SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 35
EL TEATRE  GREC
Origen del teatre: ritus religiós consistent  en una processó i un sacrifici en honor a Dionís
El s e guici de Dionís estava format per... ...mènades o bacants, sàtirs ... ...silens...
A l’època de la sega i de la verema, a l’Hèl·lada, se celebraven  festes on joves simulant ser sàtirs i mènades cantaven ditirambes fins aconseguir l’èxtasi dionisíac , un estat d’exaltació, de “gràcia ” que permetia el distanciament de la realitat i l’entrada a una altra dimensió .
Els balls, cants i precs en honor a Dionís, acompanyats amb instruments com timbals i címbals, tot i el seu caràcter orgiàstic, sempre eren solemnes i respectuosos envers el déu. Aquí tenim l’altar on el sacerdot sacrificava el boc.
De fet, els ditirambes no eren altra cosa que himnes en honor del déu on es cantava el seu naixement, el seu viatge pel món per aconseguir adeptes, etc
L a sang  del boc sacrificat  fecundava els camps  d’una manera simbòlica. La carn era repartida entre el públic  i es ballava. Els que ballaven són els  trasgos  (representants dels sàtirs). De fet,  trasgo s  signi - fica boc (“ macho cabrío ” en grec) Mentre ballen, canten alguns textos ,  el s   ditirambe s .   De " trasgos " derivarà el terme  tragèdia .
Mènades en ple ritus ogiàstic. La primera duu a la mà esquerra la meitat de l’animal que ha sacrificat amb l’espasa que branda a la dreta. La segona duu l’altra meitat de l’animal. La tercera bat amb fú r ia un gran pandero
En un moment donat, el seguici dionisíac, el cor, que cantava conjuntament el ditirambe es va dividir en dues parts que alternaven el cant. El ditirambe encara no tenia caràcter dramàtic.
Després  hi hagué un personatge diferent dels cantors  del cor  que anunciava el tema abans de començar i que contestava els coreutes entre les estrofes cantades. En aquest fet potser es troba l’origen de la tragèdia .
La tradició diu que Tespis va inventar l’art d’actuar en assumir la figura de Dionís. Tespis encarnava el déu i els que participaven del ritus també ho creien. Hi ajudaven els cants, les invocacions, la carn consumida i el vi que provocava l’embriaguesa i el deliri.
Quan es van introduir parts recitades entremig de les cantades i es van eliminar els elements còmics, el ditirambe es va convertir gairebé en una  tragèdia. El següent pas fonamental, i últim, seria la incorporació al ditirambe del diàleg, l’aparició d’un segon actor que dialogués amb   Tespis
Jàson i el drac –  els Argonautes La mort d’Hèctor –  cicle troià Èdip i l’esfinx – el cicle tebà
[object Object],[object Object],[object Object]
Les Grans Dionisíaques duraven sis dies: després de la presentació dels poetes i dels artistes es portava l’estàtua de Dionís en processó des del seu temple al centre del teatre; els dos dies següents es dedicaven a un concurs de ditirambes; després durant tres dies se celebraven les representacions teatrals: al matí, tres tragèdies i un drama satíric d’un mateix autor dels tres que s’admetien a concurs. A la tarda es representava una comèdia. En acabar es proclamava el vencedor.
Els tres cicles èpics i també tràgics: argonàutic, troià i tebà.
Melpòmene, musa de la tràgedia Cal·líope, musa de poesia èpica
Soló va ser arcont al s VII-VI aC. Els arconts organitzaven els concursos dramàtics i triaven els tres poetes que havien de representar les obres El corega triava un dels tres poetes triats per l’arcont i finançava el cost de les representacions de les quatre obres d’aquest poeta
Els tres autors seleccionats presentaven, un per dia, una tetralogia, és a dir, tres obres que podien ser independents entre elles o bé relacionades  i   un  drama satíric  que  tractava un tema mític sense gaire aprofundiment.  Èsquil preferia lligar les tres tragèdies, per ex.,  L'Orestíada   és el nom genèric de les tres tragèdies :  Agamèmnon ,  Les coèfores  i  Les eumènides Ni Sòfocles ni Eurípides van seguir la moda imposada per Èsquil i les seves tragèdies eren independents les unes de les altres
Òbols atenesos   Teatre grec d’Epidaure   Teatre grec amb públic
Estructura d’una tragèdia Pel seu origen una tragèdia té parts cantades i parts recita - des. Així que va evolucionant, les parts cantades van disminu - int. Parts: -  pròleg   -  paròde   -  episodis   -   estàsims   -  èxode Tota  tragèdia  grega  segueix  les denominades "normes clàssiques": unitat de temps, d’acció i d’espai.
Tots els actors, tant tràgics com còmics, rebien el nom d’hipòcrites. A finals del s V aC els actors eren fins i tot més apreciats que els poetes. Se’ls exigia una veu acceptable, pronunciació exquisida i flexibilitat interpre - tativa, a més de saber cantar.
L’actor sortia a escena amb màscara, vestit i coturns. Les màscares acostumaven a ser de lli.
Els teatres grecs eren construïts en forma d’hemicicle, tot aprofitant el pendent d’un turó  on  se situaven les  grades .
l’ orquestra   era  un espai circular reservat per a moure’s el cor i els ators ,   a l mig hi havia l’altar de Dionís Els accessos laterals eren anomenats  pàrodes  i servien per a imitar que un actor acabava d’arribar de l’estranger, del camp ...
L ’ orquestra   era  un espai circular reservat per a moure’s el cor i els ators ,   a l mig hi havia l’altar de Dionís Els accessos laterals eren anomenats  pàrodes  i servien per a imitar que un actor acabava d’arribar de l’estranger, del camp ...
La comèdia  també  va néixer del culte a Dionís. En les festes camperoles en honor de Dionís, els vinyatai - res recorrien els camps entonant cants fàl·lics i lloances a Dionís amb tota mena d’improvisacions  b ur - lesques.  Portaven  la cara empastifada del solatge del vi.  La desfilada o seguici ,  s’anomenava  comos ,  mot  del qual prové   comèdia . Aquests c ants simbòlics ,  a través de representacions més o menys estilitzades del fal·lus, express av en d'una manera religiosa o màgica el poder de creació de la vida .
Al Peloponès es feien farses grolleres   des de temps im - memorials. Al s VI aC foren introduïdes a l’Àtica. També a la Magna Grècia, a principi del s V aC, la comèdia paro - diava intrigues sobre llegen - des de déus. Sigui com sigui, a partir del  s V  aC, a Atenes, la comèdia acon - seguí dignitat literària, en poder ser presentades ofi - cialment a concurs obres d’aquesta mena per tal de ser representades .
Melpòmene,  musa de la tragèdia Talia i Terpsícore,  muses de la comèdia i de la dansa respectivament
Èsquil Sòfocles CÒMIC: Aristòfanes Eurípides TRÀGICS
LA COMÈDIA: Aristòfanes (V aC) Aristòfanes  va   viure  la guerra amb Esparta,  V a criticar la situació política d ’Atenes  amb burla, amb sàtira... amb la rialla. Va criticar la política i els polítics ,  però també les noves idees educatives de filòsofs com Sòcrates o autors literaris com Eurípides. Va atacar amb la rialla tot  el  que no li agradava de la seva societat, però també va defensar tot el que li agradava .
LA COMÈDIA:  Aristòfanes (V aC) En totes les obres  d’ Aristòfanes els personatges són  c ontemporanis, simples ciutadans que es passejaven pels carrers d’Atenes, i que Aristòfanes va fer pujar a un escenari per a parodiar-los  sovint .  Per això , els poders públics  van prohibir  fer sortir a escena persones vives amb el seu nom, per tal d’evitar els atacs personals
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],LA COMÈDIA:  Aristòfanes (V aC): obres
Lisístrata :  creu que els atenesos són incapaços d’acabar la guerra que mantenen amb Esparta. Per això decideix reunir totes les dones de la ciutat i els proposa de no mantenir relacions sexuals amb  els homes fins que no acabin la guerra.  D’entrada  les dones no estan segures del pla, però se’ls uneix una espartana que també ja n’està cansada de la guerra i els demostra que és possible fer-ho. Mentre les dones velles d’Atenes s’han apoderat de l’Acròpolis on hi ha el tresor públic i retenen els diners per a la guerra.
Lisístrata :  El pla de Lísistrata es posa en marxa. Hi ha manifes - tacions, aldarulls...   Els homes no poden aguantar més. Signen la pau amb els espartans i davant de Lísistrata. Aristòfanes tracta el tema del pacifisme. Lísitrata és una obra de tema totalment lògic sense presencia de déus. Això la fa moderna, a més del tema. Els episodis són molt còmics i el llenguatge obscè és fresc, viu, sempre còmic .

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

MúSica De Lantiga GrèCia
MúSica De Lantiga GrèCiaMúSica De Lantiga GrèCia
MúSica De Lantiga GrèCiagoogle
 
La tragèdia grega
La tragèdia gregaLa tragèdia grega
La tragèdia gregaRapsodos
 
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre GrecC:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grecmiliki
 
Grecia
GreciaGrecia
Greciamiliki
 
El Teatre Grec
El Teatre GrecEl Teatre Grec
El Teatre Grecmiliki
 
Origen de la tragèdia
Origen de la tragèdiaOrigen de la tragèdia
Origen de la tragèdiamercymerche
 
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts per a l’estudi de la mitolo...
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts  per a l’estudi de la mitolo...Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts  per a l’estudi de la mitolo...
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts per a l’estudi de la mitolo...sebastia
 
Lit llatina
Lit llatinaLit llatina
Lit llatinamasocias
 
El teatre a Grècia i Roma
El teatre a Grècia i RomaEl teatre a Grècia i Roma
El teatre a Grècia i RomaAmparo Gasent
 
Resum Literatura Llatina (2BAT)
Resum Literatura Llatina (2BAT)Resum Literatura Llatina (2BAT)
Resum Literatura Llatina (2BAT)chat32noir
 

Mais procurados (17)

MúSica De Lantiga GrèCia
MúSica De Lantiga GrèCiaMúSica De Lantiga GrèCia
MúSica De Lantiga GrèCia
 
La tragèdia grega
La tragèdia gregaLa tragèdia grega
La tragèdia grega
 
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre GrecC:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
 
Grecia
GreciaGrecia
Grecia
 
El Teatre Grec
El Teatre GrecEl Teatre Grec
El Teatre Grec
 
El Teatre Grec
El Teatre GrecEl Teatre Grec
El Teatre Grec
 
Origen de la tragèdia
Origen de la tragèdiaOrigen de la tragèdia
Origen de la tragèdia
 
Venus
Venus Venus
Venus
 
Musas power
Musas powerMusas power
Musas power
 
Textos grecs i romans
Textos grecs i romansTextos grecs i romans
Textos grecs i romans
 
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts per a l’estudi de la mitolo...
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts  per a l’estudi de la mitolo...Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts  per a l’estudi de la mitolo...
Mitologia clàssica (Sant Pau): tema 3. Les fonts per a l’estudi de la mitolo...
 
Història del Teatre
Història del TeatreHistòria del Teatre
Història del Teatre
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Lit llatina
Lit llatinaLit llatina
Lit llatina
 
Sagunt 2011
Sagunt 2011Sagunt 2011
Sagunt 2011
 
El teatre a Grècia i Roma
El teatre a Grècia i RomaEl teatre a Grècia i Roma
El teatre a Grècia i Roma
 
Resum Literatura Llatina (2BAT)
Resum Literatura Llatina (2BAT)Resum Literatura Llatina (2BAT)
Resum Literatura Llatina (2BAT)
 

Semelhante a Teatre grec

El teatre (1a part)
El teatre (1a part)El teatre (1a part)
El teatre (1a part)erosyoli
 
Comedia
ComediaComedia
ComediaSergi
 
Comedia
ComediaComedia
ComediaSergi
 
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre GrecC:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grecmiliki
 
Poesiaepica
PoesiaepicaPoesiaepica
PoesiaepicaSergi
 
Teatre d'epidaure
Teatre d'epidaureTeatre d'epidaure
Teatre d'epidaureToni Raya
 
El teatre (2a part)
El teatre (2a part)El teatre (2a part)
El teatre (2a part)erosyoli
 
Mites i llegendes
Mites i llegendesMites i llegendes
Mites i llegendesarritatanet
 
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...h4gqywvk6k
 

Semelhante a Teatre grec (17)

El teatre (1a part)
El teatre (1a part)El teatre (1a part)
El teatre (1a part)
 
El Teatre Grec
El Teatre GrecEl Teatre Grec
El Teatre Grec
 
Comedia
ComediaComedia
Comedia
 
Comedia
ComediaComedia
Comedia
 
Teatre clàssic (apunts)
Teatre clàssic (apunts)Teatre clàssic (apunts)
Teatre clàssic (apunts)
 
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre GrecC:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
C:\Documents And Settings\Administrador\Escritorio\El Teatre Grec
 
Literatura grega
Literatura gregaLiteratura grega
Literatura grega
 
Teatre grec
Teatre grecTeatre grec
Teatre grec
 
Poesiaepica
PoesiaepicaPoesiaepica
Poesiaepica
 
Dansa I Societat 15271
Dansa I Societat 15271Dansa I Societat 15271
Dansa I Societat 15271
 
Dansa I Societat
Dansa I SocietatDansa I Societat
Dansa I Societat
 
Teatre Depidaure
Teatre DepidaureTeatre Depidaure
Teatre Depidaure
 
Teatre d'epidaure
Teatre d'epidaureTeatre d'epidaure
Teatre d'epidaure
 
El teatre (2a part)
El teatre (2a part)El teatre (2a part)
El teatre (2a part)
 
Mites i llegendes
Mites i llegendesMites i llegendes
Mites i llegendes
 
Antiguitat Eso
Antiguitat EsoAntiguitat Eso
Antiguitat Eso
 
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...
La Guerra de Troia el judici de Paris, el rapte d’Helena, la mort d’Aquil·les...
 

Mais de mpique1

1 d 1112
1 d 11121 d 1112
1 d 1112mpique1
 
Ciutat dels set_turons
Ciutat dels set_turonsCiutat dels set_turons
Ciutat dels set_turonsmpique1
 
L’alfabet llatí
L’alfabet llatíL’alfabet llatí
L’alfabet llatímpique1
 
Homer i la qüestió homèrica
Homer i la qüestió homèricaHomer i la qüestió homèrica
Homer i la qüestió homèricampique1
 
Programa activitats firamar
Programa activitats firamarPrograma activitats firamar
Programa activitats firamarmpique1
 
Lliurament dels premis APLEGA
Lliurament dels premis APLEGALliurament dels premis APLEGA
Lliurament dels premis APLEGAmpique1
 
Zeus i Hera
Zeus i HeraZeus i Hera
Zeus i Herampique1
 
Les primeres escriptures
Les primeres escripturesLes primeres escriptures
Les primeres escripturesmpique1
 
Indoeuropeu
IndoeuropeuIndoeuropeu
Indoeuropeumpique1
 
Caos unitat1
Caos unitat1Caos unitat1
Caos unitat1mpique1
 
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11mpique1
 
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritas
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i CàritasAjuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritas
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritasmpique1
 
Neva 8 gener 2010
Neva 8 gener 2010Neva 8 gener 2010
Neva 8 gener 2010mpique1
 
Nadales09
Nadales09Nadales09
Nadales09mpique1
 
Torrons 09
Torrons 09Torrons 09
Torrons 09mpique1
 
Residencia09
Residencia09Residencia09
Residencia09mpique1
 
Curs Escola Superior Comerç
Curs Escola Superior ComerçCurs Escola Superior Comerç
Curs Escola Superior Comerçmpique1
 
Programa Escc Ies Jaume I
Programa Escc Ies Jaume IPrograma Escc Ies Jaume I
Programa Escc Ies Jaume Impique1
 
1r Esob0910
1r Esob09101r Esob0910
1r Esob0910mpique1
 

Mais de mpique1 (20)

1 d 1112
1 d 11121 d 1112
1 d 1112
 
Ciutat dels set_turons
Ciutat dels set_turonsCiutat dels set_turons
Ciutat dels set_turons
 
L’alfabet llatí
L’alfabet llatíL’alfabet llatí
L’alfabet llatí
 
Homer i la qüestió homèrica
Homer i la qüestió homèricaHomer i la qüestió homèrica
Homer i la qüestió homèrica
 
Programa activitats firamar
Programa activitats firamarPrograma activitats firamar
Programa activitats firamar
 
Lliurament dels premis APLEGA
Lliurament dels premis APLEGALliurament dels premis APLEGA
Lliurament dels premis APLEGA
 
Zeus i Hera
Zeus i HeraZeus i Hera
Zeus i Hera
 
Cronos
CronosCronos
Cronos
 
Les primeres escriptures
Les primeres escripturesLes primeres escriptures
Les primeres escriptures
 
Indoeuropeu
IndoeuropeuIndoeuropeu
Indoeuropeu
 
Caos unitat1
Caos unitat1Caos unitat1
Caos unitat1
 
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11
Portes obertes 1r ESO, curs 2010 -11
 
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritas
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i CàritasAjuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritas
Ajuts a Haití: Institut Jaume I (Salou) i Càritas
 
Neva 8 gener 2010
Neva 8 gener 2010Neva 8 gener 2010
Neva 8 gener 2010
 
Nadales09
Nadales09Nadales09
Nadales09
 
Torrons 09
Torrons 09Torrons 09
Torrons 09
 
Residencia09
Residencia09Residencia09
Residencia09
 
Curs Escola Superior Comerç
Curs Escola Superior ComerçCurs Escola Superior Comerç
Curs Escola Superior Comerç
 
Programa Escc Ies Jaume I
Programa Escc Ies Jaume IPrograma Escc Ies Jaume I
Programa Escc Ies Jaume I
 
1r Esob0910
1r Esob09101r Esob0910
1r Esob0910
 

Teatre grec

  • 1. EL TEATRE GREC
  • 2. Origen del teatre: ritus religiós consistent en una processó i un sacrifici en honor a Dionís
  • 3. El s e guici de Dionís estava format per... ...mènades o bacants, sàtirs ... ...silens...
  • 4. A l’època de la sega i de la verema, a l’Hèl·lada, se celebraven festes on joves simulant ser sàtirs i mènades cantaven ditirambes fins aconseguir l’èxtasi dionisíac , un estat d’exaltació, de “gràcia ” que permetia el distanciament de la realitat i l’entrada a una altra dimensió .
  • 5. Els balls, cants i precs en honor a Dionís, acompanyats amb instruments com timbals i címbals, tot i el seu caràcter orgiàstic, sempre eren solemnes i respectuosos envers el déu. Aquí tenim l’altar on el sacerdot sacrificava el boc.
  • 6. De fet, els ditirambes no eren altra cosa que himnes en honor del déu on es cantava el seu naixement, el seu viatge pel món per aconseguir adeptes, etc
  • 7. L a sang del boc sacrificat fecundava els camps d’una manera simbòlica. La carn era repartida entre el públic i es ballava. Els que ballaven són els trasgos (representants dels sàtirs). De fet, trasgo s signi - fica boc (“ macho cabrío ” en grec) Mentre ballen, canten alguns textos , el s ditirambe s . De " trasgos " derivarà el terme tragèdia .
  • 8. Mènades en ple ritus ogiàstic. La primera duu a la mà esquerra la meitat de l’animal que ha sacrificat amb l’espasa que branda a la dreta. La segona duu l’altra meitat de l’animal. La tercera bat amb fú r ia un gran pandero
  • 9. En un moment donat, el seguici dionisíac, el cor, que cantava conjuntament el ditirambe es va dividir en dues parts que alternaven el cant. El ditirambe encara no tenia caràcter dramàtic.
  • 10. Després hi hagué un personatge diferent dels cantors del cor que anunciava el tema abans de començar i que contestava els coreutes entre les estrofes cantades. En aquest fet potser es troba l’origen de la tragèdia .
  • 11. La tradició diu que Tespis va inventar l’art d’actuar en assumir la figura de Dionís. Tespis encarnava el déu i els que participaven del ritus també ho creien. Hi ajudaven els cants, les invocacions, la carn consumida i el vi que provocava l’embriaguesa i el deliri.
  • 12. Quan es van introduir parts recitades entremig de les cantades i es van eliminar els elements còmics, el ditirambe es va convertir gairebé en una tragèdia. El següent pas fonamental, i últim, seria la incorporació al ditirambe del diàleg, l’aparició d’un segon actor que dialogués amb Tespis
  • 13. Jàson i el drac – els Argonautes La mort d’Hèctor – cicle troià Èdip i l’esfinx – el cicle tebà
  • 14.
  • 15. Les Grans Dionisíaques duraven sis dies: després de la presentació dels poetes i dels artistes es portava l’estàtua de Dionís en processó des del seu temple al centre del teatre; els dos dies següents es dedicaven a un concurs de ditirambes; després durant tres dies se celebraven les representacions teatrals: al matí, tres tragèdies i un drama satíric d’un mateix autor dels tres que s’admetien a concurs. A la tarda es representava una comèdia. En acabar es proclamava el vencedor.
  • 16. Els tres cicles èpics i també tràgics: argonàutic, troià i tebà.
  • 17. Melpòmene, musa de la tràgedia Cal·líope, musa de poesia èpica
  • 18. Soló va ser arcont al s VII-VI aC. Els arconts organitzaven els concursos dramàtics i triaven els tres poetes que havien de representar les obres El corega triava un dels tres poetes triats per l’arcont i finançava el cost de les representacions de les quatre obres d’aquest poeta
  • 19. Els tres autors seleccionats presentaven, un per dia, una tetralogia, és a dir, tres obres que podien ser independents entre elles o bé relacionades i un drama satíric que tractava un tema mític sense gaire aprofundiment. Èsquil preferia lligar les tres tragèdies, per ex., L'Orestíada és el nom genèric de les tres tragèdies : Agamèmnon , Les coèfores i Les eumènides Ni Sòfocles ni Eurípides van seguir la moda imposada per Èsquil i les seves tragèdies eren independents les unes de les altres
  • 20. Òbols atenesos Teatre grec d’Epidaure Teatre grec amb públic
  • 21. Estructura d’una tragèdia Pel seu origen una tragèdia té parts cantades i parts recita - des. Així que va evolucionant, les parts cantades van disminu - int. Parts: - pròleg - paròde - episodis - estàsims - èxode Tota tragèdia grega segueix les denominades "normes clàssiques": unitat de temps, d’acció i d’espai.
  • 22. Tots els actors, tant tràgics com còmics, rebien el nom d’hipòcrites. A finals del s V aC els actors eren fins i tot més apreciats que els poetes. Se’ls exigia una veu acceptable, pronunciació exquisida i flexibilitat interpre - tativa, a més de saber cantar.
  • 23. L’actor sortia a escena amb màscara, vestit i coturns. Les màscares acostumaven a ser de lli.
  • 24. Els teatres grecs eren construïts en forma d’hemicicle, tot aprofitant el pendent d’un turó on se situaven les grades .
  • 25. l’ orquestra era un espai circular reservat per a moure’s el cor i els ators , a l mig hi havia l’altar de Dionís Els accessos laterals eren anomenats pàrodes i servien per a imitar que un actor acabava d’arribar de l’estranger, del camp ...
  • 26. L ’ orquestra era un espai circular reservat per a moure’s el cor i els ators , a l mig hi havia l’altar de Dionís Els accessos laterals eren anomenats pàrodes i servien per a imitar que un actor acabava d’arribar de l’estranger, del camp ...
  • 27. La comèdia també va néixer del culte a Dionís. En les festes camperoles en honor de Dionís, els vinyatai - res recorrien els camps entonant cants fàl·lics i lloances a Dionís amb tota mena d’improvisacions b ur - lesques. Portaven la cara empastifada del solatge del vi. La desfilada o seguici , s’anomenava comos , mot del qual prové comèdia . Aquests c ants simbòlics , a través de representacions més o menys estilitzades del fal·lus, express av en d'una manera religiosa o màgica el poder de creació de la vida .
  • 28. Al Peloponès es feien farses grolleres des de temps im - memorials. Al s VI aC foren introduïdes a l’Àtica. També a la Magna Grècia, a principi del s V aC, la comèdia paro - diava intrigues sobre llegen - des de déus. Sigui com sigui, a partir del s V aC, a Atenes, la comèdia acon - seguí dignitat literària, en poder ser presentades ofi - cialment a concurs obres d’aquesta mena per tal de ser representades .
  • 29. Melpòmene, musa de la tragèdia Talia i Terpsícore, muses de la comèdia i de la dansa respectivament
  • 30. Èsquil Sòfocles CÒMIC: Aristòfanes Eurípides TRÀGICS
  • 31. LA COMÈDIA: Aristòfanes (V aC) Aristòfanes va viure la guerra amb Esparta, V a criticar la situació política d ’Atenes amb burla, amb sàtira... amb la rialla. Va criticar la política i els polítics , però també les noves idees educatives de filòsofs com Sòcrates o autors literaris com Eurípides. Va atacar amb la rialla tot el que no li agradava de la seva societat, però també va defensar tot el que li agradava .
  • 32. LA COMÈDIA: Aristòfanes (V aC) En totes les obres d’ Aristòfanes els personatges són c ontemporanis, simples ciutadans que es passejaven pels carrers d’Atenes, i que Aristòfanes va fer pujar a un escenari per a parodiar-los sovint . Per això , els poders públics van prohibir fer sortir a escena persones vives amb el seu nom, per tal d’evitar els atacs personals
  • 33.
  • 34. Lisístrata : creu que els atenesos són incapaços d’acabar la guerra que mantenen amb Esparta. Per això decideix reunir totes les dones de la ciutat i els proposa de no mantenir relacions sexuals amb els homes fins que no acabin la guerra. D’entrada les dones no estan segures del pla, però se’ls uneix una espartana que també ja n’està cansada de la guerra i els demostra que és possible fer-ho. Mentre les dones velles d’Atenes s’han apoderat de l’Acròpolis on hi ha el tresor públic i retenen els diners per a la guerra.
  • 35. Lisístrata : El pla de Lísistrata es posa en marxa. Hi ha manifes - tacions, aldarulls... Els homes no poden aguantar més. Signen la pau amb els espartans i davant de Lísistrata. Aristòfanes tracta el tema del pacifisme. Lísitrata és una obra de tema totalment lògic sense presencia de déus. Això la fa moderna, a més del tema. Els episodis són molt còmics i el llenguatge obscè és fresc, viu, sempre còmic .

Notas do Editor

  1. Musée du Louvre, Paris, France 370 - 360 BC Dionysos rides a panther accompanied by a castanet-playing Seilenos, a flute-playing Mainas and a Satyr boy (satyriskos). The gods carry human heads hung to sticks.
  2. Musée du Louvre, Paris, France 370 - 360 BC Dionysos rides a panther accompanied by a castanet-playing Seilenos, a flute-playing Mainas and a Satyr boy (satyriskos). The gods carry human heads hung to sticks.
  3. 330-320 a C, Sacerdot esses ballarines , que porten un boc al sacrifici .