SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Memoranda de
Relatius, cum i participi de
present
Relatiu
cum
cum + ablatiu : preposició. trad; amb.
Cum + verb indicatiu; quan (valor temporal)
Cum + verb en imperfet / plusquamperfet de subjuntiu
"cum històric" ( valor temporal-causal).
trad; imperfet:gerundi simple
plusquamperfet; gerundi compost
I. Philippus, qui adversum Romanos bellum gesserat et postea
Romanis contra Antiochum auxilium tulerat , mortuus est.
II. Cum romani urbis muros oppugnavissent, hostes urbem
deseruerunt.
III. Susceptus est Mithridates post fugam a Tigrane, qui
Mesopotamiam ingenti gloria imperabat.
IV. Cum Vercingetorix intra munitiones remaneret, in castra
exercitum reduxit.
V. Pompeius Albanis bellum intulit et eorum regem vicit, qui per
epistulas atque munera rogatus ei veniam et pacem dedit.
VI. Dux, cum milites hostium urbem nostram cepissent, eam delevit.
VII. Catilina a Cicerone urbe expulsus est. Socii eius ,qui deprehensi
sunt, in carcere strangulati sunt.
Ab Antonio Catilina ipse proelio victus est et interfectus.
VIII. Viriathus a suis militibus interfectus est, cum quattuordecim
annis Hispanias adversus Romanos movisset.
IX. Galli ,quorum oppidum a Romanis deletum est, Caesari suas
copias tradiderunt.
verba
Ciceró
Participi de present
-ns
-nt-em
-nt-es
traducció: estimant (gerundi)
que estima /en (or.relatiu)
Formes més habituals
1-Pompeius pacem rupit et navali proelio victus fugiens ad
Asiam interfectus est.
2-Rediens inde Caesar Ptolomaeum, qui Pompeio auxilium
tulerat, rebellantem in Ponto
et multas populi Romani provincias occupantem vicit.
3-Aurelius defunctus est in Graecia moliens adversum
Parthos expeditionem anno imperii sexto.
4-Augustus Gothos Macedoniam vastantes ingenti proelio
vicit.
5-Maximinus pugnans in Hispania interfectus est a Philippi
militibus, qui post eum imperavit.
6-Caesar Germanos similem exercitum habentes non
oppugnavit.
Aurelius-i(m) Aureli
defundo/defunxi/defunctum;
Graecia-ae(f)
molior/molitus est; maquinar
Parthi-orum(m) els Parts
expeditio-onis(f) expedició
annus-i(m) any
imperium-i(n) imperi
sextus-a-um; sisè
Augustus-i(m)
Gothi-orum(m) els Gods
Macedonia-ae(f) Macedònia
vasto/vastavi/vastatum: devastar.
ingens-ntis; gran
proelium-i(n) batalla
vinco/vici/victum; vèncer
Maximus-i(m) Màxim
pugno/avi/atum; lluitar
interficio/feci/fectum;
assassinar
Philippus-i(m) Filip
miles-militis(m) soldat
post; prep.d'ac. després de ...
impero/avi/atum; governar
Caesar-aris(m)
Germani-orum(m) els Germànics
similis-e; semblant
exercitus-us(m) exèrcit
habeo/habui/habitum; tenir
oppugno/avi/atum; atacar
Memoranda (10 frases)
relatiu
cum
participi de present
Text no vist

Mais conteúdo relacionado

Destaque

ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošana
ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošanaALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošana
ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošanaEkonomikas ministrija
 
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem Ekonomikas ministrija
 
New Zealand from North to South
New Zealand from North to SouthNew Zealand from North to South
New Zealand from North to SouthDarius Peczek
 
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi   ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi Ekonomikas ministrija
 
Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,
 Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06, Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,
Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,Clayton Ton
 
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτων
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτωνΜυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτων
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτωνseventekidou
 
Uso y manejo de imagen
Uso y manejo de imagen Uso y manejo de imagen
Uso y manejo de imagen Luz Cg
 

Destaque (14)

Drills
DrillsDrills
Drills
 
ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošana
ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošanaALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošana
ALTUM piedāvājums uzņēmējdarbības uzsācējiem. Biznesa plāna sagatavošana
 
Child care safety
Child care safetyChild care safety
Child care safety
 
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem
Alternatīvas iespējas finansējuma piesaistei investīciju projektiem
 
Adventure Ride
Adventure RideAdventure Ride
Adventure Ride
 
New Zealand from North to South
New Zealand from North to SouthNew Zealand from North to South
New Zealand from North to South
 
Crm
CrmCrm
Crm
 
Ppt pushpamela
Ppt  pushpamelaPpt  pushpamela
Ppt pushpamela
 
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi   ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi
ALTUM piedāvājumi uzņēmējdarbības uzsācējiem un uzņēmējiem ar pieredzi
 
Pd1 1 final revision
Pd1 1 final revisionPd1 1 final revision
Pd1 1 final revision
 
Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,
 Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06, Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,
Si Texas convening, financial presentation,Jim Phipps 2015 05-06,
 
Yt 39
Yt 39Yt 39
Yt 39
 
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτων
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτωνΜυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτων
Μυκηναϊκός πολιτισμός και Ομηρική εποχή: Τράπεζα θεμάτων
 
Uso y manejo de imagen
Uso y manejo de imagen Uso y manejo de imagen
Uso y manejo de imagen
 

Relatius, cum i part.present (memoranda)

  • 1. Memoranda de Relatius, cum i participi de present
  • 3. cum cum + ablatiu : preposició. trad; amb. Cum + verb indicatiu; quan (valor temporal) Cum + verb en imperfet / plusquamperfet de subjuntiu "cum històric" ( valor temporal-causal). trad; imperfet:gerundi simple plusquamperfet; gerundi compost
  • 4. I. Philippus, qui adversum Romanos bellum gesserat et postea Romanis contra Antiochum auxilium tulerat , mortuus est. II. Cum romani urbis muros oppugnavissent, hostes urbem deseruerunt. III. Susceptus est Mithridates post fugam a Tigrane, qui Mesopotamiam ingenti gloria imperabat. IV. Cum Vercingetorix intra munitiones remaneret, in castra exercitum reduxit. V. Pompeius Albanis bellum intulit et eorum regem vicit, qui per epistulas atque munera rogatus ei veniam et pacem dedit. VI. Dux, cum milites hostium urbem nostram cepissent, eam delevit. VII. Catilina a Cicerone urbe expulsus est. Socii eius ,qui deprehensi sunt, in carcere strangulati sunt. Ab Antonio Catilina ipse proelio victus est et interfectus. VIII. Viriathus a suis militibus interfectus est, cum quattuordecim annis Hispanias adversus Romanos movisset. IX. Galli ,quorum oppidum a Romanis deletum est, Caesari suas copias tradiderunt. verba Ciceró
  • 5. Participi de present -ns -nt-em -nt-es traducció: estimant (gerundi) que estima /en (or.relatiu) Formes més habituals
  • 6. 1-Pompeius pacem rupit et navali proelio victus fugiens ad Asiam interfectus est. 2-Rediens inde Caesar Ptolomaeum, qui Pompeio auxilium tulerat, rebellantem in Ponto et multas populi Romani provincias occupantem vicit. 3-Aurelius defunctus est in Graecia moliens adversum Parthos expeditionem anno imperii sexto. 4-Augustus Gothos Macedoniam vastantes ingenti proelio vicit. 5-Maximinus pugnans in Hispania interfectus est a Philippi militibus, qui post eum imperavit. 6-Caesar Germanos similem exercitum habentes non oppugnavit.
  • 7. Aurelius-i(m) Aureli defundo/defunxi/defunctum; Graecia-ae(f) molior/molitus est; maquinar Parthi-orum(m) els Parts expeditio-onis(f) expedició annus-i(m) any imperium-i(n) imperi sextus-a-um; sisè Augustus-i(m) Gothi-orum(m) els Gods Macedonia-ae(f) Macedònia vasto/vastavi/vastatum: devastar. ingens-ntis; gran proelium-i(n) batalla vinco/vici/victum; vèncer Maximus-i(m) Màxim pugno/avi/atum; lluitar interficio/feci/fectum; assassinar Philippus-i(m) Filip miles-militis(m) soldat post; prep.d'ac. després de ... impero/avi/atum; governar Caesar-aris(m) Germani-orum(m) els Germànics similis-e; semblant exercitus-us(m) exèrcit habeo/habui/habitum; tenir oppugno/avi/atum; atacar