Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
German and English, cousins on friendly terms
1. German and English
Cousin German and Cousin English
German – not that different after all
German and English: not just related through the
Royals
German and English: Like Albert and Victoria
2. Learning a language isn't only about learning
vocabulary and grammar.
It's also about understanding where it comes
from, because languages are organic and
always on the move.
3. Language exists within a national, political and
cultural context.
It is spoken by people, after all!
5. English and German are both part of the “West
Germanic Languages” branch.
This might be all Greek to you, but what it means
is that these two languages are actually pretty
closely related – a bit like Queen Victoria and
Prince Albert, if you like...
6. If English and German are closely related, we
should be looking out for similarities...
17. So what's happened here?
How come some words are nearly identical and
others only vaguely similar?
18. The
“High German consonant shift”
or
“Second Germanic consonant shift”
is what happened.
19. Doesn't mean anything to you?
Not surprising. This is pretty specialised linguistic
stuff.
20. Nevertheless, if we have a quick look at what this
“consonant shift” is about, it will help you keep
an eye open for German words you might be
able to understand through deduction.
21. So, to make a mole hill out of a mountain, this is
what this “consonant shift” is about*:
At some point between the 3rd and 5th century, the
consonants in some words of the German
language “shifted”, that is to say, changed into
other consonants.
These shifts didn't happen in the English
language. This “consonant shift” is one of the
major stages where English and German
branched off from each other.
*please keep in mind that this a very simplified
explanation!
22. For example, p in German became an f:
Schiff
In English however, this shift did not take place,
so the p stayed a p:
That's why we still have:
ship
23. In German, the t became an s:
was
In English, the t stayed a t:
what
24. And a final example, in German, the d became a
t:
rot
Tür
which mean
red
door
25. hand – Hand
school - Schule
ship - Schiff p> f
door - Tür d>t
red – rot d>t
what – was t>s
26. There are plenty of words which will look similar,
and now that you know what signs to look out
for, you might be able to guess what some of
them mean on your own!
Notas do Editor
Find a better title
Organic? Can I say that about a language? Picture of earth and worms, and plants growing? Would fit in well with the memrise image of flowers, garden etc....
Picture of loads of people chatting away
Hmmm crap question, find a better way to say it. What? What am I trying to say?
Picture or vic and albert
A hand
Instead of the = sign, a picture in the middle would be better