung am Schließhaken. Bitte
for plasterboard/brickwork (printing on request) separat bestellen!
27.18.11.05 29.03.09.11 Reduction clip, transparent plastic insert
to reduce the opening at the locking
02 05 bars supports. Please order separately!
Wandbefestigung, Paar Spiegel „Snap in“ 29.00.00.01
für Montage auf Acrylglas Mirror “Snap in”
Wall mounting kit, one pair 29.03.10.11
for mounting onto acrylic glass
27.18.10.01
03
Wandbefestigung, Paar
für Montage mit P.O.S.-Buchse
Wall mounting kit, one pair
for mounting with P.O.S.-bolt
27.18.06.00
Ohne Brillen. 09
Without spectacles.
9. Einzelrohre Single rods
Mini-TUBIX
h für
Auf einem Aluminiumprofil aufbau- Erhältlic Brillen
nd 24
end, besticht Mini-TUBIX durch 12, 18 u for 12, 18
seine Vielfalt an Präsentationsmög- Available ectacles
p
lichkeiten. Wählen und kombinieren and 24 s
Sie aus unterschiedlichen Längen
und Verschlussmöglichkeiten die
Art von Brillenpräsentation, die Ihren
Ansprüchen gerecht wird.
Die klare Form und der zurückhal-
tende Materialmix machen aus
Mini-TUBIX ein allseits einsetzbares
Präsentationssystem.
Mini-TUBIX consists of a fine, slim
speed frame, which offers a wide
variety of options. You can choose and
combine different lengths and locking
mechanisms to create that kind of
spectacle display which meets your
requirements.
The pure design makes Mini-TUBIX an
excellent allround display system.
Funktionsweise
Operating mode
Auflagenschutz inklusive
Plastic overlay included
Aluminiumprofil
Speed frame
07 05
MTE 18 HX MTE 18 H
Drehschloss Turning key Offen Open
10 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
10. Einzelrohre Single rods
Technische Zeichnungen und Bemaßungen
Technical drawings and dimensions
12 18 24 12 18 12 18 12 18
01 02 03 04 05 06 07 08 09
MTE 12 MTE 18 MTE 24 MTE 12 H MTE 18 H MTE 12 HX MTE 18 HX Etuihalter Etuihalter
Offen Offen Offen Offen Offen für 12 Etuis für 18 Etuis
Open Open Open Open Open Spectacle case Spectacle case
27.12.55.00 27.18.55.00 27.24.55.00 27.12.75.00 27.18.75.00
display display
for 12 cases for 18 cases
Drehschloss Drehschloss Drehschloss Drehschloss Drehschloss Drehschloss Drehschloss
Turning key Turning key Turning key Turning key Turning key Turning key Turning key
27.12.55.05 27.18.55.05 27.24.55.05 27.12.75.05 27.18.75.05 27.12.65.05 27.18.65.05 27.12.00.00 27.18.00.00
840
635
845±0,5
1074
1064
845
1060
845
1170
965
1295±0,5
1295
1510
1295
1514
1524
1295
1500
190
30
170
15
Draufsicht
Top view
Detail Mini-TUBIX verschlossen Detail Etuihalter
Detail Mini-TUBIX closed Detail spectacle case display
Ohne Brillen. 11
Without spectacles.
11. Einzelrohre Single rods
Mini-TUBIX
Maße
Dimensions
OPT
Ima 18
xx
Verschließbares Rohr,
Verschiedene Spiegel und geöffnet
Logo-Schilder erhältlich Lockable rod, open
Different mirrors and signboards
available
18
55/75
Verschließbares Rohr,
geschlossen
Lockable rod, closed
Reduktionsclip speziell zur
Sicherung kleiner Fassungen.
Bitte separat bestellen!
Reduction clip specially for smaller
frames. Please order separately! 29
75
26
Hohe Schließhaken HX
(29 mm) für (Sonnen-) Brillen
mit hohem Steg
Higher locking bars HX
(29 mm) for (sun) glasses with
Unterschiedliche extra high brigdes
Wandbefestigungen erhältlich
Different wall mounting
kits available
Erhältliche Versionen
Available versions
Offen Mechanisch verschließbar
Open Mechanically lockable
12 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
12. Einzelrohre Single rods
Erhältliches Zubehör
Available accessories
OPTImaxx
01 04 07
Wandbefestigung, Paar Logoschild „Snap in“ Spiegel für einseitige Montage
Wall mounting kit, one pair Signboard “Snap in” Mirror for one-sided fitting
OPTImaxx
02 05 08
Wandbefestigung, Paar Logoschild Spiegel für beidseitige Montage
Wall mounting kit, one pair Signboard Mirror for two-sided fitting
03 06 09
Wandbefestigung, Paar Spiegel „Snap in“ Reduktionsclip MTE HX
Wall mounting kit, one pair Mirror “Snap in” Reduction clip MTE HX
01 04 06 08
Wandbefestigung, Paar, Logoschild „Snap in“, (Bedrucken Spiegel „Snap in“, Neigung ver- Spiegel für beidseitige Montage,
für Gipskarton//Mauerwerk auf Anfrage), Acrylglas, dualsatin stellbar Neigung verstellbar
Wall mounting kit, one pair, Signboard “Snap in”, (printing Mirror “Snap in”, inclination adjustable Mirror for two-sided fitting,
for plasterboard/brickwork on request), acrylic glass, dualsatin 27.18.01.04 inclination adjustable
27.18.11.05
Breite Width 150 mm 07 Breite Width 160 mm
02 Höhe Height 70 mm Spiegel für einseitige Montage, Höhe Height 100 mm
Wandbefestigung, Paar, 27.03.09.01 Neigung verstellbar 27.18.01.03
für Montage auf Acrylglas Mirror for one-sided fitting,
Wall mounting kit, one pair, 05 inclination adjustable 09
for mounting onto acrylic glass Logoschild (Bedrucken auf Anfrage) Reduktionsclip MTE HX, transpa-
27.18.10.01 Acrylglas, dualsatin Breite Width 130 mm renter Kunststoffeinsatz zur Verklei-
Signboard (printing on request) Höhe Height 100 mm nerung der Öffnung am Schließha-
03 acrylic glass, dualsatin 27.18.01.02 ken. Bitte separat bestellen!
Wandbefestigung, Paar, Reduction clip MTE HX, transparent pla-
für Montage mit P.O.S.-Buchse Breite Width 150 mm stic insert to reduce the opening at the
Wall mounting kit, one pair, Höhe Height 70 mm locking bars. Please order separately!
for mounting with P.O.S.-bolt 27.03.09.00 27.00.00.01
27.18.06.00
Ohne Brillen. 13
Without spectacles.
13. Einzelrohre Single rods
TUBIX
h für
concept-s hat einen hohen Anspruch Erhältlic llen
18 Bri
an Form und Funktion. Durch indivi- 12 und nd 18
for 12 a
duelle Anforderungen an Ergonomie Available les
und Beanspruchungshäufigkeit, spectac
sowie an die Zielvorgabe der Lang-
lebigkeit, entstehen Produkte von
höchster Designqualität.
Der beste Beweis ist unser TUBIX
Brillenpräsentationssystem, das
mit seiner hochwertigen und doch
strapazierfähigen Oberfläche aus
gebürstetem Edelstahl besonders
ansprechend wirkt.
At concept-s we not only put high
demands on design and function. Our
high quality products consider ergo-
nomic aspects as well as long-life cycle.
This is perfectly proved by our TUBIX
spectacle display system. Its top quality
and hard-wearing surface of brushed
stainless steel, is an impressive examp-
le of innovative shop design.
Funktionsweise
Operating mode
Auflagenschutz inklusive
Plastic overlay included
Edelstahl
Stainless steel
02 02
P 1/18 P 1/18
Drehschloss Offen
Turning key Open
14 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
14. Einzelrohre Single rods
Technische Zeichnungen und Bemaßungen
Technical drawings and dimensions
12 18 12 18
Anwendungsbeispiel offen
Example of use open
01 02 03 04
P 1/12 P 1/18 P 1/12 HX P 1/18 HX
Offen Offen
Open Open
25.12.75.00 25.18.75.00
Drehschloss Drehschloss Drehschloss Drehschloss
Turning key Turning key Turning key Turning key
25.12.75.05 25.18.75.05 25.12.65.01 25.18.65.01
165
165
165
165
Anwendungsbeispiel geschlossen
Example of use closed
1335
1335
922
930
1555±0,5
1555
1995
243
235
270
270
197
Ø 28
195
Draufsicht
Top view
Ohne Brillen. 15
Without spectacles.
15. Einzelrohre Single rods
TUBIX
Maße
Dimensions
OPTImaxx
18
Spiegel und Logo-Schild Verschließbares Rohr,
erhältlich geöffnet
Mirrors and signboard available Lockable rod, open
75
18
Reduktionsclip speziell zur Verschließbares Rohr,
Sicherung kleiner Fassungen. geschlossen
Bitte separat bestellen! Lockable rod, closed
Reduction clip specially for smaller
frames. Please order separately!
27
27
Unterschiedliche Wand- Hohe Schließhaken HX
befestigungen erhältlich (27 mm) für (Sonnen-) Brillen
Different wall mounting mit hohem Steg
kits available Higher locking bars HX
(27 mm) for (sun) glasses with
extra high brigdes
Erhältliche Versionen
Available versions
Offen Mechanisch verschließbar
Open Mechanically lockable
16 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
16. Einzelrohre Single rods
Erhältliches Zubehör
Available accessories
01 04 07
Wandbefestigung, Paar Spiegel Metallendkappe
Wall mounting kit, one pair Mirror Metal end cap
02 05 08
Wandbefestigung, Paar Metallkappe mit Signalmarke Reduktionsclip
Wall mounting kit, one pair Metal cap with signal marker Reduction clip
OPTImaxx
03 06
Logoschild Metallfuß
Signboard Metal base
01 03 05 08
Wandbefestigung, Paar Logoschild, Acrylglas, dualsatin Metallkappe mit Signalmarke Reduktionsclip, transparenter
für Gipskarton/Mauerwerk (Bedrucken auf Anfrage) (zeigt an, ob das Rohr geschlossen Kunststoffeinsatz zur Verkleinerung
Wall mounting kit, one pair Signboard, acrylic glass, dualsatin oder geöffnet ist) der Öffnung am Schließhaken. Bitte
for plasterboard/brickwork (printing on request) Metal cap with signal marker separat bestellen!
27.18.05.00 (a marker indicates when the rod is Reduction clip, transparent plastic insert
Breite Width 150 mm open) to reduce the opening at the locking
02 Höhe Height 70 mm 25.18.08.01 bars. Please order separately!
Wandbefestigung, Paar 25.18.09.00 06
für Montage auf Acrylglas Metallfuß unten für P 1/18 P 1/P 1 HX 25.00.00.01
Wall mounting kit, one pair 04 Metal base bottom for P 1/18
for mounting onto acrylic glass Spiegel Mirror 25.18.07.04
27.18.10.01 Ø 210 mm
25.18.01.03 07
Metallendkappe oben/unten für
P 1/12 und P 1/18
Metal end cap top/bottom for P 1/12
and P 1/18
25.18.08.00
Ohne Brillen. 17
Without spectacles.
17. Einzelrohre Single rods
TUBIX FILO
h für
TUBIX FILO ist ein innovatives Erhältlic llen New
15 Bri
sicheres Präsentationssystem für 12 und nd
for 12 a
Brillen. Das Besondere hieran: Ein Available cles
ta
dünnes Seil dient als Warensiche- 15 spec
rung und verbindet so die Fassungen
mit dem Präsentationssystem. Der
Kunde kann die Brille anfassen,
nehmen und anprobieren und die
Sicherung bleibt permanent an der
Ware. Beim Zurücklegen rollt sich
das Seil (maximale Länge 1m) auto-
matisch wieder auf und die Fassung
wird an ihrer Ausgangsposition
wieder fixiert.
Im Falle einer Beschädigung des
Seilzugsystems oder der gewalt-
samen Entfernung des Seils von der
Fassung, erklingt ein akustisches
Alarmsignal. Im Optikladen ergeben
sich so neue Freiräume für das
Verkaufspersonal, die Fassungen
müssen nicht zur Probe entsichert
werden und sind für den Kunden
zugänglich. Die elektronische Siche-
rung funktioniert mittels Batterien in
der Alarmeinheit, damit ist es autark
von der Netzstromversorgung und
benötigt bei der Montage keine weit
reichenden räumlichen Verände-
rungen.
TUBIX FILO is an innovative safety
system for displaying spectacles.
The particular is: a thin cable is used as
a retail security system and so connects
the frame with the display system. The
customer can touch, take out and try
on the spectacle while the security
mechanism stays connected to the
merchandise. When the spectacle is put
back, the cable (maximum length 1 m)
coils completely and thereby puts the
merchandise into its original position.
In case the cable will be damaged or
violently removed, an acoustic alarm
signal can be heard. This allows
new room for the salespeople. The
merchandise don´t have to be unlocked
by staff for the customer to try on. The
electronic security works with batteries
inside the alarm unit which means, it
is independent of a net power supply.
When assembled, no extensive spatial
modifications are necessary.
01 02
TF 12 TF 15
18 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
18. Einzelrohre Single rods
Technische Zeichnungen und Bemaßungen
Technical drawings and dimensions
12 15
Anwendungsbeispiel
Example of use
01 02
TF 12 TF 15
mit Seilzug- mit Seilzug-
sicherung und sicherung und
Alarmeinheit Alarmeinheit
with cable pull with cable pull
security and alarm security and alarm
unit unit
Alarmeinheit unten Alarmeinheit unten
Alarm unit bottom Alarm unit bottom
31.12.75.10 31.15.75.10
Fassungen müssen nicht zur
Alarmeinheit oben Alarmeinheit oben
Anprobe entsichert werden
Alarm unit top Alarm unit top
31.12.75.11 31.15.75.11
und sind für den Kunden
zugänglich.
Frames are accessible for the
customer and don´t have to be
138 94 138 94 unlocked for try-on.
75
75
983
1208
Spezialschlüssel zum Öffnen
der Seilzugsicherung
Special key for opening the cable
pull security
183
212
Draufsicht
Top view
Ohne Brillen. 19
Without spectacles.
19. Einzelrohre Single rods
Maße
Dimensions
75
Unterschiedliche Wand- Distanz zwischen den
befestigungen erhältlich Stegauflagen
Different wall mounting Distance between supports
kits available
max. 1 m
Maximale Länge der Seil-
zugsicherung
Maximum length of the cable
pull security
Alarmeinheit und Batterien
Alarm unit and batteries
20 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
20. Einzelrohre Single rods
Erhältliches Zubehör Ersatzteile
Available accessories Spare parts
01 04
Wandbefestigung, Paar Schlüssel, im Lieferumfang
Wall mounting kit, one pair enthalten
Key, included in delivery
Anwendungsbeispiel
Example of use
02 05
Wandbefestigung, Paar Seilzugsicherung (einzeln)
Wall mounting kit, one pair Cable pull security (single)
!
Hinweis: Die Alarmeinheit benötigt
2 x 1,5 Volt Batterien AAA+. Batterien
im Lieferumfang nicht enthalten.
Note: The alarm unit requires 2 x 1.5 volt
batteries AAA+. Batteries not included
in delivery.
03 06
Wandbefestigung, Paar Alarmeinheit
Wall mounting kit, one pair Alarm unit
01 04
Wandbefestigung, Paar, Schlüssel, im Lieferumfang
für Gipskarton/Mauerwerk enthalten
Wall mounting kit, one pair, Key, included in delivery
for plasterboard/brickwork 31.00.00.01
27.18.11.05
05
02 Seilzugsicherung (einzeln)
Wandbefestigung, Paar, für Montage Cable pull security (single)
auf Acrylglas 31.00.01.10
Wall mounting kit, one pair, for moun-
ting onto acrylic glass 06
27.18.10.01 Alarmeinheit (im Lieferumfang
enthalten, ohne Batterien)
03 Alarm unit (included in delivery, without
Wandbefestigung, Paar, batteries)
für Montage mit P.O.S.-Buchse 31.00.00.10
Wall mounting kit, one pair,
for mounting with P.O.S.-bolt
27.18.06.00
Ohne Brillen. 21
Without spectacles.
21. Einzelrohre Single rods
Einzelrohre elektronisch verschließbar
Single rods electronically lockable
ELB ELN
Der leistungsstarke Batterieantrieb Die elektronisch gesicherten Rohre
(ELB) besteht aus einem silber- gibt es auch mit Netzstromver-
farbenen Kunststoffgehäuse, das sorgung. Mit dem Netzgerät können
vier Batterien oder aufladbare Akkus Sie bequem bis zu sechs Einzelrohre
aufnimmt. Er ist elegant in das un- anschließen.
tere Ende der Einzelrohre integriert
und garantiert das kabellose Öffnen • Automatische Schließung mit
und Schliessen der elektronischen intelligentem Schließsystem
Rohre mit einer Akkuladung bis zu
30.000 Mal. • Bequemes Handling über
Fernbedienung
Ihre Vorteile auf einen Blick
The electronically secured tubes are
• Garantierte Kostenersparnis und also available with main supply. Up to
mehr Flexibilität durch Netzstro- ! six single tubes can be conveniently
munabhängigkeit (keine Verkabe- Wiederholtes akustisches und optisches
connected to the power supply unit.
lung notwendig) Signal bei kritischem Batteriestand.
Repeated acoustic and optical signal when • Automatic locking with intelligent
• Leistungsstarker Batterieantrieb batteries are running low. closing system
(bis zu 30.000 x Öffnen und Schlie- Zweiknopf-Fernbedienung zum bequemen
ßen mit einer Akkuladung möglich) Öffnen und Schließen. Bitte separat bestellen. • Convenient handling through
Two-button remote control for easy opening remote control
• Hohe Betriebssicherheit durch and closing. Please order separately.
Signalwarnung bei leeren Akkus
The high-performance battery power
supply (ELB) consists of a silver- !
coloured plastic housing with four Die rote Signalmarke zeigt an, ob
batteries or rechargeable batteries. das Rohr geöffnet ist. Automatische
It is elegantly integrated into the lower Schließung nach 5 Minuten
end of the single rods and guarantees A red signal marker can be seen when
slick opening and closing of the rods the rod is unlocked. The mechanism
with a battery life up to 30.000 times. closes automatically after 5 minutes
Your advantages
• Guaranteed cost savings and more
flexibility than mains operated electro-
nic rods (no wiring necessary)
• High-performance battery power sup-
ply (up to 30.000 times opening and
closing operations between charges)
Vier Batterien (1,5 Volt) oder wiederauflad-
• High operating safety with warning bare Akkus (1,2 Volt) in einem Kunststoffge-
sign for flat batteries häuse; bis zu 30.000 x Öffnen und Schließen
mit einer Akkuladung möglich. Bitte separat
Fernbedienung mit separater Steuerung zum
bestellen.
Öffnen und Schließen. Bitte separat bestellen.
Four (1.5 Volt) batteries or rechargable batteries
Remote control with separate control for ope-
(1.2 Volt) in a plastic housing; up to 30.000
ning and locking. Please order separately
opening and closing operations between rechar-
ges. Please order separately.
!
Wir empfehlen Ihnen, die von uns angebo- Performance will only be guaranteed using
tenen wiederaufladbaren Batterien und das rechargeable batteries and a battery charger Netzgerät für maximal 6 elektronisch ver-
dazugehörige Ladegerät zu benutzen. Nur supplied by concept-s. Detailed information is schließbare Rohre. Bitte separat bestellen.
dann können wir für die einwandfreie Funk- given in our technical specifications. Power supply for maximum 6 electronically
tion garantieren. Detailierte Angaben hierzu lockable rods. Please order separately.
in unseren technischen Informationen.
22 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
22. Einzelrohre Single rods
T.E.C.-LOCK – Zentral gesteuertes Warensicherungssystem (elektronisch)
T.E.C.-LOCK – Centrally controlled retail security system (electronic)
T.E.C.-LOCK
T.E.C.-LOCK (Touchless Easy Controlled) New
steht für den Einsatz eines elektro-
nischen Schließ- und Sicherheits-
systems und ermöglicht berührungs-
loses Öffnen und Schließen von
Einzelrohren und Möbeln.
• Gelungene Synthese von Möbeln
und elektronischer Sicherung
• Schnelle und einfache Bedienung
• Erweiterbarkeit bei Aus- und
Umbau
Die zentrale Steuereinheit verwaltet die
Funktionen Identifikation, Verriegelung und
Der Schlüssel wird in Nähe des Le-
Alarmierung.
sers präsentiert. Die Vitrinentür und The central control unit executes the functions,
die Containerschublade öffnen sich. the identification, the locking and the alarm.
Durch Schließen von Tür und Schub-
lade sind die Module wieder auto-
matisch versperrt. Die elektronisch
verschließbaren Einzelrohre öffnen
und schließen ihre Schließhaken
mittels dem CHIP Schlüssel.
T.E.C.-LOCK (Touchless Easy Controlled)
means opening and locking single
rods and furniture without touching, by
using an electronic locking- and safety
system.
• successful combination of furniture
and electronic safety device
• easy and quick handling
• expandable for reconstructions CHIP Schlüssel als Karte, Anhänger
The key is approached nearby the
oder Armband
• hohe Sicherheit
!
memory unit. The showcase door and • berührungslos / verschleißfrei T.E.C.-LOCK lässt sich mit unserem
the cabinet drawer open. By closing • schnelle Identifikation Einrichtungsprogramm MODULAR 2
the doors and drawers the modules are kombinieren.
T.E.C.-LOCK can be combined with our
locked up automatically again. CHIP key as card, tag or wristlet
shop fitting line MODULAR 2.
The electronically lockable single rods • high safety
open and close their locking clamps by • non-contact / wear-free
means of the CHIP key. • quick identification
Antenne Antenne max. 50 mm
antenna max. 50 mm antenna
CHIP CHIP
Holz Metall
wood metal
Die Reichweiter beträgt 30 – 50 mm Metallteile sollten mit einem Durchbruch
zwischen Antenne und Chip bei Holz, Glas, versehen werden (Abdeckung durch nicht
Stein oder Kunststoff. metallische Materialien). Anwendungsbeispiel Example of use
The range is 30 – 50 mm between aerial and Metal parts should have a cut-out (covering with
chip for wood, glass, stone or plastics. non-metallic materials).
Ohne Brillen. 23
Without spectacles.
23. Einzelrohre Single rods
TUBIX ECO (TE ELB) Mini-TUBIX (MTE ELB/ELN)
01 02 03 04 05 06
TE 12 HX ELB TE 18 HX ELB MTE 12 H ELB/ELN MTE 18 H ELB/ELN MTE 12 HX ELB/ELN MTE 18 HX ELB/ELN
12 18 12 18 12 18
New
ELB ELB ELN
01 03 06
TE 12 HX ELB MTE 12 H ELB MTE 18 H ELN MTE 18 HX ELB
Batterieantrieb Batterieantrieb Elektronisch verschließbar Batterieantrieb
Battery power supply Battery power supply Electronically lockable Battery power supply
Höhe Height 1196 mm Höhe Height 1356 mm Höhe Height 1806 mm Höhe Height 1859 mm
29.12.75.03 27.12.75.03 27.18.75.04 27.18.65.03
02 MTE 12 H ELN 05 MTE 18 HX ELN
TE 18 HX ELB Elektronisch verschließbar MTE 12 HX ELB Elektronisch verschließbar
Batterieantrieb Electronically lockable Batterieantrieb Electronically lockable
Battery power supply Battery power supply
Höhe Height 1356 mm Höhe Height 1859 mm
Höhe Height 1646 mm 27.12.75.04 Höhe Height 1409 mm 27.18.65.04
29.18.75.03 27.12.65.03
04
MTE 18 H ELB MTE 12 HX ELN
Batterieantrieb Elektronisch verschließbar
Battery power supply Electronically lockable
Höhe Height 1806 mm Höhe Height 1409 mm
27.18.75.03 27.12.65.04
24 Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage.
Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.
24. Einzelrohre Single rods
TUBIX (P 1 ELN)
01 02
PE 1/12 ELN PE 1/18 ELN
12 18
03 05
Wandbefestigung, Paar Fernbedienung
Wall mounting kit, one pair Remote control
04 06
Wandbefestigung, Paar Netzgerät
Wall mounting kit, one pair Power supply
07
Ladegerät
Battery charger
!
Gruppenschaltung auf
Anfrage
ELN Multiple circuit on
request
08
Wiederaufladbare Batterien 4 x
Rechargeable batteries 4 x
01 03 05 08
P 1/12 ELN Wandbefestigung, Paar Fernbedienung mit separaten Tasten Wiederaufladbare Batterien
Elektronisch verschließbar für Gipskarton/Mauerwerk zum Öffnen und Schließen (4 Stück, 1,2 V)
Electronically lockable 25.12.75.04 Wall mounting kit, one pair Remote control with separate Rechargeable batteries
for plasterboard/brickwork pushbuttons for opening and locking (4 pieces, 1.2 V)
Höhe Height 1335 mm 25.30.00.02 25.32.00.01
Für For
02 MTE, MTE ECO 27.18.11.05 06
P 1/18 ELN Netzgerät für maximal
Elektronisch verschließbar Für For 6 elektronisch verschließbare Rohre
Electronically lockable 25.18.75.04 TUBIX 27.18.05.00 Power supply for maximum
6 electronically lockable rods
Höhe Height 1995 mm 04 25.35.10.04
Wandbefestigung, Paar 07
für Montage auf Acrylglas Ladegerät
Wall mounting kit, one pair Battery charger
for mounting onto acrylic glass 25.32.00.02
27.18.10.01
Ohne Brillen. 25
Without spectacles.
25. Präsentationswände Display panels
Präsentationswände Display panels
Eine effektive Brillenpräsentation
lenkt die Aufmerksamkeit der Kunden
in die richtige Richtung und trägt
wesentlich zur Attraktivität der Ware
und Erhöhung der Verkaufszahlen
bei. Diese Überlegungen stehen
bei den Produktentwicklungen von
concept-s stets im Vordergrund. In
unserem Sortiment finden Sie Acryl-
glaspaneele für die Brillenpräsenta-
tion, erhältlich in unterschiedlichen
Größen, verschiedenen Farben und
mit stimmungsvoller Hinterleuch-
tung.
An effective display of spectacles draws
the customer’s attention to the product
and considerably enhances its attrac-
tiveness. This results in an increase of
the sales volume. These considerations
are always in the spotlight when we are
developing our products. For displaying
your spectacles you will find acrylic
glass panels in different dimensions,
different colours and with impressive
background lighting.
26
27. Präsentationswände Display panels
erhältlich in:
available in:
glasslook
dualsatin
polarwhite
transparent
Beispiel Bestückung mit PIN Stegauflagen
transparent + Example fitting with PIN supports
print
01 4x/6x
Bei einer Höhe von 1400 mm benötigen Sie
Acrylglaspaneel mit PIN 4 Wandbefestigungen, bei 2000 mm 6 Wand-
befestigungen.
Acrylic glass panel with PIN
Bitte separat mitbestellen.
4 wall fixings are needed for a height of 1400 mm,
6 wall fixings are needed for a height of 2000 mm.
Please order separately.
02
Wandbefestigung
Wall fixing
01 02 700/900 mm 700/900 mm 1800
Perforiertes Acrylglaspaneel, Wandbefestigung für Acrylglas,
Stärke 8 mm, bestückt mit PIN Steg- Edelstahl, 1 Stück
auflagen aus vernickeltem Stahl. Wall fixing for acrylic glass, stainless
Erhältlich in 4 Farben, transparentes steel, 1 piece
1400 mm
1200
Acrylglas optional mit Druck.
2000 mm
Perforated acrylic glass panel, thickness Distanz Distance 85 mm
8 mm, fitted with PIN supports made 13.15.20.85
of nickel-plated steel. Available in 4
colours, transparent acrylic glass panel 1800 x 1200 mm = 112 Brillen 112 spectacles
optional with print.
Breite Width 700/900 mm
Höhe Height 1400 mm 700 x 1400 mm = 36 Brillen 36 spectacles 18
900 x 1400 mm = 48 Brillen 48 spectacles
75
28
Breite Width 700/900 mm
700 x 2000 mm = 54 Brillen 54 spectacles
Höhe Height 2000 mm 900 x 2000 mm = 72 Brillen 72 spectacles
80
Breite Width 1800 mm
Höhe Height 1200 mm Maße Dimensions
28 Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen.
See pricelist for order numbers. Without spectacles.
28. Präsentationswände Display panels
Wandspiegel Wall mirrors
Anwendungsbeispiel
Example of use
01 !
Wandspiegel
Wall mirror Für Montage auf Acrylglas
For mounting onto acrylic glass
!
Für Montage auf Wand
For mounting onto wall
02
Wandspiegel
Anwendungsbeispiel
Wall mirror
Example of use
01 02
200 200 150 150
Wandspiegel, Spiegel auf Grundplat- Wandspiegel, Spiegel auf Grund-
te, inklusive Befestigung für Wand platte, inklusive Befestigung für
Wall mirror, mirror on base plate, fixings Acrylglas
for wall included Wall mirror, mirror on base plate, fixings
for acrylic glass included
Breite Width 200 mm
Höhe Height 1165 mm Breite Width 150 mm
1165 / 1400
15.88.12.20 Höhe Height 1165 mm
1165
1500
15.88.12.12
Breite Width 200 mm
2000
Höhe Height 1400 mm Breite Width 150 mm
15.88.15.20 Höhe Height 1500 mm
15.88.12.15
Breite Width 200 mm
Höhe Height 2000 mm
15.88.20.20
Ohne Brillen und ohne Dekoration. 29
Without spectacles and without decoration.
29. Präsentationswände Display panels
erhältlich in:
available in:
glasslook
03
Hinterleuchtung Neonröhre
dualsatin backlight neon lamp
polarwhite
transparent 04
Aluminiumsockel mit Niedervolt-
beleuchtung
Aluminum base with low voltage
! lighting
Acrylglaspaneel in polarwhite
transparent + besonders für Hinterleuch-
print tung mit Neonröhren geeignet
Acrylic glass panel in polarwhite
specially suitable for backlight
with neon lamps
01
Acrylglaspaneel
Acrylic glass panel 05
Kabelkanal (Aluminium)
Cable conduit (aluminium)
Bei einer Höhe von 1400 mm benötigen Sie 4 Wand-
4x/6x befestigungen, bei 2000 mm 6 Wandbefestigungen.
Bitte separat mitbestellen.
4 wall fixings are needed for a height of 1400 mm,
6 wall fixings are needed for a height of 2000 mm.
Please order separately.
02
Wandbefestigung
Wall fixing
01 500/700/900 mm 500/700/900 mm
03
Acrylglaspaneel, Stärke 8 mm, Neonröhre für Hinterleuchtung des Mit 4 x Halogenstrahler (20 W)
erhältlich in 4 Farben, transparentes Acrylglaspaneels With 4 x halogen spotlights (20 W)
Acrylglas optional mit Druck. Neon lamp for the backlight of the Länge Length 900 mm
Acrylic glass panel, thickness 8 mm, acrylic glass panel 13.25.70.40
1400 mm
available in 4 colours, transparent
acrylic glass panel optional with print. 1,01 m (30 Watt) 25.40.10.44 05
2000 mm
1,31 m (36 Watt) 25.40.13.44 Kabelkanal (Aluminium) zur
02 1,61 m (58 Watt) 25.40.16.44 Aufnahme von Kabeln
Wandbefestigung für Acrylglas, 1,89 m (70 Watt) 25.40.19.44 Cable conduit (aluminium) for covering
Edelstahl, 1 Stück wires
Wall fixing for acrylic glass, stainless 04
steel, 1 piece Aluminiumsockel mit integrierter Länge Length 700 mm
Maße dimensions Niedervoltbeleuchtung, inklusive 13.25.70.31
Distanz Distance 60 mm Transformator Länge Length 900 mm
13.15.20.60 Aluminium base with integrated low 13.25.70.41
Distanz Distance 85 mm voltage lighting, inclusive transformer
13.15.20.85
Mit 3 x Halogenstrahler (20 W)
With 3 x halogen spotlights (20 W)
Länge Length 700 mm
13.25.70.30
30 Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste.
See pricelist for order numbers.