SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
Baixar para ler offline
noviny společností
/company news
Meopta – optika, s. r. o.
Meopta USA, Inc.
Meopta Systems, s. r. o.
Meomed, s. r. o.
Říjen
October 2018
ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale
VIP JÍDELNA, 2016, NÁVŠTĚVA PREZIDENTA ČR MILOŠE ZEMANA
/VIP CAFETERIA, 2016, CZECH PRESIDENT MILOŠ ZEMAN'S VISIT
DIETNÍ JÍDELNA 1983
/DIETARY CAFETERIA 1983
	 NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA
	 /AN UNUSUAL VISIT
str./pg 6
	 DNY NATO 2018
	 /NATO DAYS 2018
str./pg 13
	 VZHŮRU DO OBLAK
	 /UP
str./pg 24-26
OPTICI
CELÉHO
SVĚTA,
SPOJTE SE!
/OPTICIANS OF THE
WORLD, UNITE!
str./pg 4-5
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale2 3
Byť by se mohlo zdát, že by mohl být 3. kvartál „ospalejší“
vzhledem k čerpání dovolených, byli jsme i v tom období aktivní
nejen z pohledu výroby, ale i z pohledu zajištění prezentace
firmy externím návštěvám, dokončování interních projektů, inten-
zivního rozjezdu montáže v nových čistých prostorech, oprášení
implementace WMS (Warehouse Management System) a spolu-
práce s ostatními odděleními společnosti na nových produktech
pro nové zákazníky.
Ihned po celozávodní dovolené bylo nutné zajistit hladký start
montážních procesů v hale M1c (bývalé Gambro) a i přes pr-
votní potíže se nám podařilo stav stabilizovat a jsme připraveni
v rámci čistých prostor čelit novým výzvám v podobě montáže
nových produktů.
Ještě v letních měsících nás čekal go live upgradu našeho plá-
novacího systému. Zaměřili jsme se na revizi nastavení všech
parametrů, správné řazení výrobních příkazů a správné fungo-
vání nastavených pojistných zásob. O tom, co nás čeká, vás ve
svém článku informoval pan Prchal v zářijovém vydání MeoNews.
Velmi zajímavé bylo setkání se zástupci Národního strojírenského
klastru, o kterém hovořil článek pana Přikryla v minulém čísle.
Toto setkání jsem hodnotil jako velmi pozitivní kvůli možnosti
vytvoření užší spolupráce na dodavatelsko-odběratelské úrovni.
Tuto formu spolupráce je možné využít při zajištění externích
kapacit z důvodu vysokého výkyvu zakázkovosti.
V tomto období jsem měl také možnost navštívit naši pobočku na
Floridě, kde jsme s kolegou Vojtou Sanetrníkem provedli prově-
ření stavu před blížícím se auditem normy ISO 9001 a seznámení
se s procesy a pracovníky. Z mého pohledu se jedná o oblast,
která si zaslouží naši pozornost a plnou podporu při jejím dalším
rozvoji dle námi nastavených standardů.
Na závěr jsme se odměnili aktivní účastí na PRO VÝROBA
TOUR 2018, kdy jsme nejen prezentovali naši společnost, ale
především získali hodnotnou zpětnou vazbu očima výrobních ře-
ditelů, ze které můžeme čerpat pro další postupné zlepšování.
Více o PRO VÝROBA TOUR se dočtete v tomto čísle.
Blíží se konec roku a určitě máme před sebou spoustu úkolů.
Jedním z těch důležitých budou inventury, které se letos ode-
hrají ve stejném duchu jako ty minulé, ale pro příští rok již po-
čítáme s využitím WMS. Přestože, se toho kolegové v posledním
čísle MeoNews jistě ujmou, rád bych vám již nyní popřál úspěšný
konec roku.
Even though many would expect the 3rd quarter to be a bit "sleepy"
owing to holidays, we were active in terms of production as well
as presentation of the company to external visitors, completion of
internal projects, intensive start of assembly in the new clean room,
restart of the implementation of WMS (Warehouse Management Sys-
tem) and cooperation with other departments of the company on new
products for new customers during the period of time.
Immediately after the company holiday was over, it was necessary to
ensure a smooth start of assembly processes in M1c building (former
Gambro). Despite the "birth-giving" problems, we managed to stabi-
lize the situation and now we are ready to face new challenges in
terms of assembly of new products in the clean room.
Still during the summer months, we were to make a "go live" upgrade
of our planning system. We reviewed the setting of all parameters,
correct arrangement of production orders and correct functioning of
the predefined safety stock. You were informed about what we were
up to by Mr. Prchal's article in the September issue of MeoNews.
The meeting with the representatives of the Czech Machinery Clus-
ter, which was referred to in Mr. Přikryl's article in the last issue, was
very interesting. In my opinion the meeting was very desirable since
it made it possible to establish closer cooperation on the supplier-
customer level. This form of cooperation may also be used to find
external capacities by reason of high fluctuation of purchase orders.
During that period of time, I and my colleague Vojta Sanetrník visit-
ed our branch in Florida where we checked out the situation before
the upcoming audit of ISO 9001 standard and got acquainted with
processes and workers. In my opinion this area deserves our atten-
tion and support so that it could further develop according to the
our predefined standards.
In the end, we rewarded ourselves with an active participation in the
PRO PRODUCTION TOUR 2018 where we presented our company
and received valuable feedback from production managers which
can be further used for continuous improvement. You will find more
details on PRO PRODUCTION TOUR in this issue.
The end of the year is coming soon and we still have a number of
tasks to deal with before us. One of the important ones is stocktak-
ing which will be conducted in the same spirit like the previous ones.
However, we expect we will use WMS next year. Even though my
colleagues in MeoNews will sure do so in the last issue of MeoNews,
I would like to wish you a successful end of the year already.
EDITORIAL
Ing. Vlastimil Cech
Senior ředitel Výroba
a Supply Chain Management
/Senior Director Production
& Supply Chain Management
DEN PLNÝ KVALITY / A DAY FULL OF QUALITY
Ve středu 10. 10. 2018 proběhlo v Meoptě setkání Study
Tour, jehož cílem je načerpání inspirace z ostatních pro-
vozů a spolupráce firem pro podporu českého průmys-
lu. V programu je zapojeno celkem 7 firem, kterými jsou
kromě Meopty také Brose, Česká Zbrojovka, Miele, Koyo,
Lego a Siemens. Týmy jsou složené z mistrů, skupinářů
a vedoucích směn, za Meoptu to jsou Tomáš Hybner, Rado-
van Skála, Artur Šmiřák, Oldřich Krejčí a Radek Bělunek, já
jsem garantem účasti Meopty v tomto programu. Na každý
meeting si jednotlivé týmy připraví prezentaci na předem
dané téma, tentokrát to byla kvalita.
Celý den byl dost hektický, po krátkém přivítání a před-
stavení Meopty proběhla prezentace našich výrobků z ka-
tegorie sportovní optiky. Následně všichni navštívili vý-
robní divize a poté proběhla zpětná vazba, kdy měl každý
návštěvník možnost říct, co se jim u nás líbilo a co naopak
ne. Účastníci velice pozitivně hodnotili vysokou úroveň na-
šich technologií, čistotu v našich výrobních provozech a cel-
kově měli dojem, že u nás vládne příjemná atmosféra. Na-
opak ve svých firmách vidí vyšší standardy pro uplatňování
a dodržování zásad BOZP, jednotných pracovních oděvů
a samotného uspořádání a organizace výrobních pracovišť.
Odpoledne pak všechny firmy prezentovaly o tom, jak se
u nich řídí kvalita a jak se vypořádávají s neshodami. Setkání
bylo nejen pro nás velmi přínosné a už se všichni těšíme na
další kolo Study Tour, jež se bude týkat právě bezpečnosti prá-
ce, ke které bylo u nás nejvíce připomínek. Na závěr bych také
rád poděkoval všem, kteří se podíleli na organizaci i hladkém
průběhu celé akce.
Ing. Vojtěch Sanetrník
Senior ředitel Quality Management
/Senior Director Quality Management
DEN PLNÝ KVALITY
/A DAY FULL OF QUALITY
A Study Tour meeting was held in Meopta on Wednesday, 10
October 2018. Its aim is to draw inspiration from other opera-
tions and cooperation between companies to support Czech
industry. 7 companies are involved in this program, besides
Meopta there are also Brose, Česká Zbrojovka, Miele, Koyo,
Lego and Siemens. The teams consist of supervisors, team
leaders and shift leaders. Tomáš Hybner, Radovan Skála, Artur
Šmiřák, Oldřich Krejčí and Radek Bělunek participate on behalf
of Meopta and I am the guarantor of Meopta's participation in
this program. Each team prepares a presentation on a given
topic for each meeting. This time the topic was quality.
The whole day was very hectic, after a brief welcome and an
introduction of Meopta, we presented our sports optics prod-
ucts. Next, the whole group visited our manufacturing divisions
and then every visitor provided feedback on what they did and
did not like. The participants appreciated the high technological
level of our processes and the cleanliness in our manufacturing
premises and their overall impression was that the atmosphere
was very pleasant there. On the other hand, they mentioned
that their companies apply higher standards in the areas of EHS,
use uniform work clothes and the overall arrangement and or-
ganization of work areas.
In the afternoon, all companies presented their quality
management systems and their procedures for addressing
non-conformances. The meeting was very useful not only for
us and we are looking forward to another round of the Study
Tour which will deal with work safety for which Meopta re-
ceived most negative comments. In the conclusion, I would
like to thank all who helped with the organization and smooth
running of the whole event.
Foto/Photo: Dalibor Trojan, Lucie Klásková, Monika Pálinková
Po krátkém úvodu a představení výrobků Meopty si každý návštěvník mohl
vyzkoušet produkty sportovní optiky.
Prohlídka výroby všechny účastníky zaujala.
Zpětná vazba byla zajímavá, převažovalo kladné hodnocení na levé tabuli. Po obědě každá firma představila řízení kvality ze svého pohledu.
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale4 5
The professional conference Czech Optics was
held on the 3rd - 4th October in the congress hall
of hotel Jana. Meopta always holds such a profes-
sional conference in the occasion of its decennial
anniversary. It aims to present the newest trends
in the development of optics and optical technolo-
gies not only to the professional public but also to
our employees.
Czech TV broadcasted a report on the conference within its main
morning block Studio 6. Ing. Moťka emphasized the significance
and position of Meopta in the Czech industry structure and its
contribution to the development of optical technologies.
The conference was attended by professionals from the Czech
optical industry as well as from research institutes and expert
departments of colleges and universities. Our employees could
agree with their supervisors and attend the conference. However,
it is a pity they did not take the opportunity at all.
We questioned some participants of the confer-
ence and here is what they said:
The Czech Optics conference proved its irreplaceable role once
again. More than any other event, it provides a great opportunity
to meet the representatives of almost all significant entities in the
field of optics and precision mechanics in the Czech Republic.
The participants could familiarize themselves with innovations
in the basic research through lectures given for example by the
representatives of ÚPT and CEITEC, but also with strictly indus-
trial applications which were presented by the representatives of
Crytur and Hella optics.
The agenda of the conference was very diverse and broad. The
accompanying program contributed to a pleasant and friendly
atmosphere which is very typical for the event. The event was
perfectly organized for which we congratulate to our colleagues
and friends from Meopta.
Personally, it was a real pleasure for me to meet the doyens of
Czech optics: prof. Mojmír Petráň, Doc. Josef Zicha, Dr. Zdeněk
Lošťák and Doc. Miroslav Miler after a long time.
I thank the organizers on behalf of TOPTEC and I am looking for-
ward to the next edition of the conference.
Ing. Vít Ledl, Ph.D.
Managing Director
Toptec, Centre for special optics and optoelectronic systems
Institute of Plasma Physics ASCR, v.v.i.
It is a very pleasant and perfectly organized meeting of profes-
sionals from workplaces which contribute to the development
of optics and optical industry, from the basic to the applied re-
search and specific manufacturing technologies to the final de-
velopment and production of state-of-the-art opto-mechanical
units. All that in a friendly atmosphere created by Meopta in the
role of the host.It is an extraordinary event of its kind and an op-
portunity to get familiar with the broad scope of contemporary
"Czech optics".
Ing. Petr Tichý, Ph.D.
Institute of Mechanics, Biomechanics and Mechatronics, Fac-
ulty of Mechanical Engineering, Czech Technical University in
Prague.
Odborná konference Česká optika se konala ve
dnech 3. a 4. října v kongresovém sále hotelu Jana.
Meopta pořádá takovou odbornou konferenci
vždy při příležitosti svého kulatého výročí, hlavním
cílem je pak zprostředkovat nejen odborné veřej-
nosti, ale i našim zaměstnancům nejnovější trendy
ve vývoji optiky i optických technologií.
Reportáž z konference přinesla i Česká televize ve svém hlavním
ranním bloku Studio 6, pan Ing. Moťka zde zdůraznil význam
a postavení Meopty ve struktuře českého průmyslu i její podíl na
rozvoji optických technologií.
Návštěvníky konference byli v první řadě odborníci jak z řad zá-
stupců českého optického průmyslu, tak i z výzkumných ústa-
vů a odborných kateder vysokých škol. I naši zaměstnanci měli
možnost se po dohodě se svými vedoucími zúčastnit konference
a je škoda, že ji zdaleka nevyužili.
Požádali jsme o názor některé účastníky konferen-
ce a zde jsou jejich odpovědi:
Konference Česká optika opět potvrdila svoji nezastupitelnou
roli, která spočívá v tom, že tato konference, více než kterákoliv
jiná akce, slouží jako skvělý prostor pro setkávání zástupců téměř
všech významných subjektů působících na poli optiky a jemné
mechaniky v České republice.
Účastníci měli možnost seznámit se s novinkami v oblasti základ-
ního výzkumu na přednáškách např. zástupců ÚPT či CEITEC, ale
i s čistě průmyslovými aplikacemi, o které se s námi podělili zá-
stupci Cryturu či Hella optika.
Program konference byl velmi pestrý a obsáhlý. Doprovodný pro-
gram konference přispěl k příjemné přátelské atmosféře, která je
celé akci vlastní. Akce byla perfektně zorganizována, k čemuž na-
šim kolegům a přátelům z Meopty blahopřejeme.
Pro mě osobně bylo velmi milé, že jsem se po delší době setkal
s nestory české optiky prof. Mojmírem Petráněm, Doc. Josefem
Zichou, Dr. Zdeňkem Lošťákem a Doc. Miroslavem Milerem.
Za TOPTEC děkuji organizátorům a těším se na další ročník kon-
ference.
Ing. Vít Ledl, Ph.D.
Managing Director
Toptec, Centre for special optics and optoelectronic systems
Institute of Plasma Physics ASCR, v.v.i.
Velmi příjemné a skvěle organizované setkání specialistů z pra-
covišť, která přispívají k rozvoji optiky a optického průmyslu. Od
základního přes aplikovaný výzkum a specifické výrobní techno-
logie až po finální vývoj a výrobu špičkových opto-mechanických
celků. To vše v přátelské atmosféře vytvořené Meoptou v roli hos-
titele. Svého druhu výjimečná akce a příležitost seznámit se s šíří
záběru současné "České optiky".
Ing. Petr Tichý, Ph.D.
Ústav mechaniky, biomechaniky a mechatroniky Fakulty strojní
ČVUT v Praze.
Zuzana Veselá
referent marketingu/Marketing Officer
Foto/Photo: Lukáš Chadim
PROPAGAČNÍ VIDEA
/PROMOTIONAL VIDEAOptici celého světa, spojte se!
/Opticians of the World, Unite! Konference se konala v kongresovém sále hotelu Jana
v Přerově./The conference was held in the congress hall of
Jana hotel in Přerov.
V přestávkách mezi přednáškami si jednotliví odborníci
měli stále o čem povídat./Professionals still had a lot to
talk about during breaks between lectures.
Večer zpříjemnil Olomoucký Dixieland Jazz Band.
/The evening was enhanced by the Dixieland
Jazz Band from Olomouc.
Konferenci zahájil generální ředitel Ing. Moťka.
/The conference was opened by the general
manager Ing. Moťka.
Konference byla ostře sledovaná i médii.
/The conference was closely monitored by the media.
Pro návštěvníky byla připravena i degustace různých
druhů whiskey…/Visitors could enjoy tasting of
various kinds of whiskey…
V polední přestávce se účastníci konference mohli seznámit s naší současnou produkcí
v oboru sportovní optiky. /The conference participants could familiarize themselves with
our contemporary products in the area of sports optics during the midday break.
Přednášející a čestní hosté konference se sešli na společné slavnostní
večeři s programem./Lecturers and guests of honour met at a joint
ceremonial dinner with a program.
Ve čtvrtek dopoledne se pak účastníci konference podívali do Meopty, kde prošli alespoň
některé zajímavé provozy./On Thursday afternoon, the participants of the conference
visited Meopta and took a tour of some interesting departments.
Program přednášek byl velmi náročný.
/The program of lectures was very demanding.
V průběhu programu měli účastníci připraveno bohaté
občerstvení./Lavish refreshment was prepared for the
participants in the course of the program.
… a také trochu vzrušení z hazardních her.
/… as well as a bit of excitement of gambling.
Odborníci zkoumali naši optiku přísným okem.
/Experts examined our optics with their strict eyes.
Konferenci pozdravil i pan Gerald Rausnitz.
/Mr. Gerald Rausnitz also greeted the participants in the conference.
Exkurze se zúčastnil i nejstarší čestný host konference, pan profesor Mojmír Petráň,
kterému je již 95 let./The tour was also attended by the oldest guest of honour in the
conference professor Mojmír Petráň who is already 95 years old.
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale6 7
Pan ministr kultury Antonín Staněk navštívil v do-
provodu svého vedoucího kanceláře pana Šípa, a ná-
městků hejtmana pánů Zemánka, Šoltyse a Hynka
Meoptu v rámci cesty po Olomouckém kraji.
Program jeho krátké návštěvy se skládal z diskuse o zásadních
tématech, která spojují jeho resort se starostmi velké firmy
našeho formátu, dále absoloval prohlídku výroby a setkání se
zaměstnanci a se zájmem si vyslechl také prezentaci o spole-
čenské odpovědnosti a aktivitách Meopty nejen na poli kultu-
ry. Oddělení sportovní a vojenské optiky připravilo přehlídku
našich produktů určených jak pro civilní užití, tak pro armádní
účely. Pan ministr i jeho doprovod osobně vyzkoušeli několik
produktů a velmi pochválili jejich úroveň, stejně jako úroveň
celého výrobního závodu.
Pan ministr nezapře původní učitelské povolání, což bylo po-
znat na tématech školství a technického vzdělávání dětí, která
rezonovala celou návštěvou.
Mgr. Jaroslava Němcová
manažer marketingu
/Marketing Manager
Foto/Photo: Lukáš Chadim
Oslavy 100 let Svazu průmyslu a dopravy ČR
v Olomouckém a Zlínském kraji hostila firma
Meopta, která letos slaví 85. výročí svého vzniku.
Šéfové desítky firem se shodli, že je nyní nejvíce
brzdí nedostatek pracovníků. Zhoršit tuto situaci
vláda podle podnikatelů může zrušením karenč-
ní doby.
Průmysl táhne hospodářství celé země. „To, že se naší
zemi daří, tak jak se jí daří, je z 90 procent zásluha prů-
myslu,“ ocenil všechny zúčastněné firmy Jaroslav Hanák,
prezident Svazu průmyslu a dopravy. „Je vinou vlády, že
nepatříme mezi TOP 20 rozvinutých ekonomik světa,“
doplnil Hanák na setkání s podnikateli z Olomouckého
a Zlínského kraje, které v Přerově hostil generální ředitel
Meopty Vítězslav Moťka.
Na nedávném Sněmu Svazu průmyslu a dopravy ČR
představil šest klíčových oblastí, kterým by se vláda měla
věnovat, aby podpořila podnikání v Česku. Před 450čle-
ným publikem si je vyslechl také premiér Andrej Babiš.
Svaz chce po vládě, aby omezila byrokracii, podpořila
vzdělanost, vývoj a export, zrychlila výstavbu infrastruk-
tury a také pokročila v digitalizaci.
Firmy z Olomouckého a Zlínského kraje trápí také aktuál-
ní vývoj na trhu práce a plánované vládní změny týkající
Meopta, which also celebrates 85 years of its es-
tablishment, hosted the celebrations of 100 years
of the Confederation of Industry and Transport
of the Czech Republic in the Olomouc and the
Zlín Regions.CEOs of ten companies agreed that
the lack of workforce was currently the biggest
hindrance.According to the entrepreneurs, this
situation may be still worsened by the govern-
ment's decision to abolish the sickness benefit
waiting period.
Industry spurs the economic growth of the country."90%
of the success of our country is owed to the industry,"
Jaroslav Hanák, president of the Confederation of Indus-
try and Transport, appreciated all present companies."It
is the fault of the government that we do not belong
among the TOP 20 developed economies of the world,"
Hanák added during the meeting with entrepreneurs
of the Olomouc and Zlín Regions hosted in Přerov by
Vítězslav Moťka, Meopta's CEO.He introduced six key
areas during the recent Assembly of the Confederation
of Industry and Transport of the Czech Republic, which
the government should deal with to support business
in Czechia.The Prime Minister Andrej Babiš was among
the audience of 450 guests.The Confederation wants the
government to reduce bureaucracy, support education,
The Czech minister of culture, Mr. Antonín Staněk,
accompanied by his Chief of the Bureau Mr. Šíp, and
deputies to the Olomouc Region President, Messrs.
Zemánek, Šoltys and Hynek visited Meopta during
their trip to the Olomouc Region.
The program of his short visit included the discussion about
fundamental issues which his department shares with large
companies of our size, he undertook a tour of our manufac-
turing premises and a meeting with employees and he at-
tentively listened to the presentation on Meopta's corporate
responsibility and its activities not only in the area of cul-
ture. The department of sports and military optics prepared
a show of our products intended for both civil and military
use. The minister and his suite personally tried some prod-
ucts and they spoke very highly about their quality as well
as about the overall level of the company.  
Mr. Staněk could not hide his original profession of a teach-
er which became quite apparent during frequent mentions
of education and especially technical education of children
during his visit.
NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA
/AN UNUSUAL VISIT
NEDOSTATEK LIDÍ BRZDÍ FIRMY Z OLOMOUCKÉHO A ZLÍNSKÉHO KRAJE
/OLOMOUC AND ZLÍN REGION COMPANIES HINDERED
BY LACK OF WORKFORCE
NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA
/AN UNUSUAL VISIT
Pan ministr se zajímal o historii Meopty…
/Mr. Staněk was interested in Meopta's history...
Pan ministr se setkal s našimi zaměstnanci.
/The minister met our employees.
Návštěva prošla i mechanickým provozem.
/The visitors inspected our mechanical operations.
Pan ministr se seznámil s našimi výrobky.
/Our products were presented to the minister.
…i o našeho současného majitele.
/...and in our current owner.
Optické provozy obecně vyvolávají vždy velký zájem
návštěvníků./Optical production is always sure to attract
the interest of visitors.
NEDOSTATEK LIDÍ BRZDÍ FIRMY
Z OLOMOUCKÉHO A ZLÍNSKÉHO KRAJE
/ OLOMOUC AND ZLÍN REGION
COMPANIES HINDERED BY LACK OF
WORKFORCE
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale8 9
se minimální mzdy či karenční doby.
„Odříkáme zakázky, protože nemáme lidi, abychom stíha-
li vyrábět. Proto nerozumíme krokům vlády, když v tako-
vé situaci plánuje zrušit karenční dobu,“ přiznal pochyby
o vládních plánech Petr Novák, ředitel Koyo Bearings ČR.
Problém s nedostatkem zaměstnanců pociťuje také Sie-
mens, odštěpný závod Elektromotory Mohelnice. Firma
má dvě výzkumná centra, do kterých potřebuje vyso-
koškolsky vzdělané techniky. „Vývoj jsme sem přesunuli
z Německa. Máme vysokou produktivitu práce, vysokou
přidanou hodnotu. V Mohelnici zaměstnáváme 70 vývo-
jářů, ve Frenštátu nyní 40, ale cílem je mít jich 100,“ po-
pisuje Pavel Pěnička, ředitel společnosti.
Nedostatek lidí není jedinou hrozbou, kterou firmy cítí.
Tíží je byrokracie, chybí jim digitalizace a reagovat musí
i na růst nákladů. „Digitalizace u nás nebude jednoduchá
ani rychlá záležitost. Dává se nám za příklad Estonsko.
To ale na digitalizaci začalo pracovat již v roce 2004, kdy
zemi vedl premiér původně ze sektoru IT,“ upozornil na
rozdílnou situaci Jiří Konečný, jednatel firmy ELKO EP,
s.r.o., a také spoluautor strategie Digitální Česko.
Prezident Hanák upozornil i na nutnost stále moderni-
zovat a inovovat výrobu. Jen tak si podle něj firmy udr-
ží svou ziskovost. „Ziskovost většiny firem stagnuje a já
upozorňuji, že může začít klesat. Odrazí se v tom růst
cen energií, růst mezd, posilování koruny i zvyšování
úrokové sazby. Jsem ale optimista a věřím, že to také
bude další impuls pro to, aby podnikatelé stále hledali
nové a efektivnější cesty, jak uspět,“ dodal Hanák.
development and export, speed up construction of infra-
structure and move forward with digitalization.
Companies in the Olomouc and Zlín Regions are also
troubled by the current development in the labour mar-
ket and the planned government changes relating to the
minimum wage or the sickness benefit waiting time."We
have to decline orders because we do not have enough
people to produce them.Therefore we do not understand
why the government wants to abolish the sickness ben-
efit waiting time under such circumstances," Petr Novák,
CEO of Koyo Bearings Czech Republic, expressed his
doubts regarding the government plans.Siemens, Electric
Motors Mohelnice branch, also suffers from the lack of
workforce.The company has two research centers which
require technicians with university education."R&D was
transferred here from Germany.We have high work effi-
ciency, high added value.We employ 70 R&D workers in
Mohelnice and 40 in Frenštát, but the aim is to have 100
of them,“ Pavel Pěnička, company CEO, described.
The lack of workforce is not the only threat that troubles
the companies.They are also pestered by bureaucracy
and lack of digitalization, and they must also respond to
increasing costs."Digitalization will be neither simple nor
quick.Estonia is a model country for us.But they start-
ed to work on digitalization in 2004 when the country
was led by a prime minister with an IT background," Jiří
Konečný, director of ELKO EP, s.r.o., and the co-author of
the Digital Czechia strategy, pointed out at the different
situation.President Hanák also brought up the necessi-
ty to continuously modernize and innovate production.
That is the only way how companies can remain profit-
able."Profitability of many companies is stagnating and
I am afraid that it can start decreasing.It will reflect the
increasing cost of utilities, wages, strengthening of the
Czech koruna as well as the interest rate increase.How-
ever, I am an optimist and I believe that it will be a new
impulse for entrepreneurs to start looking for new and
more efficient ways of how to succeed," Hanák added.
Tisková zpráva z portálu Svazu průmyslu a dopravy ČR
/Confederation of Industry and Transport of the Czech Republic
press release
Ing. Jan Stuchlík
manažer pro komunikaci se členskou základnou
/Manager for communication with members
SVAZ PRŮMYSLU A DOPRAVY ČR
/CONFEDERATION OF INDUSTRY AND TRANSPORT CR Foto/Photo: SPCR, CITCR
Our Slovak sales team visited Meopta on 26
and 27 September to get acquainted with
our production, sales system and our
products on sale.
A training for our Slovak sports optics
sales staff was organized at the be-
ginning of this autumn. More than
a dozen experienced sales repre-
sentatives gathered in Meopta to
participate in a product training
focused on the existing range of
products as well as new items in our
tactical range. The aim of this train-
ing was to strengthen Slovakian ac-
tivities, to deepen the relationship with
distributors and to ensure they have
correct and up-to-date information about
our products.
After their arrival, our Slovak guests were wel-
comed by the sales manager Jaroslav Doseděl and
the regional sales representative Martin Kubis took them for
a plant tour around Meopta manufacturing areas. The partici-
pants admired manufacturing capabilities and capacities of
our plant. They saw the top notch production and world class
quality of our optical devices. It is very important for sales
reps to be convinced of the quality of products they offer. It
is then easier for them to persuade customers and they are
able to clear up doubts and recognize unjustified complaints
caused by unprofessional installation and handling of optics.
After lunch, our product specialist and an accomplished op-
tics professional, Miloš Slaný, informed them of the most im-
portant features and advantages of the broader spectrum of
our products. This was followed by a soiree and the tour of
Přerov landmarks.
The next day was devoted to practical use of our products in
the field. Petr Marek prepared a shooting training with practi-
cal demonstration at the Drahany shooting range.
Every participant received a certificate after the completion
of training.
Foto/Photo: Mgr. Jaroslava Němcová
26. - 27. 9. navštívili Meoptu naši prodejci ze
Slovenska, aby se seznámili s výrobou,
systémem prodeje i s našimi výrobky
v akci.
Na začátku letošního podzimu se ko-
nalo školení slovenských prodejců
sportovní optiky. Téměř dvě desítky
zkušených obchodníků se sešly
v Meoptě, aby se zúčastnily produk-
tového školení, zaměřeného na
stávající portfolio i nové produkty
z naší taktické řady. Cílem tohoto
školení je posílit aktivity na Sloven-
sku, prohloubit vztahy s distributory
a zajistit jejich správnou informova-
nost o našich produktech.
Po příjezdu a uvítání obchodním
manažerem Jaroslavem Dosedělem a re-
gionálním obchodníkem Martinem Kubisem
absolvovali slovenští hosté tour po výrobě  Meopty.
Účastníci při prohlídce provozu obdivovali výrobní možnosti
a kapacity naší továrny. Přesvědčili se o špičkové úrovni
samotné produkce a světové kvalitě námi vyráběných op-
tických zařízení. Pro samotné prodejce je velice důležité,
aby byli opravdu přesvědčeni o kvalitách produktů, které
nabízejí. Lépe pak mohou přesvědčovat zákazníky a jsou
schopni rozptýlit pochybnosti a rozpoznat neoprávněné
reklamace, vycházející z neodborné instalace a manipu-
lace s optikou.
Po obědě je náš produktový specialista a uznávaný odborník
v oblasti optiky Miloš Slaný seznámil s nejdůležitějšími vlast-
nostmi a výhodami širšího spektra našich produktů. Násle-
doval společenský večer a poznávání krás města Přerova.
Druhý den se nesl v rytmu praktického použití našich
produktů v terénu. Petr Marek připravil střelecké školení
s praktickými ukázkami na střelnici v Drahanech.
Každý z účastníků obdržel po absolvování certifikát
o proškolení.
Mgr. Martin Kubis
regionální obchodník/Area Sales Manager
PRODAT JE UMĚNÍ
/SELLING IS AN ARTAROUND
Dne 26. září 2018 proběhla schůzka Generálního ředitele Veolia Energie ČR, a.s. Ing. Josefa Nováka a Gen-
erálního ředitele Meopty - optiky, s.r.o.  Ing. Vítězslava Moťky. Jednání bylo završeno podpisem dodatku ke
smlouvě o nájmu, provozování a údržbě tepelného hospodářství a prodeji tepla. Meopta nadále pokračuje ve
spolupráci se společností Veolia Energie ČR, a.s. s cílem zabezpečit stabilní dodávky tepelné energie v požadovaném množství a kvalitě
tak, aby byla zajištěna podpora nejen výroby, ale i obslužných procesů.
A meeting of the general manager of Veolia Energie ČR, a.s. Ing. Josef Novák and the general manager of Meopta - optika ,
s.r.o.  Ing. Vítězslav Moťka took place on 26th September 2018. At the end of the meeting they signed an Amendment to the
Contract of Lease, Operation and Maintenance of Heat Management and Sale of Heat. Meopta continues the cooperation
with Veolia Energie ČR, a.s. with an aim to ensure stable supplies of thermal energy in the required quantities in order to
ensure support to production as well as to accompanying processes.
Foto/Photo: Ing. Karel Loveček
PROJEDNÁNO A PODEPSÁNO…
/NEGOTIATED AND SIGNED…
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale10 11
JAK ŠEL ČAS
/AS THE TIME WENT BY
Další velmi významnou skupinou výrobků v historii Meop-
ty byly amatérské snímací kamery pro 8/16mm, resp. 9,5mm
film. Do výroby profesionálních snímacích kamer se Meopta
nikdy nepustila, i když za války tu určitá snaha o průnik do
této oblasti byla.
V bývalém Československu začal s průmyslovou výrobou ka-
mer na úzký film přerovský rodák Jindřich Suchánek v Brně
na počátku 30. let 20. století. O jeho působení v historii čes-
koslovenského optického průmyslu jsme hovořili již dříve,
pan Suchánek byl každopádně velmi významnou osobností
s pohnutým osudem.
Již roce 1932 na trh uvedl první kameru Admira, zařízenou
na 16 mm film. Krátce nato představil menší komory na užší
formáty – Admira 9,5 a Admira 8 (1933-1934), na 8 mm a 9,5
mm film, které pro svůj tvar získaly přezdívku „ledvinka“.
V letech 1937-1938 představil Suchánek na Pražských vzor-
kových veletrzích nové modely svých Admir. U Admiry 8 B
Another very important group of products in the history of Me-
opta were amateur cine cameras using 8/16mm or 9.5mm film
format. Meopta never started to produce professional cine cam-
eras even though there was a certain attempt to enter this sector
during the WWII.
In former Czechoslovakia, Jindřich Suchánek, a native of Přerov,
started to manufacture cine cameras industrially in Brno in the
early 1930s. We have already talked about his role in the history
of Czech optical industry earlier; Mr. Suchánek was sure a very
important personality with a stormy fate.
He launched the 16 mm Admira cine camera as early as 1932.
Soon afterwards, he presented smaller narrow-film cameras Ad-
mira 9.5 and Admira 8 (1933-1934) which used 8 mm and 9.5 mm
film format and which were also known as a "little kidney" owing
to their shape.
In 1937-1938, Mr. Suchánek presented new models of his Ad-
miras at Prague Sample Fair. Both Admira 8 B and Admira 16 D
NEVÁHEJ A TOČ!
/GO AND SHOOT VIDEOS!
JAK ŠEL ČAS
/AS THE TIME WENT BY
i Admiry 16 D byl použitý čtvercový tvar těla kamer. Zatímco
výroba 16 mm filmové kamery Admiry 16 D ustala definitiv-
ně na konci roku 1941, program 8 mm kamer Admira byl po
válce obnoven a na původní Admiru 8 B navázala celá typová
řada. Admira 8 C byla ještě v roce 1948 vyráběna Jindřichem
Suchánkem a po zestátnění a připojení ke koncernu Meopta
navázala Admira 8 D, Admira 8 E, Admira 8 II, Admira 8 IIa
a Admira 8 F.
O vlastní výrobní program kamer pro filmové amatéry usilo-
vala v meziválečném období také Optikotechna, avšak při-
stoupila s Jindřichem Suchánkem na dohodu o vzájemném
nekonkurování si a vyráběla pouze známé projektory OP 8
a OP 16. V prototypech tak zůstaly vlastní modely kamer OP
8 a OP 16.
Nejslavnějším průmyslově nerealizovaným prototypem je
kamera Adastra, na které se technicky podílel ing. J. Hampl
a designérsky Z. Kovář a Z. Sekora. Zatímco patent reverzní-
ho (=převracecího) systému pro kameru byl zpětně datován
rokem 1943, k samotnému vývoji kamery došlo až v letech
1958-1962. V roce 1963 došlo ke schválení výroby. Pro řadu
překážek (nejen) technického rázu se ale Adastra na trh na-
konec nedostala a na jaře roku 1965 byla výroba zlikvidována.
Meopta ve 40. letech údajně zvažovala převzetí výroby zvu-
kové 16 mm kamery Sonoretta, k tomu ale nakonec nedošlo.
V rámci rozdělení kompetencí mezi jednotlivými podniky
Meopty většinu 8 mm a 16 mm kamer měla na starost Meopta
Brno. Přesto např. Admira 16 A (z roku 1958) se původně vyrá-
běla v Meoptě n.p. Modřany a až v roce 1961 byla její výroba
převedena opět do Brna.
V letech 1948-1960 prodělal závod v Brně prudký vzrůst. Ob-
jem výroby vzrostl více než 10krát. Hlavními výrobky byly sní-
mací přístroje a projektory, z bývalého závodu Meopta Mod-
řany byla delimitována výroba zvukových projektorů Almo
16, prohlížečky 8 a 16 mm, později Admira 16 A 1, která vyšla
z původního zlepšovacího návrhu brněnského zaměstnance
Jaroslava Prágra. Byla vyráběna pro kinoamatéry, byla však
použita ve spojení s mikroskopem a časovým spínačem také
jako součást speciálního zařízení pro rozvoj metody výzkum-
né kinematografie v oblastech anorganické přírody, biolo-
gických vědách apod. Pro leteckou civilní dopravu, opět ve
spojení s časovým spínačem, snímá obrazovku radiolokátoru
a poskytuje reprodukovaný doklad o průběhu startu a přistání
letadel.
Jako zlepšovací návrh vzorkařů Dušana Špičáka a Jiřího Rou-
se byla zhotovena unikátní cílová kamera, která v několika
minutách poskytla negativní obraz rychlého pohybu v cyklis-
tice (Závod míru), atletice apod.
V roce 1958 se závod zúčastnil světové výstavy Expo 58
v Bruselu, kde získal zlatou medaili za vystavené snímací pří-
cine cameras had a square body. The production of the 16mm
Admira 16 D cine camera was discontinued in late 1941. How-
ever, the 8mm Admira cine cameras manufacturing program was
renewed after the WWII and an entire product line built on the
original Admira 8 B. Jindřich Suchánek still produced Admira 8
C in 1948. After his company was nationalized and merged with
Meopta, the following models Admira 8 D, Admira 8 E, Admira 8
II, Admira 8 IIa and Admira 8 F were manufactured.
Optiketechna also wanted to produce its own amateur cine
cameras during the interwar period. However, they entered into
a noncompetitive agreement with Jindřich Suchánek and pro-
duced only the famous OP 8 and OP 16 projectors. Their own
OP 8 and OP 16 cine camera were only produced in the form of
prototypes.
The most famous prototype which was not industrially manu-
factured was Adastra cine camera. Ing. J. Hampl contributed to
its technical solution and Z. Kovář and Z. Sekora to its design.
Even though the reversing system for the cine camera was pat-
ented in 1943, the camera itself was developed as late as 1958-
1962. It was released for production in 1963. Owing to a number
impediments of (not only) technical nature, Adastra was never
launched in the market and its production was discontinued in
spring 1965.
In the 1940s, Meopta was allegedly thinking about taking over
the production of 16mm Sonoretta cine camera, but it never hap-
pened.
Competence was distributed among individual Meopta plants
and Meopta Brno was in charge of most 8mm and 16mm cine
cameras. Yet Admira 16 A (designed in 1958) was originally pro-
duced in Meopta Modřany state enterprise and the production
was only moved back to Brno as late as 1961.
Brno plant grew significantly in 1948-1960. The production vol-
ume increased by more than 10 times. Their main products were
recording cameras and projectors, sound projectors Almo 16
(whose production was moved from the former Meopta Modřany
plant), 8 and 16 mm viewers and later also Admira 16 A 1 which
was based on the original improvement proposal submitted by
Jaroslav Práger, an employee of Meopta Brno. Admira 16 A 1 was
made for cine amateurs, but it was also used in combination with
a microscope and a time switch in special equipment for the de-
velopment of a research cinematography method in the area of
inorganic nature, biological sciences etc. In the area of civil air
transportation, also in combination with a time switch, it is used
to monitor the radar screen and provide a reproducible evidence
of the course of taking-off and landing of planes.
Based on Dušan Špičák's and Jiří Rous's improvement, a unique
camera was made which provided a negative image of fast
movement in cycling (Peace Race), athletics and so on in a few
minutes.
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale12 13
JAK ŠEL ČAS
/AS THE TIME WENT BY
stroje Admira 8 IIa. Závodu bylo uděleno státní vyznamenání
„Za vynikající práci“.
V roce 1960 byla zahájena sériová výroba nové snímací ka-
mery Admira 8 F se zabudovaným poloautomatickým expozi-
metrem, který byl vyráběn ve spolupráci s n. p. Metra Blansko.
Bylo vyrobeno celkem 66 120 kusů, z nichž asi 30 000 kusů
bylo dodáno do Anglie, a rozvíjel se export do NSR, Francie,
Itálie, SSSR, NDR a Polska.
Úspěšné zavádění brněnských snímacích kamer na západ-
ních trzích bylo v roce 1965 přerušeno v důsledku nového
formátu filmu 8 mm Super v kazetě, který zavedla americká
firma Kodak. Koupě licence se pro nepřiměřené podmínky
neuskutečnila. Vývoz na západ byl nahrazen mezistátní do-
hodou o specializaci ve výrobě snímacích přístrojů 8 mm
mezi vedením podniku Meopta Přerov a závody v NDR. Podle
této smlouvy byla výroba snímacích přístrojů v NDR ukonče-
na a závod Meopta Brno zásoboval nadále NDR 15-20 tisíci
kusů kamer 8 mm ročně. Západní trhy byly udrženy vývozem
nové prohlížečky Meonet, jejíž výroba se zvýšila z původních
3-5 tisíc kusů v letech 1960-65 na 10-17 tisíc kusů v letech
1967-73.
Nejúspěšnější snímačkou vůbec byl typ A8G1, který vystří-
dal Admiru 8 F. Bylo jich zhotoveno během pěti let celkem
70 570 kusů. V roce 1968 byla zahájena výroba kamer 8 mm
pro formát Super. Ve spolupráci s Fotochemou a ORWO se
začal vyrábět film 2X8 Super, který byl používán v kamerách
stejným způsobem jako klasický formát. Posledními vyrábě-
nými typy 8 mm byly kamery A8L1-S a A8L2-S, u nichž byl
pérový pohon vystřídán elektromotorkem. Vývoj motorku
provedl závod sám, neboť se nenašel dodavatel ani mezi spe-
cializovanými výrobci. Požadavky na nízký proudový odběr
při záběru i chodu, elektrická regulace rychlostí a nehlučnost
byly splněny po náročných zkouškách s různými druhy kon-
taktů při stovkách zatěžovacích hodin.
V roce 1970 bylo vyrobeno 33 550 kusů a v následujícím roce
19 990 kusů kamer, ale v dalších letech odbyt snímacích ka-
mer silně poklesl. Vysoké počty kusů ve skladě hotových vý-
robků i v distribuci si vynutily náhlé zastavení výroby. Od roku
1948 bylo zhotoveno v závodě Brno celkem 413 556 kusů ka-
mer 8 mm v 15 typech, mimoto 12 472 snímacích kamer 16
mm. Závod urychleně hledal nový program.
V Meoptě Brno se tedy začaly vyrábět maloofsetové stroje,
důlní interferometry, různé čtecí přístroje na prohlížení mi-
krofiší a čtecích karet. K výrobě snímacích kamer se už ale
nikdy později Meopta nevrátila.
Zuzana Veselá
referent marketingu/Marketing Officer
Foto: archiv Meopty/Photo: Meopta’s archives
In 1958, the plant participated in Expo 58 World Fair in Brussels
where it won the gold medal for the displayed Admira 8 IIa re-
cording cameras. The plant was awarded the state decoration
"For Outstanding Work".
Serial production of the new Admira 8 F cine camera with an in-
tegrated semi-automatic exposure meter (manufactured in co-
operation with the national enterprise Metra Blansko) started in
1960. They produced the total of 66,120 units, of which about
30,000 were exported to England. The export to West Germany,
France, Italy, USSR, GDR and Poland was also growing.
Successful launching of Brno plant's cine cameras in the west-
ern markets was interrupted in 1965 as a result of a new 8 mm
film format in a cassette which was introduced by the American
Kodak company. The license was not bought owing to unreal-
istic conditions. The export to the west was replaced by an in-
ternational contract on specialized production of 8 mm record-
ing cameras entered into between the management of Meopta
Přerov and plants in GDR. According to the contract, the produc-
tion of recording cameras was discontinued in GDR and Meopta
Brno exported approx. 15-20 cine cameras to GDR annually. They
kept the western markets because they exported the new Me-
onet viewer; its production increased from the original 3-5 thou-
sand pieces in 1960-65 to 10-17 thousand pieces in 1967-73.
The A8G1 type which replaced Admira 8 F was most success-
ful cine camera. Approximately 70,570 pieces of the camera was
produced over a period of 5 years. The production of 8mm cine
cameras for the "Super" format was launched in 1968. They start-
ed to produce 2X8 Super film in cooperation with Fotochema; it
was used in cine cameras in the same way like the classical for-
mat. A8L1-S a A8L2-S cine cameras were the last 8mm types to
be produced. Their spring drive was replaced by an electric motor
which was developed by the company because they could not
find any supplier among specialized manufacturers. The require-
ments for low power consumption during filming and operation,
electric speed control and low noise were satisfied after demand-
ing endurance tests of various types of contacts which took hun-
dreds of hours.
33,550 cine cameras were produced in 1970 and another 19,990
pieces in the following year. However, the sales of cine cameras
dropped significantly in the following years. The production had
to be stopped owing to a large number of finished products both
in stock and distribution. A total of 413,556 pieces of 8mm cine
cameras in 15 different types in addition to 12,472 pieces of 16mm
cine cameras were produced in Brno since 1948. The plant hastily
sought a new production program.
Therefore, they started to manufacture small offset machines,
mine interference meters and various microfiche viewers and
card readers in Meopta Brno. However, Meopta never produced
cine cameras again.
Meopta na Dnech NATO 2018
/Meopta at NATO DAYS 2018
O víkendu 15. - 16. září se na mošnovském letišti konal další
ročník největší bezpečnostní přehlídky v Evropě – Dny NATO.
Meopta se akce účastnila již podruhé. Po loňském studeném
a propršeném víkendu nás mile překvapilo slunečné počasí,
které do areálu Letiště Leoše Janáčka přilákalo na 220 tisíc
návštěvníků. Náš stánek přitahoval pozornost jednak samot-
ných zástupců bezpečnostních složek a ozbrojených sil, ale také
všech dalších návštěvníků z řad široké veřejnosti. Lákadlem pro
děti a vojenské nadšence byly makety reálných zbraní osazené
naší optikou. Zájemci si je mohli na vlastní oči vyzkoušet a vy-
fotit se s nimi. Na stánku nám nechyběla ani ukázka dalekohledů
a spektivů, které budili pozornost svou optickou dokonalostí.
S dalekohledy bylo možné detailně pozorovat letecké ukázky
stíhaček a pomocí spektivů bylo možné dohlédnout až na Ly-
sou horu. Během celého víkendu jsme nespočetněkrát odpoví-
dali na dotazy ohledně historie, působení a portfolia naší firmy.
Věříme, že jsme pro dobré jméno společnosti udělali maximum,
co bylo v našich silách.
Ing. Jan Pavelka
referent marketingu/Marketing Officer
On the weekend 15th - 16th September, another edition of the lar-
gest European security show was held at the Mošnov Airport: NATO
Days. Meopta participated in the event for the second time. After the
last year's cold and rainy weekend, we were nicely surprised by the
sunshine which attracted 220 thousand visitors to the premises of
Leoš Janáček Airport. Our stall attracted representatives of security
and armed forces as well as many other visitors from the general
public. Children and military enthusiasts were lured by replica guns
fitted with our optical sighting scopes. Those interested could try
them out and take pictures with them.We also presented telescopes
and spotting scopes in our stall which attracted attention by their
optical perfection. You could use telescopes to enjoy the details
of the air show and spotting scopes to see as far as the Lysá Hora
mountain. During the weekend, we answered questions regarding
our history, operation and portfolio many times. We believe we did
our very best for the goodwill of our company.
Foto/Photo: Ing. Jan Pavelka
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale14 15
POHLED ZVENKU ANEB JAK
ZÍSKAT OBJEKTIVNÍ ZPĚTNOU
VAZBU
Ve dnech 20. – 21. 9. 2018 jsme byli lídry jedné ze čtyř
etap PRO VÝROBY TOUR 2018. Jedná se o platformu,
na které se schází výrobní ředitelé a majitelé sou-
kromých, českých i nadnárodních firem. V průběhu
těchto etap si předávají myšlenky, názory a zkuše-
nosti z praxe výrobních společností. Účastníci jsou
snad ze všech možných odvětví průmyslu, od pro-
jektové, kusové, malosériové až po hromadnou výro-
bu. Tímto je zajištěna živná půda pro velmi zajímavé
diskuze.
PRO VÝROBA TOUR pro nás ale není žádnou novinkou, pro-
tože jsme měli čest podílet se na tomto projektu již před
3 lety. Při organizování letošní etapy jsme tedy měli veliká
očekávání, protože dle seznamu účastníků jsme věděli, že
nás budou hodnotit lidé, kteří u nás právě před 3 lety byli.
O tom jak celá akce probíhala a jakou máme zpětnou vaz-
bu, nás bude informovat SŘ Výroby a Supply Chain Manage-
ment Vlastimil Cech.
Čím byla pro nás letošní PRO VÝROBA TOUR výjimečná?
„Určitě je tam více aspektů. V momentě kdy mě kontaktovali
pánové Minx a Krejčí s požadavkem na uspořádání 3. etapy
PRO VÝROBA TOUR 2018, jsem neváhal ani minutu. Jak jste
zmínila v úvodu, měli jsme tu čest zorganizovat podobnou
akci před 3 lety a ihned mě tedy napadlo, že bychom mohli
letošní etapu využít nejen k prezentaci naší společnosti, ale
i k získání zpětné vazby o tom, co se nám za poslední 3 roky
podařilo a kde máme ještě rezervy.“
O čem je tedy PRO VÝROBA TOUR 2018?
„Konkrétně v letošním roce se jedná o 4 etapy, do kterých jsou
jako lídři jednotlivých etap zapojeny společnosti KOYO, SECO,
MEOPTA a TOKOZ. Každá z etap má své hlavní téma: „Prů-
-MYSL 4.0“ (KOYO), „KOMPLEXNÍ OEM“ (SECO), „ČESKÁ CESTA“
A VIEW FROM THE OUTSIDE,
OR HOW TO GET OBJECTIVE
FEEDBACK
On 20th – 21st September 2018, we were leaders of one
of the 4 stages of the PRO PRODUCTION TOUR 2018. It
is a platform where production managers and owners of
private, Czech and international companies meet. They
share their ideas, opinions and experience from the prac-
tice of manufacturing companies during these individual
stages. The participants come from all possible branches
of industry, including the project, piece, small-batch and
mass production. Therefore, it is a breeding ground for
very interesting debates.
However, PRO PRODUCTION TOUR is nothing new to us because
we already had the honour to participate in this project 3 years
ago. When this year's stage was being organized, we had great ex-
pectations because we knew from the list of participants that we
would be evaluated by people who had visited us 3 years before
then. The Production and Supply Chain Manager Vlastimil Cech
will provide details on the course of the event and on the feed-
back.
What made this year's PRO PRODUCTION TOUR special for us?
"There are sure more aspects. When Mr. Minx and Mr. Krejčí con-
tacted me and asked me to hold the 3rd stage of PRO PRODUC-
TION TOUR 2018, I did not hesitate for a minute. Like you said in
the introduction we had the honour to organize a similar event
3 years ago and it immediately occurred to me that we could
use this year's stage not only to present our company but also to
get some feedback on what we were successful at over the last
3 years and where there are still opportunities for improvement.“
What is PRO PRODUCTION TOUR 2018 about?
"Specifically, there are going to be 4 stages which are to be led by
KOYO, SECO, MEOPTA and TOKOZ this year. Each of the stages
has its main topic: "INDUSTRY 4.0" (KOYO), "COMPREHENSIVE
OEM" (SECO), "THE CZECH WAY" (TOKOZ) and our stage was
(TOKOZ) a naše byla „DIGITALIZAČNÍ“. Dotýkáme se Průmyslu
4.0 stejně jako společnost KOYO.“
Co bylo programem jednotlivých dnů?
„Aby měla akce skutečný význam a bylo možno dosáhnout
maximální zpětné vazby od všech účastníků, je vždy etapa roz-
dělena do 2 částí. V první části se jedná o představení dané
společnosti a následně o exkurzi do výrobních prostor. Před
exkurzí jsou účastníci vysloveně požádáni o to, aby svým pro-
fesionálním okem hodnotili, porovnávali, skoro až auditovali.
V druhém dni jsou všichni účastníci seznamováni s konkrétní-
mi přístupy v řešení oblastí, které jsou předmětem dané etapy.“
Jaká byla naše Meopťácká etapa?
„O názvu etapy jsme s kolegy nemuseli dlouho přemýšlet a řekl
bych, že jsme volně navázali na téma, které jsme řešili před 3
lety. Tehdy se naše etapa jmenovala „DATOVÁ“ a pojednávala
o nutnosti sběru dat, kvality dat a jejich vyhodnocování pro ří-
zení našich procesů. Od vůbec prvního nasazení Axapty v roce
2007 se průběžně věnujeme oblasti kvality dat a nasazujeme
nové a nové softwary, proto bylo poměrně jednoduché stano-
vit název letošní etapy jako „DIGITALIZAČNÍ“. Tato etapa měla
za úkol seznámit účastníky s vizí Meopty o horizontální inte-
graci podpůrných softwarů ve vztahu k Průmyslu 4.0.“
Kteří přednášející se účastnili za Meoptu?
„Letošní etapy jsem se úvodu zhostil já, seznámil jsem účast-
níky se společností Meopta – optika, s r.o. a následně jsem
s kolegy Tomášem Douškem a Hynkem Vykoukalem provedl
účastníky po skupinkách Meoptou. V druhém bloku se odbor-
ných prezentací zhostili kolegové Josef Sedláček s tématem
Shop floor control – podpora řízení výroby, Filip Černý na téma
APS a Vojtěch Sanetrník prezentoval o Integrovaném systému
řízení a jeho softwarové podpoře. Já jsem se ujal přednášky na
téma Řídicími systémy k digitální továrně.“
Co nám účast na PRO VÝROBA TOUR přinesla?
„Hovořili jsme o tom, že jednou z velkých motivací je získá-
ní zpětné vazby. To je největší přínos pro nás jako pořádající
společnost jedné z etap. Nicméně není to jen o získání zpět-
né vazby na nastavení našich procesů, BOZP, organizaci práce
apod., ale je to také o navázání kontaktů s možností dlouho-
dobější spolupráce i v dodavatelsko-odběratelských vztazích.“
A co nám letošní etapa přinesla konkrétně?
„Byl jsem rád, že jsem se mohl setkat s kolegy, kteří u nás byli
před 3 lety, ale i s novými kolegy nejen z našeho regionu, ale
i ostatních regionů ČR. Neměl jsem pochyby o tom, že bychom
neobdrželi takovou zpětnou vazbu, která by nás neposunula
dál. Byl jsem velmi potěšen, když mi kolegové z pořadatelské
agentury zpětnou vazbu od všech účastníků v rozsahu 3 stran
A4 zaslali a 2 celé stránky byly o pozitivech. Jedna stránka se
called "DIGITALIZATION". We are also partially dealing with Indus-
try 4.0 like KOYO.“
What was on the agenda for individual days?
"In order for the event to be really meaningful and to get as much
feedback as possible from all participants, the stage is always di-
vided into 2 parts. During the first part, a presentation of a com-
pany is given and a tour of the manufacturing premises is taken.
Before the tour, participants are specifically asked to evaluate,
compare and almost audit what they see with their professional
eyes. On the second day, all participants are familiarized with spe-
cific approaches to solutions of areas which constitute the topic
of the given stage."
What was Meopta's stage like?
"I and my colleagues did not have to think about the title of the
stage for long. I would say we freely built on the topic we had
dealt with 3 years before then. Then, our stage was called "DATA"
and it dealt with the necessity to collect data, data quality and their
analysis for controlling our processes. Since the first introduction
of Axapta in 2007, we have been dealing with data quality and
launching new software versions repeatedly. Therefore, it was
quite easy to find a name for this year's stage: "DIGITALISATION".
This stage aimed to familiarize the participants with Meopta's vi-
sion of horizontal integration of supporting software in relation to
Industry 4.0.“
Which lecturers participated in the event on behalf of Meopta?
"I gave the opening presentation at this year's stage in which I pro-
vided the participants with information about Meopta – optika,
s r.o. and then I and my colleagues Tomáše Doušek and Hynek
Vykoukal gave a tour of Meopta to participants who were divided
into smaller groups. In the second block, Josef Sedláček gave an
expert presentation on Shop Floor Control, Filip Černý on APS
and Vojtěch Sanetrník on the Integrated Control System and its
Software Support. I gave a lecture on Control Systems in a Digital
Factory?.“
What are the benefits of our participation in PRO PRODUCTION
TOUR?
"We said that one of the biggest motivations was to get feedback.
That was the greatest benefit for us being the hosting company of
one of the stages. However, it is not only about getting feedback
for setting out processes, OSH, organization of work etc., but also
about making connections with the prospect of long-term coop-
eration, also in terms of supplier-customer relations.“
What specifically did we get from this year's stage?
"I was glad I could meet colleagues who had visited our place 3
years ago as well as new colleagues not only from our region but
also from other regions of the Czech Republic. I had no doubts that
we would get feedback that would push us forward. I really ap-
PRO VÝROBA TOUR
/PRO PRODUCTION TOUR
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale16 17
věnuje nápadům pro možná zlepšení. Chtěl bych se tedy spo-
lečně se svými kolegy ve výrobních úsecích zaměřit na tyto
tipy pro zlepšení a zajistit tak maximální výtěžnost z této akce.“
Můžete se s námi podělit alespoň o pár z pozitiv?
„Z výčtu pozitiv vyberu například tato: zjevná ochota majite-
lů investovat do nových technologií, vysoká úroveň ve vyu-
žívání podpůrných softwarů, nepřehnaná vizualizace, sdílení
informací se zaměstnanci, pořádek na pracovištích a spousty
dalších.“
A několik návrhů pro zlepšení?
„Zde se nejčastěji opakovala otázka používání ochranných pra-
covních pomůcek a dodržování BOZP. Dále chybějící vizuali-
zace kritických zakázek a úprava vnějších prostor.“
Jak byste závěrem zhodnotil celou akci?
„Neúčastnil jsem se sice celé akce ze 100 %, ale byl jsem u zá-
věrečného sezení a po diskuzi s jednotlivými účastníky jsem
nabyl dojmu, že to co tady společně se všemi zaměstnanci
tvoříme, neděláme úplně špatně. I když není vše stoprocentní,
tak můžu s klidným svědomím říci, že se nemáme za co stydět,
právě naopak. Proto bych rád poděkoval všem zaměstnancům
za to, že nám pomáhají posouvat naši společnost dále.“
Ing. Lucie Cagášková
analytik/Analyst
Foto/Photo: i2m
preciated that my colleagues from the organizing agency sent me
feedback from all participants. I received 3 pages of A4 format from
them of which 2 whole pages contained positive evaluations. One
page dealt with ideas regarding opportunities for improvement.
Therefore, I would like to concentrate on the suggestions for im-
provement along with my colleagues in production departments
and to extract as much as possible from the event.“
Can you share at least some positive aspects with us?
"For all the positives I will just mention the following ones: owners'
apparent willingness to invest into new technologies, high-level
use of supporting software, decent visualization, information shar-
ing with employees, clean working place and many others.
And a few suggestions for improvement?
"They most frequently mentioned the use of personal protective
equipment and compliance with OSH. They also mentioned the
missing visualization of critical orders and the appearance of out-
side premises.“
How would you evaluate the entire event?
"I didn't take part in the event from 100 %, but I attended the fi-
nal meeting and, based on the debate with individual participants,
I concluded that we are not really bad in what we are doing here
along with all our employees. Event though not everything is 100%
perfect, I can confidently say that there is nothing we should be
ashamed of. It is rather the opposite.Therefore, I would like to thank
to all employees for helping us to push the company forward.“
TŘIĎME ODPAD,
MÁ TO SMYSL!
LET US SORT
WASTE, IT MAKES
SENSE!
V předchozím čísle jsme nakousli tématiku
třídění plastového odpadu, konkrétně sku-
pinu Směsných obalů. Říkali jsme si, že u nás
ve společnosti netřídíme všechny plasty do-
hromady, jako jsme zvyklí z domácností, ale
že vytřiďujeme zvlášť PET lahve, protože je to
tak pro nás ekonomicky výhodnější. Nyní se
tedy pojďme podívat na způsob třídění, likvi-
daci a obecně další využívání PET lahví.
PET LAHVE
Co sem PATŘÍ: pouze PET lahve, čiré i barevné, včetně víček
a etikety.
Způsob třídění: PET lahve vyprázdníme a se-
šlápneme nebo zmačkáme, a vyhazujeme do
příslušně označené popelnice/koše. Odtud je
povozníci přepravují do velkoobjemového kon-
tejneru za halou M1 v blízkosti třískového hos-
podářství, který je vedle kontejneru na směsné
obaly. Petky z menších košů např. z kanceláří
pro tyto manipulanty shromažďují vždy za ce-
lou budovu paní uklízečky. Velkoobjemový kon-
tejner s petkami odváží cca 1-2x měsíčně náš
zaměstnanec autodopravy naším nákladním
vozidlem na třídírnu.
A kolik nás to ročně stojí? Výhoda tohoto druhu odpadu je ta,
že za něj neplatíme vůbec žádné náklady na likvidaci. Vyna-
kládáme pouze vlastní náklady na jeho odvoz, které spadají
do standardních režijních nákladů společnosti. V roce 2017
jsme vytřídili celkem 3,36 t PET lahví, při vynaložených nákladech
ve výši 0 Kč. V případě Směsných obalů (ostatních plastů)
platíme nejen za objem tohoto vytříděného odpadu, ale i za
dodatkové služby, jako např. pronájem kontejnerů a za od-
voz. Proto je výhodné v naší společnosti vytřiďovat petky od
ostatních plastů…
PRO ZAJÍMAVOST
A co se děje s našimi petkami dál po jejich odvozu
z firmy? Odváží se na třídírnu, kde se na tzv. dotřiďo-
vacích linkách setkají s petkami vytřízenými z do-
mácností, a kde se dále roztřídí na čiré a barevné.
Další kroky jsou stejné jako pro zbytek plastů, jejichž
proces likvidace jsme si popsali v minulém čísle Me-
oNews.Vezkratce,poroztřízenípeteknalincenásle-
dujefáze jejichrecyklace–petkyselisujía balípřímo
v třídírně do velkých balíků, odváží se z třídící linky ke
zpracovatelům, kde se dále drtí na vločky či regranu-
lát, a kde se také perou. Takto připravená druhotná
surovina se následně prodá dalším zpracovatelům, kteří ji přetváří na
suroviny pro výrobu nových plastových výrobků.
Takneváhejtea třiďtes námi!V dalšímčíslezabrousímenatématřídění
papíru.
Ing. Veronika Tomková
průmyslový inženýr/Industrial Engineer
Helena Vávrová
ekolog - odpady a voda/Environmentalist - Waste&Water
In the previous issue we dealt with sorting of
plastic waste, in particular the general-waste
packaging group. We said we did not put all
plastics together when sorting waste in our
company. Unlike at home, we sort PET bottles
separately because it it more economical for
us. Let us see the sorting method, disposal
and further use of PET bottles.
PET BOTTLES
What BELONGS here: only PET bottles, both clear and coloured,
including lids and labels.
Sorting method: Empty the PET bottles, com-
press them by foot or hand and put them into
a relevantly indicated bin/container. From there,
handlers transport them to a large-capacity con-
tainer located behind the M1 building near to
the chip management department, next to the
general-waste packaging container. PET bottles
from smaller trash bins, e.g. from offices in the
entire building, are collected by cleaning ladies
for the handlers. The large-capacity container
for PET bottles is collected approx. 1-2x monthly.
Our driver transports it by our truck to a sorting
plant.
How much does it cost annually? An advantage of this type
of waste is that its disposal is absolutely free of charge. We
only have to pay for the collection which is then included in
overhead costs. In 2017, we sorted out the total of 3.36 tons of
PET bottles at the cost of CZK 0.00. As far as general-waste pac-
kaging (other plastics) is concerned, we pay for the volume of
the sorted waste as well as for additional services, e.g. rental
of containers and collection. Therefore, it pays to separate PET
bottles from other plastics in out company…
DID YOU KNOW?
What happens to our PET bottles after they are
collected and taken away from our company?
They are transported to a sorting plant where
the PET bottles are mixed with PET bottles from
sorted out in households, and clear bottles are
further separated from the coloured ones. The
following steps are the same like those for the
remaining plastics; we described the disposal
process in the previous issue of MeoNews. In
short, PET bottles are recycled after they were
sorted out on a line: PET bottles are compressed,
packed into large bales in the sorting plant. They
are transported to processing plants where they are crushed into
flakes or regranulate and washed. The processed raw material is
then sold to other processors who transform it into raw material
for the manufacture of new plastic products.
Do not hesitate and start sorting with us! In the next issue, we are
going to deal with paper sorting.
Zdroj: Facebooková stránka "Má to smysl, třídím odpad!“
Photo: Facebook page "It makes sense, I sort waste!“
Soutěže se mohou zúčastnit zaměstnanci v hlavním pracovním
poměru společností Meopta – optika, s.r.o., Meomed, s.r.o., Meop-
ta Systems, s.r.o. a dočasně přidělení zaměstnanci k výkonu práce
u společnosti Meopta – optika, s.r.o. Prodané množství bude za-
okrouhleno na celá čísla nahoru. V případě, že bude více jak 5
shodně tipujících, přistoupí se k losování z nejpřesněji tipujících.
Vaše tipy zasílejte na meoptanoviny@meopta.com do
1. 12. 2018.
Employees with a full-time employment contract with Meopta
– optika, s.r.o., Meomed, s.r.o., Meopta Systems s.r.o. and em-
ployees temporarily allocated to work with Meopta – optika,
s.r.o. are eligible to participate. The sold amount will be round-
ed up to whole numbers. If there are more than 5 identical
winning guesses, the winners will be chosen by draw.
Send your guesses to meoptanoviny@meopta.com by
December 1, 2018.
TIPNĚTE SI, KOLIK SE VYPIJE LITRŮ O LETOŠNÍM
PUNČOVÁNÍ S MEOPTOU! /GUESS HOW MANY
LITERS WILL BE CONSUMED DURING THIS
YEAR'S MEOPTA MULLED WINE SALE!
5 ZAMĚSTNANCŮ, KTEŘÍ BUDOU
NEJBLÍŽE, ZÍSKAJÍ 500 BODŮ NA
ÚČET MEOBENEFIT.
5 EMPLOYEES WITH THE CLOSEST
GUESS WILL WIN 500 POINTS TO
THEIR MEOBENEFIT ACCOUNT.
3,36 t
0 Kč
CHARAKTER PRÁCE PODLE
KATALOGU PRACÍ
Provádí elektroinstalační práce (připojování
a přepojování strojů a zařízení, nové elektroin-
stalace) a jejich úpravy v budovách, dále zajišťuje
opravy a prohlídky strojů po stránce elektro. Pro-
vádí a upravuje výzbroje elektrických rozvaděčů
strojů.
V Meoptě pracuje 10 provozních elektrikářů, kteří jsou roz-
děleni na část optickou (3 elektrikáři) a ostatní divize. Jed-
ním z nich je Jiří Cekota, který nám tuto pozici více přiblíží.
Pan Cekota pracuje v Meoptě 8 let, na starosti má přede-
vším elektroinstalaci na optickém provoze, tedy budovy M4
a M5. Aby byl zabezpečen hladký provoz výroby, pracuje
pan Cekota ve 2 směnném provozu, kdy na odpolední smě-
ně má na starosti řešení poruch v celé společnosti.
Co je hlavní pracovní náplní provozního
elektrikáře?
„Práce provozního elektrikáře je různorodá. Mimo zá-
kladní opravy osvětlení, zásuvek a odstraňování závad
na elektrických spotřebičích a ručním nářadí, provádíme
veškeré elektroinstalační práce, připojování a přepojování
strojních zařízení podle projektové dokumentace. Také se
věnujeme montáži nové elektroinstalace budov, úpravě
nebo demontáži staré kabeláže a elektroinstalace dle po-
třeb střediska.“
„Naší pracovní náplní je také kompletace elektrické vý-
zbroje strojů, zařízení a rozvaděčů. Po generální opra-
vě uvádíme stroj do provozu a samozřejmě zajišťujeme
i běžné opravy strojů a preventivní údržbu strojů a zaříze-
ní. Pokud narazíme během oprav na díl, který se už nevy-
rábí, musíme najít a objednat vhodnou náhradu. Preven-
tivní prohlídka strojů probíhá zpravidla jednou ročně (jsou
stanoveny lhůty prohlídek dle nařízení vlády č. 378/2001
Sb). Průběžně každý měsíc provádíme prohlídku několika
strojů, během které odstraníme případné drobné závady,
vypíšeme oficiální protokol a přidělíme štítek.“
JOB DESCRIPTION ACCORDING TO
THE JOB CATALOGUE
They carry out wiring (connecting and reconnecting of
machines and equipment, new electrical installations)
and adjustments to wiring in buildings. They also repair
and check the machinery. They also install and adjust
fittings in machinery distribution boards.
There are 10 operating electricians working in Meopta; they are
divided in the optical (3 electricians) and other divisions. One of
the electricians is Jiří Cekota who will share more details on his
job position. Mr. Cekota has worked in Meopta for 8 years. He is
primarily in charge of electrical installations in the optical division,
i.e. M4 and M5 buildings. Mr. Cekota works in two shifts in order
to ensure smooth manufacturing. During the afternoon shift, he
deals with failures in the entire company.
What are the main responsibilities of the op-
erating electrician?
"Operating electrician's job is very diverse. In addition to basic
repairs of lighting equipment, sockets and removal of defects in
electrical appliances and hand tools, we carry out all wiring jobs
and connect and reconnect machinery according to project
documents. We also install new wiring in buildings and adjust
and remove old cabling and electrical installations as required by
the work centre."
"Our job description also includes installation of electric fittings
in machinery, equipment and distribution boards. After over-
hauling, we put machines into operation and, of course, carry
out common repairs to machines as well as preventive mainte-
nance of machines and equipment. If, when carrying out repairs,
we need a part which is not produced anymore, we have to
find and order a suitable replacement. As a rule, preventive
inspections of machines are carried out once a year (inspection
frequency is determined pursuant to Governmental Decree No.
378/2001 Coll.). We inspect several machines on a continuous
basis every month. We remove small defects, if any, make an
official report and attach a label."
Operating
Electrician
Provozní
elektrikář
Pan Cekota na svém pracovišti při opravě.
/Mr. Cekota at his workplace doing a repair
job.
Při prohlídce elektrické pece.
/During inspection of an electrical furnace.
Portál pro hlášení poruch.
/Failure Report Portal.
Můžete nám přiblížit váš pracovní den?
„Prioritou je řešení poruch nahlášených přes portál Hlášení
poruch nebo helpdesk. Na portále vidíme kdo je zadavatel,
středisko, o jaký stroj se jedná a popis problémů. Na zákla-
dě těchto informací provedeme na místě diagnostiku závady
a poruchu co nejdříve odstraníme. Někdy je potřeba objednat
díly, což řešení protahuje. Pokud je stroj nebo zařízení v době
záruky, neřešíme opravu my, ale servis dodavatele. Na závěr
v systému Hlášení poruch zaevidujeme ukončení opravy.“
Přiblížíte nám nějaké konkrétní řešení
problému?
„Například u centrovacích strojů docházelo kvůli nevhodné-
mu prostředí a zanášení osvětlení olejem k zničení původ-
ního osvětlení. Nové osvětlení by bylo nákladné, tak jsme je
nahradili levnější variantou a tím jsou LED moduly.“
S kým spolupracujete?
„Nejvíce spolupracujeme s údržbou mechaniky, se seřizovači
nebo s obsluhou strojů.“
Co je důležité pro práci provozního
elektrikáře?
„Pro práci provozního elektrikáře je potřeba mít platnou vy-
hlášku 50/78§6 pro samostatnou činnost na el. zařízení, která
se každé 3 roky obnovuje. V Meoptě obnovu zajišťuje reviz-
ní technik.“ Pan Cekota má navíc i platné osvědčení na práci
s vysokým napětím, jehož obnovu zajišťuje externí firma.
„Dále je potřeba se orientovat ve výkresové dokumentaci,
manuální zručnost a technická představivost. Provozní elekt-
rikář musí také umět vyhodnotit situaci a najít řešení problé-
mů a samozřejmě základní znalost na PC.
S elektřinou je to jako s ohněm. Dobrý sluha, ale zlý pán. Elek-
třina není vidět, ale jde cítit. Proto by každý elektrikář měl znát
těchto 5 základních pravidel pro bezpečnost práce na elek-
trických zařízeních.“
1. VYPNI
2. ZAJISTI
3. ODZKOUŠEJ
4. UZEMNI A ZKRATUJ
5. ODDĚL ŽIVÉ A NEŽIVÉ ČÁSTI
„Na pozici elektrikáře se mi líbí, že je práce různorodá, a že
díky praxi si mohu zvyšovat kvalifikaci.“ Kdyby měl pan Cekota
shrnout svou práci jednou větou, byla by to tato:
„Zajistit plynulý chod po stránce elektro a odstranit záva-
du.“
Na závěr má pro vás pan Cekota malou hádanku: „Je to žluté
a každý to má v ledničce. Co je to?“
Ing. Lucie Cagášková
analytik/Analyst
Can you tell us what is your usual working day
like?
"Our priority is to deal with failures reported via the Failure Report
Portal or Helpdesk. In the portal, we can see the location of the
submitter or centre, the machine concerned and description of the
given issues. Based on such information, we diagnose the failure
at the spot and remove the failure as soon as possible. Sometimes,
we have to order parts due to which the repair takes a bit longer. If
the machine or equipment are still within the warranty period, they
are repaired not by us but by the supplier's servicemen. Finally, we
report completion of the repair in the Failure Report system.
Will you give us an example of solving any par-
ticular problem?
"For example, the original lighting equipment of centring machines
was repeatedly damaged owing to its clogging with oil and unsuit-
able environment. New lighting equipment was expensive and that
was why we replaced it with a cheaper alternative: LED modules.“
Who do you cooperate with when you
perform your job?
"We primarily cooperate with mechanical maintenance techni-
cians, setters and machine operators.“
What are the main responsibilities of the
operating electrician?
"In order to be able to perform the operating electrician's job
you must have a valid Decree 50/78, Section 6 for independent
activities on electrical equipment, which is renewed every 3 years.
In Meopta, the renewal is arranged by the inspection technician."
Mr. Cekota has also been certified for high-voltage jobs and the
certificate is renewed by an external company.
"Furthermore, you have to be able to read drawings, be manually
skilled and have good technical imagination. An operating elec-
trician must also be able to evaluate a situation, resolve problems
and have basic knowledge of working with PC.“
"Electricity is like fire. It is a good servant but a bad master. You
cannot see electricity, but you can feel it. Therefore, every electri-
cian should be familiar with the following 5 basic rules applicable
to work with electrical equipment.“
1. TURN OFF
2. SECURE
3. TEST
4. GROUND AND SHORT-CIRCUIT
5. SEPARATE LIVE AND NEUTRAL PARTS
"What I like about the electrician job is that the work is diverse and
that I can expand my qualifications.“ If Mr. Cekota was to summa-
rize his job in one sentence it would be this one:
"Ensure smooth operation of the electrical part and remove any
defect.“
In conclusion, Mr. Cekota has a little riddle for you: "It's yellow and
everybody has it in their fridges. What is it?“
Oprava zářivkového svítidla.
/Repair of a fluorescent lamp.
V rozvodně u hlavního jističe.
/In the distribution room at the main circuit breaker.
Tým provozních elektrikářů s mistrem.
/The team of operating electricians with
their supervisor.
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale20 21
ROK POTÉ/ONE YEAR AFTER...
S naší pravidelnou rubrikou jsme tentokrát zavítali na úsek
Engineering & ICT. Do tohoto úseku spadá nejen vývoj, ale
také kolegové z IT a projektového řízení. Právě zástupců
těchto oddělení – Davida Bergera a Vlastimila Kece – jsme
se zeptali na to, jak hodnotí práci v Meoptě.
1.	 Na jaké pozici v Meoptě pracujete?
2.	 Co máte na starosti?
3.	 Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti
a dovednosti?
4.	 Jak probíhalo zaučení na Vaši pozici?
5.	 Jak hodnotíte první rok v Meoptě?
Splnil Vaše očekávání?
6.	 Jakou máte představu do budoucna?
7. 	 Co byste vzkázali těm, kteří uvažují o práci
v Meoptě?
In this issue, we visited our new colleagues in the Engineering
& ICT department. Besides R&D, this department includes also
the IT and Project Management. We asked two representatives
of this department – David Berger and Vlastimil Kec – how
they feel about their work in Meopta.
1.	 What is your function in Meopta?
2.	 What are your job responsibilities?
3.	 Does your function require any special skills and
knowledge?
4.	 How was the training?
5.	 What was your impression of the first year in Meopta? Did
it meet your expectations?
6.	 What are your plans for the future?
7.	 What would your message be for those considering a job
in Meopta?
ROK POTÉ…
/ONE YEAR AFTER...
ROK POTÉ…
/ONE YEAR AFTER...
David Berger, 1410 work center
1.	 I work as a project coordinator in R&D projects. Our area be-
longs to the Engineering and ICT department.
2.	 As the title of this function reveals, it is about the manage-
ment, coordination of activities, adherence to the budget and
the project time schedule, we often have to deal with cus-
tomers etc. The main aim of the project management is the
successful completion of the requirements of(usually exter-
nal) customers. It means either improving our existing prod-
uct or developing a brand new one.Each project coordinator
has more projects, some of us focus on a specific industry
(sports, military or imaging optics). As far as I am concerned,
I am now responsible for projects in the imaging and military
optics, several innovative (internal) projects and now we are
completing a project of a special mirror for space satellites.
3.	 A project guy as we sometimes call ourselves, should have at
least basic knowledge in the given area. Scientific problems
are of course always handled by experts on each project
team. As for skills, several various characteristics are im-
portant. One must have organizational skills, system-
atic approach to work, ability to communicate with
all employees across the company, determination,
stick to their opinion, one must also keep defin-
ing their priorities and other important skills could
be added.A project guy as we sometimes call our-
selves, should have at least basic knowledge in the
given area. Scientific problems are of course always
handled by experts on each project team. As for skills,
several various characteristics are important. One must
have organizational skills, systematic approach to work, abil-
ity to communicate with all employees across the company,
determination, stick to their opinion, one must also keep defin-
ing their priorities and other important skills could be added.
4.	 I was trained by my superior Petr Přikryl and later in a great-
er extent also by my colleague Lukáš Podbehlý. I found this
way very satisfactory.
5.	 It was a very interesting year, full of valuable, sometimes hard-
won experience. Yes, it did, the time has flown by like an arrow
6.	 My position requires constant learning, there is always room
for improvement on my part as well as in the internal com-
pany processes and that is what I will always enjoy.
7.	 If you want to do work that you enjoy, grow professionally, de-
velop your skills and work with one of the best companies in the
region, you should not hesitate.If you want to do work that you
enjoy, grow professionally, develop your skills and work with one
of the best companies in the region, you should not hesitate.
DavidBerger,středisko1410
1.	 Pracuji jako projektový koordinátor na projektech vý-
zkumu a vývoje (R&D). Naše oddělení spadá pod divizi
Engineeringu a ICT.
2.	 Jak už napovídá název pozice, jde o řízení, koordina-
ci činností, lidí, dodržování rozpočtu a harmonogramu
projektu, časté je jednání se zákazníkem a podobně.
Hlavním cílem řízení projektů je zdárné splnění poža-
davků zákazníka, většinou externího. To znamená vy-
lepšení současného respektive vyvinutí zcela nového
výrobku.
3.	 Projekťák, jak si někdy říkáme, by měl mít alespoň zá-
kladní znalosti z dané problematiky. Samozřejmě na
odborné problémy jsou zde vždy odborníci, členové
konkrétního projektového týmu. Co se týče doved-
ností, je důležité mít více různých vlastností. Jde
především o silnou organizační schopnost,
systematický přístup k práci, schopnost
komunikovat se všemi pracovníky napříč
firmou, rozhodnost, schopnost stát si za
svým, nutné je také neustálé si určovat
priority a našli bychom i další potřeb-
né schopnosti. Výroba tenkých vrstev
je technologicky velmi náročný proces,
takže je potřeba znát velké množství spe-
ciálních požadavků na výrobu a své do-
vednosti se snažím neustále zlepšovat.
4.	 Zaučoval mě můj nadřízený Petr Přikryl a sou-
časně a později i více můj současný kolega Lukáš Pod-
behlý. Tento způsob mi velmi vyhovoval.
5.	 Byl to velmi záživný rok, plný cenných, někdy tvrdě
nabytých zkušeností. Ano, splnil, uteklo to jak voda.
6.	 Na mé pozici je pořád co se učit, prostor pro zlepšení
jak na sobě tak i v interních procesech firmy a to člo-
věka nikdy nepřestane bavit.
7.	 Pokud chcete dělat práci, co Vás baví, profesně růst,
pracovat na sobě a dělat v jedné z nejlepších firem
v kraji není co řešit. Meopta nabízí spoustu zajímavých
pracovních pozic, takže bych jim tuto práci určitě do-
poručil.
Vlastimil Kec, středisko 1140
1.	 Správce dat a sítě.
2.	 Přípravu výpočetní techniky pro nové i stávající zaměstnance.
Její opravy a řešení problémů uživatelů s programy a Win-
dows.
3.	 Dobrý všeobecný přehled ohledně výpočetní techniky.
Hlubší znalosti správy Windows.
4.	 Několik školení v oblasti používaných programů
pro správu. Poté postupné řešení běžných pro-
blémů s dohledem služebně staršího kolegy.
5.	 První rok hodnotím kladně. Mám práci v oboru,
který mě baví a v dobrém kolektivu.
6.	 V budoucnu mě nemine užší specializace na
nově zaváděné systémy.
7.	 Jděte do toho. Meopta je solidní a spolehlivý
zaměstnavatel, což bohužel jinde není vždy pra-
vidlem.
Je to už neuvěřitelných 38 let, kdy se pan
Josef Leskovjan stal zaměstnancem této
společnosti. V roce 1980 vystudoval
v Olomouci UP v oboru jemná mechani-
ka, optika a optoelektronika a poté dne
1. října 1980 nastoupil do Meopty jako
vývojový pracovník, kde pracoval asi 7
let. 1. května 1987 byl jmenován na po-
zici vedoucího OTK optické výroby, kde
zůstal následujících 31 let.
Za upřímnost, lidský a profesionální přístup
ke své práci si jej váží nejen kolegové, ale
i pracovníci z jiných oddělení.
S odchodem do důchodu a s ukončením pozice manaže-
ra výstupní kontroly dovolte, abychom panu Leskovjano-
vi poděkovali nejen za práci, kterou svědomitě vykonal,
ale hlavně za výchovu nové generace, které bez váhání
předával dlouholetou prací získané zkušenosti a byl jim
vždy oporou při řešení nejrůznějších úkolů. Také dokázal
ke všem přistupovat nejen jako nadřízený, ale hlavně jako
člověk, kterému nebyl lhostejný pracovní i osobní život
jeho spolupracovníků a přátel.
SKVĚLÉHO KOLEGU JE
TĚŽKÉ NAJÍT,
NÁROČNÉ OPUSTIT,
A NEMOŽNÉ NA NĚJ ZAPOMENOUT
DĚKUJEME ZA SKVĚLÁ LÉTA STRÁVENÁ S TEBOU
PŘÁTELÉ A KAMARÁDI ZE STŘEDISKA 7800
SNAD BUDEŠ SE ZA NÁMI VRACET RÁD,
JSI PRO NÁS VÍC NEŽ KAMARÁD.
It is hard to believe it has been unbelievable 38 years
since Mr. Josef Leskovjan joined our company. He
graduated from the Palacky University in Olomouc
in 1980 where he had studied precision mechan-
ics, optics and optoelectronics. He joined Meopta
on 1st October 1980 and worked as a research
worker for approx. 7 years. On 1 May 1987, he was
appointed the manager of the Technical Inspec-
tion Department for Optical Production at which
position he worked for another 31 years.
He has been esteemed for his honest, humane and
professional approach to his work not only by his col-
leagues but also by workers from other departments.
Since Mr. Leskovjan is retiring from his position of the final in-
spection manager let us thank him not only for the work he has
been carrying out so conscientiously, but primarily for bring-
ing up the new generation with whom he shared his long-term
experience and whom he always tried to help when they were
dealing with various tasks. He always approached everybody
not only from the position of a manager, but primarily as a hu-
man being who was not indifferent to the working as well as
personal life of his colleagues and friends.
A GREAT COLLEAGUE IS
HARD TO FIND,
DIFFICULT TO LEAVE,
AND IMPOSSIBLE TO FORGET
THANK YOU FOR THE GREAT YEARS WE HAVE SPENT WITH
YOU FRIENDS AND COMPANIONS FROM DEPARTMENT 7800
WE HOPE YOU WILL LIKE COMING BACK,
TO US, YOU ARE MORE THAN A FRIEND.
PODĚKOVÁNÍ RNDR. LESKOVJANOVI
PŘI ODCHODU DO DŮCHODU
/THANK YOU TO RETIRING RNDR. LESKOVJAN
Vlastimil Kec, 1140 work center
1.	 Data and Network Administrator
2.	 The preparation of computer technology for new as well as
existing employees. Its repairs and solving of user problems
with programs and Windows.
3.	 Good general overview of computer technology.
	 Deeper knowledge of Windows administration.
4.	 Several training sessions for the administration
programs used here. Then, gradual solving of
everyday problems under the supervision of
a more experienced colleague.
5.	 My impression of the first year is positive.
I work in a good team and in the area of
expertise that I enjoy.
6.	 In the future, I will have to specialize in newly
introduced systems.
7.	 Go for it. Meopta is a stable and a reliable employer
which is unfortunately not true everywhere.
firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale22 23
	 MONTÁŽ PZD OEM
/OEM RIFLESCOPE ASSEMBLY
MONTÁŽ PZD OEM
/OEM RIFLESCOPE ASSEMBLY
Na středisku pracuje 62 jednicových dělníků, 1 mistr a 3 dílenští
plánovači, kteří měsíčně odvádí do expedice zboží v ÚVN za více
jak 25 mil. Kč. Aktuálně zde probíhá montáž:
kolimátorových zaměřovačů se značkou Meopta (Meored, Meosi-
ght, M-RAD, MEORED T MINI,…) a další pod logem externích zá-
kazníků (OEM). Jiné dílny skládají klasické předsádky k puškovým
zaměřovačům a optickomechanické podsestavy OEM.
Další část našeho montážního portfolia směřuje do lékařského
průmyslu, např. RTG objektivy, a v poslední době především pod-
sestavy z oblasti digitální stomatologie do scaneru pro 3D zobra-
zení ústní dutiny. V roce 2015 jsme začali montovat 4 podsestavy
(VCM, MOL 1,2, SOL, MOL 3,4) v počtu 80 ks/měsíc a v roce 2018
již z těchto podsestav kompletujeme vyšší sestavu Half Wand RTH
(v budoucnu EVx) a plán narostl na 300 ks/týden, v příštím roce
požaduje zákazník ještě víc.
Podílíme se i na prodeji sortimentu v komoditě polovodičového
průmyslu s uplatněním v defektoskopii, jako jsou sestavy Quantum
Lens 1,5x a 1x, PWG 3 a na prototypech projekční část OSPRAY,
což jsou technologie sofistikovaného centrování optických dílů
v tubusech a přesného obrábění (korekce rozměru mechanických
položek v tisícinách milimetrů).
There are 62 direct labour workers, 1 supervisor and 3 shopfloor
planners at this work center who dispatch goods for more than
CZK 25 million every month . Currently, the following units are
assembled here:
collimator aiming devices under the Meopta brand (Meored, Meo-
sight, M-RAD, MEORED T MINI,…) and others under the logos of
original equipment manufacturers. Other workplaces assemble
regular attachments to riflescopes and OEM optical-mechanical
subassemblies.
Another part of our assembly range is applied in medical indust-
ry, e.g. X-ray lenses and recently also subassemblies used in digi-
tal stomatology in a scanner for the 3D imaging of oral cavity. In
2015, we started to assemble 4 subassemblies (VCM, MOL 1,2, SOL,
MOL 3,4) in the amount of 80 pcs per month. In 2018 we started to
mount these subassemblies into a higher-level Half Wand RTH as-
sembly (future EVx) with the plan having increased to 300 pcs per
week, and the customer demand even further increasing next year.
We also participate in the sale of items for the semiconductor in-
dustry with applications in NDT, such as Quantum Lens 1.5x a 1x,
PWG 3 and prototypes of the OSPRAY projector unit, which are
the processes of sophisticated centering of optical units in tubes
and precision machining (mechanical part dimension adjustment
within microns).
Mistr Kamil Ondruška
Počet zaměstnanců 66
Počet strojů 3
Směnnost 1-2 směny
Strojový park
Hembrung, Schaublin, frézka, centroskop
Trioptics
Za rok 2017 odvedeno 90 260 normohodin
TOP položky Optical Set,Half Wand RTH
Výkonnostní mzda 103 % průměrný týmový výkon
Supervisor Kamil Ondruška
Number of employees 66
Number of machines 3
Shift operation 1-2 shifts
Machine fleet
Hembrung, Schaublin, milling machine,
Trioptics centration measurement device
Hours worked in 2017 90,260 standard hours
TOP items Optical Set, Half Wand RTH
Performance wage 103 % average team performance
Work position
Optical machine mechanic 58
Shop floor planner 3
Metal worker - setter and operator 2
Optical machine mechanic, warehouse keeper 2
Supervisor 1
4231
62 zaměstnanců
62 employees4230
4 zaměstnanci
4 employees
Kamil Ondruška
mistr/Supervisor
Pozice
mechanik optických přístrojů 58
dílenský plánovač 3
obráběč kovů - seřizovač a obsluha 2
mechanik optických přístrojů, skladník 2
mistr 1
OTÁZEK PRO
KAMILA ONDRUŠKU,
MISTRA
JAKÉ JE POSLÁNÍ VAŠEHO STŘEDISKA?
Plnění plánu finální výroby v daném termínu
a v požadované kvalitě.
KDO ZAJIŠŤUJE ADMINISTRATIVNÍ CHOD
STŘEDISKA?
Administrativu zajištuji já ve spolupráci s plánovačem
p. Hejdou a plánovačkami pí. Mackovou a pí.
Řehákovou, kteří čerpají ze své dlouhodobé praxe
v Meoptě.
NA JAKÉ OPERACE NAVAZUJETE?
Po vyskladnění vstupující položek na VP (mechanika,
optika + nákup) provádíme montáž podsestav
a sestav.
KDO NAVAZUJE NA VAŠI PRÁCI?
Smontované sestavy prodáváme do expedice, kromě
jedné podsestavy, kterou předáváme na stř. 4330.
CO BYSTE ŘEKL ZÁVĚREM?
Chtěl bych poděkovat celému středisku 4231 (4230)
za profesionální přístup při plnění zadaných úkolů.
Ostatním montážním střediskům a stejně tak
i celé firmě přeji dostatek práce a spokojených
zaměstnanců.
WHAT IS THE MISSION OF YOUR DEPARTMENT?
The mission of our department is to ensure the final
surface finish on parts for both Meopta and external
customers, tampo and screen printing, chemical
analyses and other chemical jobs.
WHO IS RESPONSIBLE FOR THE ADMINISTRATIVE
MANAGEMENT OF THE DEPARTMENT?
It is me in cooperation with the planners Mr Hejda
and Mmes Macková and Řeháková who are experien-
ced long-term employees of Meopta.
WHAT ARE THE UPSTREAM PROCESSES?
We assemble our subassemblies and assemblies after
the issuance of goods out of stock (mechanics, optics
and purchasing).
WHAT ARE THE DOWNSTREAM PROCESSES?
The assembled units are sent to dispatch, apart from
one subassembly, which is passed on to 4330 work
center.
WHAT WOULD YOU SAY IN CONCLUSION?
I would like to thank the whole 4231 (4230) work
center for their professional approach in fulfilling
designated tasks.
I wish enough work and many happy customers to all
other assembly work centers as well as to the whole
company.
QUESTIONS FOR
KAMIL ONDRUŠKA,
SUPERVISOR
5
5
Kolektiv střediska 4231./4231 work center team.
Kolektiv střediska 4231.
/4231 Work center team laboratory staff.
Kolektiv střediska 4231 (dílna přesného obrábění budova M1 – pracoviště
měření na centroskopu)./Work center team (precision machining workshop
building M1 – centration measurement area).
Mistr s plánovači./Supervisor and planners.
Kus před a po montáži./Part before and after assembly.
MeoNews 10/2018
MeoNews 10/2018
MeoNews 10/2018

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a MeoNews 10/2018

CareerDaysZS2015FinalOnline
CareerDaysZS2015FinalOnlineCareerDaysZS2015FinalOnline
CareerDaysZS2015FinalOnline
Katerina Koch
 
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
AgenturaHelas
 

Semelhante a MeoNews 10/2018 (20)

MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017
 
MeoNews 3/2018
MeoNews 3/2018MeoNews 3/2018
MeoNews 3/2018
 
MeoNews 9/2018
MeoNews 9/2018MeoNews 9/2018
MeoNews 9/2018
 
MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017
 
MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020
 
MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019
 
MeoNews 6,7/2020
MeoNews 6,7/2020MeoNews 6,7/2020
MeoNews 6,7/2020
 
MeoNews 1/2020
MeoNews 1/2020MeoNews 1/2020
MeoNews 1/2020
 
MeoNews 2/2019
MeoNews 2/2019MeoNews 2/2019
MeoNews 2/2019
 
Příručka Aimtečáka 1.01
Příručka Aimtečáka 1.01Příručka Aimtečáka 1.01
Příručka Aimtečáka 1.01
 
MeoNews 1-2/2017
MeoNews 1-2/2017MeoNews 1-2/2017
MeoNews 1-2/2017
 
Whitepaper MoniMark s.r.o._CZ
Whitepaper MoniMark s.r.o._CZWhitepaper MoniMark s.r.o._CZ
Whitepaper MoniMark s.r.o._CZ
 
Jak účinně snižovat náklady
Jak účinně snižovat nákladyJak účinně snižovat náklady
Jak účinně snižovat náklady
 
MeoNews 6/2017
MeoNews 6/2017MeoNews 6/2017
MeoNews 6/2017
 
CareerDaysZS2015FinalOnline
CareerDaysZS2015FinalOnlineCareerDaysZS2015FinalOnline
CareerDaysZS2015FinalOnline
 
MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018
 
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
Ocenění českých podnikatelek vyhlášení 7. ročníku projektu & ekonomicko stati...
 
MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019
 
MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019
 
Kalandra M I C O S Final
Kalandra  M I C O S FinalKalandra  M I C O S Final
Kalandra M I C O S Final
 

Mais de Meopta - optika, s.r.o. (11)

MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020
 
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020
 
MeoNews 3/2020
MeoNews 3/2020MeoNews 3/2020
MeoNews 3/2020
 
MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019
 
MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019
 
MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019
 
MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018
 
MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018
 
MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017
 
MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017
 
MeoNews 5/2017
MeoNews 5/2017MeoNews 5/2017
MeoNews 5/2017
 

MeoNews 10/2018

  • 1. noviny společností /company news Meopta – optika, s. r. o. Meopta USA, Inc. Meopta Systems, s. r. o. Meomed, s. r. o. Říjen October 2018 ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale VIP JÍDELNA, 2016, NÁVŠTĚVA PREZIDENTA ČR MILOŠE ZEMANA /VIP CAFETERIA, 2016, CZECH PRESIDENT MILOŠ ZEMAN'S VISIT DIETNÍ JÍDELNA 1983 /DIETARY CAFETERIA 1983 NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA /AN UNUSUAL VISIT str./pg 6 DNY NATO 2018 /NATO DAYS 2018 str./pg 13 VZHŮRU DO OBLAK /UP str./pg 24-26 OPTICI CELÉHO SVĚTA, SPOJTE SE! /OPTICIANS OF THE WORLD, UNITE! str./pg 4-5
  • 2. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale2 3 Byť by se mohlo zdát, že by mohl být 3. kvartál „ospalejší“ vzhledem k čerpání dovolených, byli jsme i v tom období aktivní nejen z pohledu výroby, ale i z pohledu zajištění prezentace firmy externím návštěvám, dokončování interních projektů, inten- zivního rozjezdu montáže v nových čistých prostorech, oprášení implementace WMS (Warehouse Management System) a spolu- práce s ostatními odděleními společnosti na nových produktech pro nové zákazníky. Ihned po celozávodní dovolené bylo nutné zajistit hladký start montážních procesů v hale M1c (bývalé Gambro) a i přes pr- votní potíže se nám podařilo stav stabilizovat a jsme připraveni v rámci čistých prostor čelit novým výzvám v podobě montáže nových produktů. Ještě v letních měsících nás čekal go live upgradu našeho plá- novacího systému. Zaměřili jsme se na revizi nastavení všech parametrů, správné řazení výrobních příkazů a správné fungo- vání nastavených pojistných zásob. O tom, co nás čeká, vás ve svém článku informoval pan Prchal v zářijovém vydání MeoNews. Velmi zajímavé bylo setkání se zástupci Národního strojírenského klastru, o kterém hovořil článek pana Přikryla v minulém čísle. Toto setkání jsem hodnotil jako velmi pozitivní kvůli možnosti vytvoření užší spolupráce na dodavatelsko-odběratelské úrovni. Tuto formu spolupráce je možné využít při zajištění externích kapacit z důvodu vysokého výkyvu zakázkovosti. V tomto období jsem měl také možnost navštívit naši pobočku na Floridě, kde jsme s kolegou Vojtou Sanetrníkem provedli prově- ření stavu před blížícím se auditem normy ISO 9001 a seznámení se s procesy a pracovníky. Z mého pohledu se jedná o oblast, která si zaslouží naši pozornost a plnou podporu při jejím dalším rozvoji dle námi nastavených standardů. Na závěr jsme se odměnili aktivní účastí na PRO VÝROBA TOUR 2018, kdy jsme nejen prezentovali naši společnost, ale především získali hodnotnou zpětnou vazbu očima výrobních ře- ditelů, ze které můžeme čerpat pro další postupné zlepšování. Více o PRO VÝROBA TOUR se dočtete v tomto čísle. Blíží se konec roku a určitě máme před sebou spoustu úkolů. Jedním z těch důležitých budou inventury, které se letos ode- hrají ve stejném duchu jako ty minulé, ale pro příští rok již po- čítáme s využitím WMS. Přestože, se toho kolegové v posledním čísle MeoNews jistě ujmou, rád bych vám již nyní popřál úspěšný konec roku. Even though many would expect the 3rd quarter to be a bit "sleepy" owing to holidays, we were active in terms of production as well as presentation of the company to external visitors, completion of internal projects, intensive start of assembly in the new clean room, restart of the implementation of WMS (Warehouse Management Sys- tem) and cooperation with other departments of the company on new products for new customers during the period of time. Immediately after the company holiday was over, it was necessary to ensure a smooth start of assembly processes in M1c building (former Gambro). Despite the "birth-giving" problems, we managed to stabi- lize the situation and now we are ready to face new challenges in terms of assembly of new products in the clean room. Still during the summer months, we were to make a "go live" upgrade of our planning system. We reviewed the setting of all parameters, correct arrangement of production orders and correct functioning of the predefined safety stock. You were informed about what we were up to by Mr. Prchal's article in the September issue of MeoNews. The meeting with the representatives of the Czech Machinery Clus- ter, which was referred to in Mr. Přikryl's article in the last issue, was very interesting. In my opinion the meeting was very desirable since it made it possible to establish closer cooperation on the supplier- customer level. This form of cooperation may also be used to find external capacities by reason of high fluctuation of purchase orders. During that period of time, I and my colleague Vojta Sanetrník visit- ed our branch in Florida where we checked out the situation before the upcoming audit of ISO 9001 standard and got acquainted with processes and workers. In my opinion this area deserves our atten- tion and support so that it could further develop according to the our predefined standards. In the end, we rewarded ourselves with an active participation in the PRO PRODUCTION TOUR 2018 where we presented our company and received valuable feedback from production managers which can be further used for continuous improvement. You will find more details on PRO PRODUCTION TOUR in this issue. The end of the year is coming soon and we still have a number of tasks to deal with before us. One of the important ones is stocktak- ing which will be conducted in the same spirit like the previous ones. However, we expect we will use WMS next year. Even though my colleagues in MeoNews will sure do so in the last issue of MeoNews, I would like to wish you a successful end of the year already. EDITORIAL Ing. Vlastimil Cech Senior ředitel Výroba a Supply Chain Management /Senior Director Production & Supply Chain Management DEN PLNÝ KVALITY / A DAY FULL OF QUALITY Ve středu 10. 10. 2018 proběhlo v Meoptě setkání Study Tour, jehož cílem je načerpání inspirace z ostatních pro- vozů a spolupráce firem pro podporu českého průmys- lu. V programu je zapojeno celkem 7 firem, kterými jsou kromě Meopty také Brose, Česká Zbrojovka, Miele, Koyo, Lego a Siemens. Týmy jsou složené z mistrů, skupinářů a vedoucích směn, za Meoptu to jsou Tomáš Hybner, Rado- van Skála, Artur Šmiřák, Oldřich Krejčí a Radek Bělunek, já jsem garantem účasti Meopty v tomto programu. Na každý meeting si jednotlivé týmy připraví prezentaci na předem dané téma, tentokrát to byla kvalita. Celý den byl dost hektický, po krátkém přivítání a před- stavení Meopty proběhla prezentace našich výrobků z ka- tegorie sportovní optiky. Následně všichni navštívili vý- robní divize a poté proběhla zpětná vazba, kdy měl každý návštěvník možnost říct, co se jim u nás líbilo a co naopak ne. Účastníci velice pozitivně hodnotili vysokou úroveň na- šich technologií, čistotu v našich výrobních provozech a cel- kově měli dojem, že u nás vládne příjemná atmosféra. Na- opak ve svých firmách vidí vyšší standardy pro uplatňování a dodržování zásad BOZP, jednotných pracovních oděvů a samotného uspořádání a organizace výrobních pracovišť. Odpoledne pak všechny firmy prezentovaly o tom, jak se u nich řídí kvalita a jak se vypořádávají s neshodami. Setkání bylo nejen pro nás velmi přínosné a už se všichni těšíme na další kolo Study Tour, jež se bude týkat právě bezpečnosti prá- ce, ke které bylo u nás nejvíce připomínek. Na závěr bych také rád poděkoval všem, kteří se podíleli na organizaci i hladkém průběhu celé akce. Ing. Vojtěch Sanetrník Senior ředitel Quality Management /Senior Director Quality Management DEN PLNÝ KVALITY /A DAY FULL OF QUALITY A Study Tour meeting was held in Meopta on Wednesday, 10 October 2018. Its aim is to draw inspiration from other opera- tions and cooperation between companies to support Czech industry. 7 companies are involved in this program, besides Meopta there are also Brose, Česká Zbrojovka, Miele, Koyo, Lego and Siemens. The teams consist of supervisors, team leaders and shift leaders. Tomáš Hybner, Radovan Skála, Artur Šmiřák, Oldřich Krejčí and Radek Bělunek participate on behalf of Meopta and I am the guarantor of Meopta's participation in this program. Each team prepares a presentation on a given topic for each meeting. This time the topic was quality. The whole day was very hectic, after a brief welcome and an introduction of Meopta, we presented our sports optics prod- ucts. Next, the whole group visited our manufacturing divisions and then every visitor provided feedback on what they did and did not like. The participants appreciated the high technological level of our processes and the cleanliness in our manufacturing premises and their overall impression was that the atmosphere was very pleasant there. On the other hand, they mentioned that their companies apply higher standards in the areas of EHS, use uniform work clothes and the overall arrangement and or- ganization of work areas. In the afternoon, all companies presented their quality management systems and their procedures for addressing non-conformances. The meeting was very useful not only for us and we are looking forward to another round of the Study Tour which will deal with work safety for which Meopta re- ceived most negative comments. In the conclusion, I would like to thank all who helped with the organization and smooth running of the whole event. Foto/Photo: Dalibor Trojan, Lucie Klásková, Monika Pálinková Po krátkém úvodu a představení výrobků Meopty si každý návštěvník mohl vyzkoušet produkty sportovní optiky. Prohlídka výroby všechny účastníky zaujala. Zpětná vazba byla zajímavá, převažovalo kladné hodnocení na levé tabuli. Po obědě každá firma představila řízení kvality ze svého pohledu.
  • 3. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale4 5 The professional conference Czech Optics was held on the 3rd - 4th October in the congress hall of hotel Jana. Meopta always holds such a profes- sional conference in the occasion of its decennial anniversary. It aims to present the newest trends in the development of optics and optical technolo- gies not only to the professional public but also to our employees. Czech TV broadcasted a report on the conference within its main morning block Studio 6. Ing. Moťka emphasized the significance and position of Meopta in the Czech industry structure and its contribution to the development of optical technologies. The conference was attended by professionals from the Czech optical industry as well as from research institutes and expert departments of colleges and universities. Our employees could agree with their supervisors and attend the conference. However, it is a pity they did not take the opportunity at all. We questioned some participants of the confer- ence and here is what they said: The Czech Optics conference proved its irreplaceable role once again. More than any other event, it provides a great opportunity to meet the representatives of almost all significant entities in the field of optics and precision mechanics in the Czech Republic. The participants could familiarize themselves with innovations in the basic research through lectures given for example by the representatives of ÚPT and CEITEC, but also with strictly indus- trial applications which were presented by the representatives of Crytur and Hella optics. The agenda of the conference was very diverse and broad. The accompanying program contributed to a pleasant and friendly atmosphere which is very typical for the event. The event was perfectly organized for which we congratulate to our colleagues and friends from Meopta. Personally, it was a real pleasure for me to meet the doyens of Czech optics: prof. Mojmír Petráň, Doc. Josef Zicha, Dr. Zdeněk Lošťák and Doc. Miroslav Miler after a long time. I thank the organizers on behalf of TOPTEC and I am looking for- ward to the next edition of the conference. Ing. Vít Ledl, Ph.D. Managing Director Toptec, Centre for special optics and optoelectronic systems Institute of Plasma Physics ASCR, v.v.i. It is a very pleasant and perfectly organized meeting of profes- sionals from workplaces which contribute to the development of optics and optical industry, from the basic to the applied re- search and specific manufacturing technologies to the final de- velopment and production of state-of-the-art opto-mechanical units. All that in a friendly atmosphere created by Meopta in the role of the host.It is an extraordinary event of its kind and an op- portunity to get familiar with the broad scope of contemporary "Czech optics". Ing. Petr Tichý, Ph.D. Institute of Mechanics, Biomechanics and Mechatronics, Fac- ulty of Mechanical Engineering, Czech Technical University in Prague. Odborná konference Česká optika se konala ve dnech 3. a 4. října v kongresovém sále hotelu Jana. Meopta pořádá takovou odbornou konferenci vždy při příležitosti svého kulatého výročí, hlavním cílem je pak zprostředkovat nejen odborné veřej- nosti, ale i našim zaměstnancům nejnovější trendy ve vývoji optiky i optických technologií. Reportáž z konference přinesla i Česká televize ve svém hlavním ranním bloku Studio 6, pan Ing. Moťka zde zdůraznil význam a postavení Meopty ve struktuře českého průmyslu i její podíl na rozvoji optických technologií. Návštěvníky konference byli v první řadě odborníci jak z řad zá- stupců českého optického průmyslu, tak i z výzkumných ústa- vů a odborných kateder vysokých škol. I naši zaměstnanci měli možnost se po dohodě se svými vedoucími zúčastnit konference a je škoda, že ji zdaleka nevyužili. Požádali jsme o názor některé účastníky konferen- ce a zde jsou jejich odpovědi: Konference Česká optika opět potvrdila svoji nezastupitelnou roli, která spočívá v tom, že tato konference, více než kterákoliv jiná akce, slouží jako skvělý prostor pro setkávání zástupců téměř všech významných subjektů působících na poli optiky a jemné mechaniky v České republice. Účastníci měli možnost seznámit se s novinkami v oblasti základ- ního výzkumu na přednáškách např. zástupců ÚPT či CEITEC, ale i s čistě průmyslovými aplikacemi, o které se s námi podělili zá- stupci Cryturu či Hella optika. Program konference byl velmi pestrý a obsáhlý. Doprovodný pro- gram konference přispěl k příjemné přátelské atmosféře, která je celé akci vlastní. Akce byla perfektně zorganizována, k čemuž na- šim kolegům a přátelům z Meopty blahopřejeme. Pro mě osobně bylo velmi milé, že jsem se po delší době setkal s nestory české optiky prof. Mojmírem Petráněm, Doc. Josefem Zichou, Dr. Zdeňkem Lošťákem a Doc. Miroslavem Milerem. Za TOPTEC děkuji organizátorům a těším se na další ročník kon- ference. Ing. Vít Ledl, Ph.D. Managing Director Toptec, Centre for special optics and optoelectronic systems Institute of Plasma Physics ASCR, v.v.i. Velmi příjemné a skvěle organizované setkání specialistů z pra- covišť, která přispívají k rozvoji optiky a optického průmyslu. Od základního přes aplikovaný výzkum a specifické výrobní techno- logie až po finální vývoj a výrobu špičkových opto-mechanických celků. To vše v přátelské atmosféře vytvořené Meoptou v roli hos- titele. Svého druhu výjimečná akce a příležitost seznámit se s šíří záběru současné "České optiky". Ing. Petr Tichý, Ph.D. Ústav mechaniky, biomechaniky a mechatroniky Fakulty strojní ČVUT v Praze. Zuzana Veselá referent marketingu/Marketing Officer Foto/Photo: Lukáš Chadim PROPAGAČNÍ VIDEA /PROMOTIONAL VIDEAOptici celého světa, spojte se! /Opticians of the World, Unite! Konference se konala v kongresovém sále hotelu Jana v Přerově./The conference was held in the congress hall of Jana hotel in Přerov. V přestávkách mezi přednáškami si jednotliví odborníci měli stále o čem povídat./Professionals still had a lot to talk about during breaks between lectures. Večer zpříjemnil Olomoucký Dixieland Jazz Band. /The evening was enhanced by the Dixieland Jazz Band from Olomouc. Konferenci zahájil generální ředitel Ing. Moťka. /The conference was opened by the general manager Ing. Moťka. Konference byla ostře sledovaná i médii. /The conference was closely monitored by the media. Pro návštěvníky byla připravena i degustace různých druhů whiskey…/Visitors could enjoy tasting of various kinds of whiskey… V polední přestávce se účastníci konference mohli seznámit s naší současnou produkcí v oboru sportovní optiky. /The conference participants could familiarize themselves with our contemporary products in the area of sports optics during the midday break. Přednášející a čestní hosté konference se sešli na společné slavnostní večeři s programem./Lecturers and guests of honour met at a joint ceremonial dinner with a program. Ve čtvrtek dopoledne se pak účastníci konference podívali do Meopty, kde prošli alespoň některé zajímavé provozy./On Thursday afternoon, the participants of the conference visited Meopta and took a tour of some interesting departments. Program přednášek byl velmi náročný. /The program of lectures was very demanding. V průběhu programu měli účastníci připraveno bohaté občerstvení./Lavish refreshment was prepared for the participants in the course of the program. … a také trochu vzrušení z hazardních her. /… as well as a bit of excitement of gambling. Odborníci zkoumali naši optiku přísným okem. /Experts examined our optics with their strict eyes. Konferenci pozdravil i pan Gerald Rausnitz. /Mr. Gerald Rausnitz also greeted the participants in the conference. Exkurze se zúčastnil i nejstarší čestný host konference, pan profesor Mojmír Petráň, kterému je již 95 let./The tour was also attended by the oldest guest of honour in the conference professor Mojmír Petráň who is already 95 years old.
  • 4. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale6 7 Pan ministr kultury Antonín Staněk navštívil v do- provodu svého vedoucího kanceláře pana Šípa, a ná- městků hejtmana pánů Zemánka, Šoltyse a Hynka Meoptu v rámci cesty po Olomouckém kraji. Program jeho krátké návštěvy se skládal z diskuse o zásadních tématech, která spojují jeho resort se starostmi velké firmy našeho formátu, dále absoloval prohlídku výroby a setkání se zaměstnanci a se zájmem si vyslechl také prezentaci o spole- čenské odpovědnosti a aktivitách Meopty nejen na poli kultu- ry. Oddělení sportovní a vojenské optiky připravilo přehlídku našich produktů určených jak pro civilní užití, tak pro armádní účely. Pan ministr i jeho doprovod osobně vyzkoušeli několik produktů a velmi pochválili jejich úroveň, stejně jako úroveň celého výrobního závodu. Pan ministr nezapře původní učitelské povolání, což bylo po- znat na tématech školství a technického vzdělávání dětí, která rezonovala celou návštěvou. Mgr. Jaroslava Němcová manažer marketingu /Marketing Manager Foto/Photo: Lukáš Chadim Oslavy 100 let Svazu průmyslu a dopravy ČR v Olomouckém a Zlínském kraji hostila firma Meopta, která letos slaví 85. výročí svého vzniku. Šéfové desítky firem se shodli, že je nyní nejvíce brzdí nedostatek pracovníků. Zhoršit tuto situaci vláda podle podnikatelů může zrušením karenč- ní doby. Průmysl táhne hospodářství celé země. „To, že se naší zemi daří, tak jak se jí daří, je z 90 procent zásluha prů- myslu,“ ocenil všechny zúčastněné firmy Jaroslav Hanák, prezident Svazu průmyslu a dopravy. „Je vinou vlády, že nepatříme mezi TOP 20 rozvinutých ekonomik světa,“ doplnil Hanák na setkání s podnikateli z Olomouckého a Zlínského kraje, které v Přerově hostil generální ředitel Meopty Vítězslav Moťka. Na nedávném Sněmu Svazu průmyslu a dopravy ČR představil šest klíčových oblastí, kterým by se vláda měla věnovat, aby podpořila podnikání v Česku. Před 450čle- ným publikem si je vyslechl také premiér Andrej Babiš. Svaz chce po vládě, aby omezila byrokracii, podpořila vzdělanost, vývoj a export, zrychlila výstavbu infrastruk- tury a také pokročila v digitalizaci. Firmy z Olomouckého a Zlínského kraje trápí také aktuál- ní vývoj na trhu práce a plánované vládní změny týkající Meopta, which also celebrates 85 years of its es- tablishment, hosted the celebrations of 100 years of the Confederation of Industry and Transport of the Czech Republic in the Olomouc and the Zlín Regions.CEOs of ten companies agreed that the lack of workforce was currently the biggest hindrance.According to the entrepreneurs, this situation may be still worsened by the govern- ment's decision to abolish the sickness benefit waiting period. Industry spurs the economic growth of the country."90% of the success of our country is owed to the industry," Jaroslav Hanák, president of the Confederation of Indus- try and Transport, appreciated all present companies."It is the fault of the government that we do not belong among the TOP 20 developed economies of the world," Hanák added during the meeting with entrepreneurs of the Olomouc and Zlín Regions hosted in Přerov by Vítězslav Moťka, Meopta's CEO.He introduced six key areas during the recent Assembly of the Confederation of Industry and Transport of the Czech Republic, which the government should deal with to support business in Czechia.The Prime Minister Andrej Babiš was among the audience of 450 guests.The Confederation wants the government to reduce bureaucracy, support education, The Czech minister of culture, Mr. Antonín Staněk, accompanied by his Chief of the Bureau Mr. Šíp, and deputies to the Olomouc Region President, Messrs. Zemánek, Šoltys and Hynek visited Meopta during their trip to the Olomouc Region. The program of his short visit included the discussion about fundamental issues which his department shares with large companies of our size, he undertook a tour of our manufac- turing premises and a meeting with employees and he at- tentively listened to the presentation on Meopta's corporate responsibility and its activities not only in the area of cul- ture. The department of sports and military optics prepared a show of our products intended for both civil and military use. The minister and his suite personally tried some prod- ucts and they spoke very highly about their quality as well as about the overall level of the company.   Mr. Staněk could not hide his original profession of a teach- er which became quite apparent during frequent mentions of education and especially technical education of children during his visit. NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA /AN UNUSUAL VISIT NEDOSTATEK LIDÍ BRZDÍ FIRMY Z OLOMOUCKÉHO A ZLÍNSKÉHO KRAJE /OLOMOUC AND ZLÍN REGION COMPANIES HINDERED BY LACK OF WORKFORCE NEOBVYKLÁ NÁVŠTĚVA /AN UNUSUAL VISIT Pan ministr se zajímal o historii Meopty… /Mr. Staněk was interested in Meopta's history... Pan ministr se setkal s našimi zaměstnanci. /The minister met our employees. Návštěva prošla i mechanickým provozem. /The visitors inspected our mechanical operations. Pan ministr se seznámil s našimi výrobky. /Our products were presented to the minister. …i o našeho současného majitele. /...and in our current owner. Optické provozy obecně vyvolávají vždy velký zájem návštěvníků./Optical production is always sure to attract the interest of visitors. NEDOSTATEK LIDÍ BRZDÍ FIRMY Z OLOMOUCKÉHO A ZLÍNSKÉHO KRAJE / OLOMOUC AND ZLÍN REGION COMPANIES HINDERED BY LACK OF WORKFORCE
  • 5. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale8 9 se minimální mzdy či karenční doby. „Odříkáme zakázky, protože nemáme lidi, abychom stíha- li vyrábět. Proto nerozumíme krokům vlády, když v tako- vé situaci plánuje zrušit karenční dobu,“ přiznal pochyby o vládních plánech Petr Novák, ředitel Koyo Bearings ČR. Problém s nedostatkem zaměstnanců pociťuje také Sie- mens, odštěpný závod Elektromotory Mohelnice. Firma má dvě výzkumná centra, do kterých potřebuje vyso- koškolsky vzdělané techniky. „Vývoj jsme sem přesunuli z Německa. Máme vysokou produktivitu práce, vysokou přidanou hodnotu. V Mohelnici zaměstnáváme 70 vývo- jářů, ve Frenštátu nyní 40, ale cílem je mít jich 100,“ po- pisuje Pavel Pěnička, ředitel společnosti. Nedostatek lidí není jedinou hrozbou, kterou firmy cítí. Tíží je byrokracie, chybí jim digitalizace a reagovat musí i na růst nákladů. „Digitalizace u nás nebude jednoduchá ani rychlá záležitost. Dává se nám za příklad Estonsko. To ale na digitalizaci začalo pracovat již v roce 2004, kdy zemi vedl premiér původně ze sektoru IT,“ upozornil na rozdílnou situaci Jiří Konečný, jednatel firmy ELKO EP, s.r.o., a také spoluautor strategie Digitální Česko. Prezident Hanák upozornil i na nutnost stále moderni- zovat a inovovat výrobu. Jen tak si podle něj firmy udr- ží svou ziskovost. „Ziskovost většiny firem stagnuje a já upozorňuji, že může začít klesat. Odrazí se v tom růst cen energií, růst mezd, posilování koruny i zvyšování úrokové sazby. Jsem ale optimista a věřím, že to také bude další impuls pro to, aby podnikatelé stále hledali nové a efektivnější cesty, jak uspět,“ dodal Hanák. development and export, speed up construction of infra- structure and move forward with digitalization. Companies in the Olomouc and Zlín Regions are also troubled by the current development in the labour mar- ket and the planned government changes relating to the minimum wage or the sickness benefit waiting time."We have to decline orders because we do not have enough people to produce them.Therefore we do not understand why the government wants to abolish the sickness ben- efit waiting time under such circumstances," Petr Novák, CEO of Koyo Bearings Czech Republic, expressed his doubts regarding the government plans.Siemens, Electric Motors Mohelnice branch, also suffers from the lack of workforce.The company has two research centers which require technicians with university education."R&D was transferred here from Germany.We have high work effi- ciency, high added value.We employ 70 R&D workers in Mohelnice and 40 in Frenštát, but the aim is to have 100 of them,“ Pavel Pěnička, company CEO, described. The lack of workforce is not the only threat that troubles the companies.They are also pestered by bureaucracy and lack of digitalization, and they must also respond to increasing costs."Digitalization will be neither simple nor quick.Estonia is a model country for us.But they start- ed to work on digitalization in 2004 when the country was led by a prime minister with an IT background," Jiří Konečný, director of ELKO EP, s.r.o., and the co-author of the Digital Czechia strategy, pointed out at the different situation.President Hanák also brought up the necessi- ty to continuously modernize and innovate production. That is the only way how companies can remain profit- able."Profitability of many companies is stagnating and I am afraid that it can start decreasing.It will reflect the increasing cost of utilities, wages, strengthening of the Czech koruna as well as the interest rate increase.How- ever, I am an optimist and I believe that it will be a new impulse for entrepreneurs to start looking for new and more efficient ways of how to succeed," Hanák added. Tisková zpráva z portálu Svazu průmyslu a dopravy ČR /Confederation of Industry and Transport of the Czech Republic press release Ing. Jan Stuchlík manažer pro komunikaci se členskou základnou /Manager for communication with members SVAZ PRŮMYSLU A DOPRAVY ČR /CONFEDERATION OF INDUSTRY AND TRANSPORT CR Foto/Photo: SPCR, CITCR Our Slovak sales team visited Meopta on 26 and 27 September to get acquainted with our production, sales system and our products on sale. A training for our Slovak sports optics sales staff was organized at the be- ginning of this autumn. More than a dozen experienced sales repre- sentatives gathered in Meopta to participate in a product training focused on the existing range of products as well as new items in our tactical range. The aim of this train- ing was to strengthen Slovakian ac- tivities, to deepen the relationship with distributors and to ensure they have correct and up-to-date information about our products. After their arrival, our Slovak guests were wel- comed by the sales manager Jaroslav Doseděl and the regional sales representative Martin Kubis took them for a plant tour around Meopta manufacturing areas. The partici- pants admired manufacturing capabilities and capacities of our plant. They saw the top notch production and world class quality of our optical devices. It is very important for sales reps to be convinced of the quality of products they offer. It is then easier for them to persuade customers and they are able to clear up doubts and recognize unjustified complaints caused by unprofessional installation and handling of optics. After lunch, our product specialist and an accomplished op- tics professional, Miloš Slaný, informed them of the most im- portant features and advantages of the broader spectrum of our products. This was followed by a soiree and the tour of Přerov landmarks. The next day was devoted to practical use of our products in the field. Petr Marek prepared a shooting training with practi- cal demonstration at the Drahany shooting range. Every participant received a certificate after the completion of training. Foto/Photo: Mgr. Jaroslava Němcová 26. - 27. 9. navštívili Meoptu naši prodejci ze Slovenska, aby se seznámili s výrobou, systémem prodeje i s našimi výrobky v akci. Na začátku letošního podzimu se ko- nalo školení slovenských prodejců sportovní optiky. Téměř dvě desítky zkušených obchodníků se sešly v Meoptě, aby se zúčastnily produk- tového školení, zaměřeného na stávající portfolio i nové produkty z naší taktické řady. Cílem tohoto školení je posílit aktivity na Sloven- sku, prohloubit vztahy s distributory a zajistit jejich správnou informova- nost o našich produktech. Po příjezdu a uvítání obchodním manažerem Jaroslavem Dosedělem a re- gionálním obchodníkem Martinem Kubisem absolvovali slovenští hosté tour po výrobě  Meopty. Účastníci při prohlídce provozu obdivovali výrobní možnosti a kapacity naší továrny. Přesvědčili se o špičkové úrovni samotné produkce a světové kvalitě námi vyráběných op- tických zařízení. Pro samotné prodejce je velice důležité, aby byli opravdu přesvědčeni o kvalitách produktů, které nabízejí. Lépe pak mohou přesvědčovat zákazníky a jsou schopni rozptýlit pochybnosti a rozpoznat neoprávněné reklamace, vycházející z neodborné instalace a manipu- lace s optikou. Po obědě je náš produktový specialista a uznávaný odborník v oblasti optiky Miloš Slaný seznámil s nejdůležitějšími vlast- nostmi a výhodami širšího spektra našich produktů. Násle- doval společenský večer a poznávání krás města Přerova. Druhý den se nesl v rytmu praktického použití našich produktů v terénu. Petr Marek připravil střelecké školení s praktickými ukázkami na střelnici v Drahanech. Každý z účastníků obdržel po absolvování certifikát o proškolení. Mgr. Martin Kubis regionální obchodník/Area Sales Manager PRODAT JE UMĚNÍ /SELLING IS AN ARTAROUND Dne 26. září 2018 proběhla schůzka Generálního ředitele Veolia Energie ČR, a.s. Ing. Josefa Nováka a Gen- erálního ředitele Meopty - optiky, s.r.o.  Ing. Vítězslava Moťky. Jednání bylo završeno podpisem dodatku ke smlouvě o nájmu, provozování a údržbě tepelného hospodářství a prodeji tepla. Meopta nadále pokračuje ve spolupráci se společností Veolia Energie ČR, a.s. s cílem zabezpečit stabilní dodávky tepelné energie v požadovaném množství a kvalitě tak, aby byla zajištěna podpora nejen výroby, ale i obslužných procesů. A meeting of the general manager of Veolia Energie ČR, a.s. Ing. Josef Novák and the general manager of Meopta - optika , s.r.o.  Ing. Vítězslav Moťka took place on 26th September 2018. At the end of the meeting they signed an Amendment to the Contract of Lease, Operation and Maintenance of Heat Management and Sale of Heat. Meopta continues the cooperation with Veolia Energie ČR, a.s. with an aim to ensure stable supplies of thermal energy in the required quantities in order to ensure support to production as well as to accompanying processes. Foto/Photo: Ing. Karel Loveček PROJEDNÁNO A PODEPSÁNO… /NEGOTIATED AND SIGNED…
  • 6. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale10 11 JAK ŠEL ČAS /AS THE TIME WENT BY Další velmi významnou skupinou výrobků v historii Meop- ty byly amatérské snímací kamery pro 8/16mm, resp. 9,5mm film. Do výroby profesionálních snímacích kamer se Meopta nikdy nepustila, i když za války tu určitá snaha o průnik do této oblasti byla. V bývalém Československu začal s průmyslovou výrobou ka- mer na úzký film přerovský rodák Jindřich Suchánek v Brně na počátku 30. let 20. století. O jeho působení v historii čes- koslovenského optického průmyslu jsme hovořili již dříve, pan Suchánek byl každopádně velmi významnou osobností s pohnutým osudem. Již roce 1932 na trh uvedl první kameru Admira, zařízenou na 16 mm film. Krátce nato představil menší komory na užší formáty – Admira 9,5 a Admira 8 (1933-1934), na 8 mm a 9,5 mm film, které pro svůj tvar získaly přezdívku „ledvinka“. V letech 1937-1938 představil Suchánek na Pražských vzor- kových veletrzích nové modely svých Admir. U Admiry 8 B Another very important group of products in the history of Me- opta were amateur cine cameras using 8/16mm or 9.5mm film format. Meopta never started to produce professional cine cam- eras even though there was a certain attempt to enter this sector during the WWII. In former Czechoslovakia, Jindřich Suchánek, a native of Přerov, started to manufacture cine cameras industrially in Brno in the early 1930s. We have already talked about his role in the history of Czech optical industry earlier; Mr. Suchánek was sure a very important personality with a stormy fate. He launched the 16 mm Admira cine camera as early as 1932. Soon afterwards, he presented smaller narrow-film cameras Ad- mira 9.5 and Admira 8 (1933-1934) which used 8 mm and 9.5 mm film format and which were also known as a "little kidney" owing to their shape. In 1937-1938, Mr. Suchánek presented new models of his Ad- miras at Prague Sample Fair. Both Admira 8 B and Admira 16 D NEVÁHEJ A TOČ! /GO AND SHOOT VIDEOS! JAK ŠEL ČAS /AS THE TIME WENT BY i Admiry 16 D byl použitý čtvercový tvar těla kamer. Zatímco výroba 16 mm filmové kamery Admiry 16 D ustala definitiv- ně na konci roku 1941, program 8 mm kamer Admira byl po válce obnoven a na původní Admiru 8 B navázala celá typová řada. Admira 8 C byla ještě v roce 1948 vyráběna Jindřichem Suchánkem a po zestátnění a připojení ke koncernu Meopta navázala Admira 8 D, Admira 8 E, Admira 8 II, Admira 8 IIa a Admira 8 F. O vlastní výrobní program kamer pro filmové amatéry usilo- vala v meziválečném období také Optikotechna, avšak při- stoupila s Jindřichem Suchánkem na dohodu o vzájemném nekonkurování si a vyráběla pouze známé projektory OP 8 a OP 16. V prototypech tak zůstaly vlastní modely kamer OP 8 a OP 16. Nejslavnějším průmyslově nerealizovaným prototypem je kamera Adastra, na které se technicky podílel ing. J. Hampl a designérsky Z. Kovář a Z. Sekora. Zatímco patent reverzní- ho (=převracecího) systému pro kameru byl zpětně datován rokem 1943, k samotnému vývoji kamery došlo až v letech 1958-1962. V roce 1963 došlo ke schválení výroby. Pro řadu překážek (nejen) technického rázu se ale Adastra na trh na- konec nedostala a na jaře roku 1965 byla výroba zlikvidována. Meopta ve 40. letech údajně zvažovala převzetí výroby zvu- kové 16 mm kamery Sonoretta, k tomu ale nakonec nedošlo. V rámci rozdělení kompetencí mezi jednotlivými podniky Meopty většinu 8 mm a 16 mm kamer měla na starost Meopta Brno. Přesto např. Admira 16 A (z roku 1958) se původně vyrá- běla v Meoptě n.p. Modřany a až v roce 1961 byla její výroba převedena opět do Brna. V letech 1948-1960 prodělal závod v Brně prudký vzrůst. Ob- jem výroby vzrostl více než 10krát. Hlavními výrobky byly sní- mací přístroje a projektory, z bývalého závodu Meopta Mod- řany byla delimitována výroba zvukových projektorů Almo 16, prohlížečky 8 a 16 mm, později Admira 16 A 1, která vyšla z původního zlepšovacího návrhu brněnského zaměstnance Jaroslava Prágra. Byla vyráběna pro kinoamatéry, byla však použita ve spojení s mikroskopem a časovým spínačem také jako součást speciálního zařízení pro rozvoj metody výzkum- né kinematografie v oblastech anorganické přírody, biolo- gických vědách apod. Pro leteckou civilní dopravu, opět ve spojení s časovým spínačem, snímá obrazovku radiolokátoru a poskytuje reprodukovaný doklad o průběhu startu a přistání letadel. Jako zlepšovací návrh vzorkařů Dušana Špičáka a Jiřího Rou- se byla zhotovena unikátní cílová kamera, která v několika minutách poskytla negativní obraz rychlého pohybu v cyklis- tice (Závod míru), atletice apod. V roce 1958 se závod zúčastnil světové výstavy Expo 58 v Bruselu, kde získal zlatou medaili za vystavené snímací pří- cine cameras had a square body. The production of the 16mm Admira 16 D cine camera was discontinued in late 1941. How- ever, the 8mm Admira cine cameras manufacturing program was renewed after the WWII and an entire product line built on the original Admira 8 B. Jindřich Suchánek still produced Admira 8 C in 1948. After his company was nationalized and merged with Meopta, the following models Admira 8 D, Admira 8 E, Admira 8 II, Admira 8 IIa and Admira 8 F were manufactured. Optiketechna also wanted to produce its own amateur cine cameras during the interwar period. However, they entered into a noncompetitive agreement with Jindřich Suchánek and pro- duced only the famous OP 8 and OP 16 projectors. Their own OP 8 and OP 16 cine camera were only produced in the form of prototypes. The most famous prototype which was not industrially manu- factured was Adastra cine camera. Ing. J. Hampl contributed to its technical solution and Z. Kovář and Z. Sekora to its design. Even though the reversing system for the cine camera was pat- ented in 1943, the camera itself was developed as late as 1958- 1962. It was released for production in 1963. Owing to a number impediments of (not only) technical nature, Adastra was never launched in the market and its production was discontinued in spring 1965. In the 1940s, Meopta was allegedly thinking about taking over the production of 16mm Sonoretta cine camera, but it never hap- pened. Competence was distributed among individual Meopta plants and Meopta Brno was in charge of most 8mm and 16mm cine cameras. Yet Admira 16 A (designed in 1958) was originally pro- duced in Meopta Modřany state enterprise and the production was only moved back to Brno as late as 1961. Brno plant grew significantly in 1948-1960. The production vol- ume increased by more than 10 times. Their main products were recording cameras and projectors, sound projectors Almo 16 (whose production was moved from the former Meopta Modřany plant), 8 and 16 mm viewers and later also Admira 16 A 1 which was based on the original improvement proposal submitted by Jaroslav Práger, an employee of Meopta Brno. Admira 16 A 1 was made for cine amateurs, but it was also used in combination with a microscope and a time switch in special equipment for the de- velopment of a research cinematography method in the area of inorganic nature, biological sciences etc. In the area of civil air transportation, also in combination with a time switch, it is used to monitor the radar screen and provide a reproducible evidence of the course of taking-off and landing of planes. Based on Dušan Špičák's and Jiří Rous's improvement, a unique camera was made which provided a negative image of fast movement in cycling (Peace Race), athletics and so on in a few minutes.
  • 7. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale12 13 JAK ŠEL ČAS /AS THE TIME WENT BY stroje Admira 8 IIa. Závodu bylo uděleno státní vyznamenání „Za vynikající práci“. V roce 1960 byla zahájena sériová výroba nové snímací ka- mery Admira 8 F se zabudovaným poloautomatickým expozi- metrem, který byl vyráběn ve spolupráci s n. p. Metra Blansko. Bylo vyrobeno celkem 66 120 kusů, z nichž asi 30 000 kusů bylo dodáno do Anglie, a rozvíjel se export do NSR, Francie, Itálie, SSSR, NDR a Polska. Úspěšné zavádění brněnských snímacích kamer na západ- ních trzích bylo v roce 1965 přerušeno v důsledku nového formátu filmu 8 mm Super v kazetě, který zavedla americká firma Kodak. Koupě licence se pro nepřiměřené podmínky neuskutečnila. Vývoz na západ byl nahrazen mezistátní do- hodou o specializaci ve výrobě snímacích přístrojů 8 mm mezi vedením podniku Meopta Přerov a závody v NDR. Podle této smlouvy byla výroba snímacích přístrojů v NDR ukonče- na a závod Meopta Brno zásoboval nadále NDR 15-20 tisíci kusů kamer 8 mm ročně. Západní trhy byly udrženy vývozem nové prohlížečky Meonet, jejíž výroba se zvýšila z původních 3-5 tisíc kusů v letech 1960-65 na 10-17 tisíc kusů v letech 1967-73. Nejúspěšnější snímačkou vůbec byl typ A8G1, který vystří- dal Admiru 8 F. Bylo jich zhotoveno během pěti let celkem 70 570 kusů. V roce 1968 byla zahájena výroba kamer 8 mm pro formát Super. Ve spolupráci s Fotochemou a ORWO se začal vyrábět film 2X8 Super, který byl používán v kamerách stejným způsobem jako klasický formát. Posledními vyrábě- nými typy 8 mm byly kamery A8L1-S a A8L2-S, u nichž byl pérový pohon vystřídán elektromotorkem. Vývoj motorku provedl závod sám, neboť se nenašel dodavatel ani mezi spe- cializovanými výrobci. Požadavky na nízký proudový odběr při záběru i chodu, elektrická regulace rychlostí a nehlučnost byly splněny po náročných zkouškách s různými druhy kon- taktů při stovkách zatěžovacích hodin. V roce 1970 bylo vyrobeno 33 550 kusů a v následujícím roce 19 990 kusů kamer, ale v dalších letech odbyt snímacích ka- mer silně poklesl. Vysoké počty kusů ve skladě hotových vý- robků i v distribuci si vynutily náhlé zastavení výroby. Od roku 1948 bylo zhotoveno v závodě Brno celkem 413 556 kusů ka- mer 8 mm v 15 typech, mimoto 12 472 snímacích kamer 16 mm. Závod urychleně hledal nový program. V Meoptě Brno se tedy začaly vyrábět maloofsetové stroje, důlní interferometry, různé čtecí přístroje na prohlížení mi- krofiší a čtecích karet. K výrobě snímacích kamer se už ale nikdy později Meopta nevrátila. Zuzana Veselá referent marketingu/Marketing Officer Foto: archiv Meopty/Photo: Meopta’s archives In 1958, the plant participated in Expo 58 World Fair in Brussels where it won the gold medal for the displayed Admira 8 IIa re- cording cameras. The plant was awarded the state decoration "For Outstanding Work". Serial production of the new Admira 8 F cine camera with an in- tegrated semi-automatic exposure meter (manufactured in co- operation with the national enterprise Metra Blansko) started in 1960. They produced the total of 66,120 units, of which about 30,000 were exported to England. The export to West Germany, France, Italy, USSR, GDR and Poland was also growing. Successful launching of Brno plant's cine cameras in the west- ern markets was interrupted in 1965 as a result of a new 8 mm film format in a cassette which was introduced by the American Kodak company. The license was not bought owing to unreal- istic conditions. The export to the west was replaced by an in- ternational contract on specialized production of 8 mm record- ing cameras entered into between the management of Meopta Přerov and plants in GDR. According to the contract, the produc- tion of recording cameras was discontinued in GDR and Meopta Brno exported approx. 15-20 cine cameras to GDR annually. They kept the western markets because they exported the new Me- onet viewer; its production increased from the original 3-5 thou- sand pieces in 1960-65 to 10-17 thousand pieces in 1967-73. The A8G1 type which replaced Admira 8 F was most success- ful cine camera. Approximately 70,570 pieces of the camera was produced over a period of 5 years. The production of 8mm cine cameras for the "Super" format was launched in 1968. They start- ed to produce 2X8 Super film in cooperation with Fotochema; it was used in cine cameras in the same way like the classical for- mat. A8L1-S a A8L2-S cine cameras were the last 8mm types to be produced. Their spring drive was replaced by an electric motor which was developed by the company because they could not find any supplier among specialized manufacturers. The require- ments for low power consumption during filming and operation, electric speed control and low noise were satisfied after demand- ing endurance tests of various types of contacts which took hun- dreds of hours. 33,550 cine cameras were produced in 1970 and another 19,990 pieces in the following year. However, the sales of cine cameras dropped significantly in the following years. The production had to be stopped owing to a large number of finished products both in stock and distribution. A total of 413,556 pieces of 8mm cine cameras in 15 different types in addition to 12,472 pieces of 16mm cine cameras were produced in Brno since 1948. The plant hastily sought a new production program. Therefore, they started to manufacture small offset machines, mine interference meters and various microfiche viewers and card readers in Meopta Brno. However, Meopta never produced cine cameras again. Meopta na Dnech NATO 2018 /Meopta at NATO DAYS 2018 O víkendu 15. - 16. září se na mošnovském letišti konal další ročník největší bezpečnostní přehlídky v Evropě – Dny NATO. Meopta se akce účastnila již podruhé. Po loňském studeném a propršeném víkendu nás mile překvapilo slunečné počasí, které do areálu Letiště Leoše Janáčka přilákalo na 220 tisíc návštěvníků. Náš stánek přitahoval pozornost jednak samot- ných zástupců bezpečnostních složek a ozbrojených sil, ale také všech dalších návštěvníků z řad široké veřejnosti. Lákadlem pro děti a vojenské nadšence byly makety reálných zbraní osazené naší optikou. Zájemci si je mohli na vlastní oči vyzkoušet a vy- fotit se s nimi. Na stánku nám nechyběla ani ukázka dalekohledů a spektivů, které budili pozornost svou optickou dokonalostí. S dalekohledy bylo možné detailně pozorovat letecké ukázky stíhaček a pomocí spektivů bylo možné dohlédnout až na Ly- sou horu. Během celého víkendu jsme nespočetněkrát odpoví- dali na dotazy ohledně historie, působení a portfolia naší firmy. Věříme, že jsme pro dobré jméno společnosti udělali maximum, co bylo v našich silách. Ing. Jan Pavelka referent marketingu/Marketing Officer On the weekend 15th - 16th September, another edition of the lar- gest European security show was held at the Mošnov Airport: NATO Days. Meopta participated in the event for the second time. After the last year's cold and rainy weekend, we were nicely surprised by the sunshine which attracted 220 thousand visitors to the premises of Leoš Janáček Airport. Our stall attracted representatives of security and armed forces as well as many other visitors from the general public. Children and military enthusiasts were lured by replica guns fitted with our optical sighting scopes. Those interested could try them out and take pictures with them.We also presented telescopes and spotting scopes in our stall which attracted attention by their optical perfection. You could use telescopes to enjoy the details of the air show and spotting scopes to see as far as the Lysá Hora mountain. During the weekend, we answered questions regarding our history, operation and portfolio many times. We believe we did our very best for the goodwill of our company. Foto/Photo: Ing. Jan Pavelka
  • 8. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale14 15 POHLED ZVENKU ANEB JAK ZÍSKAT OBJEKTIVNÍ ZPĚTNOU VAZBU Ve dnech 20. – 21. 9. 2018 jsme byli lídry jedné ze čtyř etap PRO VÝROBY TOUR 2018. Jedná se o platformu, na které se schází výrobní ředitelé a majitelé sou- kromých, českých i nadnárodních firem. V průběhu těchto etap si předávají myšlenky, názory a zkuše- nosti z praxe výrobních společností. Účastníci jsou snad ze všech možných odvětví průmyslu, od pro- jektové, kusové, malosériové až po hromadnou výro- bu. Tímto je zajištěna živná půda pro velmi zajímavé diskuze. PRO VÝROBA TOUR pro nás ale není žádnou novinkou, pro- tože jsme měli čest podílet se na tomto projektu již před 3 lety. Při organizování letošní etapy jsme tedy měli veliká očekávání, protože dle seznamu účastníků jsme věděli, že nás budou hodnotit lidé, kteří u nás právě před 3 lety byli. O tom jak celá akce probíhala a jakou máme zpětnou vaz- bu, nás bude informovat SŘ Výroby a Supply Chain Manage- ment Vlastimil Cech. Čím byla pro nás letošní PRO VÝROBA TOUR výjimečná? „Určitě je tam více aspektů. V momentě kdy mě kontaktovali pánové Minx a Krejčí s požadavkem na uspořádání 3. etapy PRO VÝROBA TOUR 2018, jsem neváhal ani minutu. Jak jste zmínila v úvodu, měli jsme tu čest zorganizovat podobnou akci před 3 lety a ihned mě tedy napadlo, že bychom mohli letošní etapu využít nejen k prezentaci naší společnosti, ale i k získání zpětné vazby o tom, co se nám za poslední 3 roky podařilo a kde máme ještě rezervy.“ O čem je tedy PRO VÝROBA TOUR 2018? „Konkrétně v letošním roce se jedná o 4 etapy, do kterých jsou jako lídři jednotlivých etap zapojeny společnosti KOYO, SECO, MEOPTA a TOKOZ. Každá z etap má své hlavní téma: „Prů- -MYSL 4.0“ (KOYO), „KOMPLEXNÍ OEM“ (SECO), „ČESKÁ CESTA“ A VIEW FROM THE OUTSIDE, OR HOW TO GET OBJECTIVE FEEDBACK On 20th – 21st September 2018, we were leaders of one of the 4 stages of the PRO PRODUCTION TOUR 2018. It is a platform where production managers and owners of private, Czech and international companies meet. They share their ideas, opinions and experience from the prac- tice of manufacturing companies during these individual stages. The participants come from all possible branches of industry, including the project, piece, small-batch and mass production. Therefore, it is a breeding ground for very interesting debates. However, PRO PRODUCTION TOUR is nothing new to us because we already had the honour to participate in this project 3 years ago. When this year's stage was being organized, we had great ex- pectations because we knew from the list of participants that we would be evaluated by people who had visited us 3 years before then. The Production and Supply Chain Manager Vlastimil Cech will provide details on the course of the event and on the feed- back. What made this year's PRO PRODUCTION TOUR special for us? "There are sure more aspects. When Mr. Minx and Mr. Krejčí con- tacted me and asked me to hold the 3rd stage of PRO PRODUC- TION TOUR 2018, I did not hesitate for a minute. Like you said in the introduction we had the honour to organize a similar event 3 years ago and it immediately occurred to me that we could use this year's stage not only to present our company but also to get some feedback on what we were successful at over the last 3 years and where there are still opportunities for improvement.“ What is PRO PRODUCTION TOUR 2018 about? "Specifically, there are going to be 4 stages which are to be led by KOYO, SECO, MEOPTA and TOKOZ this year. Each of the stages has its main topic: "INDUSTRY 4.0" (KOYO), "COMPREHENSIVE OEM" (SECO), "THE CZECH WAY" (TOKOZ) and our stage was (TOKOZ) a naše byla „DIGITALIZAČNÍ“. Dotýkáme se Průmyslu 4.0 stejně jako společnost KOYO.“ Co bylo programem jednotlivých dnů? „Aby měla akce skutečný význam a bylo možno dosáhnout maximální zpětné vazby od všech účastníků, je vždy etapa roz- dělena do 2 částí. V první části se jedná o představení dané společnosti a následně o exkurzi do výrobních prostor. Před exkurzí jsou účastníci vysloveně požádáni o to, aby svým pro- fesionálním okem hodnotili, porovnávali, skoro až auditovali. V druhém dni jsou všichni účastníci seznamováni s konkrétní- mi přístupy v řešení oblastí, které jsou předmětem dané etapy.“ Jaká byla naše Meopťácká etapa? „O názvu etapy jsme s kolegy nemuseli dlouho přemýšlet a řekl bych, že jsme volně navázali na téma, které jsme řešili před 3 lety. Tehdy se naše etapa jmenovala „DATOVÁ“ a pojednávala o nutnosti sběru dat, kvality dat a jejich vyhodnocování pro ří- zení našich procesů. Od vůbec prvního nasazení Axapty v roce 2007 se průběžně věnujeme oblasti kvality dat a nasazujeme nové a nové softwary, proto bylo poměrně jednoduché stano- vit název letošní etapy jako „DIGITALIZAČNÍ“. Tato etapa měla za úkol seznámit účastníky s vizí Meopty o horizontální inte- graci podpůrných softwarů ve vztahu k Průmyslu 4.0.“ Kteří přednášející se účastnili za Meoptu? „Letošní etapy jsem se úvodu zhostil já, seznámil jsem účast- níky se společností Meopta – optika, s r.o. a následně jsem s kolegy Tomášem Douškem a Hynkem Vykoukalem provedl účastníky po skupinkách Meoptou. V druhém bloku se odbor- ných prezentací zhostili kolegové Josef Sedláček s tématem Shop floor control – podpora řízení výroby, Filip Černý na téma APS a Vojtěch Sanetrník prezentoval o Integrovaném systému řízení a jeho softwarové podpoře. Já jsem se ujal přednášky na téma Řídicími systémy k digitální továrně.“ Co nám účast na PRO VÝROBA TOUR přinesla? „Hovořili jsme o tom, že jednou z velkých motivací je získá- ní zpětné vazby. To je největší přínos pro nás jako pořádající společnost jedné z etap. Nicméně není to jen o získání zpět- né vazby na nastavení našich procesů, BOZP, organizaci práce apod., ale je to také o navázání kontaktů s možností dlouho- dobější spolupráce i v dodavatelsko-odběratelských vztazích.“ A co nám letošní etapa přinesla konkrétně? „Byl jsem rád, že jsem se mohl setkat s kolegy, kteří u nás byli před 3 lety, ale i s novými kolegy nejen z našeho regionu, ale i ostatních regionů ČR. Neměl jsem pochyby o tom, že bychom neobdrželi takovou zpětnou vazbu, která by nás neposunula dál. Byl jsem velmi potěšen, když mi kolegové z pořadatelské agentury zpětnou vazbu od všech účastníků v rozsahu 3 stran A4 zaslali a 2 celé stránky byly o pozitivech. Jedna stránka se called "DIGITALIZATION". We are also partially dealing with Indus- try 4.0 like KOYO.“ What was on the agenda for individual days? "In order for the event to be really meaningful and to get as much feedback as possible from all participants, the stage is always di- vided into 2 parts. During the first part, a presentation of a com- pany is given and a tour of the manufacturing premises is taken. Before the tour, participants are specifically asked to evaluate, compare and almost audit what they see with their professional eyes. On the second day, all participants are familiarized with spe- cific approaches to solutions of areas which constitute the topic of the given stage." What was Meopta's stage like? "I and my colleagues did not have to think about the title of the stage for long. I would say we freely built on the topic we had dealt with 3 years before then. Then, our stage was called "DATA" and it dealt with the necessity to collect data, data quality and their analysis for controlling our processes. Since the first introduction of Axapta in 2007, we have been dealing with data quality and launching new software versions repeatedly. Therefore, it was quite easy to find a name for this year's stage: "DIGITALISATION". This stage aimed to familiarize the participants with Meopta's vi- sion of horizontal integration of supporting software in relation to Industry 4.0.“ Which lecturers participated in the event on behalf of Meopta? "I gave the opening presentation at this year's stage in which I pro- vided the participants with information about Meopta – optika, s r.o. and then I and my colleagues Tomáše Doušek and Hynek Vykoukal gave a tour of Meopta to participants who were divided into smaller groups. In the second block, Josef Sedláček gave an expert presentation on Shop Floor Control, Filip Černý on APS and Vojtěch Sanetrník on the Integrated Control System and its Software Support. I gave a lecture on Control Systems in a Digital Factory?.“ What are the benefits of our participation in PRO PRODUCTION TOUR? "We said that one of the biggest motivations was to get feedback. That was the greatest benefit for us being the hosting company of one of the stages. However, it is not only about getting feedback for setting out processes, OSH, organization of work etc., but also about making connections with the prospect of long-term coop- eration, also in terms of supplier-customer relations.“ What specifically did we get from this year's stage? "I was glad I could meet colleagues who had visited our place 3 years ago as well as new colleagues not only from our region but also from other regions of the Czech Republic. I had no doubts that we would get feedback that would push us forward. I really ap- PRO VÝROBA TOUR /PRO PRODUCTION TOUR
  • 9. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale16 17 věnuje nápadům pro možná zlepšení. Chtěl bych se tedy spo- lečně se svými kolegy ve výrobních úsecích zaměřit na tyto tipy pro zlepšení a zajistit tak maximální výtěžnost z této akce.“ Můžete se s námi podělit alespoň o pár z pozitiv? „Z výčtu pozitiv vyberu například tato: zjevná ochota majite- lů investovat do nových technologií, vysoká úroveň ve vyu- žívání podpůrných softwarů, nepřehnaná vizualizace, sdílení informací se zaměstnanci, pořádek na pracovištích a spousty dalších.“ A několik návrhů pro zlepšení? „Zde se nejčastěji opakovala otázka používání ochranných pra- covních pomůcek a dodržování BOZP. Dále chybějící vizuali- zace kritických zakázek a úprava vnějších prostor.“ Jak byste závěrem zhodnotil celou akci? „Neúčastnil jsem se sice celé akce ze 100 %, ale byl jsem u zá- věrečného sezení a po diskuzi s jednotlivými účastníky jsem nabyl dojmu, že to co tady společně se všemi zaměstnanci tvoříme, neděláme úplně špatně. I když není vše stoprocentní, tak můžu s klidným svědomím říci, že se nemáme za co stydět, právě naopak. Proto bych rád poděkoval všem zaměstnancům za to, že nám pomáhají posouvat naši společnost dále.“ Ing. Lucie Cagášková analytik/Analyst Foto/Photo: i2m preciated that my colleagues from the organizing agency sent me feedback from all participants. I received 3 pages of A4 format from them of which 2 whole pages contained positive evaluations. One page dealt with ideas regarding opportunities for improvement. Therefore, I would like to concentrate on the suggestions for im- provement along with my colleagues in production departments and to extract as much as possible from the event.“ Can you share at least some positive aspects with us? "For all the positives I will just mention the following ones: owners' apparent willingness to invest into new technologies, high-level use of supporting software, decent visualization, information shar- ing with employees, clean working place and many others. And a few suggestions for improvement? "They most frequently mentioned the use of personal protective equipment and compliance with OSH. They also mentioned the missing visualization of critical orders and the appearance of out- side premises.“ How would you evaluate the entire event? "I didn't take part in the event from 100 %, but I attended the fi- nal meeting and, based on the debate with individual participants, I concluded that we are not really bad in what we are doing here along with all our employees. Event though not everything is 100% perfect, I can confidently say that there is nothing we should be ashamed of. It is rather the opposite.Therefore, I would like to thank to all employees for helping us to push the company forward.“ TŘIĎME ODPAD, MÁ TO SMYSL! LET US SORT WASTE, IT MAKES SENSE! V předchozím čísle jsme nakousli tématiku třídění plastového odpadu, konkrétně sku- pinu Směsných obalů. Říkali jsme si, že u nás ve společnosti netřídíme všechny plasty do- hromady, jako jsme zvyklí z domácností, ale že vytřiďujeme zvlášť PET lahve, protože je to tak pro nás ekonomicky výhodnější. Nyní se tedy pojďme podívat na způsob třídění, likvi- daci a obecně další využívání PET lahví. PET LAHVE Co sem PATŘÍ: pouze PET lahve, čiré i barevné, včetně víček a etikety. Způsob třídění: PET lahve vyprázdníme a se- šlápneme nebo zmačkáme, a vyhazujeme do příslušně označené popelnice/koše. Odtud je povozníci přepravují do velkoobjemového kon- tejneru za halou M1 v blízkosti třískového hos- podářství, který je vedle kontejneru na směsné obaly. Petky z menších košů např. z kanceláří pro tyto manipulanty shromažďují vždy za ce- lou budovu paní uklízečky. Velkoobjemový kon- tejner s petkami odváží cca 1-2x měsíčně náš zaměstnanec autodopravy naším nákladním vozidlem na třídírnu. A kolik nás to ročně stojí? Výhoda tohoto druhu odpadu je ta, že za něj neplatíme vůbec žádné náklady na likvidaci. Vyna- kládáme pouze vlastní náklady na jeho odvoz, které spadají do standardních režijních nákladů společnosti. V roce 2017 jsme vytřídili celkem 3,36 t PET lahví, při vynaložených nákladech ve výši 0 Kč. V případě Směsných obalů (ostatních plastů) platíme nejen za objem tohoto vytříděného odpadu, ale i za dodatkové služby, jako např. pronájem kontejnerů a za od- voz. Proto je výhodné v naší společnosti vytřiďovat petky od ostatních plastů… PRO ZAJÍMAVOST A co se děje s našimi petkami dál po jejich odvozu z firmy? Odváží se na třídírnu, kde se na tzv. dotřiďo- vacích linkách setkají s petkami vytřízenými z do- mácností, a kde se dále roztřídí na čiré a barevné. Další kroky jsou stejné jako pro zbytek plastů, jejichž proces likvidace jsme si popsali v minulém čísle Me- oNews.Vezkratce,poroztřízenípeteknalincenásle- dujefáze jejichrecyklace–petkyselisujía balípřímo v třídírně do velkých balíků, odváží se z třídící linky ke zpracovatelům, kde se dále drtí na vločky či regranu- lát, a kde se také perou. Takto připravená druhotná surovina se následně prodá dalším zpracovatelům, kteří ji přetváří na suroviny pro výrobu nových plastových výrobků. Takneváhejtea třiďtes námi!V dalšímčíslezabrousímenatématřídění papíru. Ing. Veronika Tomková průmyslový inženýr/Industrial Engineer Helena Vávrová ekolog - odpady a voda/Environmentalist - Waste&Water In the previous issue we dealt with sorting of plastic waste, in particular the general-waste packaging group. We said we did not put all plastics together when sorting waste in our company. Unlike at home, we sort PET bottles separately because it it more economical for us. Let us see the sorting method, disposal and further use of PET bottles. PET BOTTLES What BELONGS here: only PET bottles, both clear and coloured, including lids and labels. Sorting method: Empty the PET bottles, com- press them by foot or hand and put them into a relevantly indicated bin/container. From there, handlers transport them to a large-capacity con- tainer located behind the M1 building near to the chip management department, next to the general-waste packaging container. PET bottles from smaller trash bins, e.g. from offices in the entire building, are collected by cleaning ladies for the handlers. The large-capacity container for PET bottles is collected approx. 1-2x monthly. Our driver transports it by our truck to a sorting plant. How much does it cost annually? An advantage of this type of waste is that its disposal is absolutely free of charge. We only have to pay for the collection which is then included in overhead costs. In 2017, we sorted out the total of 3.36 tons of PET bottles at the cost of CZK 0.00. As far as general-waste pac- kaging (other plastics) is concerned, we pay for the volume of the sorted waste as well as for additional services, e.g. rental of containers and collection. Therefore, it pays to separate PET bottles from other plastics in out company… DID YOU KNOW? What happens to our PET bottles after they are collected and taken away from our company? They are transported to a sorting plant where the PET bottles are mixed with PET bottles from sorted out in households, and clear bottles are further separated from the coloured ones. The following steps are the same like those for the remaining plastics; we described the disposal process in the previous issue of MeoNews. In short, PET bottles are recycled after they were sorted out on a line: PET bottles are compressed, packed into large bales in the sorting plant. They are transported to processing plants where they are crushed into flakes or regranulate and washed. The processed raw material is then sold to other processors who transform it into raw material for the manufacture of new plastic products. Do not hesitate and start sorting with us! In the next issue, we are going to deal with paper sorting. Zdroj: Facebooková stránka "Má to smysl, třídím odpad!“ Photo: Facebook page "It makes sense, I sort waste!“ Soutěže se mohou zúčastnit zaměstnanci v hlavním pracovním poměru společností Meopta – optika, s.r.o., Meomed, s.r.o., Meop- ta Systems, s.r.o. a dočasně přidělení zaměstnanci k výkonu práce u společnosti Meopta – optika, s.r.o. Prodané množství bude za- okrouhleno na celá čísla nahoru. V případě, že bude více jak 5 shodně tipujících, přistoupí se k losování z nejpřesněji tipujících. Vaše tipy zasílejte na meoptanoviny@meopta.com do 1. 12. 2018. Employees with a full-time employment contract with Meopta – optika, s.r.o., Meomed, s.r.o., Meopta Systems s.r.o. and em- ployees temporarily allocated to work with Meopta – optika, s.r.o. are eligible to participate. The sold amount will be round- ed up to whole numbers. If there are more than 5 identical winning guesses, the winners will be chosen by draw. Send your guesses to meoptanoviny@meopta.com by December 1, 2018. TIPNĚTE SI, KOLIK SE VYPIJE LITRŮ O LETOŠNÍM PUNČOVÁNÍ S MEOPTOU! /GUESS HOW MANY LITERS WILL BE CONSUMED DURING THIS YEAR'S MEOPTA MULLED WINE SALE! 5 ZAMĚSTNANCŮ, KTEŘÍ BUDOU NEJBLÍŽE, ZÍSKAJÍ 500 BODŮ NA ÚČET MEOBENEFIT. 5 EMPLOYEES WITH THE CLOSEST GUESS WILL WIN 500 POINTS TO THEIR MEOBENEFIT ACCOUNT. 3,36 t 0 Kč
  • 10. CHARAKTER PRÁCE PODLE KATALOGU PRACÍ Provádí elektroinstalační práce (připojování a přepojování strojů a zařízení, nové elektroin- stalace) a jejich úpravy v budovách, dále zajišťuje opravy a prohlídky strojů po stránce elektro. Pro- vádí a upravuje výzbroje elektrických rozvaděčů strojů. V Meoptě pracuje 10 provozních elektrikářů, kteří jsou roz- děleni na část optickou (3 elektrikáři) a ostatní divize. Jed- ním z nich je Jiří Cekota, který nám tuto pozici více přiblíží. Pan Cekota pracuje v Meoptě 8 let, na starosti má přede- vším elektroinstalaci na optickém provoze, tedy budovy M4 a M5. Aby byl zabezpečen hladký provoz výroby, pracuje pan Cekota ve 2 směnném provozu, kdy na odpolední smě- ně má na starosti řešení poruch v celé společnosti. Co je hlavní pracovní náplní provozního elektrikáře? „Práce provozního elektrikáře je různorodá. Mimo zá- kladní opravy osvětlení, zásuvek a odstraňování závad na elektrických spotřebičích a ručním nářadí, provádíme veškeré elektroinstalační práce, připojování a přepojování strojních zařízení podle projektové dokumentace. Také se věnujeme montáži nové elektroinstalace budov, úpravě nebo demontáži staré kabeláže a elektroinstalace dle po- třeb střediska.“ „Naší pracovní náplní je také kompletace elektrické vý- zbroje strojů, zařízení a rozvaděčů. Po generální opra- vě uvádíme stroj do provozu a samozřejmě zajišťujeme i běžné opravy strojů a preventivní údržbu strojů a zaříze- ní. Pokud narazíme během oprav na díl, který se už nevy- rábí, musíme najít a objednat vhodnou náhradu. Preven- tivní prohlídka strojů probíhá zpravidla jednou ročně (jsou stanoveny lhůty prohlídek dle nařízení vlády č. 378/2001 Sb). Průběžně každý měsíc provádíme prohlídku několika strojů, během které odstraníme případné drobné závady, vypíšeme oficiální protokol a přidělíme štítek.“ JOB DESCRIPTION ACCORDING TO THE JOB CATALOGUE They carry out wiring (connecting and reconnecting of machines and equipment, new electrical installations) and adjustments to wiring in buildings. They also repair and check the machinery. They also install and adjust fittings in machinery distribution boards. There are 10 operating electricians working in Meopta; they are divided in the optical (3 electricians) and other divisions. One of the electricians is Jiří Cekota who will share more details on his job position. Mr. Cekota has worked in Meopta for 8 years. He is primarily in charge of electrical installations in the optical division, i.e. M4 and M5 buildings. Mr. Cekota works in two shifts in order to ensure smooth manufacturing. During the afternoon shift, he deals with failures in the entire company. What are the main responsibilities of the op- erating electrician? "Operating electrician's job is very diverse. In addition to basic repairs of lighting equipment, sockets and removal of defects in electrical appliances and hand tools, we carry out all wiring jobs and connect and reconnect machinery according to project documents. We also install new wiring in buildings and adjust and remove old cabling and electrical installations as required by the work centre." "Our job description also includes installation of electric fittings in machinery, equipment and distribution boards. After over- hauling, we put machines into operation and, of course, carry out common repairs to machines as well as preventive mainte- nance of machines and equipment. If, when carrying out repairs, we need a part which is not produced anymore, we have to find and order a suitable replacement. As a rule, preventive inspections of machines are carried out once a year (inspection frequency is determined pursuant to Governmental Decree No. 378/2001 Coll.). We inspect several machines on a continuous basis every month. We remove small defects, if any, make an official report and attach a label." Operating Electrician Provozní elektrikář Pan Cekota na svém pracovišti při opravě. /Mr. Cekota at his workplace doing a repair job. Při prohlídce elektrické pece. /During inspection of an electrical furnace. Portál pro hlášení poruch. /Failure Report Portal. Můžete nám přiblížit váš pracovní den? „Prioritou je řešení poruch nahlášených přes portál Hlášení poruch nebo helpdesk. Na portále vidíme kdo je zadavatel, středisko, o jaký stroj se jedná a popis problémů. Na zákla- dě těchto informací provedeme na místě diagnostiku závady a poruchu co nejdříve odstraníme. Někdy je potřeba objednat díly, což řešení protahuje. Pokud je stroj nebo zařízení v době záruky, neřešíme opravu my, ale servis dodavatele. Na závěr v systému Hlášení poruch zaevidujeme ukončení opravy.“ Přiblížíte nám nějaké konkrétní řešení problému? „Například u centrovacích strojů docházelo kvůli nevhodné- mu prostředí a zanášení osvětlení olejem k zničení původ- ního osvětlení. Nové osvětlení by bylo nákladné, tak jsme je nahradili levnější variantou a tím jsou LED moduly.“ S kým spolupracujete? „Nejvíce spolupracujeme s údržbou mechaniky, se seřizovači nebo s obsluhou strojů.“ Co je důležité pro práci provozního elektrikáře? „Pro práci provozního elektrikáře je potřeba mít platnou vy- hlášku 50/78§6 pro samostatnou činnost na el. zařízení, která se každé 3 roky obnovuje. V Meoptě obnovu zajišťuje reviz- ní technik.“ Pan Cekota má navíc i platné osvědčení na práci s vysokým napětím, jehož obnovu zajišťuje externí firma. „Dále je potřeba se orientovat ve výkresové dokumentaci, manuální zručnost a technická představivost. Provozní elekt- rikář musí také umět vyhodnotit situaci a najít řešení problé- mů a samozřejmě základní znalost na PC. S elektřinou je to jako s ohněm. Dobrý sluha, ale zlý pán. Elek- třina není vidět, ale jde cítit. Proto by každý elektrikář měl znát těchto 5 základních pravidel pro bezpečnost práce na elek- trických zařízeních.“ 1. VYPNI 2. ZAJISTI 3. ODZKOUŠEJ 4. UZEMNI A ZKRATUJ 5. ODDĚL ŽIVÉ A NEŽIVÉ ČÁSTI „Na pozici elektrikáře se mi líbí, že je práce různorodá, a že díky praxi si mohu zvyšovat kvalifikaci.“ Kdyby měl pan Cekota shrnout svou práci jednou větou, byla by to tato: „Zajistit plynulý chod po stránce elektro a odstranit záva- du.“ Na závěr má pro vás pan Cekota malou hádanku: „Je to žluté a každý to má v ledničce. Co je to?“ Ing. Lucie Cagášková analytik/Analyst Can you tell us what is your usual working day like? "Our priority is to deal with failures reported via the Failure Report Portal or Helpdesk. In the portal, we can see the location of the submitter or centre, the machine concerned and description of the given issues. Based on such information, we diagnose the failure at the spot and remove the failure as soon as possible. Sometimes, we have to order parts due to which the repair takes a bit longer. If the machine or equipment are still within the warranty period, they are repaired not by us but by the supplier's servicemen. Finally, we report completion of the repair in the Failure Report system. Will you give us an example of solving any par- ticular problem? "For example, the original lighting equipment of centring machines was repeatedly damaged owing to its clogging with oil and unsuit- able environment. New lighting equipment was expensive and that was why we replaced it with a cheaper alternative: LED modules.“ Who do you cooperate with when you perform your job? "We primarily cooperate with mechanical maintenance techni- cians, setters and machine operators.“ What are the main responsibilities of the operating electrician? "In order to be able to perform the operating electrician's job you must have a valid Decree 50/78, Section 6 for independent activities on electrical equipment, which is renewed every 3 years. In Meopta, the renewal is arranged by the inspection technician." Mr. Cekota has also been certified for high-voltage jobs and the certificate is renewed by an external company. "Furthermore, you have to be able to read drawings, be manually skilled and have good technical imagination. An operating elec- trician must also be able to evaluate a situation, resolve problems and have basic knowledge of working with PC.“ "Electricity is like fire. It is a good servant but a bad master. You cannot see electricity, but you can feel it. Therefore, every electri- cian should be familiar with the following 5 basic rules applicable to work with electrical equipment.“ 1. TURN OFF 2. SECURE 3. TEST 4. GROUND AND SHORT-CIRCUIT 5. SEPARATE LIVE AND NEUTRAL PARTS "What I like about the electrician job is that the work is diverse and that I can expand my qualifications.“ If Mr. Cekota was to summa- rize his job in one sentence it would be this one: "Ensure smooth operation of the electrical part and remove any defect.“ In conclusion, Mr. Cekota has a little riddle for you: "It's yellow and everybody has it in their fridges. What is it?“ Oprava zářivkového svítidla. /Repair of a fluorescent lamp. V rozvodně u hlavního jističe. /In the distribution room at the main circuit breaker. Tým provozních elektrikářů s mistrem. /The team of operating electricians with their supervisor.
  • 11. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale20 21 ROK POTÉ/ONE YEAR AFTER... S naší pravidelnou rubrikou jsme tentokrát zavítali na úsek Engineering & ICT. Do tohoto úseku spadá nejen vývoj, ale také kolegové z IT a projektového řízení. Právě zástupců těchto oddělení – Davida Bergera a Vlastimila Kece – jsme se zeptali na to, jak hodnotí práci v Meoptě. 1. Na jaké pozici v Meoptě pracujete? 2. Co máte na starosti? 3. Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti a dovednosti? 4. Jak probíhalo zaučení na Vaši pozici? 5. Jak hodnotíte první rok v Meoptě? Splnil Vaše očekávání? 6. Jakou máte představu do budoucna? 7. Co byste vzkázali těm, kteří uvažují o práci v Meoptě? In this issue, we visited our new colleagues in the Engineering & ICT department. Besides R&D, this department includes also the IT and Project Management. We asked two representatives of this department – David Berger and Vlastimil Kec – how they feel about their work in Meopta. 1. What is your function in Meopta? 2. What are your job responsibilities? 3. Does your function require any special skills and knowledge? 4. How was the training? 5. What was your impression of the first year in Meopta? Did it meet your expectations? 6. What are your plans for the future? 7. What would your message be for those considering a job in Meopta? ROK POTÉ… /ONE YEAR AFTER... ROK POTÉ… /ONE YEAR AFTER... David Berger, 1410 work center 1. I work as a project coordinator in R&D projects. Our area be- longs to the Engineering and ICT department. 2. As the title of this function reveals, it is about the manage- ment, coordination of activities, adherence to the budget and the project time schedule, we often have to deal with cus- tomers etc. The main aim of the project management is the successful completion of the requirements of(usually exter- nal) customers. It means either improving our existing prod- uct or developing a brand new one.Each project coordinator has more projects, some of us focus on a specific industry (sports, military or imaging optics). As far as I am concerned, I am now responsible for projects in the imaging and military optics, several innovative (internal) projects and now we are completing a project of a special mirror for space satellites. 3. A project guy as we sometimes call ourselves, should have at least basic knowledge in the given area. Scientific problems are of course always handled by experts on each project team. As for skills, several various characteristics are im- portant. One must have organizational skills, system- atic approach to work, ability to communicate with all employees across the company, determination, stick to their opinion, one must also keep defin- ing their priorities and other important skills could be added.A project guy as we sometimes call our- selves, should have at least basic knowledge in the given area. Scientific problems are of course always handled by experts on each project team. As for skills, several various characteristics are important. One must have organizational skills, systematic approach to work, abil- ity to communicate with all employees across the company, determination, stick to their opinion, one must also keep defin- ing their priorities and other important skills could be added. 4. I was trained by my superior Petr Přikryl and later in a great- er extent also by my colleague Lukáš Podbehlý. I found this way very satisfactory. 5. It was a very interesting year, full of valuable, sometimes hard- won experience. Yes, it did, the time has flown by like an arrow 6. My position requires constant learning, there is always room for improvement on my part as well as in the internal com- pany processes and that is what I will always enjoy. 7. If you want to do work that you enjoy, grow professionally, de- velop your skills and work with one of the best companies in the region, you should not hesitate.If you want to do work that you enjoy, grow professionally, develop your skills and work with one of the best companies in the region, you should not hesitate. DavidBerger,středisko1410 1. Pracuji jako projektový koordinátor na projektech vý- zkumu a vývoje (R&D). Naše oddělení spadá pod divizi Engineeringu a ICT. 2. Jak už napovídá název pozice, jde o řízení, koordina- ci činností, lidí, dodržování rozpočtu a harmonogramu projektu, časté je jednání se zákazníkem a podobně. Hlavním cílem řízení projektů je zdárné splnění poža- davků zákazníka, většinou externího. To znamená vy- lepšení současného respektive vyvinutí zcela nového výrobku. 3. Projekťák, jak si někdy říkáme, by měl mít alespoň zá- kladní znalosti z dané problematiky. Samozřejmě na odborné problémy jsou zde vždy odborníci, členové konkrétního projektového týmu. Co se týče doved- ností, je důležité mít více různých vlastností. Jde především o silnou organizační schopnost, systematický přístup k práci, schopnost komunikovat se všemi pracovníky napříč firmou, rozhodnost, schopnost stát si za svým, nutné je také neustálé si určovat priority a našli bychom i další potřeb- né schopnosti. Výroba tenkých vrstev je technologicky velmi náročný proces, takže je potřeba znát velké množství spe- ciálních požadavků na výrobu a své do- vednosti se snažím neustále zlepšovat. 4. Zaučoval mě můj nadřízený Petr Přikryl a sou- časně a později i více můj současný kolega Lukáš Pod- behlý. Tento způsob mi velmi vyhovoval. 5. Byl to velmi záživný rok, plný cenných, někdy tvrdě nabytých zkušeností. Ano, splnil, uteklo to jak voda. 6. Na mé pozici je pořád co se učit, prostor pro zlepšení jak na sobě tak i v interních procesech firmy a to člo- věka nikdy nepřestane bavit. 7. Pokud chcete dělat práci, co Vás baví, profesně růst, pracovat na sobě a dělat v jedné z nejlepších firem v kraji není co řešit. Meopta nabízí spoustu zajímavých pracovních pozic, takže bych jim tuto práci určitě do- poručil. Vlastimil Kec, středisko 1140 1. Správce dat a sítě. 2. Přípravu výpočetní techniky pro nové i stávající zaměstnance. Její opravy a řešení problémů uživatelů s programy a Win- dows. 3. Dobrý všeobecný přehled ohledně výpočetní techniky. Hlubší znalosti správy Windows. 4. Několik školení v oblasti používaných programů pro správu. Poté postupné řešení běžných pro- blémů s dohledem služebně staršího kolegy. 5. První rok hodnotím kladně. Mám práci v oboru, který mě baví a v dobrém kolektivu. 6. V budoucnu mě nemine užší specializace na nově zaváděné systémy. 7. Jděte do toho. Meopta je solidní a spolehlivý zaměstnavatel, což bohužel jinde není vždy pra- vidlem. Je to už neuvěřitelných 38 let, kdy se pan Josef Leskovjan stal zaměstnancem této společnosti. V roce 1980 vystudoval v Olomouci UP v oboru jemná mechani- ka, optika a optoelektronika a poté dne 1. října 1980 nastoupil do Meopty jako vývojový pracovník, kde pracoval asi 7 let. 1. května 1987 byl jmenován na po- zici vedoucího OTK optické výroby, kde zůstal následujících 31 let. Za upřímnost, lidský a profesionální přístup ke své práci si jej váží nejen kolegové, ale i pracovníci z jiných oddělení. S odchodem do důchodu a s ukončením pozice manaže- ra výstupní kontroly dovolte, abychom panu Leskovjano- vi poděkovali nejen za práci, kterou svědomitě vykonal, ale hlavně za výchovu nové generace, které bez váhání předával dlouholetou prací získané zkušenosti a byl jim vždy oporou při řešení nejrůznějších úkolů. Také dokázal ke všem přistupovat nejen jako nadřízený, ale hlavně jako člověk, kterému nebyl lhostejný pracovní i osobní život jeho spolupracovníků a přátel. SKVĚLÉHO KOLEGU JE TĚŽKÉ NAJÍT, NÁROČNÉ OPUSTIT, A NEMOŽNÉ NA NĚJ ZAPOMENOUT DĚKUJEME ZA SKVĚLÁ LÉTA STRÁVENÁ S TEBOU PŘÁTELÉ A KAMARÁDI ZE STŘEDISKA 7800 SNAD BUDEŠ SE ZA NÁMI VRACET RÁD, JSI PRO NÁS VÍC NEŽ KAMARÁD. It is hard to believe it has been unbelievable 38 years since Mr. Josef Leskovjan joined our company. He graduated from the Palacky University in Olomouc in 1980 where he had studied precision mechan- ics, optics and optoelectronics. He joined Meopta on 1st October 1980 and worked as a research worker for approx. 7 years. On 1 May 1987, he was appointed the manager of the Technical Inspec- tion Department for Optical Production at which position he worked for another 31 years. He has been esteemed for his honest, humane and professional approach to his work not only by his col- leagues but also by workers from other departments. Since Mr. Leskovjan is retiring from his position of the final in- spection manager let us thank him not only for the work he has been carrying out so conscientiously, but primarily for bring- ing up the new generation with whom he shared his long-term experience and whom he always tried to help when they were dealing with various tasks. He always approached everybody not only from the position of a manager, but primarily as a hu- man being who was not indifferent to the working as well as personal life of his colleagues and friends. A GREAT COLLEAGUE IS HARD TO FIND, DIFFICULT TO LEAVE, AND IMPOSSIBLE TO FORGET THANK YOU FOR THE GREAT YEARS WE HAVE SPENT WITH YOU FRIENDS AND COMPANIONS FROM DEPARTMENT 7800 WE HOPE YOU WILL LIKE COMING BACK, TO US, YOU ARE MORE THAN A FRIEND. PODĚKOVÁNÍ RNDR. LESKOVJANOVI PŘI ODCHODU DO DŮCHODU /THANK YOU TO RETIRING RNDR. LESKOVJAN Vlastimil Kec, 1140 work center 1. Data and Network Administrator 2. The preparation of computer technology for new as well as existing employees. Its repairs and solving of user problems with programs and Windows. 3. Good general overview of computer technology. Deeper knowledge of Windows administration. 4. Several training sessions for the administration programs used here. Then, gradual solving of everyday problems under the supervision of a more experienced colleague. 5. My impression of the first year is positive. I work in a good team and in the area of expertise that I enjoy. 6. In the future, I will have to specialize in newly introduced systems. 7. Go for it. Meopta is a stable and a reliable employer which is unfortunately not true everywhere.
  • 12. firemní noviny | company news Říjen/October 2018 | ročník/volume 62 | neprodejné/not for sale22 23 MONTÁŽ PZD OEM /OEM RIFLESCOPE ASSEMBLY MONTÁŽ PZD OEM /OEM RIFLESCOPE ASSEMBLY Na středisku pracuje 62 jednicových dělníků, 1 mistr a 3 dílenští plánovači, kteří měsíčně odvádí do expedice zboží v ÚVN za více jak 25 mil. Kč. Aktuálně zde probíhá montáž: kolimátorových zaměřovačů se značkou Meopta (Meored, Meosi- ght, M-RAD, MEORED T MINI,…) a další pod logem externích zá- kazníků (OEM). Jiné dílny skládají klasické předsádky k puškovým zaměřovačům a optickomechanické podsestavy OEM. Další část našeho montážního portfolia směřuje do lékařského průmyslu, např. RTG objektivy, a v poslední době především pod- sestavy z oblasti digitální stomatologie do scaneru pro 3D zobra- zení ústní dutiny. V roce 2015 jsme začali montovat 4 podsestavy (VCM, MOL 1,2, SOL, MOL 3,4) v počtu 80 ks/měsíc a v roce 2018 již z těchto podsestav kompletujeme vyšší sestavu Half Wand RTH (v budoucnu EVx) a plán narostl na 300 ks/týden, v příštím roce požaduje zákazník ještě víc. Podílíme se i na prodeji sortimentu v komoditě polovodičového průmyslu s uplatněním v defektoskopii, jako jsou sestavy Quantum Lens 1,5x a 1x, PWG 3 a na prototypech projekční část OSPRAY, což jsou technologie sofistikovaného centrování optických dílů v tubusech a přesného obrábění (korekce rozměru mechanických položek v tisícinách milimetrů). There are 62 direct labour workers, 1 supervisor and 3 shopfloor planners at this work center who dispatch goods for more than CZK 25 million every month . Currently, the following units are assembled here: collimator aiming devices under the Meopta brand (Meored, Meo- sight, M-RAD, MEORED T MINI,…) and others under the logos of original equipment manufacturers. Other workplaces assemble regular attachments to riflescopes and OEM optical-mechanical subassemblies. Another part of our assembly range is applied in medical indust- ry, e.g. X-ray lenses and recently also subassemblies used in digi- tal stomatology in a scanner for the 3D imaging of oral cavity. In 2015, we started to assemble 4 subassemblies (VCM, MOL 1,2, SOL, MOL 3,4) in the amount of 80 pcs per month. In 2018 we started to mount these subassemblies into a higher-level Half Wand RTH as- sembly (future EVx) with the plan having increased to 300 pcs per week, and the customer demand even further increasing next year. We also participate in the sale of items for the semiconductor in- dustry with applications in NDT, such as Quantum Lens 1.5x a 1x, PWG 3 and prototypes of the OSPRAY projector unit, which are the processes of sophisticated centering of optical units in tubes and precision machining (mechanical part dimension adjustment within microns). Mistr Kamil Ondruška Počet zaměstnanců 66 Počet strojů 3 Směnnost 1-2 směny Strojový park Hembrung, Schaublin, frézka, centroskop Trioptics Za rok 2017 odvedeno 90 260 normohodin TOP položky Optical Set,Half Wand RTH Výkonnostní mzda 103 % průměrný týmový výkon Supervisor Kamil Ondruška Number of employees 66 Number of machines 3 Shift operation 1-2 shifts Machine fleet Hembrung, Schaublin, milling machine, Trioptics centration measurement device Hours worked in 2017 90,260 standard hours TOP items Optical Set, Half Wand RTH Performance wage 103 % average team performance Work position Optical machine mechanic 58 Shop floor planner 3 Metal worker - setter and operator 2 Optical machine mechanic, warehouse keeper 2 Supervisor 1 4231 62 zaměstnanců 62 employees4230 4 zaměstnanci 4 employees Kamil Ondruška mistr/Supervisor Pozice mechanik optických přístrojů 58 dílenský plánovač 3 obráběč kovů - seřizovač a obsluha 2 mechanik optických přístrojů, skladník 2 mistr 1 OTÁZEK PRO KAMILA ONDRUŠKU, MISTRA JAKÉ JE POSLÁNÍ VAŠEHO STŘEDISKA? Plnění plánu finální výroby v daném termínu a v požadované kvalitě. KDO ZAJIŠŤUJE ADMINISTRATIVNÍ CHOD STŘEDISKA? Administrativu zajištuji já ve spolupráci s plánovačem p. Hejdou a plánovačkami pí. Mackovou a pí. Řehákovou, kteří čerpají ze své dlouhodobé praxe v Meoptě. NA JAKÉ OPERACE NAVAZUJETE? Po vyskladnění vstupující položek na VP (mechanika, optika + nákup) provádíme montáž podsestav a sestav. KDO NAVAZUJE NA VAŠI PRÁCI? Smontované sestavy prodáváme do expedice, kromě jedné podsestavy, kterou předáváme na stř. 4330. CO BYSTE ŘEKL ZÁVĚREM? Chtěl bych poděkovat celému středisku 4231 (4230) za profesionální přístup při plnění zadaných úkolů. Ostatním montážním střediskům a stejně tak i celé firmě přeji dostatek práce a spokojených zaměstnanců. WHAT IS THE MISSION OF YOUR DEPARTMENT? The mission of our department is to ensure the final surface finish on parts for both Meopta and external customers, tampo and screen printing, chemical analyses and other chemical jobs. WHO IS RESPONSIBLE FOR THE ADMINISTRATIVE MANAGEMENT OF THE DEPARTMENT? It is me in cooperation with the planners Mr Hejda and Mmes Macková and Řeháková who are experien- ced long-term employees of Meopta. WHAT ARE THE UPSTREAM PROCESSES? We assemble our subassemblies and assemblies after the issuance of goods out of stock (mechanics, optics and purchasing). WHAT ARE THE DOWNSTREAM PROCESSES? The assembled units are sent to dispatch, apart from one subassembly, which is passed on to 4330 work center. WHAT WOULD YOU SAY IN CONCLUSION? I would like to thank the whole 4231 (4230) work center for their professional approach in fulfilling designated tasks. I wish enough work and many happy customers to all other assembly work centers as well as to the whole company. QUESTIONS FOR KAMIL ONDRUŠKA, SUPERVISOR 5 5 Kolektiv střediska 4231./4231 work center team. Kolektiv střediska 4231. /4231 Work center team laboratory staff. Kolektiv střediska 4231 (dílna přesného obrábění budova M1 – pracoviště měření na centroskopu)./Work center team (precision machining workshop building M1 – centration measurement area). Mistr s plánovači./Supervisor and planners. Kus před a po montáži./Part before and after assembly.